เรียนภาษาเวียดนาม
| ภาษาไทย | ภาษาญวน | |||
|---|---|---|---|---|
| สวัสดีค่ะ | Chào Anh | |||
| สวัสดีค่ะ | Chào Em | |||
| สวัสดีค่ะ | Chào Anh | |||
| สวัสดีค่ะ | Chào Em | |||
| ลาก่อนค่ะ | Tạm biệt | |||
| ลาก่อนค่ะ | Chào | |||
| เดี๋ยวพบกันครับ | Gặp lại sau | |||
| ใช่ค่ะ | Có | |||
| ไม่ค่ะ | Không | |||
| ขอโทษนะคะ | Xin lỗi! | |||
| ขอโทษนะครับ | Xin lỗi! | |||
| ขอบคุณครับ | Cảm ơn | |||
| ขอบคุณมากค่ะ | Cám ơn nhiều | |||
| ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | Cám ơn | |||
| ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | Cám ơn vì đã giúp đỡ | |||
| ยินดีค่ะ | Không có gì | |||
| ตกลงค่ะ | Đồng ý | |||
| ราคาเท่าไรครับ | Bao nhiêu tiền? | |||
| ขอโทษครับ | Xin lỗi | |||
| ผมไม่เข้าใจครับ | Tôi không hiểu | |||
| ผมเข้าใจแล้วครับ | Tôi hiểu rồi | |||
| ดิฉันไม่ทราบค่ะ | Tôi không biết | |||
| ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | Bị cấm | |||
| ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? | |||
| สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | Chúc mừng năm mới ! | |||
| สุขสันต์วันเกิดค่ะ | Chúc mừng sinh nhật ! | |||
| ขอให้สนุกนะคะ | Nghỉ lễ vui vẻ ! | |||
| ยินดีด้วยนะคะ | Chúc mừng ! |
วัตถุประสงค์ คุณต้องการเรียนรู้พื้นฐานของภาษาเวียดนามเพื่อให้สามารถใช้ชีวิตในสถานการณ์ทั่วไปในเวียดนามได้ไหม? Loecsen นำเสนอ คอร์สเรียนภาษาเวียดนามที่มีโครงสร้างสำหรับผู้เริ่มต้นอย่างสมบูรณ์ ที่สอดคล้องกับทักษะที่คาดหวังใน ระดับ A1 ของ CEFR คำศัพท์และประโยคถูกเลือกมาให้เหมาะสมกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น การแนะนำตัวเอง การเข้าใจประโยคง่าย ๆ การถามคำถามสั้น ๆ หรือการโต้ตอบอย่างสุภาพ โดยมีเส้นทางการเรียนรู้ที่ชัดเจนและต่อเนื่อง นี่ไม่ใช่วิธีการที่ซับซ้อนหรือเนื้อหาที่ไม่จริงจัง: คุณจะได้มุ่งเน้นที่สิ่งที่สำคัญจริง ๆ ด้วยประโยคที่ครบถ้วน ไวยากรณ์ที่อธิบายผ่านการใช้งาน เน้นเสียงและการออกเสียงเป็นพิเศษ และเครื่องมือสมัยใหม่เพื่อช่วยในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ ผลที่ได้คือ ภายในไม่กี่สัปดาห์ เพียง 5 ถึง 15 นาทีต่อวัน คุณก็จะไปถึงเป้าหมายภาษา A1 แรกของคุณและมีความสามารถในการสื่อสารเบื้องต้นในภาษาเวียดนาม
เรียนภาษาเวียดนามกับ Loecsen: โทน เสียง และการพูดในชีวิตประจำวัน
ภาษาเวียดนามเป็นหนึ่งในภาษาที่ชัดเจนที่สุดในเอเชีย เมื่อมีการอธิบายอย่างถูกต้อง — แต่มีสองสิ่งสำคัญที่ผู้เริ่มต้นต้องเรียนรู้ตั้งแต่วันแรก: โทนเสียง และ ตำแหน่งทางสังคม.
หลักสูตรภาษาเวียดนามของ Loecsen เป็น หลักสูตรออนไลน์ฟรีสำหรับผู้เริ่มต้นที่ครบถ้วน. มันช่วยให้คุณ เข้าใจ ออกเสียง และใช้ภาษาเวียดนามอย่างเป็นธรรมชาติ ผ่านประโยคจริง เสียงที่ชัดเจน และการอธิบายที่เป็นขั้นตอน.
บน Loecsen ไวยากรณ์ มีอยู่เสมอ แต่ไม่เคยสอนเป็นทฤษฎีที่เป็นนามธรรม.
มันถูกแนะนำ ในประโยคจริง ผ่านการใช้งานที่เป็นรูปธรรม:
- แต่ละคำหรือวลีจะมาพร้อมกับ บทบาทที่แท้จริงในประโยค
- ประโยคสามารถ แยกคำออกแบบคำต่อคำ เพื่อเผยให้เห็นว่าความหมายถูกสร้างขึ้นอย่างไร
- ผู้เรียนสามารถเข้าถึง หมายเหตุไวยากรณ์ที่ชัดเจน ได้เสมอซึ่งอธิบายกฎที่ใช้กับกรณีนั้นๆ
- โครงสร้างเดียวกันถูกใช้ซ้ำในหลายบริบท ทำให้รูปแบบเป็นธรรมชาติ
สถานที่ที่พูดภาษาเวียดนามและใครพูด
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาทางการของ เวียดนาม มีผู้พูดมากกว่า 90 ล้านคน. มันยังใช้ในชุมชนชาวเวียดนามขนาดใหญ่ในต่างประเทศ (รวมถึงฝรั่งเศส สหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย และแคนาดา).
ภาษาเวียดนามมีหลายสำเนียง (เหนือ/กลาง/ใต้) โดยเฉพาะใน การออกเสียง และบางคำศัพท์ แต่ระบบการเขียนและไวยากรณ์หลักจะใช้ร่วมกัน.
Loecsen ใช้ ภาษาเวียดนามมาตรฐานภาคเหนือ (ฮานอย) เป็นมาตรฐานอ้างอิง เนื่องจากมีการสอนและเข้าใจอย่างกว้างขวางทั่วประเทศ.
เมื่อมี ความแปรปรวนทางใต้ ที่พบบ่อย (การออกเสียง การเลือกคำ หรือการใช้งาน) จะมีการ ระบุอย่างชัดเจน เพื่อให้ผู้เรียนสามารถรับรู้ได้โดยไม่สับสน.
ประวัติของภาษาเวียดนาม: รากฐาน อิทธิพล และวิวัฒนาการ
ภาษาเวียดนาม (Tiếng Việt) จัดอยู่ใน ตระกูลภาษาออสโตรเอเซียติก ซึ่งเป็นตระกูลภาษากว้างๆ เดียวกับภาษาเขมร. ซึ่งหมายความว่าในระดับลึกที่สุด ภาษาเวียดนาม ไม่ใช่ภาษาจีน แม้ว่าจะได้รับอิทธิพลจากภาษาจีนมาหลายศตวรรษ.
ก่อนการมีอิทธิพลของจีน ภาษาเวียดนามยุคแรกน่าจะเป็น ภาษาที่ไม่มีโทน และมีโครงสร้างคล้ายกับภาษาในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้แผ่นดินใหญ่. ระหว่างศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสต์ศักราชถึงศตวรรษที่ 10 เวียดนามอยู่ภายใต้การปกครองของจีนในช่วงเวลานาน. ในช่วงเวลานี้ ภาษาเวียดนามได้ดูดซับ:
- คำศัพท์ขนาดใหญ่จาก ภาษาจีน-เวียดนาม
- แนวคิดของ โทนเสียงคำศัพท์
- คำศัพท์ด้านวัฒนธรรมและการปกครอง
การติดต่อทางประวัติศาสตร์นี้อธิบายว่าทำไมภาษาเวียดนามในวันนี้ถึง มีโทน และทำไมตัวอย่างบางตัวอย่างที่มักใช้ในการอธิบายโทนถึงเหมือนกับรูปแบบภาษาจีน.
ma (พร้อมโทนต่างๆ) สามารถหมายถึงสิ่งต่างๆ ในภาษาเวียดนาม เช่นเดียวกับในภาษาจีน
อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าความคล้ายคลึงนี้เกิดจาก การติดต่อทางภาษา ไม่ใช่ต้นกำเนิดร่วมกัน. ภาษาเวียดนามไม่ได้ สืบทอดมาจากภาษาจีน; มัน ยืมการแยกแยะโทนเสียง และคำศัพท์นับพันคำ ในขณะที่รักษาไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคของตัวเองไว้.
หลังประกาศอิสรภาพ ภาษาเวียดนามยังคงพัฒนาไปอย่างอิสระ. อิทธิพลในภายหลังรวมถึง:
- ภาษาจีนคลาสสิก (คำศัพท์วรรณกรรมและทางการ)
- ภาษาฝรั่งเศส (คำศัพท์สมัยใหม่ การปกครอง ชีวิตประจำวัน)
จุดเปลี่ยนสำคัญคือการนำระบบ การเขียนที่ใช้ภาษาละติน (quốc ngữ) มาใช้ในศตวรรษที่ 17–19. สิ่งนี้ทำให้ภาษาเวียดนามอ่านและเขียนได้ง่ายขึ้น และทำให้การออกเสียง — รวมถึงโทน — ถูกแทนที่อย่างชัดเจนด้วยเครื่องหมายสัญลักษณ์.
โทนเสียงของภาษาเวียดนามได้รับอิทธิพลทางประวัติศาสตร์จากภาษาจีน แต่ว่าภาษานั้นเองมีเอกลักษณ์ ไวยากรณ์ และตรรกะของตัวเอง. การเข้าใจนี้ช่วยให้ผู้เรียนยอมรับโทนเสียงเป็นส่วนหนึ่งของความหมาย ไม่ใช่ความยากลำบากที่ประดิษฐ์ขึ้น.
วันนี้ ภาษาเวียดนามพูดโดยผู้พูดพื้นเมืองกว่า 85 ล้านคน ส่วนใหญ่ในเวียดนาม และโดยชุมชนชาวเวียดนามที่อยู่นอกประเทศขนาดใหญ่. มันยังคงเป็นตัวอย่างที่ชัดเจนที่สุดของภาษาที่ถูกกำหนดรูปร่างโดย ประวัติศาสตร์ลึก การติดต่อ และการปรับตัว.
ระบบการเขียนภาษาเวียดนาม: ตัวอักษรที่คุ้นเคย เสียงใหม่
ภาษาเวียดนามใช้ อักษรละติน ที่ร่ำรวยขึ้นด้วยตัวอักษรสระเพิ่มเติม (ă, â, ê, ô, ơ, ư) และ เครื่องหมายโทนเสียง. สิ่งนี้ทำให้ภาษาเวียดนามอ่านได้ง่ายมาก — ถ้าคุณเรียนรู้เสียงอย่างถูกต้อง.
ในหน้าต่อไป Loecsen ให้บริการ อักษรที่มีเสียง พร้อมตัวอย่าง เพื่อให้คุณสามารถ ฟังและพูดตามทุกสระและพยัญชนะ ได้อย่างชัดเจน.
การออกเสียงภาษาเวียดนาม: โทนเสียงไม่ใช่ตัวเลือก
ภาษาเวียดนามเป็น ภาษาที่มีโทน. แต่ละพยางค์มี หนึ่งโทนเสียง และการเปลี่ยนโทนสามารถเปลี่ยนความหมายได้อย่างสมบูรณ์ — แม้ว่าตัวอักษรจะยังคงเหมือนเดิม.
ภาษาเวียดนามมักถูกอธิบายว่ามี หกโทน (ขึ้นอยู่กับการวิเคราะห์และการออกเสียงในภูมิภาค). Loecsen สอนโทนในวิธีที่ใช้งานได้จริงที่สุด: ผ่านประโยคจริง + การฟังเสียงซ้ำๆ.
