คำศัพท์ภาษาอาหรับ (โมร็อกโก) สำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 السلام | assalam | 
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 مسا لخير | msa lkher | 
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 بسلامة | bslama | 
| 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ | 🔊 من بعد | man baed | 
| 🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 ايه | ayeh | 
| 🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 نعام | n'am | 
| 🔊 ไม่ค่ะ | 🔊 لا | la | 
| 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 عافاك | aafak | 
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 شكرا | choukran | 
| 🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 شكرا بزاف | choukran bizzaf | 
| 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 شكرا على المساعدة | choukran aala l'mosaada | 
| 🔊 ยินดีค่ะ | 🔊 بلا جميل | b'la g'mil | 
| 🔊 ตกลงค่ะ | 🔊 واخا | wakha | 
| 🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 بشحال هدا عافاك؟ | bach'hal hada aafak? | 
| 🔊 ขอโทษครับ | 🔊 سمح ليا | smah liya | 
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch | 
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 فهمت | fhamt | 
| 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | 🔊 معرفتش | ma'eref'tch | 
| 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | 🔊 ممنوع | mamnoue | 
| 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | fin kayen l'mirhad aafak? | 
| 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | 🔊 سنة سعيدة | sana saida | 
| 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ | 🔊 عيد ميلاد سعيد | eid milad said | 
| 🔊 ขอให้สนุกนะคะ | 🔊 مبروك لعواشر | mabrouk l'aewacher | 
| 🔊 ยินดีด้วยนะคะ | 🔊 مبروك | mabrouk | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 السلام، لباس عليك؟ | salam, labas aalik? | 
| 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | 🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | salam, ana bikhir, chokran lik | 
| 🔊 คุณพูดภาษาอาหรับไหมคะ | 🔊 واش كتهضر العربية | wash kathdar al' arabia | 
| 🔊 คุณพูดภาษาอาหรับไหมคะ | 🔊 واش كتهضري العربية | wash kassad ali' arabia | 
| 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาอาหรับ | 🔊 لا، ماكنهضرش العربية | La, maka na dash al' arabia | 
| 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | 🔊 غير شوية | ghir shwiya | 
| 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | man ina blad nta? | 
| 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 من اينا بلاد انتي ؟ | m'n ina blad n'ti? | 
| 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | achnou hiya ljinsia dialek ? | 
| 🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ | 🔊 أنا طايلاندية | ana thailandia | 
| 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | wa nti sakna hna? | 
| 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | 🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | ayeh, ana sakna hna | 
| 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 سميتي سارة و نتا؟ | smiti sara w nta? | 
| 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? | 
| 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 آش كديري هنا؟ | ach kadiri h'na? | 
| 🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 انا في عطلة | ana f otla | 
| 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 حنا في عطلة | hna f otla | 
| 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | 🔊 انا في سفر اعمال | ana f safar aemal | 
| 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 كانخدم هنا | kanakhdam hna | 
| 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | 🔊 كانخدمو هنا | kankhadmo hna | 
| 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | 🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | chno houma blayes lmakla lmezianin? | 
| 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | kayn chi mathaf k'rib man hna? | 
| 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | fin nakdar ntkonikta? | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? | 
| 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ | b'riti t'almi thadri lourti? | 
| 🔊 ครับ, ตกลง | 🔊 ايه، طبعا | ayah, tab'aan | 
| 🔊 นี่คืออะไรคะ | 🔊 اسميت هدا؟ | asmit hada? | 
| 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | 🔊 هادي طابلة | hadi tabla | 
| 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | 🔊 طابلة، فهمتي؟ | tabla, fhamti? | 
| 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | 🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | wach moumkin taawadi aafak ? | 
| 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | wach momkin thadri bachwiya? | 
| 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | wach yamkan lik t'katbiha aafak? | 
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch | 
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 فهمت | fhamt | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | 🔊 عجبني لون هدا الطبلة | aajbni loun had tabla | 
| 🔊 เป็นสีแดงค่ะ | 🔊 هادا حمر | hada hmar | 
| 🔊 สีฟ้า | 🔊 زرق | zrak | 
| 🔊 สีเหลือง | 🔊 صفر | sfar | 
| 🔊 สีขาว | 🔊 بيض | byad | 
| 🔊 สีดำ | 🔊 كحل | k'hal | 
| 🔊 สีเขียว | 🔊 خضر | kh'dar | 
| 🔊 สีส้ม | 🔊 ليموني | limouni | 
| 🔊 สีม่วง | 🔊 عكري | aakri | 
| 🔊 สีเทา | 🔊 رمادي | r'madi | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ศูนย์ | 🔊 زيرو | zirou | 
| 🔊 หนึ่ง | 🔊 واحد | wahed | 
| 🔊 สอง | 🔊 جوج | jouj | 
| 🔊 สาม | 🔊 تلاتة | tlata | 
| 🔊 สี่ | 🔊 ربعة | rab'aa | 
| 🔊 ห้า | 🔊 خمسة | khamsa | 
| 🔊 หก | 🔊 ستة | s'tta | 
| 🔊 เจ็ด | 🔊 سبعة | sab'aa | 
| 🔊 แปด | 🔊 تمنية | tmanya | 
| 🔊 เก้า | 🔊 تسعة | tasoud | 
| 🔊 สิบ | 🔊 عشرة | aachra | 
| 🔊 สิบเอ็ด | 🔊 حضاش | hdach | 
| 🔊 สิบสอง | 🔊 طناش | tnach | 
| 🔊 สิบสาม | 🔊 تلطاش | tlatach | 
| 🔊 สิบสี่ | 🔊 ربعطاش | rbaetach | 
| 🔊 สิบห้า | 🔊 خمسطاش | khamstach | 
| 🔊 สิบหก | 🔊 سطاش | stach | 
| 🔊 สิบเจ็ด | 🔊 سبعطاش | sbaetach | 
| 🔊 สิบแปด | 🔊 تمنطاش | tmantach | 
| 🔊 สิบเก้า | 🔊 تسعطاش | tsaetach | 
| 🔊 ยี่สิบ | 🔊 عشرين | aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบเอ็ด | 🔊 واحد أو عشرين | wahed ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบสอง | 🔊 تنين او عشرين | tnain ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบสาม | 🔊 تلاتة او عشرين | tlata ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบสี่ | 🔊 ربعة او عشرين | rab'aa ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบห้า | 🔊 خمسة أو عشرين | khamsa ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบหก | 🔊 ستة او عشرين | setta ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบเจ็ด | 🔊 سبعة او عشرين | sab'aa ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบแปด | 🔊 تمنية او عشرين | tmanya ou aachrin | 
| 🔊 ยี่สิบเก้า | 🔊 تسعة او عشرين | tas'aa ou aachrin | 
| 🔊 สามสิบ | 🔊 تلاتين | tlatin | 
| 🔊 สามสิบเอ็ด | 🔊 واحد أو تلاتين | wahed ou tlatin | 
| 🔊 สามสิบสอง | 🔊 تنين او تلاتين | tnin ou tlatin | 
| 🔊 สามสิบสาม | 🔊 تلاتة او تلاتين | tlata ou tlatin | 
| 🔊 สามสิบสี่ | 🔊 ربعة او تلاتين | rab'aa ou tlatin | 
| 🔊 สามสิบห้า | 🔊 خمسة أو تلاتين | khamsa ou tlatin | 
| 🔊 สามสิบหก | 🔊 ستة او تلاتين | setta ou tlatin | 
| 🔊 สี่สิบ | 🔊 ربعين | rab'in | 
| 🔊 ห้าสิบ | 🔊 خمسين | khamssin | 
| 🔊 หกสิบ | 🔊 ستين | sattin | 
| 🔊 เจ็ดสิบ | 🔊 سبعين | sab'in | 
| 🔊 แปดสิบ | 🔊 تمانين | t'manyin | 
| 🔊 เก้าสิบ | 🔊 تسعين | tas'in | 
| 🔊 หนึ่งร้อย | 🔊 ميا | m'ya | 
| 🔊 หนึ่งร้อยห้า | 🔊 ميا و خمسة | mīya u khamsa | 
| 🔊 สองร้อย | 🔊 ميتين | mytayen | 
| 🔊 สามร้อย | 🔊 تلت ميا | talt m'ya | 
| 🔊 สี่ร้อย | 🔊 ربع ميا | r'ba'e m'ya | 
| 🔊 หนึ่งพัน | 🔊 ألف | alf | 
| 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | 🔊 ألف أو خمس ميا | alf ou khamsamya | 
| 🔊 สองพัน | 🔊 ألفين | alfayen | 
| 🔊 หนึ่งหมื่น | 🔊 عشرالاف | aachralaf | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | imta giti lahna? | 
| 🔊 วันนี้ | 🔊 ليوم | lyoum | 
| 🔊 เมื่อวาน | 🔊 لبارح | lbareh | 
| 🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 هادي يومين | hadi youmayen | 
| 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tabka hna? | 
| 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟ | ch'hal radi t'bkay h'na? | 
| 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | 🔊 غادي نمشي غدا | ghadi namchi ghadda | 
| 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | 🔊 غادي نمشي بعد غدا | ghadi namchi b'aed ghadda | 
| 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | 🔊 غادي من بعد تلت ايام | ghadi namchi ba'ed talt yam | 
| 🔊 วันจันทร์ | 🔊 لاثنين | latnin | 
| 🔊 วันอังคาร | 🔊 لثلاث | latlat | 
| 🔊 วันพุธ | 🔊 لاربع | larbae | 
| 🔊 วันพฤหัสบดี | 🔊 لخميس | lakhmis | 
| 🔊 วันศุกร์ | 🔊 جمعة | jam'aa | 
| 🔊 วันเสาร์ | 🔊 سبت | sabt | 
| 🔊 วันอาทิตย์ | 🔊 لحد | lhad | 
| 🔊 เดือนมกราคม | 🔊 شهر واحد | ch'har wahed | 
| 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | 🔊 شهر جوج | ch'har jouj | 
| 🔊 เดือนมีนาคม | 🔊 شهر تلاتة | ch'har tlata | 
| 🔊 เดือนเมษายน | 🔊 شهر ربعة | ch'har rab'aa | 
| 🔊 เดือนพฤษภาคม | 🔊 شهر خمسة | ch'har khamsa | 
| 🔊 เดือนมิถุนายน | 🔊 شهر ستة | ch'har s'tta | 
| 🔊 เดือนกรกฎาคม | 🔊 شهر سبعة | ch'har s'b'aa | 
| 🔊 เดือนสิงหาคม | 🔊 شهر تمنية | ch'har t'mnya | 
| 🔊 เดือนกันยายน | 🔊 شهر تسعة | ch'har t'soud | 
| 🔊 เดือนตุลาคม | 🔊 شهر عشرة | ch'har aachra | 
| 🔊 เดือนพฤศจิกายน | 🔊 شهر حضاش | ch'har hdach | 
| 🔊 เดือนธันวาคม | 🔊 شهر طناش | ch'har tnach | 
| 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | chmen saa ghadi tamchi? | 
| 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟ | chmen saa rad'ya tamchi? | 
| 🔊 แปดโมงเช้าครับ | 🔊 صباح... معا تمنيا | sbah;m'aa tmanya | 
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | 🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | sbah, m'aa tmanya o r'bae | 
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | 🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | sbah, m'aa tmanya o nas | 
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | 🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain | 
| 🔊 ผมมาสายครับ | 🔊 انا معطل | ana m'atal | 
| 🔊 ดิฉันมาสายค่ะ | 🔊 انا معطلة | ana m'atla | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 แท๊กซี่ | 🔊 ! طاكسي | taksi | 
| 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 فين غاديا ؟ | fin ghadia? | 
| 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | 🔊 غاديا لمحطة | ghadia l mahatta | 
| 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | 🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | ghadia lfondok jour è nuit | 
| 🔊 ดิฉันต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยค่ะ | 🔊 غادي لفندق ليل و نهار | |
| 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | momkin twaslini aafak l matar? | 
| 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 ممكن توصليني للمطار؟ | mokin t'waslini lil matar? | 
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | wach yamkan lik takhad lbagaj diali? | 
| 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | 🔊 واش بعيد من هنا؟ | wach baed m'n hna? | 
| 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | 🔊 لا، قريب | la, k'rib | 
| 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | 🔊 بعيد شوية | b'aid chwiya | 
| 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 بشحال؟ | b'ch'hal? | 
| 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | 🔊 ديني هنا عافاك | dini hna aafak | 
| 🔊 ด้านขวามือครับ | 🔊 سير على ليمن | sir aala liman | 
| 🔊 ด้านซ้ายมือครับ | 🔊 سير على ليسار | sir aala lisar | 
| 🔊 ตรงไปครับ | 🔊 كاين نيشان | kayn nichan | 
| 🔊 ที่นี่ครับ | 🔊 كاين هنا | kayn hna | 
| 🔊 ทางนี้ครับ | 🔊 هنا | hna | 
| 🔊 หยุดครับ | 🔊 !وقف | wkaf! | 
| 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 خود وقتك | khoud waktak | 
| 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | momkin ta'etini factoura aafak? | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | aandak l'aila hna? | 
| 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | 🔊 لواليد | lwalid | 
| 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | 🔊 لواليدة | lwalida | 
| 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | 🔊 ولدي | wldi | 
| 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | 🔊 بنتي | bnti | 
| 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 خويا | khouya | 
| 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 أختي | khti | 
| 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | 🔊 واحد صاحبي | wahed sahbi | 
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | 🔊 صديقتي | sadikti | 
| 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | 🔊 صاحبي | sahbi | 
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | 🔊 صاحبتي | sahbti | 
| 🔊 สามีของดิฉันค่ะ | 🔊 راجلي | rajli | 
| 🔊 ภรรยาของผมครับ | 🔊 مراتي | mrati | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | 🔊 كنبغي بلادكم بزاف | kanabghi b'ladkom bazzaf | 
| 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | 🔊 كنبغيك | kanbghik | 
| 🔊 ผมมีความสุขครับ | 🔊 انا فرحان | ana farhan | 
| 🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 انا مقلق | ana mkalak | 
| 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | 🔊 كنحس براسي مزيان | kanhas b'rasi mazyan | 
| 🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 فيا لبرد | fiya l'bard | 
| 🔊 ผมร้อนครับ | 🔊 فيا صهد | fiya sahd | 
| 🔊 ใหญ่เกินไปครับ | 🔊 كبير بزاف | k'bir bazzaf | 
| 🔊 เล็กเกินไปครับ | 🔊 صغير بزاف | sghir bazzaf | 
| 🔊 ดีมากครับ | 🔊 هو هاداك | howa hadak | 
| 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | bghiti takhroj lyuma f'lil? | 
| 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? | 
| 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | bghit nakhroj l'yom f'lil | 
| 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | 🔊 فكرة مزيانة | fikra mazyana | 
| 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | 🔊 باغي ننشط | baghi nanchat | 
| 🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ | 🔊 باغية ننشط | barya n'nchat | 
| 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | la machi fikra mazyana | 
| 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabaghich nakhroj l'youm | 
| 🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ | 🔊 مباغاش نخرج ليوم | mabarach n'khroj l'yuma | 
| 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 باغي نرتاح | baghi nartah | 
| 🔊 ดิฉันต้องการพักผ่อนค่ะ | 🔊 باغي نرتاح | |
| 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | 🔊 بغيت دير رياضة؟ | bghit dir rayada? | 
| 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | 🔊 اه باغي ننشط | ah, baghi nanchat | 
| 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | 🔊 كنلعب التنيس | kanalaab tinnis | 
| 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | la, choukran aayan bazzaf | 
| 🔊 ไม่ค่ะ, ดิฉันเหนื่อยแล้วค่ะ | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ที่บาร์ค่ะ | 🔊 لبار | lbar | 
| 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 تشرب شي حاجة؟ | tachrab chi haja? | 
| 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 تشربي شي حاجة؟ | t'charbi chi haja? | 
| 🔊 ดื่ม | 🔊 كنشرب | kanchrab | 
| 🔊 แก้ว | 🔊 لكاس | lkas | 
| 🔊 ด้วยความยินดีครับ | 🔊 بكل فرح | bkol farah | 
| 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | 🔊 شنو اللي بغيت ؟ | chno li bghit ? | 
| 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | 🔊 كاين لما ولا لعصير | kayn l'ma wla l'assir | 
| 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 لما | lma | 
| 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak? | 
| 🔊 นํ้าแข็ง | 🔊 كلاصون | glassoun | 
| 🔊 ช็อคโกแล็ต | 🔊 شوكلاط | chouklat | 
| 🔊 นม | 🔊 لحليب | lahlib | 
| 🔊 นํ้าชา | 🔊 أتاي | atay | 
| 🔊 กาแฟ | 🔊 قهوة | kahwa | 
| 🔊 ใส่นํ้าตาล | 🔊 سكر | skkar | 
| 🔊 ใส่ครีม | 🔊 بلحليب | blahlib | 
| 🔊 ไวน์ | 🔊 روج | roug | 
| 🔊 เบียร์ | 🔊 بيرة | birra | 
| 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | 🔊 أتاي عافاك | atay aafak | 
| 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | 🔊 بيرة عافاك | birra aafak | 
| 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | chnou bghiti tcharbi? | 
| 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | 🔊 جوج ديال أتاي عافاك | jouj dial atay afak | 
| 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | 🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | jouj dial lbirrat afak | 
| 🔊 ไม่ครับ, ขอบคุณ | 🔊 والو، شكرا | walou, choukran | 
| 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 بصحتك | b s'htek | 
| 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 بصحة | bassaha | 
| 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | 🔊 لحساب عافاك | lahsab aafak | 
| 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | 🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | smah lia, chhal gha nkhalas ? | 
| 🔊 ยี่สิบยุโรครับ | 🔊 ميتين درهم | maytayen darham | 
| 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | 🔊 عارضة عليك | aarda a'lik | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ร้านอาหาร | 🔊 ريسطورون | ristouroun | 
| 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takol chi haja? | 
| 🔊 ครับ, ผมต้องการ | 🔊 واخا، بكل فرح | wakha, bkoul farah | 
| 🔊 กินข้าวค่ะ | 🔊 الماكلة | l'makla | 
| 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | fin n'kadrou naklou? | 
| 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | fin nkadrou netghadaw? | 
| 🔊 ข้าวเย็น | 🔊 لعشا | la'echa | 
| 🔊 ข้าวเช้า | 🔊 لفطور | laftour | 
| 🔊 ได้โปรดค่ะ | 🔊 !عافاك | aafak | 
| 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | 🔊 !لا كارط عافاك | la cart aafak | 
| 🔊 นี่ครับเมนู | 🔊 هاهي لقائمة | hahiya l kaima | 
| 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | ach b'riti takol, lham oula hout? | 
| 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? | 
| 🔊 กับข้าวสวยค่ะ | 🔊 بالروز | b rrouz | 
| 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | 🔊 بليبات | blipat | 
| 🔊 มันฝรั่ง | 🔊 لبطاطا | labtata | 
| 🔊 ผัก | 🔊 بلخضرة | bel khodra | 
| 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | 🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? | 
| 🔊 ขนมปัง | 🔊 لخبز | lkhobz | 
| 🔊 เนยสด | 🔊 زبدة | zbda | 
| 🔊 สลัดผัก | 🔊 شلاضة | chlada | 
| 🔊 ของหวาน | 🔊 ديسير | dissir | 
| 🔊 ผลไม้ | 🔊 فاكهة | fakiha | 
| 🔊 คุณมีมีดไหมคะ | 🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | momkin ta'atini mouss afak? | 
| 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | 🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | wakha, ana ghadi njibo lik daba | 
| 🔊 มีดหนึ่งเล่ม | 🔊 موس | mouss | 
| 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | 🔊 فورشيطة | fourchita | 
| 🔊 ช้อนหนึ่งคัน | 🔊 معلقة | maalka | 
| 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | 🔊 واش هادا طبق سخون؟ | wach hada tabak skhon? | 
| 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | 🔊 !اه وسخون بزاف | ah, waskhoun b'zzaf ! | 
| 🔊 ร้อน | 🔊 سخون | skhoun | 
| 🔊 เย็น | 🔊 بارد | bared | 
| 🔊 เผ็ด | 🔊 حار | har | 
| 🔊 ผมจะเอาปลาครับ | 🔊 غادي ناخد لحوت | ghadi nakhoud l'hout | 
| 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | 🔊 حتا أنا | hta ana | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | t'aatel lwakt, khasni namchi | 
| 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | wach n'kadrou natchawfou mara khra | 
| 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | 🔊 واخا | wakha | 
| 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | 🔊 كنسكن هنا | kanaskon h'na | 
| 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | wach andak rakem tilifoun | 
| 🔊 มีครับ, นี่ครับ | 🔊 ايه، هوا هدا | ayah,houwa hada | 
