Persijski kurs
| Srpski | Persianski | |||
|---|---|---|---|---|
| Zdravo | سلام | |||
| Zdravo | روز خوش/ صبح بخیر | |||
| Dobro veče | سلام | |||
| Dobro veče | عصر به خیر | |||
| Doviđenja | خداحافظ | |||
| Doviđenja | خداحافظ | |||
| Vidimo se | تا بعد | |||
| Da | بله | |||
| Da | بله | |||
| Ne | نه | |||
| Izvinite! | ببخشید | |||
| Hvala | ممنون | |||
| Hvala puno! | خیلی ممنون | |||
| Hvala na pomoći | ممنون از کمکتون | |||
| Nema na čemu | خواهش می کنم | |||
| U redu | باشه | |||
| Koliko košta? | ببخشید قیمت این چنده؟ | |||
| Izvinite | ببخشید | |||
| Izvinite | ببخشید | |||
| Ne razumem | نمی فهمم | |||
| Ne razumem | نمی فهمم | |||
| Razumeo sam | فهمیدم | |||
| Ne znam | نمیدونم | |||
| Zabranjeno | ممنوع | |||
| Molim Vas, gde je toalet ? | ببخشید دستشویی کجاست؟ | |||
| Srećna Nova godina | سال نو مبارک | |||
| Srećan rođendan | تولدت مبارک | |||
| Srećan rođendan | تولدت مبارک | |||
| Srećni praznici! | عیدت مبارک | |||
| Srećni praznici! | عیدت مبارک | |||
| Čestitam! | مبارکه |
Ciljevi Želiš li da naučiš osnove persijskog jezika kako bi mogao/la da komuniciraš u jednostavnim i svakodnevnim situacijama u Iranu, Avganistanu ili Tadžikistanu? Loecsen nudi struktuiran kurs persijskog za početnike, osmišljen da dostigneš veštine predviđene za A1 nivo CEFR-a. Reči i rečenice su odabrane da prenesu konkretne svakodnevne situacije, prateći jasnu i doslednu nastavnu progresiju. Učenje se bazira na celim rečenicama, gramatici objašnjenoj kroz upotrebu, fokusiranju na izgovor i modernim alatima za lakše pamćenje. Sa 5 do 15 minuta vežbanja dnevno, možeš dostići svoj prvi A1 jezički cilj i steći praktičnu autonomiju već od prvih razgovora na persijskom.
Персијски: где се говори и коју варијанту треба прво научити?
Персијски је језик који се говори у неколико земаља под различитим именима. У Ирану се зове фарси. У Афганистану је познат као дари, а у Таџикистану као таџички. Ове три варијанте припадају истом језику и углавном су међусобно разумљиве, посебно у свакодневној комуникацији.
Главне разлике се односе на изговор, неке уобичајене речи и, у случају таџичког, на писмо које користи ћирилицу. Ирански персијски је тренутно најчешће коришћена варијанта у медијима, образовању и ресурсима за учење. Из тог разлога, ова варијанта је коришћена у овом водичу, али остаје разумљива говорницима персијског из других региона.
Порекло и општа структура језика
Персијски припада индо-иранској грани индоевропске језичке породице. Структурално, ближи је многим европским и индоевропским језицима него арапском, иако је позајмио део свог вокабулара из арапског. То значи да је структура реченице често једноставнија него што ученици у почетку очекују.
Персијске реченице углавном прате редослед субјекат – објекат – глагол. Глагол се, дакле, често појављује на крају реченице. Ова структура је редовна и предвидљива, што олакшава разумевање када се једном схвати основни принцип.
Разумевање персијске граматике од самог почетка
Персијска граматика је позната по својој једноставности. Нема граматичког рода (именице нису ни мушког ни женског рода), ни одређених или неодређених чланова, а конјугација глагола се не мења на сложен начин према лицу. Ове карактеристике омогућавају почетницима да врло брзо формирају исправне реченице.
Најважнији елементи које прво треба научити су:
- основни свакодневни вокабулар,
- једноставна структура реченица,
- најчешћи глаголи у њиховим уобичајеним облицима,
- љубазни изрази и фразе за интеракцију.
Придеви се не слажу и постављају се после именице. Односи између речи често су означени малим, једноставним честицама, које се лако памте када се уче у оквиру комплетних реченица.
Изговор и писање: како им приступити ефикасно
Персијски изговор је флуидан и редован, без тонова. Ова стабилност олакшава брзи напредак у говорном језику. Нека слова могу одговарати истом звуку, а неки кратки самогласници нису увек написани. Из тог разлога, учење кроз слушање је неопходно од самог почетка.
Писмо користи персијско-арапски алфабет и чита се с десна налево. Свака слова могу имати неколико облика у зависности од своје позиције унутар речи. Ова карактеристика може изгледати сложено у почетку, али брзо постаје интуитивна када се комбинује са говорним речима и комплетним реченицама.
Ефикасна стратегија за почетак учења са Loecsen
Да би успешно научили персијски као почетници, важно је следити напредак фокусиран на употребу у стварном животу. Loecsen курс „Први контакт“ је дизајниран у ту сврху: фокусира се на суштинске изразе, најкорисније реченице и разумевање путем слушања.
Препоручена стратегија је следећа:
- слушајте сваку реченицу више пута,
- понављајте наглас да аутоматизујете изговор,
- памтите реченице као комплетне јединице,
- постепено препознајте речи и структуре.
Са 5 до 15 минута вежбе дневно, могуће је брзо савладати основе потребне за разумевање и учествовање у једноставним разговорима. Овај приступ гради самопоуздање, избегава непотребно теоријско оптерећење и ствара чврсту основу за даље учење.
Конкретно и дугорочно учење
Персијски је живи језик, који се свакодневно користи у богатим друштвеним и културним контекстима. Фокусирањем на конкретне ситуације и стварну употребу, ученици развијају природно разумевање како језика тако и његове културе. Ова метода подстиче стабилан напредак и рану аутономију од самих почетака.
Program kursa – Šta ćeš naučiti
- Osnovni izrazi 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Razgovor 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Učenje 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Boje 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
Pogledajte sve lekcije (17)
- Brojevi 4-6H • 67-101D • 40-60 sessions
- Vremenske oznake 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Taksi 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Porodica 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Osećanja 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions
- Bar 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Restoran 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Na rastanku 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Prevoz 0-0H • 59-89D • 0-0 sessions
- Hotel 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Tražiti nekoga 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Plaža 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- U slučaju nevolje 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions