Vokabular na katalonskom jeziku za početnike i putnike
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Zdravo | 🔊 Hola |
| 🔊 Zdravo | 🔊 Bon dia |
| 🔊 Dobro veče | 🔊 Bon vespre |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Adéu |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Adéu-siau |
| 🔊 Vidimo se | 🔊 Fins més tard |
| 🔊 Da | 🔊 Sí |
| 🔊 Ne | 🔊 No |
| 🔊 Molim vas | 🔊 Si us plau! |
| 🔊 Hvala | 🔊 Gràcies |
| 🔊 Hvala puno! | 🔊 Moltes gràcies |
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Gràcies per la seva ajuda |
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 De res |
| 🔊 U redu | 🔊 D'acord |
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Quin preu té, si us plau? |
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Què val si us plau ? / Quan costa si us plau? |
| 🔊 Izvinite | 🔊 Disculpi |
| 🔊 Ne razumem | 🔊 No ho entenc |
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 Entesos |
| 🔊 Ne znam | 🔊 No ho sé |
| 🔊 Zabranjeno | 🔊 Prohibit |
| 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | 🔊 On són els lavabos, si us plau? |
| 🔊 Srećna Nova godina | 🔊 Bon any! |
| 🔊 Srećan rođendan | 🔊 Per molts anys! |
| 🔊 Srećni praznici! | 🔊 Bones festes! |
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Enhorabona! |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Dobar dan. Kako si? | 🔊 Hola. Com estàs? |
| 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | 🔊 Hola. Bé gràcies |
| 🔊 Samo malo | 🔊 Només una mica |
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 De quin país vens? |
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Quina nacionalitat tens? |
| 🔊 Ti živiš ovde? | 🔊 I tu, vius aquí? |
| 🔊 Da, ja živim ovde | 🔊 Sí, visc aquí |
| 🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Em dic Sarah, i tu? |
| 🔊 Šta radiš tu? | 🔊 Què hi fas aquí? |
| 🔊 Na odmoru sam | 🔊 Estic de vacances |
| 🔊 Na odmoru smo | 🔊 Estem de vacances |
| 🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Estic de viatge per feina |
| 🔊 Radim ovde | 🔊 Treballo aquí |
| 🔊 Radimo ovde | 🔊 Treballem aquí |
| 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Quins són els millors llocs per menjar? |
| 🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Hi ha un museu a prop d'aquí? |
| 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | 🔊 A on podria connectar-me a internet? |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | 🔊 Vols aprendre una mica de vocabulari? |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 D'acord! |
| 🔊 Šta je to? | 🔊 Com es diu? |
| 🔊 To je sto | 🔊 És una taula |
| 🔊 Sto. Razumeš? | 🔊 Una taula, ho entens? |
| 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Pots repetir si us plau? |
| 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Pots parlar més a poc a poc? |
| 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Podries escriure-ho, si us plau? |
| 🔊 Ne razumem | 🔊 No ho entenc |
| 🔊 Razumeo sam | 🔊 Entesos |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 M'agrada el color d'aquesta taula |
| 🔊 To je crveno | 🔊 És vermell |
| 🔊 Plavo | 🔊 Blau |
| 🔊 Žuto | 🔊 Groc |
| 🔊 Belo | 🔊 Blanc |
| 🔊 Crno | 🔊 Negre |
| 🔊 Zeleno | 🔊 Verd |
| 🔊 Narandžasto | 🔊 Taronja |
| 🔊 Ljubičasto | 🔊 Lila |
| 🔊 Sivo | 🔊 Gris |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Zero |
| 🔊 Jedan | 🔊 U |
| 🔊 Jedan | 🔊 Un / Una |
| 🔊 Dva | 🔊 Dos |
| 🔊 Tri | 🔊 Tres |
| 🔊 Četiri | 🔊 Quatre |
| 🔊 Pet | 🔊 Cinc |
| 🔊 Šest | 🔊 Sis |
| 🔊 Sedam | 🔊 Set |
| 🔊 Osam | 🔊 Vuit |
| 🔊 Devet | 🔊 Nou |
| 🔊 Deset | 🔊 Deu |
