Vokabular na francuskom jeziku za početnike i putnike
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Zdravo | 🔊 Bonjour |
| 🔊 Dobro veče | 🔊 Bonsoir |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Au revoir |
| 🔊 Vidimo se | 🔊 À plus tard |
| 🔊 Da | 🔊 Oui |
| 🔊 Ne | 🔊 Non |
| 🔊 Molim vas | 🔊 S'il vous plaît ! |
| 🔊 Hvala | 🔊 Merci |
| 🔊 Hvala puno! | 🔊 Merci beaucoup ! |
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Merci pour votre aide |
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 Je vous en prie |
| 🔊 U redu | 🔊 D'accord |
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? |
| 🔊 Izvinite | 🔊 Pardon ! |
| 🔊 Ne razumem | 🔊 Je ne comprends pas |
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 J'ai compris |
| 🔊 Ne znam | 🔊 Je ne sais pas |
| 🔊 Zabranjeno | 🔊 Interdit |
| 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | 🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? |
| 🔊 Srećna Nova godina | 🔊 Bonne année ! |
| 🔊 Srećan rođendan | 🔊 Bon anniversaire ! |
| 🔊 Srećni praznici! | 🔊 Joyeuses fêtes ! |
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Félicitations ! |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? |
| 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | 🔊 Bonjour. Ça va bien merci |
| 🔊 Govoriš li francuski? | 🔊 Est-ce que tu parles français ? |
| 🔊 Ne, ne govorim francuski | 🔊 Non, je ne parle pas français |
| 🔊 Samo malo | 🔊 Seulement un petit peu |
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 De quel pays viens-tu ? |
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Quelle est ta nationalité ? |
| 🔊 Ja sam Srbin | 🔊 Je suis serbe |
| 🔊 Ti živiš ovde? | 🔊 Et toi, tu vis ici ? |
| 🔊 Da, ja živim ovde | 🔊 Oui, j'habite ici |
| 🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? |
| 🔊 Šta radiš tu? | 🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? |
| 🔊 Na odmoru sam | 🔊 Je suis en vacances |
| 🔊 Na odmoru smo | 🔊 Nous sommes en vacances |
| 🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Je suis en voyage d'affaire |
| 🔊 Radim ovde | 🔊 Je travaille ici |
| 🔊 Radimo ovde | 🔊 Nous travaillons ici |
| 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? |
| 🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? |
| 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | 🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Oui, d'accord ! |
| 🔊 Šta je to? | 🔊 Comment ça s'appelle ? |
| 🔊 To je sto | 🔊 C'est une table |
| 🔊 Sto. Razumeš? | 🔊 Une table, tu comprends ? |
| 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? |
| 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? |
| 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? |
| 🔊 Ne razumem | 🔊 Je ne comprends pas |
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 J'ai compris |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 J'aime bien la couleur de cette table |
| 🔊 To je crveno | 🔊 C'est du rouge |
| 🔊 Plavo | 🔊 Bleu |
| 🔊 Žuto | 🔊 Jaune |
| 🔊 Belo | 🔊 Blanc |
| 🔊 Crno | 🔊 Noir |
| 🔊 Zeleno | 🔊 Vert |
| 🔊 Narandžasto | 🔊 Orange |
| 🔊 Ljubičasto | 🔊 Violet |
| 🔊 Sivo | 🔊 Gris |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Zéro |
| 🔊 Jedan | 🔊 Un |
| 🔊 Dva | 🔊 Deux |
| 🔊 Tri | 🔊 Trois |
| 🔊 Četiri | 🔊 Quatre |
| 🔊 Pet | 🔊 Cinq |
| 🔊 Šest | 🔊 Six |
| 🔊 Sedam | 🔊 Sept |
| 🔊 Osam | 🔊 Huit |
| 🔊 Devet | 🔊 Neuf |
| 🔊 Deset | 🔊 Dix |
| 🔊 Jedanaest | 🔊 Onze |
| 🔊 Dvanaest | 🔊 Douze |
| 🔊 Trinaest | 🔊 Treize |
| 🔊 Četrnaest | 🔊 Quatorze |
| 🔊 Petnaest | 🔊 Quinze |
| 🔊 Šesnaest | 🔊 Seize |
| 🔊 Sedamnaest | 🔊 Dix-sept |
| 🔊 Osamnaest | 🔊 Dix-huit |
| 🔊 Devetnaest | 🔊 Dix-neuf |
| 🔊 Dvadeset | 🔊 Vingt |
| 🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Vingt-et-un |
| 🔊 Dvadeset dva | 🔊 Vingt-deux |
| 🔊 Dvadeset tri | 🔊 Vingt-trois |
| 🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Vingt-quatre |
| 🔊 Dvadeset pet | 🔊 Vingt-cinq |
| 🔊 Dvadeset šest | 🔊 Vingt-six |
| 🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Vingt-sept |
| 🔊 Dvadeset osam | 🔊 Vingt-huit |
| 🔊 Dvadeset devet | 🔊 Vingt-neuf |
| 🔊 Trideset | 🔊 Trente |
| 🔊 Trideset jedan | 🔊 Trente-et-un |
| 🔊 Trideset dva | 🔊 Trente-deux |
| 🔊 Trideset tri | 🔊 Trente-trois |
| 🔊 Trideset četiri | 🔊 Trente-quatre |
| 🔊 Trideset pet | 🔊 Trente-cinq |
| 🔊 Trideset šest | 🔊 Trente-six |
| 🔊 Četrdeset | 🔊 Quarante |
| 🔊 Pedeset | 🔊 Cinquante |
| 🔊 Šezdeset | 🔊 Soixante |
| 🔊 Sedamdeset | 🔊 Soixante-dix |
| 🔊 Osamdeset | 🔊 Quatre-vingts |
| 🔊 Devedeset | 🔊 Quatre-vingt-dix |
| 🔊 Sto | 🔊 Cent |
| 🔊 Sto pet | 🔊 Cent-cinq |
| 🔊 Dvesta | 🔊 Deux-cents |
| 🔊 Trista | 🔊 Trois-cents |
| 🔊 Četiristo | 🔊 Quatre-cents |
| 🔊 Hiljada | 🔊 Mille |
| 🔊 Hiljadu petsto | 🔊 Mille-cinq-cents |
| 🔊 Dve hiljade | 🔊 Deux-mille |
| 🔊 Deset hiljada | 🔊 Dix-mille |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Kad si stigao? | 🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? |
| 🔊 Danas | 🔊 Aujourd'hui |
| 🔊 Juče | 🔊 Hier |
| 🔊 Pre dva dana | 🔊 Il y a deux jours |
| 🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Tu restes combien de temps ? |
| 🔊 Odlazim sutra | 🔊 Je pars demain |
| 🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Je pars après-demain |
| 🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Je pars dans trois jours |
| 🔊 Ponedeljak | 🔊 Lundi |
| 🔊 Utorak | 🔊 Mardi |
| 🔊 Sreda | 🔊 Mercredi |
| 🔊 Četvrtak | 🔊 Jeudi |
| 🔊 Petak | 🔊 Vendredi |
| 🔊 Subota | 🔊 Samedi |
| 🔊 Nedelja | 🔊 Dimanche |
| 🔊 Januar | 🔊 Janvier |
| 🔊 Februar | 🔊 Février |
| 🔊 Mart | 🔊 Mars |
| 🔊 April | 🔊 Avril |
| 🔊 Maj | 🔊 Mai |
| 🔊 Juni | 🔊 Juin |
| 🔊 Juli | 🔊 Juillet |
| 🔊 Avgust | 🔊 Août |
| 🔊 Septembar | 🔊 Septembre |
| 🔊 Oktobar | 🔊 Octobre |
| 🔊 Novembar | 🔊 Novembre |
| 🔊 Decembar | 🔊 Décembre |
| 🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Tu pars à quelle heure ? |
| 🔊 Ujutru, u osam sati | 🔊 Le matin, à huit heures |
| 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | 🔊 Le matin, à huit heures quinze |
| 🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 Le matin, à huit heures trente |
| 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | 🔊 Le matin, à huit heures quarante-cinq |
| 🔊 Uveče, u šest sati | 🔊 Le soir, à dix-huit heures |
| 🔊 Kasnim | 🔊 Je suis en retard |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Kuda ćete? | 🔊 Où allez-vous ? |
| 🔊 Idem na stanicu | 🔊 Je vais à la gare |
| 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | 🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit |
| 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | 🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? |
| 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | 🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? |
| 🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? |
| 🔊 Ne, blizu je | 🔊 Non, c'est à côté |
| 🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Oui c'est un peu plus loin |
| 🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Combien cela va coûter ? |
| 🔊 Odvedite me tu | 🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît |
| 🔊 Na desno | 🔊 C'est à droite |
| 🔊 Na levo | 🔊 C'est à gauche |
| 🔊 Samo pravo | 🔊 C'est tout droit |
| 🔊 Tu je | 🔊 C'est ici |
| 🔊 Tamo je | 🔊 C'est par là |
| 🔊 Stop! | 🔊 Stop ! |
| 🔊 Ne morate da žurite | 🔊 Prenez votre temps |
| 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | 🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? |
| 🔊 Imam Oca | 🔊 Mon père |
| 🔊 Imam Majku | 🔊 Ma mère |
| 🔊 Imam Sina | 🔊 Mon fils |
| 🔊 Imam Kćerku | 🔊 Ma fille |
| 🔊 Imam Brata | 🔊 Un frère |
| 🔊 Imam Sestru | 🔊 Une soeur |
| 🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Un ami |
| 🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Une amie |
| 🔊 Imam Dečka | 🔊 Mon petit ami |
| 🔊 Imam Devojku | 🔊 Ma petite amie |
| 🔊 Imam Muža | 🔊 Mon mari |
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 Ma femme |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 J'aime beaucoup ton pays |
| 🔊 Volim te | 🔊 Je t'aime |
| 🔊 Srećan sam | 🔊 Je suis heureux |
| 🔊 Tužan sam | 🔊 Je suis triste |
| 🔊 Uživam ovde | 🔊 Je me sens bien ici |
| 🔊 Hladno mi je | 🔊 J'ai froid |
| 🔊 Toplo mi je | 🔊 J'ai chaud |
| 🔊 Preveliko je | 🔊 C'est trop grand |
| 🔊 Premalo je | 🔊 C'est trop petit |
| 🔊 Taman je | 🔊 C'est parfait |
| 🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? |
| 🔊 Hteo bih izaći večeras | 🔊 J'aimerais sortir ce soir |