ในภาษาเวียดนาม โทนที่ถูกต้องสำคัญมากกว่าความเร็ว ความรู้ไวยากรณ์ หรือขนาดคำศัพท์.
หากโทนผิด ผู้ฟังอาจได้ยินเป็นคำอื่น — หรือไม่รู้จักคำเลย.
ตัวอย่างโทนเสียงที่จับต้องได้ (ชุดเสียงมินิมอลของภาษาเวียดนามคลาสสิก)
นี่คือตัวอย่างที่จับต้องได้ที่มีชื่อเสียงแสดงให้เห็นว่าโทนเสียงเปลี่ยนความหมายอย่างไร:
má – แม่
mà – แต่ / อย่างไรก็ตาม
mả – หลุมฝังศพ
mã – โค้ด / ม้า (ขึ้นอยู่กับบริบท)
mạ – ต้นข้าว
อย่าพยายาม "คำนวณโทน". แทนที่จะทำซ้ำประโยคสั้นจริงๆ จนกว่าเสียงของคุณจะเลียนแบบทำนองโดยอัตโนมัติ — เหมือนเรียนรู้วลีดนตรี.
ตำแหน่งทางสังคมเป็นส่วนหนึ่งของไวยากรณ์ภาษาเวียดนาม
ภาษาเวียดนามไม่มี "คุณ" ที่เป็นกลางเดียว. เพื่อพูดอย่างเป็นธรรมชาติ คุณต้องเลือกคำตาม:
- อายุของคุณเมื่อเทียบกับบุคคลอื่น
- เพศ (บ่อยครั้ง)
- ความสัมพันธ์ (เพื่อน / คนแปลกหน้า / ความเคารพแบบครอบครัว)
ในภาษาเวียดนาม สรรพนามไม่ใช่แค่ "ฉัน / คุณ".
มันอธิบาย ว่าคุณเป็นใครเมื่อเทียบกับบุคคลอื่น.
ตารางอ้างอิงด่วน: การเลือก "ฉัน / คุณ" ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: ชายEm → Anh
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: หญิงEm → Chị
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: ชายEm → Anh
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: หญิงEm → Chị
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: ชายChị → Em
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: หญิงChị → Em
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: ชายAnh → Em
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: หญิงAnh → Em
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: ชายCháu (เหนือ) / Con (ใต้) → Ông
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: หญิงCháu (เหนือ) / Con (ใต้) → Bà
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: ชายCháu (เหนือ) / Con (ใต้) → Ông
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: หญิงCháu (เหนือ) / Con (ใต้) → Bà
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: ชายTôi → Bạn
-
ผู้พูด: หญิง · ผู้ฟัง: หญิงTôi → Bạn
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: ชายTôi → Bạn
-
ผู้พูด: ชาย · ผู้ฟัง: หญิงTôi → Bạn
ตัวอย่างไวยากรณ์สังคมจริงจากคลัง Loecsen
xin chào. dạo này anh thế nào? – สวัสดี. คุณเป็นยังไงบ้าง? (ถึงชายที่อายุมากกว่า)
xin chào. dạo này em thế nào? – สวัสดี. คุณเป็นยังไงบ้าง? (ถึงคนที่อายุน้อยกว่า)
หากคุณไม่แน่ใจ การใช้ Tôi / Bạn เป็นทางเลือกที่ปลอดภัยที่เป็นกลาง.
แต่การเรียนรู้ Em / Anh / Chị ตั้งแต่แรกทำให้ภาษาเวียดนามของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น.
ไวยากรณ์ภาษาเวียดนาม: ชัดเจน มั่นคง และเรียนรู้ผ่านการใช้งาน
ไวยากรณ์ภาษาเวียดนามมีความเป็นปกติมาก. แทนที่จะบังคับให้คุณจำกฎ, Loecsen ช่วยให้คุณ ซึมซับไวยากรณ์ผ่านตัวอย่างจริง.
ไวยากรณ์ไม่เคยซ่อน — แต่ไม่เคยล้นเกิน.
