Vokabular na danskom jeziku za početnike i putnike
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Zdravo | 🔊 Hej |
| 🔊 Dobro veče | 🔊 Godaften |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Farvel |
| 🔊 Vidimo se | 🔊 Vi ses senere |
| 🔊 Da | 🔊 Ja |
| 🔊 Ne | 🔊 Nej |
| 🔊 Molim vas | 🔊 Undskyld ? |
| 🔊 Hvala | 🔊 Tak |
| 🔊 Hvala puno! | 🔊 Mange tak |
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Tak skal du have |
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 Det var så lidt |
| 🔊 U redu | 🔊 Okay, det er I orden |
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Hvor meget koster det ? |
| 🔊 Izvinite | 🔊 Undskyld |
| 🔊 Ne razumem | 🔊 Jeg forstår det ikke |
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 Jeg har forstået |
| 🔊 Ne znam | 🔊 Det ved jeg ikke |
| 🔊 Zabranjeno | 🔊 Forbudt |
| 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | 🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? |
| 🔊 Srećna Nova godina | 🔊 Godt nytår! |
| 🔊 Srećan rođendan | 🔊 Tillykke med fødselsdagen ! |
| 🔊 Srećni praznici! | 🔊 God højtid |
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Tillykke! |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Hej, hvordan har du det ? |
| 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | 🔊 Hej, jeg har det fint, tak |
| 🔊 Govoriš li danski? | 🔊 Taler du dansk ? |
| 🔊 Ne, ne govorim danski | 🔊 Nej, jeg taler ikke dansk |
| 🔊 Samo malo | 🔊 En lille smule |
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Hvor kommer du fra ? |
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Hvad er din nationalitet ? |
| 🔊 Ti živiš ovde? | 🔊 Og hvad med dig, bor du her ? |
| 🔊 Da, ja živim ovde | 🔊 Ja, jeg bor her |
| 🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? |
| 🔊 Šta radiš tu? | 🔊 Hvad laver du her ? |
| 🔊 Na odmoru sam | 🔊 Jeg er på ferie |
| 🔊 Na odmoru smo | 🔊 Vi er på ferie |
| 🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Jeg er på forretningsrejse |
| 🔊 Radim ovde | 🔊 Jeg arbejder her |
| 🔊 Radimo ovde | 🔊 Vi arbejder her |
| 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Er der nogle gode steder at spise ? |
| 🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Er der et museum her i nærheden? |
| 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Hvor kan jeg gå på internettet? |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | 🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord? |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Ja, det må du gerne |
| 🔊 Šta je to? | 🔊 Hvad hedder det ? |
| 🔊 To je sto | 🔊 Det er et bord |
| 🔊 Sto. Razumeš? | 🔊 Et bord, forstår du ? |
| 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Vil du være sød at gentage ? |
| 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Kan du snakke lidt langsommere |
| 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 kan du skrive det tak ? |
| 🔊 Ne razumem | 🔊 Jeg forstår det ikke |
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 Jeg har forstået |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve |
| 🔊 To je crveno | 🔊 Den er rød |
| 🔊 Plavo | 🔊 Blå |
| 🔊 Žuto | 🔊 Gul |
| 🔊 Belo | 🔊 Hvid |
| 🔊 Crno | 🔊 Sort |
| 🔊 Zeleno | 🔊 Grøn |
| 🔊 Narandžasto | 🔊 Orange |
| 🔊 Ljubičasto | 🔊 Lilla |
| 🔊 Sivo | 🔊 Grå |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Nul |
| 🔊 Jedan | 🔊 En |
| 🔊 Dva | 🔊 To |
| 🔊 Tri | 🔊 Tre |
| 🔊 Četiri | 🔊 Fire |
| 🔊 Pet | 🔊 Fem |
| 🔊 Šest | 🔊 Seks |
| 🔊 Sedam | 🔊 Syv |
| 🔊 Osam | 🔊 Otte |
| 🔊 Devet | 🔊 Ni |
| 🔊 Deset | 🔊 Ti |
| 🔊 Jedanaest | 🔊 Elleve |
| 🔊 Dvanaest | 🔊 Tolv |
| 🔊 Trinaest | 🔊 Tretten |
| 🔊 Četrnaest | 🔊 Fjorten |
| 🔊 Petnaest | 🔊 Femten |
| 🔊 Šesnaest | 🔊 Seksten |
| 🔊 Sedamnaest | 🔊 Sytten |
| 🔊 Osamnaest | 🔊 Atten |
| 🔊 Devetnaest | 🔊 Nitten |
| 🔊 Dvadeset | 🔊 Tyve |
| 🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Enogtyve |
| 🔊 Dvadeset dva | 🔊 Toogtyve |
| 🔊 Dvadeset tri | 🔊 Treogtyve |
| 🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Fireogtyve |
| 🔊 Dvadeset pet | 🔊 Femogtyve |
| 🔊 Dvadeset šest | 🔊 Seksogtyve |
| 🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Syvogtyve |
| 🔊 Dvadeset osam | 🔊 Otteogtyve |
| 🔊 Dvadeset devet | 🔊 Niogtyve |
| 🔊 Trideset | 🔊 Tredive |
| 🔊 Trideset jedan | 🔊 Enogtredive |
| 🔊 Trideset dva | 🔊 Toogtredive |
| 🔊 Trideset tri | 🔊 Treogtredive |
| 🔊 Trideset četiri | 🔊 Fireogtredive |
| 🔊 Trideset pet | 🔊 Femogtredive |
| 🔊 Trideset šest | 🔊 Seksogtredive |
| 🔊 Četrdeset | 🔊 Fyrre |
| 🔊 Pedeset | 🔊 Halvtreds |
| 🔊 Šezdeset | 🔊 Tres |
| 🔊 Sedamdeset | 🔊 Halvfjerds |
| 🔊 Osamdeset | 🔊 Firs |
| 🔊 Devedeset | 🔊 Halvfems |
| 🔊 Sto | 🔊 Hundrede |
| 🔊 Sto pet | 🔊 Ethundredeogfem |
| 🔊 Dvesta | 🔊 Tohundrede |
| 🔊 Trista | 🔊 Trehundrede |
| 🔊 Četiristo | 🔊 Firehundrede |
| 🔊 Hiljada | 🔊 Tusind |
| 🔊 Hiljadu petsto | 🔊 Ettusindfemhundrede |
| 🔊 Dve hiljade | 🔊 Totusind |
| 🔊 Deset hiljada | 🔊 Titusind |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Kad si stigao? | 🔊 Hvornår kom du hertil ? |
| 🔊 Danas | 🔊 I dag |
| 🔊 Juče | 🔊 I går |
| 🔊 Pre dva dana | 🔊 For to dage siden |
| 🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Hvor længe bliver du ? |
| 🔊 Odlazim sutra | 🔊 Jeg tager af sted i morgen |
| 🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Jeg tager af sted i overmorgen |
| 🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Jeg tager afsted om tre dage |
| 🔊 Ponedeljak | 🔊 Mandag |
| 🔊 Utorak | 🔊 Tirsdag |
| 🔊 Sreda | 🔊 Onsdag |
| 🔊 Četvrtak | 🔊 Torsdag |
| 🔊 Petak | 🔊 Fredag |
| 🔊 Subota | 🔊 Lørdag |
| 🔊 Nedelja | 🔊 Søndag |
| 🔊 Januar | 🔊 Januar |
| 🔊 Februar | 🔊 Februar |
| 🔊 Mart | 🔊 Marts |
| 🔊 April | 🔊 April |
| 🔊 Maj | 🔊 Maj |
| 🔊 Juni | 🔊 Juni |
| 🔊 Juli | 🔊 Juli |
| 🔊 Avgust | 🔊 August |
| 🔊 Septembar | 🔊 September |
| 🔊 Oktobar | 🔊 Oktober |
| 🔊 Novembar | 🔊 November |
| 🔊 Decembar | 🔊 December |
| 🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Hvad tid tager du afsted ? |
| 🔊 Ujutru, u osam sati | 🔊 Klokken otte om morgenen |
| 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | 🔊 Klokken kvart over otte om morgenen |
| 🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 Klokken halvni om morgenen |
| 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | 🔊 Klokken kvart i ni om morgenen |
| 🔊 Uveče, u šest sati | 🔊 Klokken seks om aftenen |
| 🔊 Kasnim | 🔊 Jeg er forsinket |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Taxa ! |
| 🔊 Kuda ćete? | 🔊 Hvor skal du hen? |
| 🔊 Idem na stanicu | 🔊 Til stationen, tak |
| 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | 🔊 Hotel Dag og Nat, tak |
| 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | 🔊 Til lufthavnen, tak |
| 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | 🔊 Kan du tage min bagage ? |
| 🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Er det langt herfra ? |
| 🔊 Ne, blizu je | 🔊 Nej, det er lige I nærheden |
| 🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Ja, det er et stykke herfra |
| 🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Hvor meget kommer det til at koste ? |
| 🔊 Odvedite me tu | 🔊 Kør mig derhen, tak |
| 🔊 Na desno | 🔊 Det er til højre |
| 🔊 Na levo | 🔊 Det er til venstre |
| 🔊 Samo pravo | 🔊 Det er ligeud |
| 🔊 Tu je | 🔊 Det er lige her |
| 🔊 Tamo je | 🔊 Det er den vej |
| 🔊 Stop! | 🔊 Stop ! |
| 🔊 Ne morate da žurite | 🔊 Giv dig bare god tid |
| 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | 🔊 Har du familie her ? |
| 🔊 Imam Oca | 🔊 Min far |
| 🔊 Imam Majku | 🔊 Min mor |
| 🔊 Imam Sina | 🔊 Min søn |
| 🔊 Imam Kćerku | 🔊 Min datter |
| 🔊 Imam Brata | 🔊 En bror |
| 🔊 Imam Sestru | 🔊 En søster |
| 🔊 Imam Prijatelja | 🔊 En ven |
| 🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 En veninde |
| 🔊 Imam Dečka | 🔊 Min kæreste |
| 🔊 Imam Devojku | 🔊 Min kæreste |
| 🔊 Imam Muža | 🔊 Min mand |
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 Min kone |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land |
| 🔊 Volim te | 🔊 Jeg elsker dig |
| 🔊 Srećan sam | 🔊 Jeg er glad |
| 🔊 Tužan sam | 🔊 Jeg er ked af det |
| 🔊 Uživam ovde | 🔊 Jeg har det godt her |
| 🔊 Hladno mi je | 🔊 Jeg fryser |
| 🔊 Toplo mi je | 🔊 Jeg har det for varmt |
| 🔊 Preveliko je | 🔊 Den er for stor |
| 🔊 Premalo je | 🔊 Den er for lille |
| 🔊 Taman je | 🔊 Det er perfekt |
| 🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Skal vi tage i byen i aften ? |
| 🔊 Hteo bih izaći večeras | 🔊 Jeg vil gerne i byen i aften |
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 Det er en god idé |
| 🔊 Želim da se zabavljam | 🔊 Jeg har lyst til at more mig |
| 🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Det er ikke en god idé |
| 🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften |
| 🔊 Hteo bih da se odmorim | 🔊 Jeg har lyst til at slappe af |
| 🔊 Želiš li da se baviš sportom | 🔊 Vil du dyrke sport ? |
| 🔊 Da, treba da se opustim | 🔊 Ja, jeg har brug for at koble af |
| 🔊 Igram tenis | 🔊 Jeg spiller tennis |
| 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | 🔊 Nej tak jeg er ret træt |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 Baren |
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Må jeg byde på et glas ? |
| 🔊 Piti | 🔊 Drikke |
| 🔊 Čaša | 🔊 Glas |
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Gerne, tak |
| 🔊 Šta piješ? | 🔊 Hvad må jeg byde på ? |
| 🔊 Šta ima od pića? | 🔊 Hvad er der at vælge imellem ? |
| 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | 🔊 Der er vand eller frugtjuice |
| 🔊 Voda | 🔊 Vand |
| 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Kan du komme isterninger i? |
| 🔊 Kocke leda | 🔊 Isterninger |
| 🔊 Čokolade | 🔊 Kakao |
| 🔊 Mleka | 🔊 Mælk |
| 🔊 Čaja | 🔊 Te |
| 🔊 Kafe | 🔊 Kaffe |
| 🔊 Sa šećerom | 🔊 Med sukker |
| 🔊 Sa šlagom | 🔊 Med fløde |
| 🔊 Vina | 🔊 Vin |
| 🔊 Piva | 🔊 Øl |
| 🔊 Čaj, molim te | 🔊 En kop te, tak |
| 🔊 Pivo, molim te | 🔊 En øl, tak |
| 🔊 Šta želite piti? | 🔊 Hvad må jeg byde på ? |
| 🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 To kopper te, tak |
| 🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 To øl, tak |
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Ingenting, tak |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Skål |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Skål |
| 🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 Må jeg bede om regningen, tak |
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Hvor meget bliver det ? |
| 🔊 Dvadeset eura | 🔊 Tyve euro |
| 🔊 Ja častim | 🔊 Jeg giver |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Restauranten |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Vil du have noget at spise ? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ja tak det vil jeg gerne |
| 🔊 Jesti | 🔊 Spise |
| 🔊 Gde možemo jesti? | 🔊 Hvor kan vi spise ? |
| 🔊 Gde možemo ručati? | 🔊 Hvor kan vi spise frokost ? |
| 🔊 Večera | 🔊 Middagsmad |
| 🔊 Doručak | 🔊 Morgenmad |
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 Undskyld |
| 🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Kan vi få et menukort? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Værsågod her er menukortet ! |
| 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? |
| 🔊 S pirinčem | 🔊 Med ris til |
| 🔊 Sa testeninom | 🔊 Med pasta til |
| 🔊 Krompiri | 🔊 Kartofler |
| 🔊 Povrće | 🔊 Grøntsager |
| 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | 🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg |
| 🔊 Hleb | 🔊 Brød |
| 🔊 Maslac | 🔊 Smør |
| 🔊 Salata | 🔊 En salat |
| 🔊 Desert | 🔊 En dessert |
| 🔊 Voće | 🔊 Frugt |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ? |
| 🔊 Da, odmah ću ga doneti | 🔊 Ja, jeg kommer straks med den |
| 🔊 Nož | 🔊 En kniv |
| 🔊 Viljuška | 🔊 En gaffel |
| 🔊 Kašika | 🔊 En ske |
| 🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Er det en varm ret ? |
| 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Ja og meget krydret |
| 🔊 Toplo | 🔊 Varm |
| 🔊 Hladno | 🔊 Kold |
| 🔊 Začinjeno | 🔊 Krydret |
| 🔊 Uzeću ribu | 🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak |
| 🔊 I ja | 🔊 Det samme her |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe ! |
| 🔊 Možemo li se ponovo videti? | 🔊 Skal vi ses igen ? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ja, meget gerne |
