Vokabular na portugalskom jeziku za početnike i putnike
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Zdravo | 🔊 Olá! | 
| 🔊 Dobro veče | 🔊 Boa noite | 
| 🔊 Dobro veče | 🔊 Boa tarde | 
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Adeus | 
| 🔊 Vidimo se | 🔊 Até Logo | 
| 🔊 Da | 🔊 Sim | 
| 🔊 Ne | 🔊 Não | 
| 🔊 Molim vas | 🔊 Por favor! | 
| 🔊 | 🔊 | 
| 🔊 Molim vas | 🔊 Se faz favor | 
| 🔊 Hvala | 🔊 Obrigado | 
| 🔊 Hvala | 🔊 Obrigada | 
| 🔊 Hvala puno! | 🔊 Muito obrigado! | 
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Obrigado pela sua ajuda | 
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Obrigada pela sua ajuda | 
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 De nada | 
| 🔊 U redu | 🔊 Está bem ! | 
| 🔊 U redu | 🔊 De acordo ! | 
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Quanto custa por favor? | 
| 🔊 Izvinite | 🔊 Desculpe ! | 
| 🔊 Ne razumem | 🔊 Não compreendo | 
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 Compreendi | 
| 🔊 Ne znam | 🔊 Não sei | 
| 🔊 Zabranjeno | 🔊 Proibido | 
| 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | 🔊 Onde é a casa de banho por favor? | 
| 🔊 Srećna Nova godina | 🔊 Feliz ano novo! | 
| 🔊 Srećan rođendan | 🔊 Feliz aniversario! | 
| 🔊 Srećni praznici! | 🔊 Boas festas! | 
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Felicidades! | 
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Parabéns | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Olá. Como estás? | 
| 🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Olá. Tudo bem? | 
| 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | 🔊 Olá. Vou bem, obrigado | 
| 🔊 Govoriš li portugalski? | 🔊 Tu falas português? | 
| 🔊 Ne, ne govorim portugalski | 🔊 Não, não falo português | 
| 🔊 Samo malo | 🔊 Só um pouco | 
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Vens de que país ? | 
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 De onde és ? | 
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Qual é a tua nacionalidade | 
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 És de que nacionalidade? | 
| 🔊 Ja sam Srbin | 🔊 Eu sou serbia | 
| 🔊 Ti živiš ovde? | 🔊 E tu, vives aqui? | 
| 🔊 Da, ja živim ovde | 🔊 Sim, moro aqui | 
| 🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Chamo-me Sarah, e tu? | 
| 🔊 Šta radiš tu? | 🔊 O que fazes aqui? | 
| 🔊 Šta radiš tu? | 🔊 O que é que fazes por aqui? | 
| 🔊 Na odmoru sam | 🔊 Estou de férias | 
| 🔊 Na odmoru smo | 🔊 Nós estamos de férias | 
| 🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Ando em viagem de negócios | 
| 🔊 Radim ovde | 🔊 Trabalho aqui | 
| 🔊 Radimo ovde | 🔊 Nós trabalhamos aqui | 
| 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Quais são os bons lugares para comer? | 
| 🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Há algum museu aqui perto? | 
| 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Onde tenho acesso à internet? | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | 🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? | 
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Claro ! | 
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Sim, de acordo! | 
| 🔊 Šta je to? | 🔊 Como é que isto se chama? | 
| 🔊 To je sto | 🔊 É uma mesa | 
| 🔊 Sto. Razumeš? | 🔊 Uma mesa, compreendes? | 
| 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Podes repetir por favor? | 
| 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Podes falar um pouco mais devagar? | 
| 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Podes escrever por favor? | 
| 🔊 Ne razumem | 🔊 Não compreendo | 
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 Compreendi | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Gosto imenso da cor desta mesa | 
| 🔊 To je crveno | 🔊 É vermelho | 
| 🔊 Plavo | 🔊 Azul | 
| 🔊 Žuto | 🔊 Amarelo | 
| 🔊 Belo | 🔊 Branco | 
| 🔊 Crno | 🔊 Preto | 
