วงศัพท์ > ภาษาโสลวาเกีย

1 - สำนวนที่จำเป็น
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dobrý deň
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dobré ráno
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dobrý večer
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Dovidenia
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 Dovidenia
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 Áno
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 No
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 Nie
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 Prosím
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Ďakujem
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Díky
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 Ďakujem pekne
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 Díky!
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 Ďakujem Vám za pomoc
🔊 เชิญค่ะ 🔊 Prosím
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Súhlasím
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Platí
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 Prepáčte!
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Nerozumiem
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Rozumel som
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Rozumela som
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 Neviem
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 Zakázané
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 Všetko nejlepšie k narodeninám!
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 Veselé sviatky!
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 Blahoželám!
2 - สนทนา
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 คุณพูดภาษาสโลวาเกียไหมคะ 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาโสลวาเกีย 🔊 Nie, nehovorím slovensky
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 Len trochu
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 Odkiaľ si?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 Akej si národnosti?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 Som Thajec
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 Áno, žijem tu
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 Volám sa Sarah a ty?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 Julien
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 Čo tu robiš?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 Som na dovolenke
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 Sme na dovolenke
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 Som na služebnej ceste
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 Pracujem tu
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 Pracujeme tu
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 Kde se dá dobre najesť?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - เรียน
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 Ano, súhlasím!
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 Ako sa to volá?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 Kde je stôl?
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 Stôl, rozumieš?
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Nerozumiem
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 Zopakuj to prosím
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Rozumel som
4 - สี
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 Páči sa mi farba tohoto stolu
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 To je červená
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 Červený
🔊 สีฟ้า 🔊 Modrá
🔊 สีฟ้า 🔊 Modrý
🔊 สีเหลือง 🔊 Žltá
🔊 สีเหลือง 🔊 Žltý
🔊 สีขาว 🔊 Biela
🔊 สีขาว 🔊 Biely
🔊 สีดำ 🔊 Čierna
🔊 สีดำ 🔊 Čierny
🔊 สีเขียว 🔊 Zelená
🔊 สีเขียว 🔊 Zelený
🔊 สีส้ม 🔊 Oranžová
🔊 สีส้ม 🔊 Oranžový
🔊 สีม่วง 🔊 Fialová
🔊 สีม่วง 🔊 Fialový
🔊 สีเทา 🔊 Sivá
🔊 สีเทา 🔊 Sivý
5 - จำนวน
🔊 ศูนย์ 🔊 Nula
🔊 หนึ่ง 🔊 Jedna
🔊 หนึ่ง 🔊 Jeden
🔊 สอง 🔊 Dva
🔊 สาม 🔊 Tri
🔊 สี่ 🔊 Štyri
🔊 ห้า 🔊 Päť
🔊 หก 🔊 Šesť
🔊 เจ็ด 🔊 Sedem
🔊 แปด 🔊 Osem
🔊 เก้า 🔊 Deväť
🔊 สิบ 🔊 Desať
🔊 สิบเอ็ด 🔊 Jedenácť
🔊 สิบสอง 🔊 Dvanácť
🔊 สิบสาม 🔊 Trinácť
🔊 สิบสี่ 🔊 Štrnácť
🔊 สิบห้า 🔊 Pätnácť
🔊 สิบหก 🔊 Šestnácť
🔊 สิบเจ็ด 🔊 Sedemnácť
🔊 สิบแปด 🔊 Osemnácť
🔊 สิบเก้า 🔊 Devätnácť
🔊 ยี่สิบ 🔊 Dvadsať
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 Dvadsať jeden
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 Dvadsať dva
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 Dvadsať tri
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 Dvadsať štyri
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 Dvadsať päť
🔊 ยี่สิบหก 🔊 Dvadsať šesť
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 Dvadsať sedem
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 Dvadsaťosem
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 Dvadsať deväť
🔊 สามสิบ 🔊 Tridsať
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 Tridsať jedna
🔊 สามสิบสอง 🔊 Tridsať dva
🔊 สามสิบสาม 🔊 Tridsať tri
🔊 สามสิบสี่ 🔊 Tridsať štyri
🔊 สามสิบห้า 🔊 Tridsať päť
🔊 สามสิบหก 🔊 Třicet šesť
🔊 สี่สิบ 🔊 Štyridsať
🔊 ห้าสิบ 🔊 Päťdesiat
🔊 หกสิบ 🔊 Šesťdesiat
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 Sedemdesiat
🔊 แปดสิบ 🔊 Osemdesiat
🔊 เก้าสิบ 🔊 Deväťdesiat
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 Sto
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 Sto päť
🔊 สองร้อย 🔊 Dve sto
🔊 สามร้อย 🔊 Tri sto
🔊 สี่ร้อย 🔊 Štyri sto
🔊 หนึ่งพัน 🔊 Tisíc
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 Tisíc päť sto
🔊 สองพัน 🔊 Dve tisíc
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 Desať tisíc
6 - สังเกตภูมิอากาศ
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 วันนี้ 🔊 Dnes
🔊 เมื่อวาน 🔊 Včera
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 Odchádzam napozajtra
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 วันจันทร์ 🔊 Pondelok
🔊 วันอังคาร 🔊 Utorok
🔊 วันพุธ 🔊 Streda
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 Štvrtok
🔊 วันศุกร์ 🔊 Piatok
🔊 วันเสาร์ 🔊 Sobota
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 Nedeľa
🔊 เดือนมกราคม 🔊 Január
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 Február
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 Marec
🔊 เดือนเมษายน 🔊 Apríl
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 Máj
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 Jún
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 Júl
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 August
🔊 เดือนกันยายน 🔊 September
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 Október
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 November
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 December
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 V ktorej odchádzaš?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 O ôsmej ráno
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 หกโมงเย็น 🔊 O šiestej večer
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 Meškám
7 - แท็กซี่
🔊 แท๊กซี่ 🔊 Taxi!