| 🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Min adresse er |
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ? |
| 🔊 Da, evo | 🔊 Ja, værsågod |
| 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | 🔊 Det har været hyggeligt at møde dig |
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Ja, i lige måde |
| 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | 🔊 Vi ses snart |
| 🔊 I ja se nadam | 🔊 Det håber jeg også |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Farvel |
| 🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Vi ses i morgen |
| 🔊 Zdravo | 🔊 Hej hej |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? |
| 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | 🔊 Hvad koster en billet til Solbyen? |
| 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | 🔊 Hvor kører toget hen? |
| 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | 🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ? |
| 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | 🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ? |
| 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | 🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? |
| 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | 🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen? |
| 🔊 Imate li vozni red vozova? | 🔊 Har du en køreplan? |
| 🔊 Hvala | 🔊 Tak |
| 🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Køreplan |
| 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | 🔊 Hvilket tog kører til Solbyen? |
| 🔊 Ovaj, ovde | 🔊 Det er det derovre |
| 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | 🔊 Det var så lidt, God tur! |
| 🔊 Automehaničarska radnja | 🔊 Autoværkstedet |
| 🔊 Benzinska stanica | 🔊 Benzintanken |
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? |
| 🔊 Bicikl | 🔊 Cykel |
| 🔊 Centar grada | 🔊 Centrum |
| 🔊 Predgrađe | 🔊 Forstad |
| 🔊 To je veliki grad | 🔊 Det er en stor by |
| 🔊 To je selo | 🔊 Det er en landsby |
| 🔊 Planina | 🔊 Et bjerg |
| 🔊 Jezero | 🔊 En sø |
| 🔊 Selo | 🔊 Landet |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Hotellet |
| 🔊 Apartman | 🔊 Lejligheden |
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Velkommen ! |
| 🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Har I et ledigt værelse? |
| 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | 🔊 Er der bad og toilet på værelset ? |
| 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | 🔊 Vil I have to enkeltsenge? |
| 🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Vil I have et dobbeltværelse? |
| 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | 🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad |
| 🔊 Soba s doručkom | 🔊 Værelse med morgenmad |
| 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | 🔊 Hvad er prisen for en overnatning ? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Ja selvfølgelig ! |
| 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | 🔊 Tak, værelset er meget fint |
| 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | 🔊 Kan jeg reservere til i aften ? |
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 Det er lidt for dyrt for mig |
| 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | 🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ? |
| 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | 🔊 Hvor er mit værelse? |
| 🔊 Na prvom spratu | 🔊 Det er på første sal |
| 🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Er der en elevator? |
| 🔊 Lift je na levoj strani? | 🔊 Elevatoren er til venstre |
| 🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 Elevatoren er til højre |
| 🔊 Gdje je perionica veša? | 🔊 Hvor er vaskeriet? |
| 🔊 U prizemlju | 🔊 Det er i stuen |
| 🔊 Prizemlje | 🔊 I stuen |
| 🔊 Soba | 🔊 Værelse |
| 🔊 Hemijsko čišćenje | 🔊 Renseri |
| 🔊 Frizer | 🔊 Frisørsalon |
| 🔊 Parkiralište za automobile | 🔊 Parkering |
| 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Mødes vi i mødelokalet? |
| 🔊 Sala za sastanke | 🔊 Møde-lokale |
| 🔊 Grejani bazen | 🔊 Bassinet er opvarmet |
| 🔊 Bazen | 🔊 Svømmehallen |