| 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | 🔊 دوزت معاك وقت زوين | dawazt maak waket z'win | 
| 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | h'ta ana, mezian mni tlakina | 
| 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | 🔊 غادي نتلاقاو قريب | radi netlakaw k'rib | 
| 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | 🔊 ان شاء الله | inchaallah | 
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 بسلامة | b'slama | 
| 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | 🔊 نتلاقاو غدا | n'tlakaw ghadda | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | 🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | aafak, kan kalab aala toubiss? | 
| 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | ch'hal tiki l'mdint chamch aafak? | 
| 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | fin radi had tran aafak? | 
| 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | wach had tran kayewkaf f'mdint chamch? | 
| 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | imta kayamchi tran lmdint chamch? | 
| 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ | 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | imta kayji tran dyal mdint chamch? | 
| 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | 🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | tiki l'mdint chamch aafak? | 
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | 🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | wach aandak tawkit dial lkitarat ? | 
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | 🔊 توقيت الطوبيسات | tawkit toubisat | 
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 شكرا | choukran | 
| 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | fin howa tran l'mdint chamch aafaki? | 
| 🔊 ขบวนนี้ค่ะ | 🔊 هوا هدا | howa hada | 
| 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | 🔊 بلا جميل، طريق السلامة | bla j'mil, t'rik salama | 
| 🔊 อู่ซ่อมรถ | 🔊 لميكانيسيان | l'mikanis'yan | 
| 🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 سطاسيون | s'ta'syoun | 
| 🔊 เต็มถังค่ะ | 🔊 لبلان عافاك | laplan aafak | 
| 🔊 รถจักรยาน | 🔊 بشكليطة | b'ch'klita | 
| 🔊 ตัวเมือง | 🔊 الصونطر فيل | asountar vil | 
| 🔊 ชานเมือง | 🔊 خرجة ديال لمدينة | kharja d'yal lamdina | 
| 🔊 เป็นเมืองใหญ่ | 🔊 هادي مدينة كبيرة | hadi m'dina kbira | 
| 🔊 เป็นหมู่บ้าน | 🔊 هادا فيلاج | hada filaj | 
| 🔊 ภูเขา | 🔊 جبل | jbal | 
| 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | 🔊 واد | wad | 
| 🔊 ชนบท | 🔊 عروبية | aaroubiya | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 โรงแรม | 🔊 اوطيل | outil | 
| 🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 ابارتمون | apartoumon | 
| 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | 🔊 مرحبا | marahba | 
| 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | aandak chi bit khawi? | 
| 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam fel bit? | 
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? | 
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? | 
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b'riti gho'rfa mozdawaja? | 
| 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | 🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch | 
| 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | 🔊 غرفة مع الفطور | gho'rfa maa laftour | 
| 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | 🔊 بشحال الليلة؟ | b'ch'hal lila? | 
| 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? | 
| 🔊 ได้ค่ะ | 🔊 !ايه ، معلوم | ayah, ma'eloum | 
| 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l'bit mazian | 
| 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? | 
| 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ghalya aaliya, choukran | 
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | 🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak? | 
| 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti aafak? | 
