Turski воцабулари

1 - Osnovni izrazi
🔊 Dobar dan 🔊 Merhaba
merhaba
🔊 Dobar dan 🔊 Günaydın
günaydoen
🔊 Dobro veče 🔊 Iyi akşamlar
iyi akchamlar
🔊 Doviđenja 🔊 Hoşça kal
hochtcha kal
🔊 Doviđenja 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 Vidimo se 🔊 Görüşürüz
görüchürüz
🔊 Da 🔊 Evet
evet
🔊 Ne 🔊 Hayır
hayoer
🔊 Molim vas 🔊 Lütfen
lütfen
🔊 Molim vas 🔊 Pardon
pardon
🔊 Hvala 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 Hvala puno! 🔊 Çok teşekkürler!
tchok techekkürler
🔊 Hvala na pomoći 🔊 Yardımınız için teşekkürler
yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Nema na čemu 🔊 Rica ederim
jidja ederim
🔊 Nema na čemu 🔊 Bir şey değil
bir chey dewhil
🔊 U redu 🔊 Tamam
tamam
🔊 Koliko košta? 🔊 Bu kaç para ?
bu katch para
🔊 Koliko košta? 🔊 Ne kadar ?
ne kadar
🔊 Izvinite 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 Ne razumem 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 Razumeo sam 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
🔊 Ne znam 🔊 Bilmiyorum
bilmiyorum
🔊 Zabranjeno 🔊 Yasak
yasak
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede?
afedersiniz tualetler nerede
🔊 Srećna Nova godina 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun!
yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 Srećan rođendan 🔊 Doğum günün kutlu olsun!
dowhum günün kutlu olsun
🔊 Srećan rođendan 🔊 Iyi ki doğdun!
iyi ki dowhdun
🔊 Srećni praznici! 🔊 Iyi tatiller!
iyi tatiller
🔊 Čestitam! 🔊 Tebrikler!
tebrikler
🔊 Čestitam! 🔊 Tebrik ederim!
tebrik ederim
2 - Razgovor
🔊 Dobar dan. Kako si? 🔊 Merhaba, nasılsın ?
merhaba, nasoelsoen
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın
merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız
merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Govoriš li turski? 🔊 Türkçe biliyor musun?
Türkçe biliyor musun?
🔊 Ne, ne govorim turski 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum
hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Samo malo 🔊 Birazcık
birazik
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Memleket neresi?
memleket neressi
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz?
hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Nerelisin?
nerelissin
🔊 Ja sam Srbin 🔊 Ben sırbım
ben soeurboeum
🔊 Ti živiš ovde? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ?
ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Da, ja živim ovde 🔊 Evet, burada yaşıyorum
evet, burada yachoeyorum
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ?
benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Julien 🔊 Julian
julian
🔊 Šta radiš tu? 🔊 Burada ne yapıyorsun ?
burada ne yapoeyorsun
🔊 Na odmoru sam 🔊 Tatildeyim
tatildeyim
🔊 Na odmoru smo 🔊 Tatildeyiz
tatildeyiz
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 Iş gezisindeyim
ich gezisindeyim
🔊 Radim ovde 🔊 Burada çalışıyorum
burada tchaloechoeyorum
🔊 Radimo ovde 🔊 Burada çalışıyoruz
burada tchaloechoeyoruz
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir?
burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 Buralarda müze var mı ?
buralarda müze var moe
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? 🔊 Nerede internet bulabilirim?
nerede internet bulabilirim
3 - Učenje
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin?
birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Da, naravno! 🔊 Tabii ki!
tabii ki
🔊 Šta je to? 🔊 Buna ne denir?
buna ne denir
🔊 Šta je to? 🔊 Bu ne?
bu ne
🔊 To je sto 🔊 Bu bir masa
bu bir massa
🔊 Sto. Razumeš? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun?
bir massa. anloeyor mussun
🔊 Ne razumem 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 Tekrar eder misin lütfen?
tekrar eder missin lütfen
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen?
biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 Yazabilir misin lütfen?
yazabilir missin lütfen
🔊 Razumeo sam 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
4 - Boje
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti
bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 To je crveno 🔊 Bu kırmızı
bu koermoezoe
🔊 Plavo 🔊 Mavi
mavi
🔊 Žuto 🔊 Sarı
saroe
🔊 Belo 🔊 Beyaz
beyaz
🔊 Crno 🔊 Siyah
siyah
🔊 Zeleno 🔊 Yeşil
yechil
🔊 Narandžasto 🔊 Turuncu
turuncu
🔊 Ljubičasto 🔊 Mor
mor
🔊 Sivo 🔊 Gri
gri
5 - Brojevi
🔊 Nula 🔊 Sıfır
soefoer
🔊 Jedan 🔊 Bir
bir
🔊 Dva 🔊 Iki
iki
🔊 Tri 🔊 Üç
ütch
🔊 Četiri 🔊 Dört
dört
🔊 Pet 🔊 Beş
bech
🔊 Šest 🔊 Altı
altoe
🔊 Sedam 🔊 Yedi
yedi
🔊 Osam 🔊 Sekiz
sekiz
🔊 Devet 🔊 Dokuz
dokuz
🔊 Deset 🔊 On
on
🔊 Jedanaest 🔊 On bir
on bir
🔊 Dvanaest 🔊 On iki
on iki
🔊 Trinaest 🔊 On üç
on ütch
🔊 Četrnaest 🔊 On dört
on dört
🔊 Petnaest 🔊 On beş
on bech
🔊 Šesnaest 🔊 On altı
on altoe
🔊 Sedamnaest 🔊 On yedi
on yedi
🔊 Osamnaest 🔊 On sekiz
on sekiz
🔊 Devetnaest 🔊 On dokuz
on dokuz
🔊 Dvadeset 🔊 Yirmi
yirmi
🔊 Dvadeset jedan 🔊 Yirmi bir
yirmi bir
🔊 Dvadeset dva 🔊 Yirmi iki
yirmi iki
🔊 Dvadeset tri 🔊 Yirmi üç
yirmi ütch
🔊 Dvadeset četiri 🔊 Yirmi dört
yirmi dört
🔊 Dvadeset pet 🔊 Yirmi beş
yirmi bech
🔊 Dvadeset šest 🔊 Yirmi altı
yirmi altoe
🔊 Dvadeset sedam 🔊 Yirmi yedi
yirmi yedi
🔊 Dvadeset osam 🔊 Yirmi sekiz
yirmi sekiz
🔊 Dvadeset devet 🔊 Yirmi dokuz
yirmi dokus
🔊 Trideset 🔊 Otuz
otuz
🔊 Trideset jedan 🔊 Otuz bir
otuz bir
🔊 Trideset dva 🔊 Otuz iki
otuz iki
🔊 Trideset tri 🔊 Otuz üç
otuz ütch
🔊 Trideset četiri 🔊 Otuz dört
otuz dört
🔊 Trideset pet 🔊 Otuz beş
otuz bech
🔊 Trideset šest 🔊 Otuz altı
otuz altoe
🔊 Četrdeset 🔊 Kırk
koerk
🔊 Pedeset 🔊 Elli
elli
🔊 Šezdeset 🔊 Altmış
altmoech
🔊 Sedamdeset 🔊 Yetmiş
yetmich
🔊 Osamdeset 🔊 Seksen
seksen
🔊 Devedeset 🔊 Doksan
doksan
🔊 Sto 🔊 Yüz
yüz
🔊 Sto pet 🔊 Yüz beş
yüz bech
🔊 Dvesta 🔊 Iki yüz
iki yüz
🔊 Trista 🔊 Üç yüz
ütch yüz
🔊 Četiristo 🔊 Dört yüz
dört yüz
🔊 Hiljada 🔊 Bin
bin
🔊 Hiljadu petsto 🔊 Bin beş yüz
bin bech yüz
🔊 Dve hiljade 🔊 Iki bin
iki bin
🔊 Deset hiljada 🔊 On bin
on bin
6 - Vremenske oznake
🔊 Kad si stigao? 🔊 Ne zaman geldin buraya?
ne zaman geldin buraya
🔊 Danas 🔊 Bugün
bugün
🔊 Juče 🔊 Dün
dün
🔊 Pre dva dana 🔊 Iki gün önce
iki gün öndje
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 Ne kadar kalacaksın?
ne kadar kaladjaksoen
🔊 Odlazim sutra 🔊 Yarın döneceğim
yaroen dönedjewhim
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim
yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 Üç gün sonra döneceğim
ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Ponedeljak 🔊 Pazartesi
pazartesi
🔊 Utorak 🔊 Salı
saloe
🔊 Sreda 🔊 Çarşamba
tcharchamba
🔊 Četvrtak 🔊 Perşembe
perchembe
🔊 Petak 🔊 Cuma
djuma
🔊 Subota 🔊 Cumartesi
djumartesi
🔊 Nedelja 🔊 Pazar
pazar
🔊 Januar 🔊 Ocak
odjak
🔊 Februar 🔊 Şubat
chubat
🔊 Mart 🔊 Mart
mart
🔊 April 🔊 Nisan
nissan
🔊 Maj 🔊 Mayıs
mayoes
🔊 Juni 🔊 Haziran
haziran
🔊 Juli 🔊 Temmuz
temmuz
🔊 Avgust 🔊 Ağustos
awhustos
🔊 Septembar 🔊 Eylül
eylül
🔊 Oktobar 🔊 Ekim
ekim
🔊 Novembar 🔊 Kasım
kasoem
🔊 Decembar 🔊 Aralık
araloek
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun?
bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 Ujutru, u osam sati 🔊 Sabah, saat sekizde
sabah, saat sekizde
🔊 Ujutru, u osam i petnaest 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe
sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 Ujutru, u pola devet 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta
sabah, saat sekiz butchukta
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala
sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 Uveče, u šest sati 🔊 Akşam saat altıda
akcham saat altoeda
🔊 Kasnim 🔊 Geç kaldım
getch kaldoem
7 - Taksi
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Kuda ćete? 🔊 Nereye gitmek istersiniz?
nereye gitmek istersinis
🔊 Idem na stanicu 🔊 Gara gidiyorum
gara gidiyorum
🔊 Idem na stanicu 🔊 Tren istasyonu
tren istasyonu
🔊 Idem u hotel Dan i Noć 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum
gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen?
beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 Buraya uzak mı?
buraya uzak moe
🔊 Ne, blizu je 🔊 Hayır yakın
hayoer yakoen
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 Evet biraz daha uzakta
evet biraz daha uzakta
🔊 Koliko će koštati? 🔊 Ne kadar tutar?
ne kadar tutar
🔊 Odvedite me tu 🔊 Lütfen beni buraya götürün
lütfen beni buraya götürün
🔊 Odvedite me tu 🔊 Beni oraya götürün lütfen
beni oraya götürün lütfen
🔊 Na desno 🔊 Sağa gideceksiniz
sawha gideceksinis
🔊 Na levo 🔊 Sola gideceksiniz
sola gideceksinis
🔊 Samo pravo 🔊 Dümdüz gidin
dümdüz gidin
🔊 Tu je 🔊 Burası
burasoe
🔊 Tamo je 🔊 Şu taraftan
chu taraftan
🔊 Stop! 🔊 Dur!
dur
🔊 Ne morate da žurite 🔊 Acele etmeyin
adjele etmeyin
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen?
makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Porodica
🔊 Imaš li rodbinu ovde? 🔊 Burada ailen var mı ?
burada ailen var moe
🔊 Imam Oca 🔊 Babam
babam
🔊 Imam Majku 🔊 Annem
annem
🔊 Imam Sina 🔊 Oğlum
owhlum
🔊 Imam Kćerku 🔊 Kızım
koezoem
🔊 Imam Brata 🔊 Erkek kardeş
erkek kardech
🔊 Imam Sestru 🔊 Kız kardeş
koez kardech
🔊 Imam Prijatelja 🔊 Erkek arkadaş
erkek arkadach
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 Kız arkadaş
koez arkadach
🔊 Imam Dečka 🔊 Erkek arkadaşım
erkek arkadachoem
🔊 Imam Devojku 🔊 Kız arkadaşım
koez arkadachoem
🔊 Imam Muža 🔊 Kocam
kodjam
🔊 Imam Ženu 🔊 Karım
karoem
9 - Osećanja
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 Ülkenizi çok seviyorum
ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Volim te 🔊 Seni seviyorum
seni seviyorum
🔊 Srećan sam 🔊 Mutluyum
mutluyum
🔊 Tužan sam 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 Uživam ovde 🔊 Burada rahatım
burada rahatoem
🔊 Hladno mi je 🔊 Üşüyorum
üchüyorum
🔊 Hladno mi je 🔊 Hava soğuk
hava sowhuk
🔊 Toplo mi je 🔊 Terliyorum
terliyorum
🔊 Toplo mi je 🔊 Hava sıcak
hava soedjak
🔊 Preveliko je 🔊 Çok büyük
tchok büyük
🔊 Premalo je 🔊 Çok küçük
tchok kütchük
🔊 Taman je 🔊 Mükemmel
mükemmel
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin?
bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 Hteo bih izaći večeras 🔊 Bu akşam çıkmak isterim
bu akcham tchoekmak isterim
🔊 To je dobra ideja 🔊 Iyi fikir
iyi fikir
🔊 Želim da se zabavljam 🔊 Eğlenmek istiyorum
ewhlenmek istiyorum
🔊 To nije dobra ideja 🔊 Iyi fikir değil
iyi fikir dewhil
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum
bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 Hteo bih da se odmorim 🔊 Dinlenmek istiyorum
dinlenmek istiyorum
🔊 Želiš li da se baviš sportom 🔊 Spor yapmak ister misin?
spor yapmak ister misin
🔊 Da, treba da se opustim 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum
evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Igram tenis 🔊 Tenis oynarım
tenis oynaroem
🔊 Ne hvala, previše sam umoran 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum
yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 Bar
bar
🔊 Bar 🔊 Barda
barda
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 Bir şey içermisin ?
bir chey itchermisin
🔊 Piti 🔊 Içmek
itchmek
🔊 Čaša 🔊 Bardak
bardak
🔊 Vrlo rado 🔊 Tabii ki
tabii ki
🔊 Vrlo rado 🔊 hay hay
hay hay
🔊 Šta piješ? 🔊 Ne alırsın ?
ne aloersoen
🔊 Šta ima od pića? 🔊 Içecek ne var ?
itchecek ne var
🔊 Ima vode ili voćnih sokova 🔊 Su ya da meyve suları var
su ya da meyve sularoe var
🔊 Voda 🔊 Su
Su
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 Buz var mı lütfen ?
buz var moe lütfen
🔊 Kocke leda 🔊 Buz
Buz
🔊 Čokolade 🔊 Çikolata
tchikolata
🔊 Mleka 🔊 Süt
süt
🔊 Čaja 🔊 Çay
tchay
🔊 Kafe 🔊 Kahve
kahve
🔊 Sa šećerom 🔊 Şekerli
chekerli
🔊 Sa šlagom 🔊 Kremalı
kremaloe
🔊 Vina 🔊 Şarap
charap
🔊 Piva 🔊 Bira
bira
🔊 Čaj, molim te 🔊 Bir çay lütfen
bir tchay lütfen
🔊 Pivo, molim te 🔊 Bir bira lütfen
bir bira lütfen
🔊 Šta želite piti? 🔊 Ne içersiniz ?
ne itchersinis
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 Iki çay lütfen!
iki tchay lütfen
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 Iki bira lütfen!
iki bira lütfen
🔊 Ništa, hvala 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler
hitch bir chey, techekkürler
🔊 Na zdravlje! 🔊 Sağlığına!
sawhloewhoena
🔊 Na zdravlje! 🔊 Şerefe!
cherefe
🔊 Na zdravlje! 🔊 Sağlığına!
0
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 Hesap lütfen!
hesap lütfen
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 Borcum ne kadar lütfen?
borcum ne kadar lütfen
🔊 Dvadeset eura 🔊 Yirmi öro
yirmi öro
🔊 Ja častim 🔊 Seni davet ediyorum
seni davet ediyorum
🔊 Ja častim 🔊 Ben veriyorum
ben veriyorum
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 Restoran
restoran
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 Yemek yer misin ?
yemek yer misin
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Evet, memnuniyetle
evet, memnuniyetle
🔊 Jesti 🔊 Yemek yemek
yemek yemek
🔊 Gde možemo jesti? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz?
nerede yemek yiyebiliris
🔊 Gde možemo ručati? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz?
öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Večera 🔊 Akşam yemeği
akcham yemewhi
🔊 Doručak 🔊 Kahvaltı
kahvaltoe
🔊 Molim Vas! 🔊 Bakar mısınız ?
bakar moesoenoess
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen!
mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 Işte mönü!
ichte mönü
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı?
ne yersin et mi baloek moe
🔊 S pirinčem 🔊 Pilavlı olsun
pilavloe olsun
🔊 Sa testeninom 🔊 Makarnalı olsun
makarnaloe olsun
🔊 Krompiri 🔊 Patates
patates
🔊 Povrće 🔊 Sebzeler
sebzeler
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta
tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Hleb 🔊 Ekmek
ekmek
🔊 Maslac 🔊 Tereyağ
tereyawh
🔊 Salata 🔊 Salata
salata
🔊 Desert 🔊 Tatlı
tatloe
🔊 Voće 🔊 Meyve
meyve
🔊 Molim Vas, nož 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen?
bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Da, odmah ću ga doneti 🔊 Evet hemen getiriyorum
evet hemen getiriyorum
🔊 Nož 🔊 Bıçak
boetchak
🔊 Viljuška 🔊 Çatal
tchatal
🔊 Kašika 🔊 Kaşık
kachoek
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 Sıcak yemek mi bu ?
soecak yemek mi bu
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı!
evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Toplo 🔊 Sıcak
soedjak
🔊 Hladno 🔊 Soğuk
sowhuk
🔊 Začinjeno 🔊 Baharatlı
baharatloe
🔊 Začinjeno 🔊 Acılı
adjoeloe
🔊 Uzeću ribu 🔊 Ben balık alacağım
ben baloek alacawhoem
🔊 I ja 🔊 Ben de
ben de
12 - Na rastanku
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek!
getch oldu, gitmem gerek
🔊 Možemo li se ponovo videti? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz?
tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Tabii, memnuniyetle
tabii, memnuniyetle
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Tabii, neden olmasın
tabii, neden olmasoen
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Bu adreste oturuyorum
bu adreste oturuyorum
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Benim adres bu
benim adres bu
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 Telefon numaran var mı?
telefon numaran var moe
🔊 Da, evo 🔊 Evet, işte
evet, ichte
🔊 Bilo mi je lepo s tobom 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim
seninle güzel vakit getchirdim
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum.
bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Videćemo se ponovno uskoro 🔊 Yakında görüşürüz
yakoenda görüchürüss
🔊 Videćemo se ponovno uskoro 🔊 Görüşmek üzere!
görüchmek üzere
🔊 I ja se nadam 🔊 Inşallah
inchallah
🔊 Doviđenja 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 Doviđenja 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 Vidimo se sutra 🔊 Yarın görüşürüz
yaroen görüchürüss
🔊 Zdravo 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 Zdravo 🔊 Güle Güle!
güle güle
13 - Prevoz
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen?
otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ?
günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ?
bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu?
bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen
günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 Imate li vozni red vozova? 🔊 Tren saatleri var mı?
tren saatleri var moe
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 Otobüs saatleri?
otobüs saatleri
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen?
günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 Ovaj, ovde 🔊 Bu
bu
🔊 Ovaj, ovde 🔊 Şu
chu
🔊 Hvala 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 Nema na čemu. Srećan put! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar!
bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Automehaničarska radnja 🔊 Araba tamirhanesi
araba tamirhanesi
🔊 Benzinska stanica 🔊 Benzin istasyonu
benzin istasyonu
🔊 Do vrha, molim 🔊 Depoyu doldurun lütfen
depoyu doldurun lütfen
🔊 Bicikl 🔊 Bisiklet
bisiklet
🔊 Centar grada 🔊 Şehir merkezi
chehir merkezi
🔊 Predgrađe 🔊 Banliyö
banliyö
🔊 Predgrađe 🔊 Yörekent
yörekent
🔊 To je veliki grad 🔊 Burası büyük bir şehir
burasoe büyük bir chehir
🔊 To je selo 🔊 Burası bir köy
burasoe bir köy
🔊 Planina 🔊 Dağ
dawh
🔊 Jezero 🔊 Göl
göl
🔊 Selo 🔊 Kırsal alan
koersal alan
🔊 Selo 🔊 kır - Köy
koer - köy
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Otel
otel
🔊 Apartman 🔊 Daire
daire
🔊 Dobrodošli 🔊 Hoş geldiniz!
hoch geldiniz
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 Boş odanız var mı?
boch odanoez var moe
🔊 Ima li kupatilo u sobi? 🔊 Odada banyo var mı?
odada banyo var moe
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz?
tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz?
tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda
banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Soba s doručkom 🔊 Yatak kahvaltı
yatak kahvaltoe
🔊 Koliko košta jedno noćenje? 🔊 Bir geceliği ne kadar?
bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 Önce odayı göreyim lütfen
önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Da, naravno! 🔊 Evet, tabii ki
evet, tabii ki
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel
techekkürler, oda tchok güzel
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim?
tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler
benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? 🔊 Odam ne tarafta lütfen?
odam ne tarafta lütfen
🔊 Na prvom spratu 🔊 Birinci katta
birinci katta
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 Asansör var mı?
asansör var moe
🔊 Lift je na levoj strani? 🔊 Asansör sol tarafınızda
asansör sol tarafoenoezda
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 Asansör sağ tarafınızda
asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Gdje je perionica veša? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede?
giysi temizleme yeri nerede
🔊 U prizemlju 🔊 Giriş katında
Girich katoenda
🔊 Prizemlje 🔊 Giriş katı
girich katoe
🔊 Soba 🔊 Yatak odası
yatak odasoe
🔊 Hemijsko čišćenje 🔊 Kuru temizleme
kuru temizleme
🔊 Frizer 🔊 Kuaför
kuaför
🔊 Frizer 🔊 Berber
berber
🔊 Parkiralište za automobile 🔊 Araba park yeri
araba park yeri
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı?
toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 Sala za sastanke 🔊 Toplantı odası
toplantoe odasoe
🔊 Grejani bazen 🔊 Havuz ısıtmalıdır
havuz oesoetmaloedoer
🔊 Bazen 🔊 Yüzme havuzu
yüzme havuzu
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen
beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 Molim Vas ključ 🔊 Anahtar lütfen
anahtar lütfen
🔊 Molim Vas karticu 🔊 Pass lutfen
pass lutfen
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 Bana mesaj var mı?
bana mesaj var moe
🔊 Da, izvolite 🔊 Evet, buyrun
evet, buyrun
🔊 Ne, nema 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok
hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? 🔊 Nerede para bozdurabilirim?
nerede para bozdurabilirim
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ?
bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz?
evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - Tražiti nekoga
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ?
afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı?
afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Da, ona je tu 🔊 Evet burada
Evet burada
🔊 Izašla je 🔊 Dışarı çıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Znate li gde je mogu naći? 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 Ona je na poslu 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 Ona je na poslu 🔊 Işinde
ichinde
🔊 Ona je kod kuće 🔊 O evde
o evde
🔊 Ona je kod kuće 🔊 Evinde
evinde
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ?
afedersiniz, julien burada moe
🔊 Da, on je tu 🔊 Evet burada
evet burada
🔊 Izašao je 🔊 Dışarı ?ıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 Znate li gde ga mogu naći 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 On je na poslu 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 On je kod kuće 🔊 O evde
o evde
16 - Plaža
🔊 Plaža 🔊 Plaj
plaj
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? 🔊 Nereden top satın alabilirim?
nereden top satoen alabilirim
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? 🔊 Nerede top satarlar?
nerede top satarlar
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu 🔊 Şu tarafta dükkan var
chu tarafta dükkan var
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu 🔊 Bu yönde dükkan var
bu yönde dükkan var
🔊 Lopta 🔊 Top
top
🔊 Dvogled 🔊 Dürbün
dürbün
🔊 Kačket 🔊 Kasket
kasket
🔊 Kačket 🔊 Şapka
chapka
🔊 Peškir 🔊 Havlu
havlu
🔊 Sandale 🔊 Ayağa giyilen sandal
Ayawha giyilen sandal
🔊 Sandale 🔊 Sandalet
sandalet
🔊 Kofa 🔊 Kova
kova
🔊 Krema za sunčanje 🔊 Güneş kremi
günech kremi
🔊 Kupaće gaće 🔊 Mayo
mayo
🔊 Sunčane naočare 🔊 Güneş gözlüğü
günech gözlüwhü
🔊 Rakovi 🔊 Kabuklu deniz ürünleri
kabuklu deniz ürünleri
🔊 Sunčati se 🔊 Güneşlenmek
günechlenmek
🔊 Sunčano 🔊 Güneşli
günechli
🔊 Zalazak sunca 🔊 Gün batımı
gün batoemoe
🔊 Zalazak sunca 🔊 Güneşin batması
günechin batmasoe
🔊 Suncobran 🔊 Güneş şemsiyesi
günech chemsiyesi
🔊 Sunce 🔊 Güneş
günech
🔊 Sunčanica 🔊 Güneş çarpması
günech tcharpmasoe
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi?
buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 Ne, nije opasno 🔊 Hayır, tehlikeli değil
hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli
evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 Plivati 🔊 Yüzmek
yüzmek
🔊 Plivanje 🔊 Yüzme
yüzme
🔊 Talas 🔊 Dalga
dalga
🔊 More 🔊 Deniz
deniz
🔊 Nasip 🔊 Kumul
kumul
🔊 Pesak 🔊 Kum
kum
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Yarın hava nasıl olacak?
yaroen hava nasoel olacak
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Yarınki hava durumu nedir?
yaroenki hava durumu nedir
🔊 Vreme će se promeniti 🔊 Hava değişecek
hava dewhichecek
🔊 Biće kiše 🔊 Yağmur yağacak
yawhmur yawhacak
🔊 Biće sunčano 🔊 Güneşli olacak
günechli oladjak
🔊 Biće puno vetra 🔊 Çok rüzgarlı olacak
tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Kupaći kostim 🔊 Mayo
mayo
🔊 Hladovina 🔊 Gölge
gölge
17 - U slučaju nevolje
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen?
bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 Izgubio sam se 🔊 Kayboldum
kayboldum
🔊 Šta želite ? 🔊 Ne istersiniz?
ne istersiniz
🔊 Šta se dogodilo? 🔊 Ne oldu?
ne oldu
🔊 Gde mogu naći prevodioca? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim?
nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? 🔊 En yakın eczane nerede?
en yakoen eczane nerede
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın?
lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda?
ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Bolnica 🔊 Hastane
hastane
🔊 Apoteka 🔊 Ezcane
ezaane
🔊 Lekar 🔊 Doktor
doktor
🔊 Medicinska služba 🔊 Sağlık merkezi
sawhloek merkezi
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim
kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Neko mi je ukrao isprave 🔊 Kağıtlarımı çaldılar
kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Biro za izgubljene stvari 🔊 Kayıp eşyalar bürosu
kayoep echyalar bürosu
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 Ilk yardım merkezi
ilk yardoem merkezi
🔊 Izlaz u slučaju nužde 🔊 Acil çıkış kapısı
adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 Policija 🔊 Polis
polis
🔊 Policija 🔊 Jandarma
jandarma
🔊 Isprave 🔊 Kimlik kağıtlarım
kimlik kawhoetlaroem
🔊 Novac 🔊 Para
para
🔊 Pasoš 🔊 Pasaport
pasaport
🔊 Prtljag 🔊 Bagaj
bagaj
🔊 Ne treba, hvala 🔊 Yok teşekkürler
yok techekkürler
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Beni rahat bırakın!
beni rahat boerakoen
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Yeter artık
yeter artoek
🔊 Sklonite se! 🔊 Gidin!
gidin

Početak

Preuzmite mp3 i pdf