| 🔊 Jedanaest | 🔊 Onze |
| 🔊 Dvanaest | 🔊 Dotze |
| 🔊 Trinaest | 🔊 Tretze |
| 🔊 Četrnaest | 🔊 Catorze |
| 🔊 Petnaest | 🔊 Quinze |
| 🔊 Šesnaest | 🔊 Setze |
| 🔊 Sedamnaest | 🔊 Disset |
| 🔊 Osamnaest | 🔊 Divuit |
| 🔊 Devetnaest | 🔊 Dinou |
| 🔊 Dvadeset | 🔊 Vint |
| 🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Vint-i-u / Vint-i-un |
| 🔊 Dvadeset dva | 🔊 Vint-i-dos |
| 🔊 Dvadeset tri | 🔊 Vint-i-tres |
| 🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Vint-i-quatre |
| 🔊 Dvadeset pet | 🔊 Vint-i-cinc |
| 🔊 Dvadeset šest | 🔊 Vint-i-sis |
| 🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Vint-i-set |
| 🔊 Dvadeset osam | 🔊 Vint-i-vuit |
| 🔊 Dvadeset devet | 🔊 Vint-i-nou |
| 🔊 Trideset | 🔊 Trenta |
| 🔊 Trideset jedan | 🔊 Trenta-u |
| 🔊 Trideset dva | 🔊 Trenta-dos |
| 🔊 Trideset tri | 🔊 Trenta-tres |
| 🔊 Trideset četiri | 🔊 Trenta-quatre |
| 🔊 Trideset pet | 🔊 Trenta-cinc |
| 🔊 Trideset šest | 🔊 Trenta-sis |
| 🔊 Četrdeset | 🔊 Quaranta |
| 🔊 Pedeset | 🔊 Cinquanta |
| 🔊 Šezdeset | 🔊 Seixanta |
| 🔊 Sedamdeset | 🔊 Setanta |
| 🔊 Osamdeset | 🔊 Vuitanta |
| 🔊 Devedeset | 🔊 Noranta |
| 🔊 Sto | 🔊 Cent |
| 🔊 Sto pet | 🔊 Cent cinc |
| 🔊 Dvesta | 🔊 Dos-cents |
| 🔊 Trista | 🔊 Tres-cents |
| 🔊 Četiristo | 🔊 Quatre-cents |
| 🔊 Hiljada | 🔊 Mil |
| 🔊 Hiljadu petsto | 🔊 Mil cinc-cents |
| 🔊 Dve hiljade | 🔊 Dos mil |
| 🔊 Deset hiljada | 🔊 Deu mil |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Kad si stigao? | 🔊 Quan has arribat aqui? |
| 🔊 Danas | 🔊 Avui |
| 🔊 Juče | 🔊 Ahir |
| 🔊 Pre dva dana | 🔊 Fa dos dies |
| 🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Quan de temps et quedes? |
| 🔊 Odlazim sutra | 🔊 M'en vaig demà |
| 🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 M'en vaig demà-passat |
| 🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Me'n vaig d'aqui tres dies |
| 🔊 Ponedeljak | 🔊 Dilluns |
| 🔊 Utorak | 🔊 Dimarts |
| 🔊 Sreda | 🔊 Dimecres |
| 🔊 Četvrtak | 🔊 Dijous |
| 🔊 Petak | 🔊 Divendres |
| 🔊 Subota | 🔊 Dissabte |
| 🔊 Nedelja | 🔊 Diumenge |
| 🔊 Januar | 🔊 Gener |
| 🔊 Februar | 🔊 Febrer |
| 🔊 Mart | 🔊 Març |
| 🔊 April | 🔊 Abril |
| 🔊 Maj | 🔊 Maig |
| 🔊 Juni | 🔊 Juny |
| 🔊 Juli | 🔊 Juliol |
| 🔊 Avgust | 🔊 Agost |
| 🔊 Septembar | 🔊 Setembre |
| 🔊 Oktobar | 🔊 Octubre |
| 🔊 Novembar | 🔊 Novembre |
| 🔊 Decembar | 🔊 Desembre |
| 🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 A quina hora marxes? |
| 🔊 Ujutru, u osam sati | 🔊 Al matí, a les vuit |
| 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | 🔊 Al matí, a un quart de nou |
| 🔊 Ujutru, u pola devet | 🔊 Al matí, a dos quarts de nou |
| 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | 🔊 Al matí, a tres quarts de nou |
| 🔊 Uveče, u šest sati | 🔊 A la tarda, a les sis |
| 🔊 Kasnim | 🔊 Vaig tard |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Kuda ćete? | 🔊 On vol anar? |
| 🔊 Idem na stanicu | 🔊 Vaig a l'estació |
| 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | 🔊 Vaig a l'hotel Dia i Nit |
| 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | 🔊 Podria portar-me a l'aeroport? |
| 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | 🔊 Pot agafar les meves maletes? |
| 🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 És molt lluny d'aquí? |
| 🔊 Ne, blizu je | 🔊 No, és al costat |
| 🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Sí, és una mica més lluny |
| 🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Quant costarà? |
| 🔊 Odvedite me tu | 🔊 Porti'm aquí, si us plau |
| 🔊 Na desno | 🔊 És a la dreta |
| 🔊 Na levo | 🔊 És a l'esquerra |
| 🔊 Samo pravo | 🔊 És tot recte |
