คำศัพท์ภาษากรีกสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Γειά σας | Ya sas |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra |
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 Αντίο | adío |
| 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
| 🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 Ναι | ne |
| 🔊 ไม่ค่ะ | 🔊 Όχι | óhi |
| 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! |
| 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
| 🔊 ยินดีค่ะ | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 ตกลงค่ะ | 🔊 Σύμφωνη | símfoni |
| 🔊 ตกลงครับ | 🔊 Σύμφωνος | símfonos |
| 🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni |
| 🔊 ขอโทษครับ | 🔊 Συγγνώμη | signómi |
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro |
| 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete |
| 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló |
| 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá |
| 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá |
| 🔊 ขอให้สนุกนะคะ | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés |
| 🔊 ยินดีด้วยนะคะ | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis |
| 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó |
| 🔊 คุณพูดภาษากรีกไหมคะ | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká |
| 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษากรีก | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká |
| 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki |
| 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse |
| 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou |
| 🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ | 🔊 Είμαι Ταϊλανδή | íme Tailandí |
| 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis |
| 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno |
| 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne |
| 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó |
| 🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés |
| 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés |
| 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi |
| 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo |
| 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume |
| 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo |
| 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá |
| 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis |
| 🔊 ครับ, ตกลง | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! |
| 🔊 นี่คืออะไรคะ | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto |
| 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi |
| 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves |
| 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló |
| 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló |
| 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló |
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
| 🔊 เป็นสีแดงค่ะ | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino |
| 🔊 สีฟ้า | 🔊 Μπλε | ble |
| 🔊 สีเหลือง | 🔊 Κίτρινο | kítrino |
| 🔊 สีขาว | 🔊 Άσπρο | áspro |
| 🔊 สีดำ | 🔊 Μαύρο | mávro |
| 🔊 สีเขียว | 🔊 Πράσινο | prásino |
| 🔊 สีส้ม | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí |
| 🔊 สีม่วง | 🔊 Μοβ | mov |
| 🔊 สีเทา | 🔊 Γκρίζο | gkrízo |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ศูนย์ | 🔊 Μηδέν | midén |
| 🔊 หนึ่ง | 🔊 Ένα | éna |
| 🔊 สอง | 🔊 Δύο | dío |
| 🔊 สาม | 🔊 Τρία | tría |
| 🔊 สี่ | 🔊 Τέσσερα | téssera |
| 🔊 ห้า | 🔊 Πέντε | péde |
| 🔊 หก | 🔊 Έξι | éxi |
| 🔊 เจ็ด | 🔊 Εφτά | eftá |
| 🔊 แปด | 🔊 Οκτώ | ohtó |
| 🔊 เก้า | 🔊 Εννέα | enéa |
| 🔊 สิบ | 🔊 Δέκα | déka |
| 🔊 สิบเอ็ด | 🔊 Έντεκα | édeka |
| 🔊 สิบสอง | 🔊 Δώδεκα | dódeka |
| 🔊 สิบสาม | 🔊 Δεκατρία | dekatría |
| 🔊 สิบสี่ | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera |
| 🔊 สิบห้า | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde |
| 🔊 สิบหก | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi |
| 🔊 สิบเจ็ด | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá |
| 🔊 สิบแปด | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó |
| 🔊 สิบเก้า | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa |
| 🔊 ยี่สิบ | 🔊 Είκοσι | íkosi |
| 🔊 ยี่สิบเอ็ด | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna |
| 🔊 ยี่สิบสอง | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío |
| 🔊 ยี่สิบสาม | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría |
| 🔊 ยี่สิบสี่ | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera |
| 🔊 ยี่สิบห้า | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde |
| 🔊 ยี่สิบหก | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi |
| 🔊 ยี่สิบเจ็ด | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá |
| 🔊 ยี่สิบแปด | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó |
| 🔊 ยี่สิบเก้า | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa |
| 🔊 สามสิบ | 🔊 Τριάντα | triáda |
| 🔊 สามสิบเอ็ด | 🔊 Τριανταένα | triadaéna |
| 🔊 สามสิบสอง | 🔊 Τριανταδύο | triadadío |
| 🔊 สามสิบสาม | 🔊 Τριαντατρία | triadatría |
| 🔊 สามสิบสี่ | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera |
| 🔊 สามสิบห้า | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte |
| 🔊 สามสิบหก | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi |
| 🔊 สี่สิบ | 🔊 Σαράντα | saráda |
| 🔊 ห้าสิบ | 🔊 Πενήντα | penída |
| 🔊 หกสิบ | 🔊 Εξήντα | exída |
| 🔊 เจ็ดสิบ | 🔊 Εβδομήντα | evdomída |
| 🔊 แปดสิบ | 🔊 Ογδόντα | ogdóda |
| 🔊 เก้าสิบ | 🔊 Ενενήντα | enenída |
| 🔊 หนึ่งร้อย | 🔊 εκατό | ekató |
| 🔊 สองร้อย | 🔊 διακόσια | diakósia |
| 🔊 สามร้อย | 🔊 Τριακόσια | triakósia |
| 🔊 สี่ร้อย | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia |
| 🔊 หนึ่งพัน | 🔊 Χίλια | hília |