| 🔊 Zeleno | 🔊 Verde | 
| 🔊 Narandžasto | 🔊 Cor-de-laranja | 
| 🔊 Ljubičasto | 🔊 Violeta | 
| 🔊 Sivo | 🔊 Cinzento | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Zero | 
| 🔊 Jedan | 🔊 Um | 
| 🔊 Dva | 🔊 Dois | 
| 🔊 Tri | 🔊 Três | 
| 🔊 Četiri | 🔊 Quatro | 
| 🔊 Pet | 🔊 Cinco | 
| 🔊 Šest | 🔊 Seis | 
| 🔊 Sedam | 🔊 Sete | 
| 🔊 Osam | 🔊 Oito | 
| 🔊 Devet | 🔊 Nove | 
| 🔊 Deset | 🔊 Dez | 
| 🔊 Jedanaest | 🔊 Onze | 
| 🔊 Dvanaest | 🔊 Doze | 
| 🔊 Trinaest | 🔊 Treze | 
| 🔊 Četrnaest | 🔊 Catorze | 
| 🔊 Petnaest | 🔊 Quinze | 
| 🔊 Šesnaest | 🔊 Dezasseis | 
| 🔊 Sedamnaest | 🔊 Dezassete | 
| 🔊 Osamnaest | 🔊 Dezoito | 
| 🔊 Devetnaest | 🔊 Dezanove | 
| 🔊 Dvadeset | 🔊 Vinte | 
| 🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Vinte e um | 
| 🔊 Dvadeset dva | 🔊 Vinte e dois | 
| 🔊 Dvadeset tri | 🔊 Vinte e três | 
| 🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Vinte e quatro | 
| 🔊 Dvadeset pet | 🔊 Vinte e cinco | 
| 🔊 Dvadeset šest | 🔊 Vinte e seis | 
| 🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Vinte e sete | 
| 🔊 Dvadeset osam | 🔊 Vinte e oito | 
| 🔊 Dvadeset devet | 🔊 Vinte e nove | 
| 🔊 Trideset | 🔊 Trinta | 
| 🔊 Trideset jedan | 🔊 Trinta e um | 
| 🔊 Trideset dva | 🔊 Trinta e dois | 
| 🔊 Trideset tri | 🔊 Trinta e três | 
| 🔊 Trideset četiri | 🔊 Trinta e quatro | 
| 🔊 Trideset pet | 🔊 Trinta e cinco | 
| 🔊 Trideset šest | 🔊 Trinta e seis | 
| 🔊 Četrdeset | 🔊 Quarenta | 
| 🔊 Pedeset | 🔊 Cinquenta | 
| 🔊 Šezdeset | 🔊 Sessenta | 
| 🔊 Sedamdeset | 🔊 Setenta | 
| 🔊 Osamdeset | 🔊 Oitenta | 
| 🔊 Devedeset | 🔊 Noventa | 
| 🔊 Sto | 🔊 Cem | 
| 🔊 Sto pet | 🔊 Cento e cinco | 
| 🔊 Dvesta | 🔊 Duzentos | 
| 🔊 Trista | 🔊 Trezentos | 
| 🔊 Četiristo | 🔊 Quatrocentos | 
| 🔊 Hiljada | 🔊 Mil | 
| 🔊 Hiljadu petsto | 🔊 Mil e quinhentos | 
| 🔊 Dve hiljade | 🔊 Dois mil | 
| 🔊 Deset hiljada | 🔊 Dez mil | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Kad si stigao? | 🔊 Quando é que chegaste? | 
| 🔊 Danas | 🔊 Hoje | 
| 🔊 Juče | 🔊 Ontem | 
| 🔊 Pre dva dana | 🔊 Há dois dias | 
| 🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Ficas quanto tempo? | 
| 🔊 Odlazim sutra | 🔊 Parto amanhã | 
| 🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Parto depois de amanhã | 
| 🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Vou embora em três dias | 
| 🔊 Ponedeljak | 🔊 Segunda-feira | 
| 🔊 Utorak | 🔊 Terça-feira | 
| 🔊 Sreda | 🔊 Quarta-feira | 
| 🔊 Četvrtak | 🔊 Quinta-feira | 
| 🔊 Petak | 🔊 Sexta-feira | 
| 🔊 Subota | 🔊 Sábado | 
| 🔊 Nedelja | 🔊 Domingo | 
| 🔊 Januar | 🔊 Janeiro | 
| 🔊 Februar | 🔊 Fevereiro | 
| 🔊 Mart | 🔊 Março | 
| 🔊 April | 🔊 Abril | 
| 🔊 Maj | 🔊 Maio | 
| 🔊 Juni | 🔊 Junho | 
| 🔊 Juli | 🔊 Julho | 
| 🔊 Avgust | 🔊 Agosto | 
| 🔊 Septembar | 🔊 Setembro | 
| 🔊 Oktobar | 🔊 Outubro | 
| 🔊 Novembar | 🔊 Novembro | 
| 🔊 Decembar | 🔊 Dezembro | 
| 🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Partes à que horas? | 
| 🔊 Ujutru, u osam sati | 🔊 De manhã, às oito | 
| 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | 🔊 De manhã, às oito e quinze | 
| 🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 De manhã, às oito e trinta | 
| 🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 De manhã, às oito e meia | 
| 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | 🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco | 
| 🔊 Uveče, u šest sati | 🔊 À noite, às dezoito horas | 
| 🔊 Kasnim | 🔊 Estou atrasado | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Táxi! | 
| 🔊 Kuda ćete? | 🔊 Onde deseja ir? | 
| 🔊 Idem na stanicu | 🔊 Vou para a estação | 
| 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | 🔊 Vou para o hotel Dia e Noite | 
| 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | 🔊 Podia levar-me ao aeroporto? | 
| 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | 🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | 
