Portugalski воцабулари

1 | Dobar dan | Bom dia |
2 | Dobro veče | Boa noite |
3 | Varijanta | Boa tarde |
4 | Doviđenja | Adeus |
5 | Vidimo se | Até Logo |
6 | Da | Sim |
7 | Ne | Não |
8 | Molim vas | Por favor! |
9 | Drugi oblik | Se faz favor |
10 | Hvala | Obrigado |
11 | Kada govori ena | Obrigada |
12 | Hvala puno! | Muito obrigada! |
13 | Kada govori mukarac | Muito obrigado! |
14 | Hvala na pomoći | Obrigado pela sua ajuda |
15 | Kada govori ena | Obrigada pela sua ajuda |
16 | Nema na čemu | Solicito-os |
17 | Varijanta | De nada |
18 | U redu | Está bem ! |
19 | Varijanta | De acordo ! |
20 | Koliko kota? | Quanto custa por favor? |
21 | Izvinite | Desculpe ! |
22 | Ne razumem | Não compreendo |
23 | Razumeo sam | Compreendi |
24 | Ne znam | Não sei |
25 | Zabranjeno | Proibido |
26 | Molim Vas, gde je toalet ? | Onde é a casa de banho por favor? |
27 | Srećna Nova godina | Feliz ano novo! |
28 | Srećan rođendan | Feliz aniversario! |
29 | Srećni praznici! | Boas festas! |
30 | Čestitam! | Felicidades! |
31 | Varijanta | Parabéns |

1 | Dobar dan. Kako si? | Bom dia. Como estás? |
2 | Familijarni izraz | Bom dia. Tudo bem? |
3 | Dobar dan. Hvala, dobro sam. | Bom dia Vou bem, obrigado |
4 | Govori li portugalski? | Tu falas português? |
5 | Ne, ne govorim portugalski | Não, não falo português |
6 | Samo malo | Só um pouco |
7 | Odakle dolazi? | Vens de que país ? |
8 | Drugi oblik | De onde és ? |
9 | Koje si nacionalnosti? | Qual é a tua nacionalidade |
10 | Drugi oblik | És de que nacionalidade? |
11 | Ja sam Srbin | Eu sou serbio |
12 | Kada govori ena | Eu sou serbia |
13 | Ti ivi ovde? | E tu, vives aqui? |
14 | Da, ja ivim ovde | Sim, moro aqui |
15 | Zovem se Sara, a ti? | Chamo-me Sarah, e tu? |
16 | Julien | Juliano |
17 | ta radi tu? | O que fazes aqui? |
18 | Drugi oblik | O que é que fazes por aqui? |
19 | Na odmoru sam | Estou de férias |
20 | Na odmoru smo | Nós estamos de férias |
21 | Na poslovnom sam putovanju | Ando em viagem de negócios |
22 | Radim ovde | Trabalho aqui |
23 | Radimo ovde | Nós trabalhamos aqui |
24 | Gde se moe neto dobro pojesti? | Quais são os bons lugares para comer? |
25 | Ima li muzeja u blizini? | Há algum museu aqui perto? |
26 | Gde se mogu uključiti na Internet? | Onde tenho acesso à internet? |

1 | Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Queres aprender un pouco de vocabulário? |
2 | Da, naravno! | Claro ! |
3 | Knjievni izraz | Sim, de acordo! |
4 | ta je to? | Como é que isto se chama? |
5 | To je sto | É uma mesa |
6 | Sto. Razume? | Uma mesa, compreendes? |
7 | Ne razumem | Não compreendo |
8 | Moe li, molim te, ponoviti? | Podes repetir por favor? |
9 | Moe li, molim te, govoriti sporije? | Podes falar um pouco mais devagar? |
10 | Moe li to napisati, molim te? | Podes escrever por favor? |
11 | Razumeo sam | Compreendi |