| 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia |
| 🔊 สองพัน | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes |
| 🔊 หนึ่งหมื่น | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó |
| 🔊 วันนี้ | 🔊 Σήμερα | símera |
| 🔊 เมื่อวาน | 🔊 Χθες | hthes |
| 🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres |
| 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis |
| 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio |
| 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio |
| 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres |
| 🔊 วันจันทร์ | 🔊 Δευτέρα | deftéra |
| 🔊 วันอังคาร | 🔊 Τρίτη | tríti |
| 🔊 วันพุธ | 🔊 Τετάρτη | tetárti |
| 🔊 วันพฤหัสบดี | 🔊 Πέμπτη | pébti |
| 🔊 วันศุกร์ | 🔊 Παρασκευή | paraskeví |
| 🔊 วันเสาร์ | 🔊 Σάββατο | sávato |
| 🔊 วันอาทิตย์ | 🔊 Κυριακή | kiriakí |
| 🔊 เดือนมกราคม | 🔊 Ιανουάριος | ianouários |
| 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários |
| 🔊 เดือนมีนาคม | 🔊 Μάρτιος | mártios |
| 🔊 เดือนเมษายน | 🔊 Απρίλιος | aprílios |
| 🔊 เดือนพฤษภาคม | 🔊 Μάιος | máios |
| 🔊 เดือนมิถุนายน | 🔊 Ιούνιος | ioúnios |
| 🔊 เดือนกรกฎาคม | 🔊 Ιούλιος | ioúlios |
| 🔊 เดือนสิงหาคม | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos |
| 🔊 เดือนกันยายน | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios |
| 🔊 เดือนตุลาคม | 🔊 Οκτώβριος | októvrios |
| 🔊 เดือนพฤศจิกายน | 🔊 Νοέμβριος | noévrios |
| 🔊 เดือนธันวาคม | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios |
| 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis |
| 🔊 แปดโมงเช้าครับ | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó |
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto |
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda |
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte |
| 🔊 หกโมงเย็น | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi |
| 🔊 ผมมาสายครับ | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 แท๊กซี่ | 🔊 Ταξί | taxi |
| 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte |
| 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó |
| 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta |
| 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló |
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou |
| 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó |
| 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá |
| 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá |
| 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi |
| 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló |
| 🔊 ด้านขวามือครับ | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá |
| 🔊 ด้านซ้ายมือครับ | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá |
| 🔊 ตรงไปครับ | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne |
| 🔊 ที่นี่ครับ | 🔊 Είναι εδώ | íne edó |
| 🔊 ทางนี้ครับ | 🔊 Από δω είναι | apó do íne |
| 🔊 หยุดครับ | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó |
| 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas |
| 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó |
| 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou |
| 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou |
| 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou |
| 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou |
| 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
| 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo |
| 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
| 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi |
| 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo |
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | 🔊 Μια φίλη | mia fíli |
| 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou |
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou |
| 🔊 สามีของดิฉันค่ะ | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou |
| 🔊 ภรรยาของผมครับ | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas |
| 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó |
| 🔊 ผมมีความสุขครับ | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos |
| 🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni |
| 🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos |
| 🔊 ดิฉันเศรัาค่ะ | 🔊 Είμαι λυπημένη | íme lipimeni |
| 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó |
| 🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 Κρυώνω | krióno |
| 🔊 ผมร้อนครับ | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome |
| 🔊 ใหญ่เกินไปครับ | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo |
| 🔊 เล็กเกินไปครับ | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró |
| 🔊 ดีมากครับ | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio |
| 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa |
| 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso |
| 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa |
| 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó |
| 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport |
| 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso |
| 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis |
| 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos |
| 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ที่บาร์ค่ะ | 🔊 Το μπαρ | to bar |
| 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti |
| 🔊 ดื่ม | 🔊 Πίνω | píno |
| 🔊 แก้ว | 🔊 Ποτήρι | potíri |
| 🔊 ด้วยความยินดีครับ | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos |
| 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles |
| 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun |
| 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton |
| 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 Νερό | neró |