| 🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Fica longe daqui ? | 
| 🔊 Ne, blizu je | 🔊 Não, é mesmo aqui ao lado | 
| 🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Sim é um pouco mais longe | 
| 🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Quanto vai custar? | 
| 🔊 Odvedite me tu | 🔊 Leve-me aqui por favor | 
| 🔊 Na desno | 🔊 É à direita | 
| 🔊 Na levo | 🔊 É à esquerda | 
| 🔊 Samo pravo | 🔊 É sempre à direito | 
| 🔊 Tu je | 🔊 É aqui | 
| 🔊 Tamo je | 🔊 É por ali | 
| 🔊 Stop! | 🔊 Pare! | 
| 🔊 Ne morate da žurite | 🔊 Não se apresse | 
| 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | 🔊 Tens cá família? | 
| 🔊 Imam Oca | 🔊 O meu pai | 
| 🔊 Imam Majku | 🔊 A minha mãe | 
| 🔊 Imam Sina | 🔊 O meu filho | 
| 🔊 Imam Kćerku | 🔊 A minha filha | 
| 🔊 Imam Brata | 🔊 Um irmão | 
| 🔊 Imam Sestru | 🔊 Uma irmã | 
| 🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Um amigo | 
| 🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Uma amiga | 
| 🔊 Imam Dečka | 🔊 O meu namorado | 
| 🔊 Imam Devojku | 🔊 A minha namorada | 
| 🔊 Imam Muža | 🔊 O meu marido | 
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 A minha mulher | 
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 A minha esposa | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Gosto muito do teu país | 
| 🔊 Volim te | 🔊 Amo-te | 
| 🔊 Srećan sam | 🔊 Estou feliz | 
| 🔊 Tužan sam | 🔊 Estou triste | 
| 🔊 Uživam ovde | 🔊 Sinto-me bem aqui | 
| 🔊 Hladno mi je | 🔊 Estou com frio | 
| 🔊 Zima mi je | 🔊 Tenho frio | 
| 🔊 Toplo mi je | 🔊 Tenho calor | 
| 🔊 Preveliko je | 🔊 É muito grande | 
| 🔊 Premalo je | 🔊 É muito pequeno | 
| 🔊 Taman je | 🔊 É óptimo ! | 
| 🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Queres sair esta noite? | 
| 🔊 Hteo bih izaći večeras | 🔊 Eu gostaria de sair esta noite | 
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 É uma boa idéia | 
| 🔊 Želim da se zabavljam | 🔊 Tenho vontade de me divertir | 
| 🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Não é uma boa idéia | 
| 🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Não tenho vontade de sair esta noite | 
| 🔊 Hteo bih da se odmorim | 🔊 Tenho vontade de descansar | 
| 🔊 Želiš li da se baviš sportom | 🔊 Queres fazer desporto? | 
| 🔊 Da, treba da se opustim | 🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico | 
| 🔊 Igram tenis | 🔊 Eu jogo ténis | 
| 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | 🔊 Não obrigado, estou muito cansado | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 O bar | 
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Queres beber algo? | 
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Queres beber alguma coisa? | 
| 🔊 Piti | 🔊 Beber | 
| 🔊 Čaša | 🔊 Copo | 
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Com todo o gosto | 
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Com prazer | 
| 🔊 Šta piješ? | 🔊 Bebes o quê? | 
| 🔊 Šta piješ? | 🔊 O que bebes? | 
| 🔊 Šta ima od pića? | 🔊 O que há para beber? | 
| 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | 🔊 Há água ou sumo de fruta | 
| 🔊 Voda | 🔊 Água | 
| 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Pode pôr gelo por favor? | 
| 🔊 Kocke leda | 🔊 Gelo | 
| 🔊 Čokolade | 🔊 Chocolate | 
| 🔊 Mleka | 🔊 Leite | 
| 🔊 Čaja | 🔊 Chá | 
| 🔊 Kafe | 🔊 Café | 
| 🔊 Sa šećerom | 🔊 Com açúcar | 
| 🔊 Sa šlagom | 🔊 Com nata | 
| 🔊 Vina | 🔊 Vinho | 
| 🔊 Piva | 🔊 Cerveja | 
| 🔊 Čaj, molim te | 🔊 Um chá por favor | 
| 🔊 Pivo, molim te | 🔊 Uma cerveja por favor | 
| 🔊 Šta želite piti? | 🔊 O que querem beber ? | 
| 🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Dois chás por favor! | 
| 🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Duas cervejas por favor | 
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Nada, obrigado | 
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Nada, obrigada | 
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 À tua saúde! | 