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 Kam chcete odviezť?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 Idem na stanicu
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 Môžete ma odvieť na letisko?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 Nie, je to kúsok
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 Ano, je to trochu ďalej
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 Odvezte ma tu, prosím
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 Vpravo
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 Vľavo
🔊 ตรงไปครับ 🔊 Rovno
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 Je to tu
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 Je to tam
🔊 หยุดครับ 🔊 Zastavte!
🔊 หยุดครับ 🔊 Stop!
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 Neponahľajte sa!
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - ครอบครัว
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 Môj otec
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 Moja matka
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 Môj syn
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 Moja dcéra
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 Brat
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 Sestra
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 Priateľ
🔊 เพื่อนชายค่ะ 🔊 Kamarád
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 Priateľka
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 Kamarádka
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 Môj priateľ
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 Moja priateľka
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 Môj manžel
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 Môj muž
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 Má manželka
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 Moja žena
9 - ความรู้สึก
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 Ľúbim Ťa
🔊  🔊 Mám Ťa rád
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 Som šťastný
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 Som šťastná
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Som smutný
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Som smutná
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 Cítím sa tu dobre
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 Je mi zima
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 Je mi teplo
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 Je to veľmi veľké
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 Je to dosť malé
🔊 ดีมากครับ 🔊 Je to perfektné
🔊 ดีมากครับ 🔊 Je to úžasné
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 Chce dnes večer niekam ísť?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 To je dobrý nápad
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 Mám chuť sa isť zabaviť
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Dnes večer sa mi nikam nechce
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 Chcem odpočívať
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 Áno, potrebujem vybiť energiu
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 Hrám tenis
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavený
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavená
10 - บาร์
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 Bar
🔊 ่บาร์ 🔊 Krčma
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 Dáš si niečo aq pitie?
🔊 ดื่ม 🔊 Piť
🔊 แก้ว 🔊 Pohár
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 Rád
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 Čo si dáš?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 Čo majú na pitie?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 Vodu alebo ovocné džúsy
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 Voda
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 Môžete mi pridať ľad, prosím?
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 Ľad
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 Čokoláda
🔊 นม 🔊 Mlieko
🔊 นํ้าชา 🔊 Čaj
🔊 กาแฟ 🔊 Káva
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 S cukrom
🔊 ใส่ครีม 🔊 So smotanou
🔊 ไวน์ 🔊 Víno
🔊 เบียร์ 🔊 Pivo
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 Čaj, prosím
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 Pivo, prosím
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 Co si dáte na pitie?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 Dve pivá, prosím
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 Ďakujem, nič
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 Na zdravie
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 Na zdravie
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 Účet, prosím!
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 Koľko vám dlžím prosím?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 Dvadsať eúr
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 Pozývam Ťa
11 - ร้านอาหาร
🔊 ร้านอาหาร 🔊 Reštaurácia
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 Áno, rád.
🔊 ครับ, ผมต้องการทาน 🔊 Áno, rada.
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 Jesť
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Kde se môžeme najesť?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Kde si môžeme naobedovať?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 Večera
🔊 ข้าวเช้า 🔊 Raňajky
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 Prosím!
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 S ryžou
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 S cestovinami
🔊 มันฝรั่ง 🔊 Zemiaky
🔊 ผัก 🔊 Zelenina
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 Praženica - Volské oká - Vajce na mäkko
🔊 ขนมปัง 🔊 Pečivo
🔊 เนยสด 🔊 Maslo
🔊 สลัดผัก 🔊 Šalát
🔊 ของหวาน 🔊 Koláč
🔊 ของหวาน 🔊 Dezert
🔊 ผลไม้ 🔊 Ovocie
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 Áno, hneď Vám ho prinesiem
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 Nôž
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 Vidlička
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 Lyžica
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 ร้อน 🔊 Teplý
🔊 ร้อน 🔊 Teplá
🔊 เย็น 🔊 Studený
🔊 เย็น 🔊 Studená
🔊 เผ็ด 🔊 Pálivý
🔊 เผ็ด 🔊 Pálivá
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 Dám si rybu!