สำหรับแต่ละคำ วลี หรือประโยค คุณสามารถเข้าถึงข้อมูลที่เป็นประโยชน์: การใช้งาน การแยกคำต่อคำ และหมายเหตุไวยากรณ์ที่มีโครงสร้างเชื่อมโยงกับองค์ประกอบนั้น.
1) กริยาไม่เปลี่ยนตามประธาน
tôi hiểu rồi – ฉันเข้าใจแล้วตอนนี้
กริยา hiểu (“เข้าใจ”) ยังคงเหมือนเดิม ไม่ว่าจะเป็นใครพูด.
2) ปฏิเสธมีความมั่นคง
tôi không hiểu – ฉันไม่เข้าใจ
không ทำเครื่องหมายการปฏิเสธและอยู่ในที่เดิม.
3) คำถามรักษาโครงสร้าง
bao nhiêu tiền? – มันราคาเท่าไหร่?
ภาษาเวียดนามมักสร้างคำถามด้วยคำถาม (เช่น bao nhiêu) โดยไม่เปลี่ยนลำดับคำ.
เรียนรู้ภาษาเวียดนามผ่านประโยคจริง (คลัง Loecsen)
หลักสูตรนี้ถูกสร้างขึ้นรอบๆ ประโยคที่ใช้บ่อยในชีวิตจริง เช่น:
xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? – ขอโทษ, ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
tôi có thể dùng internet ở đâu? – ฉันสามารถใช้อินเทอร์เน็ตที่ไหน?
vui lòng đưa tôi đến sân bay – กรุณาพาฉันไปสนามบิน
โดยการทำซ้ำประโยคดังกล่าวพร้อมกับเสียง ผู้เรียนจะซึมซับ:
- ความแม่นยำของโทนเสียง
- สรรพนามทางสังคม (ใครพูดกับใคร)
- รูปแบบไวยากรณ์ที่เสถียร
- คำศัพท์จริงที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
รายการทำที่เป็นรูปธรรมและมีประสิทธิภาพสำหรับการเรียนรู้ภาษาเวียดนามกับ Loecsen
การเรียนรู้ภาษาเวียดนามอย่างยั่งยืนอาศัย ความแม่นยำของโทนเสียง, ความตระหนักทางสังคม, และ การมีปฏิสัมพันธ์กับภาษาเวียดนามที่พูดจริง.
- ฝึกฝนทุกวัน แม้เพียง 5 นาที.
- พูดออกเสียงเพื่อฝึกโทนเสียง, จังหวะ และความชัดเจนของพยางค์.
- ช้าลงและออกเสียงแต่ละพยางค์อย่างสะอาด — โทนเสียงก่อน, ความเร็วทีหลัง.
- ใส่ใจกับสรรพนาม (Em / Anh / Chị / Tôi / Bạn): พวกเขาสื่อความหมายทางสังคม.
- เล่นซ้ำวลีเดิมจนกว่าพวกเขาจะรู้สึกคุ้นเคยและอัตโนมัติ.
- ใช้โหมดฟังในวันที่มีพลังงานต่ำ: การเปิดเผยแบบพาสซิฟยังคงสร้างการรับรู้.
- ฝึกกับบทสนทนา AI เพื่อจำลองสถานการณ์จริง (การทักทาย, ร้านอาหาร, แท็กซี่, ความช่วยเหลือ).
- พึ่งพาการทบทวนแบบ Spaced Repetition (SRS) + Super Memory เพื่อทบทวนการแสดงออกในช่วงเวลาที่เหมาะสม.
คงแรงจูงใจขณะเรียนภาษาเวียดนาม
รู้สึกไม่แน่ใจในตอนเริ่มต้นเป็นเรื่องปกติ — โดยเฉพาะเพราะโทนเสียงและไวยากรณ์ทางสังคมเป็นแนวคิดใหม่. กุญแจสำคัญคือรักษาการติดต่อกับภาษา แม้จะเพียงเล็กน้อย.