1 | Nula | Zero |
2 | Jedan | Um |
3 | Dva | Dois |
4 | Tri | Três |
5 | Četiri | Quatro |
6 | Pet | Cinco |
7 | est | Seis |
8 | Sedam | Sete |
9 | Osam | Oito |
10 | Devet | Nove |
11 | Deset | Dez |
12 | Jedanaest | Onze |
13 | Dvanaest | Doze |
14 | Trinaest | Treze |
15 | Četrnaest | Catorze |
16 | Petnaest | Quinze |
17 | esnaest | Dezasseis |
18 | Sedamnaest | Dezassete |
19 | Osamnaest | Dezoito |
20 | Devetnaest | Dezanove |
21 | Dvadeset | Vinte |
22 | Dvadeset jedan | Vinte e um |
23 | Dvadeset dva | Vinte e dois |
24 | Dvadeset tri | Vinte e três |
25 | Dvadeset četiri | Vinte e quatro |
26 | Dvadeset pet | Vinte e cinco |
27 | Dvadeset est | Vinte e seis |
28 | Dvadeset sedam | Vinte e sete |
29 | Dvadeset osam | Vinte e oito |
30 | Dvadeset devet | Vinte e nove |
31 | Trideset | Trinta |
32 | Trideset jedan | Trinta e um |
33 | Trideset dva | Trinta e dois |
34 | Trideset tri | Trinta e três |
35 | Trideset četiri | Trinta e quatro |
36 | Trideset pet | Trinta e cinco |
37 | Trideset est | Trinta e seis |
38 | Četrdeset | Quarenta |
39 | Pedeset | Cinquenta |
40 | ezdeset | Sessenta |
41 | Sedamdeset | Setenta |
42 | Osamdeset | Oitenta |
43 | Devedeset | Noventa |
44 | Sto | Cem |
45 | Sto pet | Cento e cinco |
46 | Dvesta | Duzentos |
47 | Trista | Trezentos |
48 | Četiristo | Quatrocentos |
49 | Hiljada | Mil |
50 | Hiljadu petsto | Mil e quinhentos |
51 | Dve hiljade | Dois mil |
52 | Deset hiljada | Dez mil |

1 | Kad si stigao? | Quando é que chegaste? |
2 | Danas | Hoje |
3 | Juče | Ontem |
4 | Pre dva dana | Há dois dias |
5 | Koliko ostaje? | Ficas quanto tempo? |
6 | Odlazim sutra | Regresso amanhâ |
7 | Odlazim prekosutra | Regresso depois de amanhâ |
8 | Odlazim za tri dana | Regresso amanhâ |
9 | Ponedeljak | Segunda-feira |
10 | Utorak | Terça-feira |
11 | Sreda | Quarta-feira |
12 | Četvrtak | Quinta-feira |
13 | Petak | Sexta-feira |
14 | Subota | Sábado |
15 | Nedelja | Domingo |
16 | Januar | Janeiro |
17 | Februar | Fevereiro |
18 | Mart | Março |
19 | April | Abril |
20 | Maj | Maio |
21 | Juni | Junho |
22 | Juli | Julho |
23 | Avgust | Agosto |
24 | Septembar | Setembro |
25 | Oktobar | Outubro |
26 | Novembar | Novembro |
27 | Decembar | Dezembro |
28 | U koliko sati odlazi? | Partes à que horas? |
29 | Ujutru, u osam sati | De manhã, às oito |
30 | Ujutru, u osam i petnaest | De manhã, às oito e quinze |
31 | Ujutru, u pola devet | De manhã, às oito e trinta |
32 | Drugi oblik | De manhã, às oito e meia |
33 | Ujutru, u osam i četrdeset pet | De manhã, às oito e quarenta e cinco |
34 | Uveče, u est sati | À noite, às dezoito horas |
35 | Kasnim | Estou atrasado |