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 Ja tiež
12 - จากกัน
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 Môžme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 Áno, rada
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 Dáš mi telefónne číslo?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 Áno, tu je
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 Bolo mi s Tebou dobre
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 Mne tiež, rada som Ťa poznala
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 Skoro se opäť stretneme
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 Tiež dúfam!
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Dovidenia!
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 Ahoj zajtra
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 Ahoj!
13 - ขนส่ง
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 Tento
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Ďakujem
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Díky
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 Není začo. Šťastnú cestu!
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 Autoservis
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 Benzínka
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 Pumpa
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 รถจักรยาน 🔊 Bicykel
🔊 ตัวเมือง 🔊 Centrum mesta
🔊 ชานเมือง 🔊 Predmestie
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 Je to veľké mesto
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 Je to dedina
🔊 ภูเขา 🔊 Hory
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 Jazero
🔊 ชนบท 🔊 Vidiek
14 - โรงแรม
🔊 โรงแรม 🔊 Hotel
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 Byt
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 Vítajte!
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 Je v izbe kúpelňa?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Prajete si dvojlôžkovú posteľ?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 Izba s raňajkami
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Mohol by som vidieť najprv izbu?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Mohla by som vidieť najprv izbu?
🔊 ได้ค่ะ 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 Možem rezervovať na dnes večer?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 Nie, ďakujem. Je to pro mňa príliš drahé.
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 Na prvnom poschodí
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 Je tu výťah?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 Výťah je po Vašej ľavici
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 Výťah je po Vašej pravici
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 Kde je prádelna?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 Na prízemí
🔊 ชั้นล่าง 🔊 Prízemie
🔊 ห้องพัก 🔊 Izba
🔊 ร้านซักรีด 🔊 Čistiareň
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 Kaderníctvo
🔊 ที่จอดรถ 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 Sme v zasadacej miestnosti?
🔊 ห้องประชุม 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 สระนํ้า 🔊 Bazén
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 Zobuďte ma o 7 hodine, prosím
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 Kľúč, prosím
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 Kartičku, prosím
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 Áno, tu sú
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 Nie, nemáte nemáte žiadny
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 Kde si môžem zmenit peniaze?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 Môžeme. Koľko chcete zmeniť?
15 - หาคน
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 Áno, je tu
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 Niekam šla
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 Je v práci
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 Je doma
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 Áno, je tu
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 Niekam šiel
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 Je v práci
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 Je doma
16 - ชายหาด
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 Pláž
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 Viete, kde se dá kúpiť lopta?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 Týmto smerom je obchod
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 Lopta
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 Ďalekohled
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 Šiltovka
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 Uterák
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 Sandále
🔊 กระป๋อง 🔊 Vedro
🔊 ครีมกันแดด 🔊 Opaľovací krém
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 Šortky
🔊 แว่นกันแดด 🔊 Slnečné okuliare
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 Kôrovce
🔊 อาบแดด 🔊 Opaľovať sa
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 Slnečný
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 Slnečná
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 Západ slnka
🔊 ร่มกันแดด 🔊 Slnečník
🔊 แสงแดด 🔊 Slnko
🔊 การอาบแดด 🔊 Úpal
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 Nie, to nie je nebezpečné
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 Áno, koupanie je tu zakázané
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 Plávať
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 Plávanie
🔊 คลืน 🔊 Vlna
🔊 ทะเล 🔊 More
🔊 เนิน 🔊 Duna
🔊 ทราย 🔊 Piesok
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 Aké má býť zajtra počasie?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 Bude zmena počasia
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 Bude pršať
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 Bude svietiť slniečko
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 Plavky
🔊 ที่ร่ม 🔊 Tieň
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Môžete mi, prosím, pomocť?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Zablúdil som
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Zablúdila som
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 Čo si želáte?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 Čo sa stalo?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 Aké lieky v súčasnosti beriete?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 Nemocnicq
🔊 ร้านขายยา 🔊 Lekáreň
🔊 หมอ 🔊 Lekár
🔊 หมอ 🔊 Doktor
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 Lekarská služba
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 Ztratil som doklady
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 Ztratila som doklady
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 Ztraty a nálezy
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 Únikový východ
🔊 ตำรวจ 🔊 Polícia
🔊 เอกสาร 🔊 Doklady
🔊 เงิน 🔊 Peniaze
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 Pas
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 Batožina
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 Nie, ďakujem
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 Neotravujte ma!
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 Choďte preč!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 Odíďte!