| 🔊 Tu je | 🔊 És aquí |
| 🔊 Tamo je | 🔊 És per allà |
| 🔊 Stop! | 🔊 Para! |
| 🔊 Stop! | 🔊 Pari! |
| 🔊 Ne morate da žurite | 🔊 Prengui el temps que li calgui |
| 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Em pot fer un rebut, si us plau? |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | 🔊 Tens familía aquí? |
| 🔊 Imam Oca | 🔊 El meu pare |
| 🔊 Imam Oca | 🔊 Mon pare |
| 🔊 Imam Majku | 🔊 La meva mare |
| 🔊 Imam Majku | 🔊 Ma mare |
| 🔊 Imam Sina | 🔊 El meu fill |
| 🔊 Imam Kćerku | 🔊 La meva filla |
| 🔊 Imam Brata | 🔊 Un germà |
| 🔊 Imam Sestru | 🔊 Una germana |
| 🔊 Imam Prijatelja | 🔊 Un amic |
| 🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Una amiga |
| 🔊 Imam Dečka | 🔊 El meu novio |
| 🔊 Imam Devojku | 🔊 La meva xicota |
| 🔊 Imam Muža | 🔊 El meu home |
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 La meva dona |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 M'agrada molt el teu país |
| 🔊 Volim te | 🔊 T'estimo |
| 🔊 Srećan sam | 🔊 Sóc feliç |
| 🔊 Tužan sam | 🔊 Sóc trist |
| 🔊 Tužna sam | 🔊 Estic trista |
| 🔊 Uživam ovde | 🔊 Em sento molt bé aquí |
| 🔊 Hladno mi je | 🔊 Tinc fred |
| 🔊 Toplo mi je | 🔊 Tinc calor |
| 🔊 Preveliko je | 🔊 És massa gran |
| 🔊 Premalo je | 🔊 És massa petit |
| 🔊 Taman je | 🔊 És perfecte |
| 🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Vols sortir aquest vespre? |
| 🔊 Hteo bih izaći večeras | 🔊 M'agradaria sortir aquest vespre |
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 És una bona idea |
| 🔊 Želim da se zabavljam | 🔊 Tinc ganes de passar-m'ho bé |
| 🔊 To nije dobra ideja | 🔊 No és una bona idea |
| 🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 No tinc ganes de sortir aquest vespre |
| 🔊 Hteo bih da se odmorim | 🔊 Tinc ganes de descansar |
| 🔊 Želiš li da se baviš sportom | 🔊 Vols fer esport? |
| 🔊 Da, treba da se opustim | 🔊 Sí, haig de gastar energia! |
| 🔊 Igram tenis | 🔊 Jugo a tenis |
| 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | 🔊 No gràcies, sóc prou cansat |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 El bar |
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Vols beure alguna cosa |
| 🔊 Piti | 🔊 Beure |
| 🔊 Čaša | 🔊 Got |
| 🔊 Čaša | 🔊 Copa |
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Amb molt de gust |
| 🔊 Šta piješ? | 🔊 Què vols beure? |
| 🔊 Šta ima od pića? | 🔊 Què hi ha per beure? |
| 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | 🔊 Hi ha aigua o sucs de fruita |
| 🔊 Voda | 🔊 Aigua |
| 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Pots afegir-hi glaçons, si us plau? |
| 🔊 Kocke leda | 🔊 Glaçons |
| 🔊 Čokolade | 🔊 Xocolata |
| 🔊 Mleka | 🔊 Llet |
| 🔊 Čaja | 🔊 Te |
| 🔊 Kafe | 🔊 Cafè |
| 🔊 Sa šećerom | 🔊 Amb sucre |
| 🔊 Sa šlagom | 🔊 Amb crema |
| 🔊 Vina | 🔊 Vi |
| 🔊 Piva | 🔊 Cervesa |
| 🔊 Čaj, molim te | 🔊 Un te, si us plau |
| 🔊 Pivo, molim te | 🔊 Una cervesa, si us plau |
| 🔊 Šta želite piti? | 🔊 Què vol beure? |
| 🔊 Šta želite piti? | 🔊 Què volen beure? |
| 🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Dos tes, si us plau! |
| 🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Dues cerveses si us plau |
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Res, gràcies |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 A la teva salut |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Salut! |
| 🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 El compte, si us plau |
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Què li dec, si us plau? |
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Quant és, si us plau? |
| 🔊 Dvadeset eura | 🔊 Vint euros |
| 🔊 Ja častim | 🔊 Et convido |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 El restaurant |
| 🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Vols menjar alguna cosa? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Sí, vull menjar alguna cosa |
| 🔊 Jesti | 🔊 Menjar |
| 🔊 Gde možemo jesti? | 🔊 A on podem menjar? |
| 🔊 Gde možemo ručati? | 🔊 A on podem dinar? |
| 🔊 Večera | 🔊 El sopar |
| 🔊 Doručak | 🔊 L'esmorzar |
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 Si us plau! |
| 🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 La carta, si us plau! |
| 🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Aquí té la carta! |
| 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Què prefereixes menjar? Carn o peix? |
| 🔊 S pirinčem | 🔊 Amb arròs |
| 🔊 Sa testeninom | 🔊 Amb pasta |
| 🔊 Krompiri | 🔊 Patates |
| 🔊 Povrće | 🔊 Verdures |
| 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | 🔊 Ous remenats - ous ferrats - ous passats per aigua |
| 🔊 Hleb | 🔊 Pa |
| 🔊 Maslac | 🔊 Mantega |
| 🔊 Salata | 🔊 Una amanida |
| 🔊 Desert | 🔊 Les postres |
| 🔊 Voće | 🔊 Fruita |
| 🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Té un ganivet si us plau? |
| 🔊 Da, odmah ću ga doneti | 🔊 Si, ara l'hi porto |
| 🔊 Nož | 🔊 Un ganivet |
| 🔊 Viljuška | 🔊 Una forquilla |
| 🔊 Kašika | 🔊 Una cullera |
| 🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 És un plat calent? |
| 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Si, i també molt picant! |
| 🔊 Toplo | 🔊 Calent |
| 🔊 Hladno | 🔊 Fred |
| 🔊 Začinjeno | 🔊 Picant |
| 🔊 Uzeću ribu | 🔊 Agafaré peix |
| 🔊 I ja | 🔊 Jo també |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 És tard! Me n'haig d'anar! |
| 🔊 Možemo li se ponovo videti? | 🔊 Ens podrem tornar a veure? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Sí, amb molt de gust |
| 🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Aquesta és la meva adreça |
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Tens un número de telèfon? |
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Tens un telèfon? |
| 🔊 Da, evo | 🔊 Sí, aquí el tens |
| 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | 🔊 He passat una bona estona amb tu |
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Jo també. M'ha agradat conèixer-te |
| 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | 🔊 Ens tornarem a veure aviat |
| 🔊 I ja se nadam | 🔊 Ho espero també |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Fins aviat! |
| 🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Fins demà |
| 🔊 Zdravo | 🔊 Adéu! |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Si us plau, busco la parada de l'autobús |
| 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | 🔊 Quant costa el bitllet per anar a la ciutat del Sol, si us plau? |
| 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | 🔊 On va aquest tren si us plau? |
| 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | 🔊 Aquest tren té parada a la ciutat del Sol? |
| 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | 🔊 Quan surt el tren a la ciutat del Sol? |
| 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | 🔊 Quan arriba el tren a la ciutat del Sol? |
| 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | 🔊 Un bitllet a la ciutat del Sol, si us plau |
| 🔊 Imate li vozni red vozova? | 🔊 Té els horaris de tren? |
| 🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 L'horari dels autobusos |
| 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | 🔊 Quin és el tren que va a la ciutat del Sol, si us plau? |
| 🔊 Hvala | 🔊 Gràcies |
| 🔊 Ovaj, ovde | 🔊 És aquest |
| 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | 🔊 De res. Bon viatge! |
| 🔊 Automehaničarska radnja | 🔊 El taller del mecànic |
| 🔊 Benzinska stanica | 🔊 La benzineria |
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 Ompli'm el dipòsit, si us plau. |
| 🔊 Bicikl | 🔊 Bicicleta |
| 🔊 Centar grada | 🔊 El centre de la ciutat |
| 🔊 Predgrađe | 🔊 Les rodalia |
| 🔊 To je veliki grad | 🔊 És una ciutat gran |
| 🔊 To je selo | 🔊 És un poble |
| 🔊 Planina | 🔊 Una muntanya |
| 🔊 Jezero | 🔊 Un llac |
| 🔊 Selo | 🔊 El camp |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 L'hotel |
| 🔊 Apartman | 🔊 L'apartament |
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Benvingut – Benvinguts |
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Benvinguda – Benvingudes |
| 🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Té una cambra disponible? |
| 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | 🔊 Hi ha un bany a la cambra? |
| 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | 🔊 Prefereixen dos llits individuals? |
| 🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Volen una cambra doble? |
| 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | 🔊 Cambra amb bany - amb balcó - amb dutxa |
| 🔊 Soba s doručkom | 🔊 Cambra amb esmorzar inclòs |
| 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | 🔊 Quin és el preu per a una nit? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Primer voldria veure la cambra, si us plau! |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Sí, és clar! |
| 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | 🔊 Gràcies. La cambra està molt bé. |
| 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | 🔊 Està bé, puc reservar per aquesta nit? |
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 És una mica car per a mi, gràcies |
| 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | 🔊 Pot ocupar-se de les meves maletes, si us plau? |
| 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | 🔊 On està la meva cambra, si us plau? |
| 🔊 Na prvom spratu | 🔊 És al primer pis |
| 🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Hi ha un ascensor? |
| 🔊 Lift je na levoj strani? | 🔊 L'ascensor és a l'esquerra |
| 🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 L'ascensor és a la dreta |
| 🔊 Gdje je perionica veša? | 🔊 On és la bugaderia? |
| 🔊 U prizemlju | 🔊 És a la planta baixa |
| 🔊 Prizemlje | 🔊 Planta baixa |
| 🔊 Soba | 🔊 Habitació |
| 🔊 Hemijsko čišćenje | 🔊 Tintoreria |
| 🔊 Frizer | 🔊 Perruqueria |
| 🔊 Parkiralište za automobile | 🔊 Parking |
| 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Ens trobem a la sala de reunions? |
| 🔊 Sala za sastanke | 🔊 La sala de reunions |
| 🔊 Grejani bazen | 🔊 La piscina és calenta |
| 🔊 Bazen | 🔊 La piscina |
| 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Desperti'm a les set, si us plau |
| 🔊 Molim Vas ključ | 🔊 La clau, si us plau |
| 🔊 Molim Vas karticu | 🔊 El passe, si us plau |
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Hi ha algun missatge per a mi? |
| 🔊 Da, izvolite | 🔊 Sí, aquí els té |
| 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | 🔊 On puc aconseguir canvi de moneda? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | 🔊 Pot donar-me canvi si us plau? |
| 🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Sí, podem donar-li canvi. Quant vol canviar? |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Hi ha la Sarah,si us plau? |