- ลดเป้าหมายรายวันของคุณแทนที่จะหยุดไปทั้งหมด.
- กลับไปที่วลีที่คุ้นเคยเพื่อสร้างความมั่นใจใหม่อย่างรวดเร็ว.
- เปลี่ยนไปฟังอย่างเดียวในวันที่พลังงานต่ำ.
- ยอมรับความประมาณในตอนแรก: การเข้าใจมาก่อนสมบูรณ์แบบ.
- ความสม่ำเสมอมันสำคัญกว่าความเข้มข้น. 5 นาทีต่อวันดีกว่าชั่วโมงละสัปดาห์.
หลักสูตร “First Contact” ของ Loecsen ช่วยผู้เริ่มต้นอย่างไร
หลักสูตรภาษาเวียดนาม “First Contact” ของ Loecsen เป็น หลักสูตรออนไลน์ฟรี ออกแบบมาสำหรับผู้เริ่มต้นที่ครบถ้วน.
มันเน้นไปที่การแสดงออกในชีวิตประจำวันที่จำเป็น เสริมด้วย การฟังเสียงซ้ำๆ, การอธิบายตามบริบท, และความก้าวหน้าที่มีโครงสร้างซึ่งช่วยให้ผู้เรียนสร้างความมั่นใจที่แท้จริง.
ด้วย Spaced Repetition (SRS) และแนวทาง Super Memory ผู้เรียนจะพัฒนาการจำระยะยาวอย่างค่อยเป็นค่อยไป และเข้าถึงระดับปฏิบัติในชีวิตประจำวัน.
คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาเวียดนามกับ Loecsen
ภาษาเวียดนามยากจริงไหมสำหรับผู้เริ่มต้น?
ภาษาเวียดนามมักดูน่าสะพรึงกลัวเพราะ โทนเสียง และเสียงที่ไม่คุ้นเคย. ในทางปฏิบัติ ผู้เริ่มต้นหลายคนประหลาดใจที่พบว่าไวยากรณ์ภาษาเวียดนาม มีความเป็นปกติและเสถียรมาก. เมื่อคุณเข้าใจวิธีการทำงานของโทนเสียงและฝึกหูด้วยเสียง, ความก้าวหน้าจะเร็วและมีแรงจูงใจ.
อะไรทำให้ภาษาเวียดนามท้าทายในตอนเริ่มต้น?
ความท้าทายหลักคือ การออกเสียง โดยเฉพาะโทนเสียงและคุณภาพของสระ. นั่นเป็นเหตุผลที่ Loecsen วางเสียง, การทำซ้ำ, และทำนองประโยคเป็นศูนย์กลางของกระบวนการเรียนรู้. ไวยากรณ์และคำศัพท์จะถูกซึมซับโดยธรรมชาติผ่านการใช้งาน, ไม่ใช่การจดจำ.
ฉันต้องเข้าใจโทนเสียงก่อนที่จะเริ่มพูดไหม?
ไม่. คุณไม่จำเป็นต้องเข้าใจทฤษฎีโทนเสียงก่อนจะพูด. บน Loecsen โทนเสียงจะเรียนรู้ ภายในประโยคจริง, ด้วยการฟังซ้ำและการเลียนแบบ. หูของคุณเรียนรู้ที่จะรับรู้รูปแบบโทนเสียงนานก่อนที่คุณจะสามารถอธิบายได้.
Loecsen สอนภาษาเวียดนามแบบไหน?
Loecsen ใช้ ภาษาเวียดนามภาคเหนือมาตรฐาน สำหรับการออกเสียงและเสียง. ความหลากหลายนี้เป็นที่เข้าใจทั่วประเทศและใช้อย่างแพร่หลายในด้านการศึกษาและสื่อ. เมื่อคำหรือวลีแตกต่างในภาคใต้, ความแปรปรวนนี้จะถูกกล่าวถึงอย่างชัดเจน.
ฉันจะเข้าใจผู้คนจากภูมิภาคอื่นไหม?
