วงศัพท์ > ภาษาเลโตเนีย

1 - สำนวนที่จำเป็น
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Labdien
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Labvakar
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Uz redzēšanos
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 Uz tikšanos
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 Jā
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 Nē
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 Atvainojiet
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Paldies
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 Liels paldies!
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 Pateicos par palīdzību
🔊 เชิญค่ะ 🔊 Lūdzu
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Labi
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 Cik tas maksā, lūdzu?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 Piedodiet!
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Es nesaprotu
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Es sapratu
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 Es nezinu
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 Aizliegts
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 Kur ir tualete, lūdzu?
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 Laimīgu Jauno Gadu!
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā!
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 Priecīgus svētkus!
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 Apsveicu!
2 - สนทนา
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 Labdien! Kā tev iet?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 Labdien! Paldies, labi
🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาเลโทเนีย 🔊 Nē, es nerunāju latviski
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 Tikai mazliet
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 No kuras valsts tu esi?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 Es esmu taizemietis
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 Jā, es dzīvoju šeit
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 ?iljēns
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 Esmu atvaļinājumā
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 Esam atvaļinājumā
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 Esmu komandējumā
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 Es šeit strādāju
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 Mēs šeit strādājam
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 Kur var pieslēgties internetam?
3 - เรียน
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 Jā, labi!
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 Kā tas saucās?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 Tas ir galds
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 Galds, saproti
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Es nesaprotu
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu?
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Es sapratu
4 - สี
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 Man patīk šī galda krāsa
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 Tas ir sarkans
🔊 สีฟ้า 🔊 Zils
🔊 สีเหลือง 🔊 Dzeltens
🔊 สีขาว 🔊 Balts
🔊 สีดำ 🔊 Melns
🔊 สีเขียว 🔊 Zaļš
🔊 สีส้ม 🔊 Oranžs
🔊 สีม่วง 🔊 Violets
🔊 สีเทา 🔊 Pelēks
5 - จำนวน
🔊 ศูนย์ 🔊 Nulle
🔊 หนึ่ง 🔊 Viens
🔊 สอง 🔊 Divi
🔊 สาม 🔊 Trīs
🔊 สี่ 🔊 Četri
🔊 ห้า 🔊 Pieci
🔊 หก 🔊 Seši
🔊 เจ็ด 🔊 Septiņi
🔊 แปด 🔊 Astoņi
🔊 เก้า 🔊 Deviņi
🔊 สิบ 🔊 Desmit
🔊 สิบเอ็ด 🔊 Vienpadsmit
🔊 สิบสอง 🔊 Divpadsmit
🔊 สิบสาม 🔊 Trīspadsmit
🔊 สิบสี่ 🔊 Četrpadsmit
🔊 สิบห้า 🔊 Piecpadsmit
🔊 สิบหก 🔊 Sešpadsmit
🔊 สิบเจ็ด 🔊 Septiņpadsmit
🔊 สิบแปด 🔊 Astoņpadsmit
🔊 สิบเก้า 🔊 Deviņpadsmit
🔊 ยี่สิบ 🔊 Divdesmit
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 Divdesmit viens
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 Divdesmit divi
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 Divdesmit trīs
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 Divdesmit četri
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 Divdesmit pieci
🔊 ยี่สิบหก 🔊 Divdesmit seši
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 Divdesmit septiņi
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 Divdesmit astoņi
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 Divdesmit deviņi
🔊 สามสิบ 🔊 Trīsdesmit
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 Trīsdesmit viens
🔊 สามสิบสอง 🔊 Trīsdesmit divi
🔊 สามสิบสาม 🔊 Trīsdesmit trīs
🔊 สามสิบสี่ 🔊 Trīsdesmit četri
🔊 สามสิบห้า 🔊 Trīsdesmit pieci
🔊 สามสิบหก 🔊 Trīsdesmit seši
🔊 สี่สิบ 🔊 Četrdesmit
🔊 ห้าสิบ 🔊 Piecdesmit
🔊 หกสิบ 🔊 Sešdesmit
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 Septiņdesmit
🔊 แปดสิบ 🔊 Astoņdesmit
🔊 เก้าสิบ 🔊 Deviņdesmit
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 Simts
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 Simts pieci
🔊 สองร้อย 🔊 Divi simti
🔊 สามร้อย 🔊 Trīs simti
🔊 สี่ร้อย 🔊 Četri simti
🔊 หนึ่งพัน 🔊 Tūkstotis
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 Tūkstotis pieci simti
🔊 สองพัน 🔊 Divi tūkstoši
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 Desmit tūkstoši
6 - สังเกตภูมิอากาศ
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Kad tu esi atbraucis šeit?