| 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Kan du vække mig klokken syv ? |
| 🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Nøglen, tak |
| 🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Passet, tak |
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Er der nogen beskeder til mig ? |
| 🔊 Da, izvolite | 🔊 Ja, værsågod |
| 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | 🔊 Kan du veksle til småpenge? |
| 🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Er Sarah her? |
| 🔊 Da, ona je tu | 🔊 Ja, hun er her |
| 🔊 Izašla je | 🔊 Hun er taget i byen |
| 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | 🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon |
| 🔊 Znate li gde je mogu naći? | 🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ? |
| 🔊 Ona je na poslu | 🔊 Hun er på sit arbejde |
| 🔊 Ona je kod kuće | 🔊 Hun er hjemme |
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Er Julien her ? |
| 🔊 Da, on je tu | 🔊 Ja, han er her |
| 🔊 Izašao je | 🔊 Han er taget i byen |
| 🔊 Znate li gde ga mogu naći | 🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ? |
| 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | 🔊 Du kan ringe på hans mobil |
| 🔊 On je na poslu | 🔊 Han er på sit arbejde |
| 🔊 On je kod kuće | 🔊 Han er hjemme |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Plaža | 🔊 Stranden |
| 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | 🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? |
| 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | 🔊 Der er en butik i den retning |
| 🔊 Lopta | 🔊 En bold |
| 🔊 Dvogled | 🔊 En kikkert |
| 🔊 Kačket | 🔊 En kasket |
| 🔊 Peškir | 🔊 Håndklæde |
| 🔊 Sandale | 🔊 Sandaler |
| 🔊 Kofa | 🔊 Spand |
| 🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Solcreme |
| 🔊 Kupaće gaće | 🔊 Badebukser |
| 🔊 Sunčane naočare | 🔊 Solbriller |
| 🔊 Sunčati se | 🔊 Solbade |
| 🔊 Sunčano | 🔊 Solbeskinet |
| 🔊 Zalazak sunca | 🔊 Solnedgang |
| 🔊 Suncobran | 🔊 Parasol |
| 🔊 Sunce | 🔊 Sol |
| 🔊 Hladovina | 🔊 Skygge |
| 🔊 Sunčanica | 🔊 Solstik |
| 🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Er det farligt at bade her? |
| 🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Nej, det er ikke farligt |
| 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Ja, det er forbudt at bade her |
| 🔊 Plivati | 🔊 Svømme |
| 🔊 Plivanje | 🔊 Svømning |
| 🔊 Talas | 🔊 Bølge |
| 🔊 More | 🔊 Hav |
| 🔊 Nasip | 🔊 Klit |
| 🔊 Pesak | 🔊 Sand |
| 🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Hvordan bliver vejret i morgen? |
| 🔊 Vreme će se promeniti | 🔊 Vejret slår om |
| 🔊 Biće kiše | 🔊 Det bliver regn |
| 🔊 Biće sunčano | 🔊 Det bliver solskin |
| 🔊 Biće puno vetra | 🔊 Det kommer til at blæse meget |
| 🔊 Kupaći kostim | 🔊 Badedragt |
| Srpski | Danski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig? |
| 🔊 Izgubio sam se | 🔊 Jeg er faret vild |
| 🔊 Šta se dogodilo? | 🔊 Hvad sker der ? |
| 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | 🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ? |
| 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | 🔊 Hvor er det nærmeste apotek? |
| 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | 🔊 Kan du ringe efter en læge ? |
| 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | 🔊 Hvilken behandling følger du? |
| 🔊 Bolnica | 🔊 Et hospital |
| 🔊 Apoteka | 🔊 Et apotek |
| 🔊 Lekar | 🔊 En læge |
| 🔊 Medicinska služba | 🔊 Skadestuen |
| 🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Jeg har mistet mine papirer |
| 🔊 Neko mi je ukrao isprave | 🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer |
| 🔊 Biro za izgubljene stvari | 🔊 Hittegodskontoret |
| 🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Samarit |
| 🔊 Izlaz u slučaju nužde | 🔊 Ñødudgang |
| 🔊 Policija | 🔊 Politiet |
| 🔊 Isprave | 🔊 Noget id |
| 🔊 Novac | 🔊 Penge |
| 🔊 Pasoš | 🔊 Pas |
| 🔊 Prtljag | 🔊 Bagage |
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Nej tak, ellers tak |
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Lad mig være I fred |
| 🔊 Sklonite se! | 🔊 Forsvind!, vær venlig at gå |