1 | Taksi! | Táxi! |
2 | Kuda ćete? | Onde deseja ir? |
3 | Idem na stanicu | Vou para a estação |
4 | Idem u hotel Dan i Noć | Vou para o hotel Dia e Noite |
5 | Moete li me odvesti na aerodrom? | Podia levar-me ao aeroporto? |
6 | Moete li uzeti moj prtljag? | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
7 | Je li daleko odavde? | Fica longe daqui ? |
8 | Ne, blizu je | Não, é mesmo aqui ao lado |
9 | Da, to je malo dalje | Sim é um pouco mais longe |
10 | Koliko će kotati? | Quanto vai custar? |
11 | Odvedite me tu | Leve-me aqui por favor |
12 | Na desno | É à direita |
13 | Na levo | É à esquerda |
14 | Samo pravo | É sempre à direito |
15 | Tu je | É aqui |
16 | Tamo je | É por ali |
17 | Stop! | Pare! |
18 | Ne morate da urite | Não se apresse |
19 | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | Pode-me fazer uma factura por favor? |

1 | Stvarno volim tvoju zemlju | Gosto muito do teu país |
2 | Volim te | Amo-te |
3 | Srećan sam | Estou feliz |
4 | Tuan sam | Estou triste |
5 | Uivam ovde | Sinto-me bem aqui |
6 | Hladno mi je | Estou com frio |
7 | Drugi oblik | Tenho frio |
8 | Toplo mi je | Tenho calor |
9 | Preveliko je | É muito grande |
10 | Premalo je | É muito pequeno |
11 | Taman je | É óptimo ! |
12 | eli li izaći večeras? | Queres sair esta noite? |
13 | Hteo bih izaći večeras | Eu gostaria de sair esta noite |
14 | To je dobra ideja | É uma boa idéia |
15 | elim da se zabavljam | Tenho vontade de me divertir |
16 | To nije dobra ideja | Não é uma boa idéia |
17 | Ne elim izaći večeras | Não tenho vontade de sair esta noite |
18 | Hteo bih da se odmorim | Tenho vontade de descansar |
19 | eli li da se bavi sportom | Queres fazer desporto? |
20 | Da, treba da se opustim | Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
21 | Igram tenis | Eu jogo ténis |
22 | Ne hvala, previe sam umoran | Não obrigado, estou muito cansado |

1 | Ima li rodbinu ovde? | Tens cá família? |
2 | Imam Oca | O meu pai |
3 | Imam Majku | A minha mãe |
4 | Imam Sina | O meu filho |
5 | Imam Kćerku | A minha filha |
6 | Imam Brata | Um irmão |
7 | Imam Sestru | Uma irmã |
8 | Imam Prijatelja | Um amigo |
9 | Imam Prijateljicu | Uma amiga |
10 | Imam Dečka | O meu namorado |
11 | Imam Devojku | A minha namorada |
12 | Imam Mua | O meu marido |
13 | Imam enu | A minha mulher |
14 | Drugi oblik | A minha esposa |

1 | Bar | O bar |
2 | eli li neto popiti? | Queres beber algo? |
3 | Knjievni izraz | Queres beber alguma coisa? |
4 | Piti | Beber |
5 | Čaa | Copo |
6 | Vrlo rado | Com todo o gosto |
7 | Knjievni izraz | Com prazer |
8 | Šta piješ? | Bebes o quê? |
9 | Drugi oblik | O que bebes? |
10 | ta ima od pića? | O que há para beber? |
11 | Ima vode ili voćnih sokova | Há água ou sumo de fruta |
12 | Voda | Água |
13 | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? | Pode pôr gelo por favor? |
14 | Kocke leda | Gelo |
15 | Čokolade | Chocolate |
16 | Mleka | Leite |
17 | Čaja | Chá |
18 | Kafe | Café |
19 | Sa ećerom | Com açúcar |
20 | Sa lagom | Com nata |
21 | Vina | Vinho |
22 | Piva | Cerveja |
23 | Čaj, molim te | Um chá por favor |
24 | Pivo, molim te | Uma cerveja por favor |
25 | ta elite piti? | O que querem beber ? |
26 | Dva čaja, molim Vas! | Dois chás por favor! |
27 | Dva piva, molim Vas! | Duas cervejas por favor |
28 | Nita, hvala | Nada, obrigado |
29 | Kada govori ena | Nada, obrigada |
30 | Na zdravlje! | À tua saúde! |
31 | Na zdravlje! | Saúde! |
32 | Molim Vas, račun! | A conta por favor! |
33 | Oprostite, koliko Vam dugujem? | Quanto devo por favor? |
34 | Dvadeset eura | Vinte euros |
35 | Ja častim | Sou eu que te convido |