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Saúde! | 
| 🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 A conta por favor! | 
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Quanto devo por favor? | 
| 🔊 Dvadeset eura | 🔊 Vinte euros | 
| 🔊 Ja častim | 🔊 Sou eu que te convido | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 O restaurante | 
| 🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Queres comer alguma coisa? | 
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Sim, quero | 
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Quero, pois ! | 
| 🔊 Jesti | 🔊 Comer | 
| 🔊 Gde možemo jesti? | 🔊 Onde podemos comer? | 
| 🔊 Gde možemo ručati? | 🔊 Onde podemos almoçar? | 
| 🔊 Večera | 🔊 O jantar | 
| 🔊 Doručak | 🔊 O pequeno almoço | 
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 Por favor! | 
| 🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 A ementa, se faz favor | 
| 🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Aqui tem o menu | 
| 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? | 
| 🔊 S pirinčem | 🔊 Com arroz | 
| 🔊 Sa testeninom | 🔊 Com massa | 
| 🔊 Krompiri | 🔊 Batatas | 
| 🔊 Povrće | 🔊 Legumes | 
| 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | 🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | 
| 🔊 Hleb | 🔊 Pão | 
| 🔊 Maslac | 🔊 Manteiga | 
| 🔊 Salata | 🔊 Uma salada | 
| 🔊 Desert | 🔊 Uma sobremesa | 
| 🔊 Voće | 🔊 Fruta | 
| 🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Você tem uma faca por favor? | 
| 🔊 Da, odmah ću ga doneti | 🔊 Sim, trago já | 
| 🔊 Nož | 🔊 Uma faca | 
| 🔊 Viljuška | 🔊 Um garfo | 
| 🔊 Kašika | 🔊 Uma colher | 
| 🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 É um prato quente? | 
| 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Sim, e muito temperado também | 
| 🔊 Toplo | 🔊 Quente | 
| 🔊 Hladno | 🔊 Frio | 
| 🔊 Začinjeno | 🔊 Picante | 
| 🔊 Uzeću ribu | 🔊 Vou escolher peixe! | 
| 🔊 I ja | 🔊 Eu também | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 É tarde, tenho que ir! | 
| 🔊 Možemo li se ponovo videti? | 🔊 Podemos voltar a ver-nos? | 
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Claro, com todo o gosto | 
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Sim, com prazer | 
| 🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Vivo nesta morada | 
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Tens um número de telefone? | 
| 🔊 Da, evo | 🔊 Tenho, toma lá! | 
| 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | 🔊 Passei um bom momento contigo | 
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | 
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Eu também. foi um prazer estar contigo | 
| 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | 🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | 
| 🔊 I ja se nadam | 🔊 Espero bem! | 
| 🔊 I ja se nadam | 🔊 Assim o espero | 
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Adeus! | 
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Tchau! | 
| 🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Até amanhã | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros | 
| 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | 🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | 
| 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | 🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? | 
| 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | 🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? | 
| 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | 🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | 
| 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | 🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? | 
| 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | 🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor | 