🔊 วันนี้ 🔊 Šodien
🔊 เมื่อวาน 🔊 Vakar
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 Divas dienas atpakaļ
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 Es braucu prom rīt
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 Es braucu prom parīt
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām
🔊 วันจันทร์ 🔊 Pirmdiena
🔊 วันอังคาร 🔊 Otrdiena
🔊 วันพุธ 🔊 Trešdiena
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 Ceturtdiena
🔊 วันศุกร์ 🔊 Piektdiena
🔊 วันเสาร์ 🔊 Sestdiena
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 Svētdiena
🔊 เดือนมกราคม 🔊 Janvāris
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 Februāris
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 Marts
🔊 เดือนเมษายน 🔊 Aprīlis
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 Maijs
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 Jūnija
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 Jūlijs
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 Augusts
🔊 เดือนกันยายน 🔊 Septembris
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 Oktobris
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 Novembris
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 Decembris
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 Cikos tu brauc prom?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 Astoņos no rīta
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta
🔊 หกโมงเย็น 🔊 Sešos vakarā
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 Es kavēju
7 - แท็กซี่
🔊 แท๊กซี่ 🔊 Taksi!
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 Kūr Jūs braucat?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 Man vajag uz staciju
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 Vai tas ir tālu?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 Nē, tas ir tuvu
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Cik tas maksās?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 Tas ir pa labi
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 Tas ir pa kreisi
🔊 ตรงไปครับ 🔊 Tas ir taisni
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 Tas ir šeit
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 Tas ir tur
🔊 หยุดครับ 🔊 Apstājieties!
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 Nesteidzieties
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti?
8 - ครอบครัว
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 Vai tev šeit ir radi?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 Mans tēvs
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 Mana māte
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 Mans dēls
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 Mana meita
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 Brālis
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 Māsa
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 Draugs
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 Draudzene
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 Mans draugs
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 Mana draudzene
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 Mans vīrs
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 Mana sieva
9 - ความรู้สึก
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 Man ļoti patīk tava zeme
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 Es tevi mīlu
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 Esmu laimīgs
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Esmu skumjš
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 Es labi jūtos šeit
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 Man ir auksti
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 Man ir karsti
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 Tas ir pārāk liels
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 Tas ir pārāk mazs
🔊 ดีมากครับ 🔊 Tas ir perfekti
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 Laba doma
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 Gribu izklaidēties
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 Tā nav laba doma
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Es negribu nekur iet šovakar
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 Es gribu atpūsties
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 Varbūt vēlies pasportot?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 Jā, gribu iztrakoties!
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 Es spēlēju tenisu
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris
10 - บาร์
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 Bārs
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 Vēlies kaut ko iedzert?
🔊 ดื่ม 🔊 Dzert
🔊 แก้ว 🔊 Glāze
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 Labprāt
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 Ko tu ņemsi?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 Ūdens
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 Pielieciet ledu lūdzu
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 Ledu
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 Šokolādi
🔊 นม 🔊 Pienu
🔊 นํ้าชา 🔊 Tēju
🔊 กาแฟ 🔊 Kafiju
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 Ar cukuru
🔊 ใส่ครีม 🔊 Ar saldo krējumu
🔊 ไวน์ 🔊 Vīnu
🔊 เบียร์ 🔊 Alu
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 Tēju, lūdzu
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 Alu, lūdzu
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 Ko jūs dzersiet?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 Divas tējas, lūdzu
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 Divus alus, lūdzu
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 Neko, paldies
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 Priekā!
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 Uz veselību!
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 Sarēķiniet lūdzu
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 Divdesmit eiro
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 Es uzsaucu
11 - ร้านอาหาร
🔊 ร้านอาหาร 🔊 Restorāns
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 Tu gribi ēst?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 Jā, labrāt
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 Ēst
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Kur mēs varam paēst?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 Vakariņas
🔊 ข้าวเช้า 🔊 Brokastis
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 Lūdzu!
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 Ēdienkarti, lūdzu!
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 Lūk, ēdienkarte!