1 | Restoran | O restaurante |
2 | eli li neto jesti? | Queres comer alguma coisa? |
3 | Da, vrlo rado | Sim, quero |
4 | Drugi oblik | Quero, pois ! |
5 | Jesti | Comer |
6 | Gde moemo jesti? | Onde podemos comer? |
7 | Gde moemo ručati? | Onde podemos almoçar? |
8 | Večera | O jantar |
9 | Doručak | O pequeno almoço |
10 | Molim Vas! | Por favor! |
11 | Molim Vas, jelovnik! | A ementa, se faz favor |
12 | Izvolite jelovnik | Aqui tem o menu |
13 | ta vie voli? Meso ili ribu? | O que preferes comer? Carne ou peixe? |
14 | S pirinčem | Com arroz |
15 | Sa testeninom | Com massa |
16 | Krompiri | Batatas |
17 | Povrće | Legumes |
18 | Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | Ovos mexidos estrelados - ou ao casco |
19 | Hleb | Pão |
20 | Maslac | Manteiga |
21 | Salata | Uma alface |
22 | Desert | Uma sobremesa |
23 | Voće | Fruta |
24 | Molim Vas, no | Você tem uma faca por favor? |
25 | Da, odmah ću ga doneti | Sim, trago já |
26 | No | Uma faca |
27 | Viljuka | Um garfo |
28 | Kaika | Uma colher |
29 | Da li je to toplo jelo? | É um prato quente? |
30 | Da, i vrlo začinjeno! | Sim, e muito temperado também |
31 | Toplo | Quente |
32 | Hladno | Frio |
33 | Začinjeno | Temperado com especiarias |
34 | Uzeću ribu | Vou escolher peixe! |
35 | I ja | Eu também |

1 | Kasno je! Moram otići! | É tarde, tenho que ir! |
2 | Moemo li se ponovo videti? | Podemos voltar a ver-nos? |
3 | Da, vrlo rado | Claro, com todo o gosto |
4 | Knjievni izraz | Sim, com prazer |
5 | Ovo je moja adresa | Vivo nesta morada |
6 | Ima li broj telefona? | Tens um número de telefone? |
7 | Da, evo | Tenho, toma lá! |
8 | Bilo mi je lepo s tobom | Passei um bom momento contigo |
9 | I meni je drago to sam te upoznala | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
10 | Drugi oblik | Eu também. foi um prazer estar contigo |
11 | Videćemo se ponovno uskoro | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
12 | I ja se nadam | Espero bem! |
13 | Knjievni izraz | Assim o espero |
14 | Doviđenja | Adeus! |
15 | Drugi oblik | Tchau! |
16 | Vidimo se sutra | Até amanhã |
17 | Zdravo | Olá! |