| 🔊 Da, ona je tu | 🔊 Sí, és aquí |
| 🔊 Izašla je | 🔊 Ha sortit |
| 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | 🔊 Pot trucar-li al mòbil |
| 🔊 Znate li gde je mogu naći? | 🔊 Sap on podria trobar-la? |
| 🔊 Ona je na poslu | 🔊 És a la feina |
| 🔊 Ona je kod kuće | 🔊 És a casa seva |
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Hi ha en Julià, si us plau? |
| 🔊 Da, on je tu | 🔊 Sí, és aquí |
| 🔊 Izašao je | 🔊 Ha sortit |
| 🔊 Znate li gde ga mogu naći | 🔊 Sap on podria trobar-lo? |
| 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | 🔊 Pot trucar-li al mòbil |
| 🔊 On je na poslu | 🔊 És a la feina |
| 🔊 On je kod kuće | 🔊 És a casa seva |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Plaža | 🔊 La platja |
| 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | 🔊 Sap on puc comprar una pilota? |
| 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | 🔊 Hi ha una botiga en aquesta direcció |
| 🔊 Lopta | 🔊 Una pilota |
| 🔊 Dvogled | 🔊 Binocles / Prismàtics |
| 🔊 Kačket | 🔊 Una gorra |
| 🔊 Peškir | 🔊 Tovallola |
| 🔊 Sandale | 🔊 Sandàlies |
| 🔊 Kofa | 🔊 Galleda |
| 🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Crema solar |
| 🔊 Kupaće gaće | 🔊 Banyador |
| 🔊 Sunčane naočare | 🔊 Ulleres de sol |
| 🔊 Sunčati se | 🔊 Prendre el sol |
| 🔊 Sunčano | 🔊 Assolellat |
| 🔊 Zalazak sunca | 🔊 Posta de sol |
| 🔊 Suncobran | 🔊 Para-sol |
| 🔊 Sunce | 🔊 Sol |
| 🔊 Hladovina | 🔊 Ombra |
| 🔊 Sunčanica | 🔊 Insolació |
| 🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 És perillós banyar-se aquí? |
| 🔊 Ne, nije opasno | 🔊 No, no és perillós |
| 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Sí, és prohibit de banyar-se aquí |
| 🔊 Plivati | 🔊 Nedar |
| 🔊 Plivanje | 🔊 Natació |
| 🔊 Talas | 🔊 Ona |
| 🔊 Talas | 🔊 Onada |
| 🔊 More | 🔊 Mar |
| 🔊 Nasip | 🔊 Duna |
| 🔊 Pesak | 🔊 Sorra |
| 🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Quin temps farà demà? |
| 🔊 Vreme će se promeniti | 🔊 El temps canviarà |
| 🔊 Biće kiše | 🔊 Plourà |
| 🔊 Biće sunčano | 🔊 Farà sol |
| 🔊 Biće puno vetra | 🔊 Hi haurà molt de vent |
| 🔊 Kupaći kostim | 🔊 Vestit de bany |
| Srpski | Katalonski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Pot ajudar-me, si us plau? |
| 🔊 Izgubio sam se | 🔊 M'he perdut |
| 🔊 Šta želite ? | 🔊 Què vol? |
| 🔊 Šta se dogodilo? | 🔊 Què ha passat? |
| 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | 🔊 A on puc trobar un intèrpret? |
| 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | 🔊 On és la farmàcia més a prop? |
| 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | 🔊 Pot trucar un metge, si us plau? |
| 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | 🔊 Preneu cap medicamenten aquest moment? |
| 🔊 Bolnica | 🔊 Un hospital |
| 🔊 Apoteka | 🔊 Una farmàcia |
| 🔊 Lekar | 🔊 Un metge |
| 🔊 Lekar | 🔊 Una metgessa |
| 🔊 Medicinska služba | 🔊 Servei mèdic |
| 🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 He perdut la documentació |
| 🔊 Neko mi je ukrao isprave | 🔊 M'han robat la documentació |
| 🔊 Biro za izgubljene stvari | 🔊 Oficina d'objectes perduts |
| 🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Lloc de socors |
| 🔊 Izlaz u slučaju nužde | 🔊 Sortida d'emergència |
| 🔊 Policija | 🔊 La Policia |
| 🔊 Isprave | 🔊 Documentació |
| 🔊 Novac | 🔊 Diners |
| 🔊 Pasoš | 🔊 Passaport |
| 🔊 Prtljag | 🔊 Maletes |
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Ja esta bé, gràcies |
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Deixi'm en pau! |
| 🔊 Sklonite se! | 🔊 Aneu-vos-en! |