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 Ar rīsiem
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 Ar marakoniem
🔊 มันฝรั่ง 🔊 Kartupeļi
🔊 ผัก 🔊 Dārzeņi
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas
🔊 ขนมปัง 🔊 Maize
🔊 เนยสด 🔊 Sviests
🔊 สลัดผัก 🔊 Lapu salāti
🔊 ของหวาน 🔊 Deserts
🔊 ผลไม้ 🔊 Augļi
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 Nazis
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 Dakša
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 Karote
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 Tas ir siltais ēdiens?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu
🔊 ร้อน 🔊 Silts
🔊 เย็น 🔊 Auksts
🔊 เผ็ด 🔊 Ass
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 Es ņemšu zivi
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 Es arī
12 - จากกัน
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet!
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 Jā, ar prieku
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 Es dzīvoju šajā adresē
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 Jā, lūk
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 Es arī ceru
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Uz redzēšanos
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 Līdz rītam!
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 Čau!
13 - ขนส่ง
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura?
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 Autobusu saraksts
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 Tas ir šis
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Paldies
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu!
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 Autoserviss
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 Degvielas uzpildes stacija
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 Pilnu bāku, lūdzu
🔊 รถจักรยาน 🔊 Ritenis
🔊 ตัวเมือง 🔊 Pilsētas centrs
🔊 ชานเมือง 🔊 Priekšpilsēta
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 Tā ir liela pilsēta
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 Tas ir ciems
🔊 ภูเขา 🔊 Kalns
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 Ezers
🔊 ชนบท 🔊 Lauki
14 - โรงแรม
🔊 โรงแรม 🔊 Viesnīca
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 Dzīvoklis
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 Laipni lūdzam!
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 Vai tajā ir vannas istaba?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 Istaba ar brokastīm
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 Cik maksā par vienu nakti?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu!
🔊 ได้ค่ะ 🔊 Jā, protams!
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 Paldies. Man patīk istaba
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 Tā ir otrajā stāvā
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 Vai Jums ir lifts?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 Lifts ir pa kreisi
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 Lifts ir pa labi
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 Tā ir pirmajā stāvā
🔊 ชั้นล่าง 🔊 Pirmais stāvs
🔊 ห้องพัก 🔊 Istaba
🔊 ร้านซักรีด 🔊 Ķīmiskā tīrītava
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 Frizētava
🔊 ที่จอดรถ 🔊 Automašīnu stāvvieta
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 Tiekamies konferenču zālē?
🔊 ห้องประชุม 🔊 Konferenču zāle
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 Baseins ir apsildāms
🔊 สระนํ้า 🔊 Baseins
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 Atslēgu, lūdzu
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 Jā, lūdzu
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 Nē, priekš Jums nekā nav
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt?
15 - หาคน
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 Jā, viņa ir šeit
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 Viņa ir izgājusi
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 Viņa ir darbā
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 Viņa ir mājās
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 Jā, viņš ir šeit
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 Viņš ir izgājis
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 Viņš ir darbā
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 Viņš ir mājās
16 - ชายหาด
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 Pludmale
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 Uz to pusi ir veikals
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 Bumba
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 Binoklis
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 Naģene
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 Dvielis
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 Zandales
🔊 กระป๋อง 🔊 Spainis
🔊 ครีมกันแดด 🔊 Pretiedeguma krēms
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 Peldbikses - šorti
🔊 แว่นกันแดด 🔊 Saules brilles
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 Vēžveidīgie
🔊 อาบแดด 🔊 Sauļoties
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 Saulains
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 Saulriets
🔊 ร่มกันแดด 🔊 Saulessargs
🔊 แสงแดด 🔊 Saule
🔊 การอาบแดด 🔊 Saules dūriens
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 Nē, nav bīstami
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 Peldēt
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 Peldēšana
🔊 คลืน 🔊 Vilnis
🔊 ทะเล 🔊 Jūra
🔊 เนิน 🔊 Kāpa
🔊 ทราย 🔊 Smiltis
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 Kāds būs laiks rīt?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 Laiks mainīsies
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 Būs lietus
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 Būs saule
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 Būs liels vējš
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 Peldkostīms
🔊 ที่ร่ม 🔊 Ēna
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Esmu apmaldījies
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 Ko Jūs vēlaties?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 Kas notika?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 Kur es varu atrast tulku?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 Slimnīca
🔊 ร้านขายยา 🔊 Aptieka
🔊 หมอ 🔊 Ārsts
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 Medicīniskā palīdzība
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 Man nozaga manus dokumentus
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 Atradumu birojs
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 Glābšanas dienests
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 Avārijas izeja
🔊 ตำรวจ 🔊 Policija
🔊 เอกสาร 🔊 Dokumenti
🔊 เงิน 🔊 Nauda
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 Pase
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 Bagāža
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 Paldies, nevajag
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 Lieciet man mieru!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 Ejiet!