ใช่. ระบบการเขียนและไวยากรณ์หลักจะใช้ร่วมกันทั่วประเทศ. ความแตกต่างในภูมิภาคส่วนใหญ่มีผลต่อ การออกเสียงและบางคำศัพท์. โดยการเรียนรู้ภาษาเวียดนามมาตรฐานก่อน, คุณจะสร้างฐานที่มั่นคงที่ทำให้สำเนียงอื่นๆ ง่ายต่อการรับรู้ในภายหลัง.
ฉันสามารถเรียนรู้ภาษาเวียดนามได้จริงไหมโดยไม่มีครู?
ได้ — สำหรับพื้นฐาน.
Loecsen ออกแบบมาเพื่อช่วย ผู้เรียนที่อิสระ สร้างฐานที่แข็งแรงและเชื่อถือได้ในภาษาเวียดนาม.
สำหรับ ความก้าวหน้าในระยะยาว (การแสดงออกที่มีความละเอียดอ่อน, การสนทนาแบบปัจจุบัน, ความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรม), การทำงานกับครูหรือเจ้าของภาษาสามารถมีคุณค่ามาก.
Loecsen ให้เครื่องมือที่ช่วยให้คุณ ถึงขั้นตอนนั้นด้วยความมั่นใจ, เพื่อให้คำแนะนำระดับมืออาชีพมีประสิทธิภาพและมีความหมาย.
นานแค่ไหนก่อนที่ฉันจะเข้าใจภาษาเวียดนามพื้นฐาน?
ด้วยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ, ผู้เรียนหลายคนเริ่มรู้จักวลีทั่วไปและรูปแบบประโยคภายใน ไม่กี่สัปดาห์. ความเข้าใจเติบโตเร็วกว่าการพูด, ซึ่งเป็นเรื่องปกติและคาดหวัง.
ฉันจำเป็นต้องอ่านภาษาเวียดนามเพื่อพูดได้ไหม?
การอ่านสนับสนุนการออกเสียงและความมั่นใจ, แต่การพูดมาก่อนผ่านการฟัง. บน Loecsen การอ่าน, การฟัง, และการพูดจะถูกพัฒนาร่วมกัน โดยไม่บังคับให้ใดก่อน.
หลักสูตร Loecsen เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ครบถ้วนไหม?
แน่นอน. หลักสูตรนี้สมมติว่า ไม่มีความรู้ก่อน และนำพาผู้เรียนจากเสียงภาษาเวียดนามแรกของพวกเขาไปสู่การสื่อสารในชีวิตประจำวันอย่างมีประสิทธิภาพ.
ฉันสามารถถึงระดับไหนได้กับหลักสูตร “First Contact” ของ Loecsen?
ด้วยการทำตามหลักสูตรอย่างสม่ำเสมอ, ผู้เรียนจะถึงระดับ ผู้เริ่มต้นที่มีประสิทธิผล, สอดคล้องกับ CEFR A1. พวกเขาสามารถเข้าใจสถานการณ์ทั่วไป, ถามคำถาม, ตอบอย่างสุภาพ, และนำทางการโต้ตอบประจำวันด้วยความมั่นใจ.
ความเข้าใจมาจาก การเปิดเผย, การทำซ้ำ, และบริบทที่มีความหมาย. ความก้าวหน้าถูกสร้างขึ้นทีละขั้นตอน — อย่างธรรมชาติ, มีประสิทธิภาพ, และไม่มีการล้นเกิน.
หลักสูตร – สิ่งที่คุณจะได้เรียนรู้
- สำนวนที่จำเป็น 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- สนทนา 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- เรียน 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- สี 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
ดูบทเรียนทั้งหมด (17)
- จำนวน 4-6H • 67-101D • 40-60 sessions
- สังเกตภูมิอากาศ 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- แท็กซี่ 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- ครอบครัว 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- ความรู้สึก 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions
- บาร์ 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- ร้านอาหาร 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- จากกัน 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- ขนส่ง 0-0H • 59-89D • 0-0 sessions
- โรงแรม 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- หาคน 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- ชายหาด 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- ในกรณีที่มีปัญหา 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions