Estonski воцабулари

1 | Dobar dan | Tere päevast! |
2 | Dobro veče | Tere õhtust! |
3 | Doviđenja | Head aega! |
4 | Vidimo se | Kohtumiseni! |
5 | Da | Ja |
6 | Ne | Ei |
7 | Molim vas | Vabandage! |
8 | Hvala | Tänan |
9 | Hvala puno! | Tänan väga |
10 | Hvala na pomoći | Tänan teid abi eest! |
11 | Nema na čemu | Pole tänu väärt! |
12 | U redu | Nõus |
13 | Koliko kota? | Palju see maksab? |
14 | Izvinite | Vabandust! |
15 | Ne razumem | Ma ei saa aru |
16 | Razumeo sam | Ma sain aru |
17 | Ne znam | Ma ei tea |
18 | Zabranjeno | Keelatud! |
19 | Molim Vas, gde je toalet ? | Kus on tualett, palun? |
20 | Srećna Nova godina | Head uut aastat! |
21 | Srećan rođendan | Palju õnne sünnipäevaks! |
22 | Srećni praznici! | Häid pühi! |
23 | Čestitam! | Palju õnne! |

1 | Dobar dan. Kako si? | Tere! Kuidas läheb? |
2 | Dobar dan. Hvala, dobro sam. | Tere! Tänan, hästi |
3 | Govori li estonski? | Kas sa räägid eesti keelt? |
4 | Ne, ne govorim estonski | Ei, ma ei räägi eesti keelt |
5 | Samo malo | Ainult natukene |
6 | Odakle dolazi? | Mis maalt sa pärit oled? |
7 | Koje si nacionalnosti? | Mis rahvusest sa oled? |
8 | Ja sam Srbin | Ma olen serblane |
9 | Ti ivi ovde? | Aga sina, kas sa elad siin? |
10 | Da, ja ivim ovde | Jah, ma elan siin |
11 | Zovem se Sara, a ti? | Minu nimi on Saara aga sinu? |
12 | Julien | J?ri |
13 | ta radi tu? | Mida sa siin teed? |
14 | Na odmoru sam | Ma puhkan |
15 | Na odmoru smo | Me puhkame |
16 | Na poslovnom sam putovanju | Ma olen tööreisil |
17 | Radim ovde | Ma töötan siin |
18 | Radimo ovde | Me töötame siin |
19 | Gde se moe neto dobro pojesti? | Kus on siin head söögikohad? |
20 | Ima li muzeja u blizini? | Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
21 | Gde se mogu uključiti na Internet? | Kus ma saaksin internetti? |

1 | Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
2 | Da, naravno! | Nõus |
3 | ta je to? | Kuidas seda kutsutakse? |
4 | To je sto | See on laud |
5 | Sto. Razume? | Laud. Saad aru? |
6 | Ne razumem | Ma ei saa aru |
7 | Moe li, molim te, ponoviti? | Kas sa võiksid korrata? |
8 | Moe li, molim te, govoriti sporije? | Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
9 | Moe li to napisati, molim te? | Kas sa saaksid talle kirjutada? |
10 | Razumeo sam | Ma sain aru |

1 | Nula | Null |
2 | Jedan | Üks |
3 | Dva | Kaks |
4 | Tri | Kolm |
5 | Četiri | Neli |
6 | Pet | Viis |
7 | est | Kuus |
8 | Sedam | Seitse |
9 | Osam | Kaheksa |
10 | Devet | Üheksa |
11 | Deset | Kümme |
12 | Jedanaest | Üksteist |
13 | Dvanaest | Kaksteist |
14 | Trinaest | Kolmteist |
15 | Četrnaest | Neliteist |
16 | Petnaest | Viisteist |
17 | esnaest | Kuusteist |
18 | Sedamnaest | Seitseteist |
19 | Osamnaest | Kaheksateist |
20 | Devetnaest | Üheksateist |
21 | Dvadeset | Kakskümmend |
22 | Dvadeset jedan | Kakskümmend üks |
23 | Dvadeset dva | Kakskümmend kaks |
24 | Dvadeset tri | Kakskümmend kolm |
25 | Dvadeset četiri | Kakskümmend neli |
26 | Dvadeset pet | Kakskümmend viis |
27 | Dvadeset est | Kakskümmend kuus |
28 | Dvadeset sedam | Kakskümmend seitse |
29 | Dvadeset osam | Kakskümmend kaheksa |
30 | Dvadeset devet | Kakskümmend üheksa |
31 | Trideset | Kolmkümmend |
32 | Trideset jedan | Kolmkümmend üks |
33 | Trideset dva | Kolmkümmend kaks |
34 | Trideset tri | Kolmkümmend kolm |
35 | Trideset četiri | Kolmkümmend neli |
36 | Trideset pet | Kolmkümmend viis |
37 | Trideset est | Kolmkümmend kuus |
38 | Četrdeset | Nelikümmend |
39 | Pedeset | Viiskümmend |
40 | ezdeset | Kuuskümmend |
41 | Sedamdeset | Kuuskümmend kuus |
42 | Osamdeset | Kaheksakümmend |
43 | Devedeset | Üheksakümmend |
44 | Sto | Sada |
45 | Sto pet | Viissada |
46 | Dvesta | Kakssada |
47 | Trista | Kolmsada |
48 | Četiristo | Nelisada |
49 | Hiljada | Tuhat |
50 | Hiljadu petsto | Tuhat viissada |
51 | Dve hiljade | Kaks tuhat |
52 | Deset hiljada | Kümme tuhat |

1 | Kad si stigao? | Millal sa jõudsid? |
2 | Danas | Täna |
3 | Juče | Eile |
4 | Pre dva dana | Kaks päeva tagasi |
5 | Koliko ostaje? | Kui kauaks sa jääd? |
6 | Odlazim sutra | Ma sõidan homme ära |
7 | Odlazim prekosutra | Ma sõidan ülehomme ära |
8 | Odlazim za tri dana | Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
9 | Ponedeljak | Esmaspäev |
10 | Utorak | Teisipäev |
11 | Sreda | Kolmapäev |
12 | Četvrtak | Neljapäev |
13 | Petak | Reede |
14 | Subota | Laupäev |
15 | Nedelja | Pühapäev |
16 | Januar | Jaanuar |
17 | Februar | Veebruar |
18 | Mart | Märts |
19 | April | Aprill |
20 | Maj | Mai |
21 | Juni | Juuni |
22 | Juli | Juuli |
23 | Avgust | August |
24 | Septembar | September |
25 | Oktobar | Oktoober |
26 | Novembar | November |
27 | Decembar | Detsember |
28 | U koliko sati odlazi? | Mis kell sa sõidad? |
29 | Ujutru, u osam sati | Hommikul kell kaheksa |
30 | Ujutru, u osam i petnaest | Hommikul kell kaheksa viisteist |
31 | Ujutru, u pola devet | Hommikul kell pool üheksa |
32 | Ujutru, u osam i četrdeset pet | Hommikul kolmveerand üheksa |
33 | Uveče, u est sati | Õhtul kell kuus |
34 | Kasnim | Ma olen hiljaks jäänud |

1 | Taksi! | Takso! |
2 | Kuda ćete? | Kuhu te soovite sôita? |
3 | Idem na stanicu | Ma lähen raudteejaama |
4 | Idem u hotel Dan i Noć | Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
5 | Moete li me odvesti na aerodrom? | Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
6 | Moete li uzeti moj prtljag? | Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
7 | Je li daleko odavde? | Kas see on siit kaugel? |
8 | Ne, blizu je | Ei, see on siin lähedal |
9 | Da, to je malo dalje | See on kaugemal |
10 | Koliko će kotati? | Kui palju see maksma läheb? |
11 | Odvedite me tu | Palun viige mind siia! |
12 | Na desno | Paremal |
13 | Na levo | Vasakul |
14 | Samo pravo | Otse |
15 | Tu je | See on siin |
16 | Tamo je | See jääb sinnapoole |
17 | Stop! | Peatus! |
18 | Ne morate da urite | Tehke rahulikult |
19 | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | Kas te võiksite palun mulle arve teha? |

1 | Stvarno volim tvoju zemlju | Mulle väga meeldib sinu maa |
2 | Volim te | Ma armastan sind |
3 | Srećan sam | Ma olen õnnelik |
4 | Tuan sam | Ma olen kurb |
5 | Uivam ovde | Ma tunnen siin ennast hästi |
6 | Hladno mi je | Mul on külm |
7 | Toplo mi je | Mul on soe |
8 | Preveliko je | See on liiga suur |
9 | Premalo je | See on liiga väike |
10 | Taman je | See sobib hästi |
11 | eli li izaći večeras? | Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
12 | Hteo bih izaći večeras | Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
13 | To je dobra ideja | See on hea mõte |
14 | elim da se zabavljam | Mul on peotuju |
15 | To nije dobra ideja | See ei ole hea mõte |
16 | Ne elim izaći večeras | Ma ei taha täna õhtul välja minna |
17 | Hteo bih da se odmorim | Ma tahan puhata |
18 | eli li da se bavi sportom | Kas sa tahaksid sporti teha? |
19 | Da, treba da se opustim | Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
20 | Igram tenis | Ma mängin tennist |
21 | Ne hvala, previe sam umoran | Ei tänan. Ma olen päris väsinud |

1 | Ima li rodbinu ovde? | Kas sul on siin sugulasi? |
2 | Imam Oca | Minu isa |
3 | Imam Majku | Minu ema |
4 | Imam Sina | Minu poeg |
5 | Imam Kćerku | Minu tütar |
6 | Imam Brata | Üks vend |
7 | Imam Sestru | Üks õde |
8 | Imam Prijatelja | Üks sõber |
9 | Imam Prijateljicu | Üks sõbranna |
10 | Imam Dečka | Minu sõber |
11 | Imam Devojku | Minu sõbranna |
12 | Imam Mua | Minu abikaasa |
13 | Imam enu | Minu abikaasa |

1 | Bar | Baar |
2 | eli li neto popiti? | Soovid sa midagi juua? |
3 | Piti | Jooma |
4 | Čaa | Klaas |
5 | Vrlo rado | Meelsasti |
6 | Šta piješ? | Mida sina jood? |
7 | ta ima od pića? | Mis siin juua on? |
8 | Ima vode ili voćnih sokova | Vett vôi mahla |
9 | Voda | Vett |
10 | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? | Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
11 | Kocke leda | Jääd |
12 | Čokolade | Kakaod |
13 | Mleka | Piima |
14 | Čaja | Teed |
15 | Kafe | Kohvi |
16 | Sa ećerom | Suhkruga |
17 | Sa lagom | Koorega |
18 | Vina | Veini |
19 | Piva | Õlut |
20 | Čaj, molim te | Üks tee, palun |
21 | Pivo, molim te | Üks õlu, palun! |
22 | ta elite piti? | Mida te soovite juua? |
23 | Dva čaja, molim Vas! | Kaks teed, palun! |
24 | Dva piva, molim Vas! | Kaks õlut, palun! |
25 | Nita, hvala | Ei midagi, tänan |
26 | Na zdravlje! | Sinu terviseks! |
27 | Na zdravlje! | Terviseks! |
28 | Molim Vas, račun! | Arve, palun! |
29 | Oprostite, koliko Vam dugujem? | Palju ma teile võlgnen? |
30 | Dvadeset eura | Kakskümmend eurot |
31 | Ja častim | Mina maksan |

1 | Restoran | Restoran |
2 | eli li neto jesti? | Kas sa süüa tahad ? |
3 | Da, vrlo rado | Jah, tahan küll |
4 | Jesti | Sööma |
5 | Gde moemo jesti? | Kus me saaksime süüa? |
6 | Gde moemo ručati? | Kus me saaksime lõunat süüa? |
7 | Večera | Õhtusöök |
8 | Doručak | Hommikusöök |
9 | Molim Vas! | Palun! |
10 | Molim Vas, jelovnik! | Menüü palun! |
11 | Izvolite jelovnik | Siin on menüü! |
12 | ta vie voli? Meso ili ribu? | Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
13 | S pirinčem | Riisiga |
14 | Sa testeninom | Makaronidega |
15 | Krompiri | Kartuleid |
16 | Povrće | Juurvilju |
17 | Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
18 | Hleb | Leiba |
19 | Maslac | Võid |
20 | Salata | Roheline salat |
21 | Desert | Magustoit |
22 | Voće | Puuvilju |
23 | Molim Vas, no | Kas teil nuga on? |
24 | Da, odmah ću ga doneti | Jaa, kohe toon! |
25 | No | Nuga |
26 | Viljuka | Kahvel |
27 | Kaika | Lusikas |
28 | Da li je to toplo jelo? | Kas see on soe toit? |
29 | Da, i vrlo začinjeno! | Jaa, ja väga vürtsikas |
30 | Toplo | Soe |
31 | Hladno | Külm |
32 | Začinjeno | Vürtsikas |
33 | Uzeću ribu | Ma võtan kala! |
34 | I ja | Mina ka |