1 | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
2 | Koliko kota karta za Grad Sunca? | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
3 | Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | Por favor, para onde vai este comboio ? |
4 | Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | Este comboio pára na cidade do Sol? |
5 | Kad kreće voz za Grad Sunca? | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
6 | Kad stie ovaj voz u Grad Sunca? | Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
7 | Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
8 | Imate li vozni red vozova? | Tem o horário dos comboios |
9 | Vozni red autobusa? | O horario dos autocarnos |
10 | Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
11 | Ovaj, ovde | É este |
12 | Hvala | Obrigado |
13 | Kada govori ena | Obrigada |
14 | Nema na čemu. Srećan put! | De nada. Boa viagem! |
15 | Automehaničarska radnja | A oficina |
16 | Benzinska stanica | O posto de gasolina |
17 | Do vrha, molim | Pode atestar, se faz favor |
18 | Bicikl | Bicicleta |
19 | Centar grada | O centro da cidade |
20 | Predgrađe | A periferia |
21 | To je veliki grad | É uma grande cidade |
22 | To je selo | É uma aldeia |
23 | Planina | Uma montanha |
24 | Jezero | Um lago |
25 | Selo | O interior |
26 | Drugi oblik | A campanha - O campo |

1 | Molim Vas, je li Sara tu? | Olhe, a Sarah está, por favor? |
2 | Da, ona je tu | Sim, ela está aqui |
3 | Izala je | Ela saiu |
4 | Moete je nazvati na njen mobilni | Pode ligar para o telemovél dela |
5 | Znate li gde je mogu naći? | Sabe onde posso encontrá-la? |
6 | Ona je na poslu | Ela está no trabalho dela |
7 | Ona je kod kuće | Ela está em casa |
8 | Molim Vas, je li Julien tu? | O Juliano está, por favor? |
9 | Da, on je tu | Sim, ele está aqui |
10 | Izaao je | Ele saiu |
11 | Znate li gde ga mogu naći | Sabe onde eu posso encontrá-lo |
12 | Moete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | Pode ligar para o telemovél dele |
13 | On je na poslu | Ele está no trabalho dele |
14 | On je kod kuće | Ele está em casa |

1 | Hotel | O hotel |
2 | Apartman | Apartamento |
3 | Dobrodoli | Bem-vinda |
4 | Imate li slobodnu sobu? | Você tem um quarto livre? |
5 | Ima li kupatilo u sobi? | O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
6 | elite li radije dva odvojena kreveta? | Prefere duas camas individuais |
7 | elite li bračni krevet? | Você deseja um quarto duplo? |
8 | Soba s kupatilom - s balkonom - s tuem | quarto com banheira- varanda- douche |
9 | Soba s doručkom | Quarto com pequeno almoço |
10 | Koliko kota jedno noćenje? | Qual é o preço de uma noite? |
11 | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
12 | Da, naravno! | Sim claro! |
13 | Hvala. Soba je vrlo lepa | Obrigado, o quarto é óptimo |
14 | U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
15 | Hvala, malo je preskupo za mene | É um pouco caro para mim, obrigado |
16 | Kada govori ena | É um pouco caro para mim, obrigada |
17 | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
18 | Molim Vas, gde je moja soba? | Onde fica o meu quarto, por favor? |
19 | Na prvom spratu | É no primeiro andar |
20 | Ima li hotel lift? | Tem elevador? |
21 | Lift je na levoj strani? | O elevador fica à sua esquerda |
22 | Lift je na desnoj strani? | O elevador fica à sua direita |
23 | Gdje je perionica vea? | Onde é a lavandaria |
24 | U prizemlju | Fica no rez-de-châo |
25 | Prizemlje | Térreo |
26 | Soba | Quarto |
27 | Hemijsko čićenje | Lavandaria |
28 | Frizer | Cabelereiro |
29 | Parkiralite za automobile | Garagem |
30 | Gde se nalazi sala za sastanke? | Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
31 | Sala za sastanke | A sala de reunião |
32 | Grejani bazen | A piscina é aquecida ? |
33 | Bazen | A piscina |
34 | Molim Vas, probudite me u sedam sati | Acorde-me às sete horas, por favor |
35 | Molim Vas ključ | A chave por favor |
36 | Molim Vas karticu | O passe por favor |
37 | Ima li poruka za mene? | Há alguma mensagem para mim? |
38 | Drugi oblik | Há algum recado para mim? |
39 | Da, izvolite | Sim, aqui tem |
40 | Ne, nema | Não, não tem nenhuma mensagem |
41 | Gde mogu dobiti sitni? | Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
42 | Molim Vas, moete li mi zameniti novčanice za sitni? | Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
43 | Da, za koliko Vam treba? | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |

1 | Plaa | A praia |
2 | Znate li gde mogu kupiti loptu? | Sabe onde posso comprar uma bola? |
3 | Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | Há alguma loja por qui? |
4 | Lopta | Uma bola |
5 | Dvogled | Binóculos |
6 | Kačket | Um boné |
7 | Pekir | Toalha |
8 | Sandale | Sandálias |
9 | Kofa | Balde |
10 | Krema za sunčanje | Protector solar |
11 | Kupaće gaće | Calções de banho |
12 | Sunčane naočare | Óculos de sol |
13 | Rakovi | Crustáceo |
14 | Sunčati se | Apanhar sol |
15 | Sunčano | Soalheiro |
16 | Zalazak sunca | Pôr-do-sol |
17 | Suncobran | Guarda-sol |
18 | Sunce | Sol |
19 | Sunčanica | Insolação |
20 | Da li je opasno tu plivati? | É perigoso nadar aqui? |
21 | Ne, nije opasno | Não, não é perigoso |
22 | Da, tu je zabranjeno plivati | Sim, é perigoso tomar banho aqui |
23 | Plivati | Nadar |
24 | Plivanje | Natação |
25 | Talas | Onda |
26 | More | Mar |
27 | Nasip | Duna |
28 | Pesak | Areia |
29 | Kakva je prognoza za sutra | Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
30 | Vreme će se promeniti | O tempo vai mudar |
31 | Biće kie | Vai chover |
32 | Biće sunčano | Vai haver sol |
33 | Biće puno vetra | Vai haver muito vento |
34 | Kupaći kostim | Fato-de-banho |
35 | Hladovina | Sombra |

1 | Molim Vas, moete li mi pomoći? | Podes ajudar-me por favor? |
2 | Varijanta | Pode dar-me uma ajuda ? |
3 | Izgubio sam se | Estou perdido |
4 | ta elite ? | O que deseja? |
5 | Varijanta | Posso ajudar? |
6 | ta se dogodilo? | O que é que aconteceu? |
7 | Gde mogu naći prevodioca? | Onde posso encontrar um tradutor? |
8 | Gde se nalazi najblia apoteka? | Onde é a farmácia mais próxima? |
9 | Moete li nazvati lekara, molim Vas? | Pode chamar um médico por favor? |
10 | Da li ste trenutno pod terapijom? | Que tratamento é que segue neste momento? |
11 | Bolnica | Um hóspital |
12 | Apoteka | Uma farmácia |
13 | Lekar | Um médico |
14 | Medicinska sluba | Serviço médico |
15 | Izgubio sam isprave | Perdi os meus documentos |
16 | Neko mi je ukrao isprave | Roubaram-me os documentos |
17 | Biro za izgubljene stvari | Seviço de perdidos e achados |
18 | Stanica prve pomoći | Posto de socorro |
19 | Izlaz u slučaju nude | Saida de emergência |
20 | Policija | Polícia |
21 | Isprave | Documentos |
22 | Novac | Dinheiro |
23 | Paso | Passaporte |
24 | Prtljag | Bagagens |
25 | Ne treba, hvala | Esta bem, não obrigada |
26 | Kada govori mukarac | Està tudo bem , nâo obrigado |
27 | Pustite me na miru! | Deixe-me em paz! |
28 | Slua vie osoba | Deixem-me em paz! |
29 | Sklonite se! | Va-se embora! |
30 | Slua vie osoba | Saia! |