| 🔊 Imate li vozni red vozova? | 🔊 Tem o horário dos comboios | 
| 🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 O horario dos autocarnos | 
| 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | 🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | 
| 🔊 Hvala | 🔊 Obrigado | 
| 🔊 Ovaj, ovde | 🔊 É este | 
| 🔊 Hvala | 🔊 Obrigada | 
| 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | 🔊 De nada. Boa viagem! | 
| 🔊 Automehaničarska radnja | 🔊 A oficina | 
| 🔊 Benzinska stanica | 🔊 O posto de gasolina | 
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 Pode atestar, se faz favor | 
| 🔊 Bicikl | 🔊 Bicicleta | 
| 🔊 Centar grada | 🔊 O centro da cidade | 
| 🔊 Predgrađe | 🔊 A periferia | 
| 🔊 To je veliki grad | 🔊 É uma grande cidade | 
| 🔊 To je selo | 🔊 É uma aldeia | 
| 🔊 Planina | 🔊 Uma montanha | 
| 🔊 Jezero | 🔊 Um lago | 
| 🔊 Selo | 🔊 O interior | 
| 🔊 Selo | 🔊 A campanha - O campo | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 O hotel | 
| 🔊 Apartman | 🔊 Apartamento | 
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Bem-vinda | 
| 🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Você tem um quarto livre? | 
| 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | 🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? | 
| 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | 🔊 Prefere duas camas individuais | 
| 🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Você deseja um quarto duplo? | 
| 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | 🔊 quarto com banheira- varanda- douche | 
| 🔊 Soba s doručkom | 🔊 Quarto com pequeno almoço | 
| 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | 🔊 Qual é o preço de uma noite? | 
| 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | 
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Sim claro! | 
| 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | 🔊 Obrigado, o quarto é óptimo | 
| 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | 🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? | 
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 É um pouco caro para mim, obrigado | 
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 É um pouco caro para mim, obrigada | 
| 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | 🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | 
| 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | 🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? | 
| 🔊 Na prvom spratu | 🔊 É no primeiro andar | 
| 🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Tem elevador? | 
| 🔊 Lift je na levoj strani? | 🔊 O elevador fica à sua esquerda | 
| 🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 O elevador fica à sua direita | 
| 🔊 Gdje je perionica veša? | 🔊 Onde é a lavandaria | 
| 🔊 U prizemlju | 🔊 Fica no rez-de-châo | 
| 🔊 Prizemlje | 🔊 Térreo | 
| 🔊 Soba | 🔊 Quarto | 
| 🔊 Hemijsko čišćenje | 🔊 Lavandaria | 
| 🔊 Frizer | 🔊 Cabeleireiro | 
| 🔊 Parkiralište za automobile | 🔊 Garagem | 
| 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? | 
| 🔊 Sala za sastanke | 🔊 A sala de reunião | 
| 🔊 Grejani bazen | 🔊 A piscina é aquecida ? | 
| 🔊 Bazen | 🔊 A piscina | 
| 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Acorde-me às sete horas, por favor | 
| 🔊 Molim Vas ključ | 🔊 A chave por favor | 
| 🔊 Molim Vas karticu | 🔊 O passe por favor | 
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Há alguma mensagem para mim? | 
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Há algum recado para mim? | 
| 🔊 Da, izvolite | 🔊 Sim, aqui tem | 
| 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | 🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? | 
| 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | 🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? | 
| 🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? | 
| 🔊 Da, ona je tu | 🔊 Sim, ela está aqui | 