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 C'est une bonne idée |
| 🔊 Želim da se zabavljam | 🔊 J'ai envie de m'amuser |
| 🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Ce n'est pas une bonne idée |
| 🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir |
| 🔊 Hteo bih da se odmorim | 🔊 J'ai envie de me reposer |
| 🔊 Želiš li da se baviš sportom | 🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? |
| 🔊 Da, treba da se opustim | 🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! |
| 🔊 Igram tenis | 🔊 Je joue au tennis |
| 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | 🔊 Non merci, je suis assez fatigué |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 Le bar |
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Tu veux boire quelque chose ? |
| 🔊 Piti | 🔊 Boire |
| 🔊 Čaša | 🔊 Verre |
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Avec plaisir |
| 🔊 Šta piješ? | 🔊 Qu'est-ce que tu prends ? |
| 🔊 Šta ima od pića? | 🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? |
| 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | 🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits |
| 🔊 Voda | 🔊 Eau |
| 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? |
| 🔊 Kocke leda | 🔊 Des glaçons |
| 🔊 Čokolade | 🔊 Du chocolat |
| 🔊 Mleka | 🔊 Du lait |
| 🔊 Čaja | 🔊 Du thé |
| 🔊 Kafe | 🔊 Du café |
| 🔊 Sa šećerom | 🔊 Avec du sucre |
| 🔊 Sa šlagom | 🔊 Avec de la crème |
| 🔊 Vina | 🔊 Du vin |
| 🔊 Piva | 🔊 De la bière |
| 🔊 Čaj, molim te | 🔊 Un thé s'il te plaît |
| 🔊 Pivo, molim te | 🔊 Une bière s'il te plaît |
| 🔊 Šta želite piti? | 🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? |
| 🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Deux thés s'il vous plaît ! |
| 🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Deux bières s'il vous plait |
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Rien, merci |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 A la tienne |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Santé ! |
| 🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 L'addition s'il vous plaît ! |
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? |
| 🔊 Dvadeset eura | 🔊 Vingt euros |
| 🔊 Ja častim | 🔊 Je t'invite |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Le restaurant |
| 🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Est-ce que tu veux manger ? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Oui, je veux bien |
| 🔊 Jesti | 🔊 Manger |
| 🔊 Gde možemo jesti? | 🔊 Où pouvons-nous manger ? |
| 🔊 Gde možemo ručati? | 🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? |
| 🔊 Večera | 🔊 Le dîner |
| 🔊 Doručak | 🔊 Le petit-déjeuner |
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 S'il vous plaît ! |
| 🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Le menu, s'il vous plaît ! |
| 🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Voilà le menu ! |
| 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? |
| 🔊 S pirinčem | 🔊 Avec du riz |
| 🔊 Sa testeninom | 🔊 Avec des pâtes |
| 🔊 Krompiri | 🔊 Des pommes de terre |
| 🔊 Povrće | 🔊 Des légumes |
| 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | 🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque |
| 🔊 Hleb | 🔊 Du pain |
| 🔊 Maslac | 🔊 Du beurre |
| 🔊 Salata | 🔊 Une salade |
| 🔊 Desert | 🔊 Un dessert |
| 🔊 Voće | 🔊 Des fruits |
| 🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Pouvez-vous me donner un couteau s’il vous plaît ? |
| 🔊 Da, odmah ću ga doneti | 🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite |
| 🔊 Nož | 🔊 Un couteau |
| 🔊 Viljuška | 🔊 Une fourchette |
| 🔊 Kašika | 🔊 Une cuillère |
| 🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? |
| 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Oui, et très épicé également ! |
| 🔊 Toplo | 🔊 Chaud |
| 🔊 Hladno | 🔊 Froid |
| 🔊 Začinjeno | 🔊 Epicé |
| 🔊 Uzeću ribu | 🔊 Je vais prendre du poisson ! |
| 🔊 I ja | 🔊 Moi aussi |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! |
| 🔊 Možemo li se ponovo videti? | 🔊 Pourrait-on se revoir ? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Oui, avec plaisir |
| 🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 J'habite à cette adresse |
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? |
| 🔊 Da, evo | 🔊 Oui, le voilà |
| 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | 🔊 J'ai passé un bon moment avec toi |
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance |
| 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | 🔊 Nous nous reverrons bientôt |
| 🔊 I ja se nadam | 🔊 Je l'espère aussi |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Au revoir ! |
| 🔊 Vidimo se sutra | 🔊 A demain |
| 🔊 Zdravo | 🔊 Salut ! |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus |
| 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | 🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
| 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | 🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? |
| 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | 🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? |
| 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | 🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? |
| 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | 🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? |
| 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | 🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît |
| 🔊 Imate li vozni red vozova? | 🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? |
| 🔊 Hvala | 🔊 Merci |
| 🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 L'horaire des bus |
| 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | 🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
| 🔊 Ovaj, ovde | 🔊 C'est celui-là |
| 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | 🔊 De rien. Bon voyage ! |
| 🔊 Automehaničarska radnja | 🔊 Le garage de réparation |
| 🔊 Benzinska stanica | 🔊 La station d'essence |
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 Le plein s'il vous plaît |
| 🔊 Bicikl | 🔊 Vélo |
| 🔊 Centar grada | 🔊 Le centre ville |
| 🔊 Predgrađe | 🔊 La banlieue |
| 🔊 To je veliki grad | 🔊 C'est une grande ville |
| 🔊 To je selo | 🔊 C'est un village |
| 🔊 Planina | 🔊 Une montagne |
| 🔊 Jezero | 🔊 Un lac |
| 🔊 Selo | 🔊 La campagne |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 L'hôtel |
| 🔊 Apartman | 🔊 Appartement |
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Bienvenue ! |
| 🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Avez-vous une chambre libre ? |
| 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | 🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain dans la chambre ? |
| 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | 🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? |
| 🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? |
| 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | 🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche |
| 🔊 Soba s doručkom | 🔊 Chambre avec petit déjeuner |
| 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | 🔊 Quel est le prix d'une nuit ? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Oui bien sûr ! |
| 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | 🔊 Merci. La chambre est très bien |
| 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | 🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? |
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci |
| 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | 🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? |
| 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | 🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? |
| 🔊 Na prvom spratu | 🔊 Elle est au premier étage |
| 🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? |
| 🔊 Lift je na levoj strani? | 🔊 L'ascenseur est sur votre gauche |
| 🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 L'ascenseur est sur votre droite |
| 🔊 Gdje je perionica veša? | 🔊 Où se trouve la blanchisserie ? |
| 🔊 U prizemlju | 🔊 Elle est au rez-de-chaussée |
| 🔊 Prizemlje | 🔊 Rez-de-chaussée |
| 🔊 Soba | 🔊 Chambre |
| 🔊 Hemijsko čišćenje | 🔊 Pressing |
| 🔊 Frizer | 🔊 Salon de coiffure |
| 🔊 Parkiralište za automobile | 🔊 Parking pour les voitures |
| 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | 🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? |