| 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma |
| 🔊 นํ้าแข็ง | 🔊 Παγάκια | pagákia |
| 🔊 ช็อคโกแล็ต | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta |
| 🔊 นม | 🔊 Γάλα | gála |
| 🔊 นํ้าชา | 🔊 Τσάι | tsái |
| 🔊 กาแฟ | 🔊 Καφές | kafés |
| 🔊 ใส่นํ้าตาล | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari |
| 🔊 ใส่ครีม | 🔊 Με κρέμα | me kréma |
| 🔊 ไวน์ | 🔊 Κρασί | krasí |
| 🔊 เบียร์ | 🔊 Μπίρα | bíra |
| 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló |
| 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló |
| 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite |
| 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! |
| 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló |
| 🔊 ไม่ครับ, ขอบคุณ | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó |
| 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! |
| 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! |
| 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! |
| 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló |
| 🔊 ยี่สิบยุโรครับ | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró |
| 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ร้านอาหาร | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório |
| 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas |
| 🔊 ครับ, ผมต้องการ | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela |
| 🔊 กินข้าวค่ะ | 🔊 Τρώω | tróo |
| 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó |
| 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó |
| 🔊 ข้าวเย็น | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma |
| 🔊 ข้าวเช้า | 🔊 Πρωινό | proinó |
| 🔊 ได้โปรดค่ะ | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! |
| 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló |
| 🔊 นี่ครับเมนู | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos |
| 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? |
| 🔊 กับข้าวสวยค่ะ | 🔊 Με ρύζι | me rízi |
| 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia |
| 🔊 มันฝรั่ง | 🔊 Με πατάτες | me patátes |
| 🔊 ผัก | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká |
| 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá |
| 🔊 ขนมปัง | 🔊 Ψωμί | psomí |
| 🔊 เนยสด | 🔊 Βούτυρο | voútiro |
| 🔊 สลัดผัก | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta |
| 🔊 ของหวาน | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio |
| 🔊 ผลไม้ | 🔊 Φρούτα | froúta |
| 🔊 คุณมีมีดไหมคะ | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló |
| 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos |
| 🔊 มีดหนึ่งเล่ม | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri |
| 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni |
| 🔊 ช้อนหนึ่งคัน | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli |
| 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó |
| 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis |
| 🔊 ร้อน | 🔊 Ζεστό | zestó |
| 🔊 เย็น | 🔊 Κρύο | krío |
| 🔊 เผ็ด | 🔊 Καυτερό | kafteró |
| 🔊 ผมจะเอาปลาครับ | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári |
| 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! |
| 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná |
| 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás |
| 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi |
| 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono |
| 🔊 มีครับ, นี่ครับ | 🔊 Ναι, να το | ne, na to |
| 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou |
| 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa |
| 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma |
| 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo |
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 Αντίο! | adío! |
| 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio |
| 🔊 ลาก่อนครับ | 🔊 Γειά σου! | giia sou! |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
| 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
| 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
| 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
| 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon |
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon |
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
| 🔊 ขบวนนี้ค่ะ | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne |
| 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi |
| 🔊 อู่ซ่อมรถ | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton |
| 🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko |
| 🔊 เต็มถังค่ะ | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló |
| 🔊 รถจักรยาน | 🔊 Ποδήλατο | podílato |
| 🔊 ตัวเมือง | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis |
| 🔊 ชานเมือง | 🔊 Τα προάστια | ta proástia |
| 🔊 เป็นเมืองใหญ่ | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli |
| 🔊 เป็นหมู่บ้าน | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió |
| 🔊 ภูเขา | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó |
| 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | 🔊 Μία λίμνη | mia límni |
| 🔊 ชนบท | 🔊 Η εξοχή | i eksohí |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 โรงแรม | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío |
| 🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma |
| 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate |
| 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio |
| 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio |
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia |
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino |
| 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz |
| 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó |
| 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta |
| 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
| 🔊 ได้ค่ะ | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos |
| 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo |
| 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
| 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
| 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló |
| 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo |
| 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér |
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra |
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá |
| 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou |
| 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio |
| 🔊 ชั้นล่าง | 🔊 Ισόγειο | isógio |
| 🔊 ห้องพัก | 🔊 Δωμάτιο | domátio |
| 🔊 ร้านซักรีด | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon |
| 🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio |
| 🔊 ที่จอดรถ | 🔊 Πάρκιγκ | parking |
| 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
| 🔊 ห้องประชุม | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon |
| 🔊 สระนํ้าอุ่น | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni |
| 🔊 สระนํ้า | 🔊 Πισίνα | pisína |
| 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló |
| 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló |
| 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló |
| 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima |
| 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste |
| 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá |
| 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló |
| 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló |
| 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
| 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro |
| 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis |
| 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis |
| 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló |
| 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro |
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
| 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou |
| 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ชายหาดค่ะ | 🔊 Η παραλία | i paralía |
| 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
| 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
| 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | 🔊 Μία μπάλα | mia bála |
| 🔊 กล้องส่องทางไกล | 🔊 Κιάλια | kiália |
| 🔊 หมวกแก๊ป | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo |
| 🔊 ผ้าเช็ดตัว | 🔊 Πετσέτα | petséta |
| 🔊 รองเท้าแตะ | 🔊 Σανδάλια | sandália |
| 🔊 กระป๋อง | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki |
| 🔊 ครีมกันแดด | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma |
| 🔊 กางเกงว่ายนํ้า | 🔊 Μαγιό | magió |
| 🔊 แว่นกันแดด | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou |
| 🔊 อาบแดด | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía |
| 🔊 แสงแดดจ้า | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos |
| 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema |
| 🔊 ร่มกันแดด | 🔊 Ομπρέλα | obréla |
| 🔊 แสงแดด | 🔊 Ήλιος | ílios |
| 🔊 ที่ร่ม | 🔊 Σκιά | skiá |
| 🔊 การอาบแดด | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía |
| 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó |
| 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino |
| 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó |
| 🔊 ว่ายนํ้า | 🔊 Κολυμπώ | kolibó |
| 🔊 การว่ายนํ้า | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi |
| 🔊 คลืน | 🔊 Κύμα | kíma |
| 🔊 ทะเล | 🔊 Θάλασσα | thálasa |
| 🔊 เนิน | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos |
| 🔊 ทราย | 🔊 Άμμος | ámos |
| 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
| 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi |
| 🔊 ฝนจะตกค่ะ | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi |
| 🔊 จะมีแดดค่ะ | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio |
| 🔊 จะมีลมแรงค่ะ | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí |
| 🔊 ชุดว่ายนํ้า | 🔊 Μαγιό | magió |
| ภาษาไทย | ภาษากรีก | การออกเสียง |
|---|---|---|
| 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló |
| 🔊 ผมหลงทางครับ | 🔊 Χάθηκα | háthika |
| 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi |
| 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa |
| 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío |
| 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló |
| 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís |
| 🔊 โรงพยาบาล | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío |
| 🔊 ร้านขายยา | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío |
| 🔊 หมอ | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós |
| 🔊 ศูนย์การแพทย์ | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía |
| 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou |
| 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá |
| 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon |
| 🔊 หน่วยกู้ภัย | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión |
| 🔊 ทางออกฉุกเฉิน | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou |
| 🔊 ตำรวจ | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía |
| 🔊 เอกสาร | 🔊 Χαρτιά | hartiá |
| 🔊 เงิน | 🔊 Χρήματα | hrímata |
| 🔊 หนังสือเดินทาง | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio |
| 🔊 กระเป๋าเดินทาง | 🔊 Αποσκευές | aposkevés |
| 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó |
| 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
| 🔊 อย่ามายุ่งกับผม | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho |
| 🔊 ไปให้พ้น | 🔊 Φύγετε! | fígete! |