| 🔊 Izašla je | 🔊 Ela saiu | 
| 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | 🔊 Pode ligar para o telemovél dela | 
| 🔊 Znate li gde je mogu naći? | 🔊 Sabe onde posso encontrá-la? | 
| 🔊 Ona je na poslu | 🔊 Ela está no trabalho dela | 
| 🔊 Ona je kod kuće | 🔊 Ela está em casa | 
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 O Juliano está, por favor? | 
| 🔊 Da, on je tu | 🔊 Sim, ele está aqui | 
| 🔊 Izašao je | 🔊 Ele saiu | 
| 🔊 Znate li gde ga mogu naći | 🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo | 
| 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | 🔊 Pode ligar para o telemovél dele | 
| 🔊 On je na poslu | 🔊 Ele está no trabalho dele | 
| 🔊 On je kod kuće | 🔊 Ele está em casa | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Plaža | 🔊 A praia | 
| 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | 🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? | 
| 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | 🔊 Há alguma loja por aqui? | 
| 🔊 Lopta | 🔊 Uma bola | 
| 🔊 Dvogled | 🔊 Binóculos | 
| 🔊 Kačket | 🔊 Um boné | 
| 🔊 Peškir | 🔊 Toalha | 
| 🔊 Sandale | 🔊 Sandálias | 
| 🔊 Kofa | 🔊 Balde | 
| 🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Protector solar | 
| 🔊 Kupaće gaće | 🔊 Calções de banho | 
| 🔊 Sunčane naočare | 🔊 Óculos de sol | 
| 🔊 Sunčati se | 🔊 Apanhar sol | 
| 🔊 Sunčano | 🔊 Soalheiro | 
| 🔊 Zalazak sunca | 🔊 Pôr-do-sol | 
| 🔊 Suncobran | 🔊 Guarda-sol | 
| 🔊 Sunce | 🔊 Sol | 
| 🔊 Hladovina | 🔊 Sombra | 
| 🔊 Sunčanica | 🔊 Insolação | 
| 🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 É perigoso nadar aqui? | 
| 🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Não, não é perigoso | 
| 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui | 
| 🔊 Plivati | 🔊 Nadar | 
| 🔊 Plivanje | 🔊 Natação | 
| 🔊 Talas | 🔊 Onda | 
| 🔊 More | 🔊 Mar | 
| 🔊 Nasip | 🔊 Duna | 
| 🔊 Pesak | 🔊 Areia | 
| 🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? | 
| 🔊 Vreme će se promeniti | 🔊 O tempo vai mudar | 
| 🔊 Biće kiše | 🔊 Vai chover | 
| 🔊 Biće sunčano | 🔊 Vai haver sol | 
| 🔊 Biće puno vetra | 🔊 Vai haver muito vento | 
| 🔊 Kupaći kostim | 🔊 Fato-de-banho | 
| Srpski | Portugalski | 
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Podes ajudar-me por favor? | 
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Pode dar-me uma ajuda ? | 
| 🔊 Izgubio sam se | 🔊 Estou perdido | 
| 🔊 | 🔊 | 
| 🔊 Šta želite ? | 🔊 Posso ajudar? | 
| 🔊 Šta se dogodilo? | 🔊 O que é que aconteceu? | 
| 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | 🔊 Onde posso encontrar um tradutor? | 
| 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | 🔊 Onde é a farmácia mais próxima? | 
| 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | 🔊 Pode chamar um médico por favor? | 
| 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | 🔊 Que tratamento é que segue neste momento? | 
| 🔊 Bolnica | 🔊 Um hóspital | 
| 🔊 Apoteka | 🔊 Uma farmácia | 
| 🔊 Lekar | 🔊 Um médico | 
| 🔊 Medicinska služba | 🔊 Serviço médico | 
| 🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Perdi os meus documentos | 
| 🔊 Neko mi je ukrao isprave | 🔊 Roubaram-me os documentos | 
| 🔊 Biro za izgubljene stvari | 🔊 Seviço de perdidos e achados | 
| 🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Posto de socorro | 
| 🔊 Izlaz u slučaju nužde | 🔊 Saida de emergência | 
| 🔊 Policija | 🔊 Polícia | 
| 🔊 Isprave | 🔊 Documentos | 
| 🔊 Novac | 🔊 Dinheiro | 
| 🔊 Pasoš | 🔊 Passaporte | 
| 🔊 Prtljag | 🔊 Bagagens | 
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Esta bem, não obrigada | 
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Està tudo bem , nâo obrigado | 
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Deixe-me em paz! | 
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Deixem-me em paz! | 
| 🔊 Sklonite se! | 🔊 Va-se embora! | 
| 🔊 Sklonite se! | 🔊 Saia! |