| 🔊 Sala za sastanke | 🔊 La salle de réunion |
| 🔊 Grejani bazen | 🔊 La piscine est chauffée |
| 🔊 Bazen | 🔊 La piscine |
| 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît |
| 🔊 Molim Vas ključ | 🔊 La clé s'il vous plaît |
| 🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Le pass s'il vous plaît |
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? |
| 🔊 Da, izvolite | 🔊 Oui, les voilà |
| 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | 🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | 🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? |
| 🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? |
| 🔊 Da, ona je tu | 🔊 Oui, elle est ici |
| 🔊 Izašla je | 🔊 Elle est sortie |
| 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
| 🔊 Znate li gde je mogu naći? | 🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? |
| 🔊 Ona je na poslu | 🔊 Elle est à son travail |
| 🔊 Ona je kod kuće | 🔊 Elle est chez elle |
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? |
| 🔊 Da, on je tu | 🔊 Oui, il est ici |
| 🔊 Izašao je | 🔊 Il est sorti |
| 🔊 Znate li gde ga mogu naći | 🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? |
| 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
| 🔊 On je na poslu | 🔊 Il est à son travail |
| 🔊 On je kod kuće | 🔊 Il est chez lui |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Plaža | 🔊 La plage |
| 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | 🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? |
| 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | 🔊 Il y a une boutique dans cette direction |
| 🔊 Lopta | 🔊 Un ballon |
| 🔊 Dvogled | 🔊 Des jumelles |
| 🔊 Kačket | 🔊 Une casquette |
| 🔊 Peškir | 🔊 Serviette |
| 🔊 Sandale | 🔊 Des sandales |
| 🔊 Kofa | 🔊 Seau |
| 🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Crème solaire |
| 🔊 Kupaće gaće | 🔊 Caleçon de bain |
| 🔊 Sunčane naočare | 🔊 Lunettes de soleil |
| 🔊 Sunčati se | 🔊 Prendre un bain de soleil |
| 🔊 Sunčano | 🔊 Ensoleillé |
| 🔊 Zalazak sunca | 🔊 Coucher du soleil |
| 🔊 Suncobran | 🔊 Parasol |
| 🔊 Sunce | 🔊 Soleil |
| 🔊 Hladovina | 🔊 Ombre |
| 🔊 Sunčanica | 🔊 Insolation |
| 🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Est-il dangereux de nager ici ? |
| 🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Non, ce n'est pas dangereux |
| 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici |
| 🔊 Plivati | 🔊 Nager |
| 🔊 Plivanje | 🔊 Natation |
| 🔊 Talas | 🔊 Vague |
| 🔊 More | 🔊 Mer |
| 🔊 Nasip | 🔊 Dune |
| 🔊 Pesak | 🔊 Sable |
| 🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Quel temps fera-t-il demain ? |
| 🔊 Vreme će se promeniti | 🔊 Le temps va changer |
| 🔊 Biće kiše | 🔊 Il va pleuvoir |
| 🔊 Biće sunčano | 🔊 Il va y avoir du soleil |
| 🔊 Biće puno vetra | 🔊 Il y aura beaucoup de vent |
| 🔊 Kupaći kostim | 🔊 Maillot de bain |
| Srpski | Francuski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? |
| 🔊 Izgubio sam se | 🔊 Je suis perdu |
| 🔊 Šta se dogodilo? | 🔊 Que s'est-il passé ? |
| 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | 🔊 Où puis-je trouver un interprète ? |
| 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | 🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? |
| 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | 🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? |
| 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | 🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? |
| 🔊 Bolnica | 🔊 Un hôpital |
| 🔊 Apoteka | 🔊 Une pharmacie |
| 🔊 Lekar | 🔊 Un docteur |
| 🔊 Medicinska služba | 🔊 Service médical |
| 🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 J'ai perdu mes papiers |
| 🔊 Neko mi je ukrao isprave | 🔊 Je me suis fait voler mes papiers |
| 🔊 Biro za izgubljene stvari | 🔊 Bureau des objets trouvés |
| 🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Poste de secours |
| 🔊 Izlaz u slučaju nužde | 🔊 Sortie de secours |
| 🔊 Policija | 🔊 La Police |
| 🔊 Isprave | 🔊 Papiers |
| 🔊 Novac | 🔊 Argent |
| 🔊 Pasoš | 🔊 Passeport |
| 🔊 Prtljag | 🔊 Bagages |
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 C'est bon, non merci |
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Laissez-moi tranquille ! |
| 🔊 Sklonite se! | 🔊 Partez ! |