1 | Kasno je! Moram otići! | On juba hilja! Ma pean minema! |
2 | Moemo li se ponovo videti? | Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
3 | Da, vrlo rado | Jaa, hea meelega! |
4 | Ovo je moja adresa | Ma elan sellel aadressil |
5 | Ima li broj telefona? | Kas sul on telefoninumber? |
6 | Da, evo | Jaa, siin see on |
7 | Bilo mi je lepo s tobom | Mul oli sinuga tore |
8 | I meni je drago to sam te upoznala | Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
9 | Videćemo se ponovno uskoro | Me näeme varsti jälle |
10 | I ja se nadam | Ma loodan samuti |
11 | Doviđenja | Head-aega! |
12 | Vidimo se sutra | Homseni! |
13 | Zdravo | Tau! |

1 | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | Vabandage, kus on bussipeatus? |
2 | Koliko kota karta za Grad Sunca? | Milline rong läheb Päikeselinna? |
3 | Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | Kuhu see rong läheb? |
4 | Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
5 | Kad kreće voz za Grad Sunca? | Millal läheb rong Päikeselinna? |
6 | Kad stie ovaj voz u Grad Sunca? | Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
7 | Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | Pilet Päikeselinna, palun! |
8 | Imate li vozni red vozova? | Kas teil on rongiajad? |
9 | Vozni red autobusa? | Bussiajad |
10 | Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | Milline rong läheb Päikeselinna? |
11 | Ovaj, ovde | See siin |
12 | Hvala | Tänan |
13 | Nema na čemu. Srećan put! | Pole tänu väärt. Head reisi! |
14 | Automehaničarska radnja | Autoremonditöökoda |
15 | Benzinska stanica | Bensiinijaam |
16 | Do vrha, molim | Üks paak bensiini, palun! |
17 | Bicikl | Jalgratas |
18 | Centar grada | Kesklinn |
19 | Predgrađe | Äärelinn |
20 | To je veliki grad | See on suur linn |
21 | To je selo | See on küla |
22 | Planina | Mägi |
23 | Jezero | Järv |
24 | Selo | Maa |

1 | Molim Vas, je li Sara tu? | Kas Sarah on siin? |
2 | Da, ona je tu | Jaa, ta on siin |
3 | Izala je | Ta läks välja |
4 | Moete je nazvati na njen mobilni | Te võite talle mobiilile helistada |
5 | Znate li gde je mogu naći? | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
6 | Ona je na poslu | Ta on tööl |
7 | Ona je kod kuće | Ta on kodus |
8 | Molim Vas, je li Julien tu? | Kas Julien on siin? |
9 | Da, on je tu | Jaa, ta on siin |
10 | Izaao je | Ta läks välja |
11 | Znate li gde ga mogu naći | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
12 | Moete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | Te võite talle mobiilile helistada |
13 | On je na poslu | Ta on tööl |
14 | On je kod kuće | Ta on kodus |

1 | Hotel | Hotell |
2 | Apartman | Korter |
3 | Dobrodoli | Teretulemast! |
4 | Imate li slobodnu sobu? | Kas teil on üks vaba tuba? |
5 | Ima li kupatilo u sobi? | Kas toas on vannituba? |
6 | elite li radije dva odvojena kreveta? | Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
7 | elite li bračni krevet? | Kas te soovite ühte tuba kahele? |
8 | Soba s kupatilom - s balkonom - s tuem | Tuba vanni - rõdu - duiga |
9 | Soba s doručkom | Tuba hommikusöögiga |
10 | Koliko kota jedno noćenje? | Palju üks öö maksab? |
11 | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? | Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
12 | Da, naravno! | Jaa, muidugi |
13 | Hvala. Soba je vrlo lepa | Aitäh! Tuba on väga hea |
14 | U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
15 | Hvala, malo je preskupo za mene | See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
16 | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
17 | Molim Vas, gde je moja soba? | Kus mu tuba asub? |
18 | Na prvom spratu | Esimesel korrusel |
19 | Ima li hotel lift? | Kas siin on lift? |
20 | Lift je na levoj strani? | Lift on teist vasakul |
21 | Lift je na desnoj strani? | Lift on teist paremal |
22 | Gdje je perionica vea? | Kus asub pesumaja? |
23 | U prizemlju | See on esimesel korrusel |
24 | Prizemlje | Esimene korrus |
25 | Soba | Tuba |
26 | Hemijsko čićenje | Keemiline puhastus |
27 | Frizer | Juuksurisalong |
28 | Parkiralite za automobile | Autoparkla |
29 | Gde se nalazi sala za sastanke? | Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
30 | Sala za sastanke | Nõupidamisruum |
31 | Grejani bazen | Bassein on soe |
32 | Bazen | Bassein |
33 | Molim Vas, probudite me u sedam sati | Palun äratage mind kell 7 |
34 | Molim Vas ključ | Võti palun! |
35 | Molim Vas karticu | Magnetkaart |
36 | Ima li poruka za mene? | Kas mulle on teateid? |
37 | Da, izvolite | Jaa, siin need on |
38 | Ne, nema | Ei, ei midagi |
39 | Gde mogu dobiti sitni? | Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
40 | Molim Vas, moete li mi zameniti novčanice za sitni? | Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
41 | Da, za koliko Vam treba? | Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |

1 | Plaa | Rand |
2 | Znate li gde mogu kupiti loptu? | Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
3 | Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | Sinnapoole minnes on üks pood |
4 | Lopta | Pall |
5 | Dvogled | Pinokkel |
6 | Kačket | Nokamüts |
7 | Pekir | Käterätik |
8 | Sandale | Sandaalid |
9 | Kofa | Pang |
10 | Krema za sunčanje | Päikesekreem |
11 | Kupaće gaće | Ujumispüksid |
12 | Sunčane naočare | Ujumisprillid |
13 | Rakovi | Rannakarbid |
14 | Sunčati se | Päevitama |
15 | Sunčano | Päikeseline |
16 | Zalazak sunca | Päikeseloojang |
17 | Suncobran | Päikesevari |
18 | Sunce | Päike |
19 | Sunčanica | Päikesepiste |
20 | Da li je opasno tu plivati? | Kas siin on ohtlik ujuda? |
21 | Ne, nije opasno | Ei, ei ole ohtlik |
22 | Da, tu je zabranjeno plivati | Jaa, siin on ohtlik ujuda |
23 | Plivati | Ujuma |
24 | Plivanje | Ujumine |
25 | Talas | Laine |
26 | More | Meri |
27 | Nasip | Liivaluide |
28 | Pesak | Liiv |
29 | Kakva je prognoza za sutra | Millist ilma homme lubatakse? |
30 | Vreme će se promeniti | Ilm muutub |
31 | Biće kie | Hakkab sadama |
32 | Biće sunčano | Tuleb päiksepaisteline ilm |
33 | Biće puno vetra | Tuleb väga tuuline ilm |
34 | Kupaći kostim | Ujumistrikoo |
35 | Hladovina | Vari |

1 | Molim Vas, moete li mi pomoći? | Kas te saaksite mind aidata? |
2 | Izgubio sam se | Ma olen ära eksinud |
3 | ta elite ? | Mida te soovite? |
4 | ta se dogodilo? | Mis juhtus? |
5 | Gde mogu naći prevodioca? | Kust ma võiksin leida tõlki? |
6 | Gde se nalazi najblia apoteka? | Kus on lähim apteek? |
7 | Moete li nazvati lekara, molim Vas? | Kutsuge arst, palun! |
8 | Da li ste trenutno pod terapijom? | Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
9 | Bolnica | Haigla |
10 | Apoteka | Apteek |
11 | Lekar | Arst |
12 | Medicinska sluba | Arstiteenus |
13 | Izgubio sam isprave | Ma kaotasin oma dokumendid |
14 | Neko mi je ukrao isprave | Mul varastati dokumendid |
15 | Biro za izgubljene stvari | Kaotatud asjade büroo |
16 | Stanica prve pomoći | Hädaabipunkt |
17 | Izlaz u slučaju nude | Hädaabiväljapääs |
18 | Policija | Politsei |
19 | Isprave | Dokumendid |
20 | Novac | Raha |
21 | Paso | Pass |
22 | Prtljag | Pagas |
23 | Ne treba, hvala | Ei tänan |
24 | Pustite me na miru! | Jatke mind rahule! |
25 | Sklonite se! | Lahkuge! |