| 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | 🔊 في طابق الاول | fi tabak lawal | 
| 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | 🔊 كاين سانسور؟ | kayn san'sour? | 
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | 🔊 سانسور على ليسار ديالك | sansour aala lisar dialek | 
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | 🔊 سانسور على ليمان ديالك | sansour aala liman dialek | 
| 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l'masbana? | 
| 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | 🔊 كاين فطابق سفلي | kayen f tabak safli | 
| 🔊 ชั้นล่าง | 🔊 طابق سفلي | tabak safli | 
| 🔊 ห้องพัก | 🔊 البيت | l'bit | 
| 🔊 ร้านซักรีด | 🔊 البريسينغ | lbrising | 
| 🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 صالون لحلاقة | saloun l'hilaka | 
| 🔊 ที่จอดรถ | 🔊 موقف سيارات | mawkif sayarat | 
| 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | 🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | khalina natlakaw f ka'at ligtima'at | 
| 🔊 ห้องประชุม | 🔊 قاعة لجتماعات | ka'at ligtima'at | 
| 🔊 สระนํ้าอุ่น | 🔊 لبيسين سخون | la pissin s'khoun | 
| 🔊 สระนํ้า | 🔊 لبيسين | l pissin | 
| 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | faykini m'aa sab'a aafak | 
| 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | 🔊 ساروت عافاك | ssarout aafak | 
| 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | 🔊 لباس عافاك | l pass aafak | 
| 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | 🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | wach kaynin chi missagat liya? | 
| 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma | 
| 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar n'sarraf? | 
| 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | 🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | wach momkin t'sarfi liya aafak? | 
| 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? | 
| 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi? | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | 🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | wach sara h'na aafak? | 
| 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | 🔊 اه هاهي هنا | ah, hahiya h'na | 
| 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 لا خرجات | la, kharjat | 
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | momkin t'ayet liha fil portabl? | 
| 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | 🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | wach aaref fin nakdar nalkaha? | 
| 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | 🔊 هي في الخدمة | hiya fel khadma | 
| 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | 🔊 هي فدارها | hiya f'darha | 
| 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | wach joulian hna aafak? | 
| 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | 🔊 اه. هاهوهنا | ah, hahowa h'na | 
| 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 لا خرج | la, khraj | 
| 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | 🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | wach aarfa fin nakdar nalkaha? | 
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | 🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | wach momkin taayti liha fel portabl? | 
| 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | 🔊 هو في الخدمة | howa fel khadma | 
| 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | 🔊 هو فدارو | howa f darou | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ชายหาดค่ะ | 🔊 لبحر | labhar | 
| 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | 🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | fin nakdar nachri koura? | 
| 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | kayen hanout f had jiha | 
| 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | 🔊 كرة | koura | 
| 🔊 กล้องส่องทางไกล | 🔊 منظار | mindar | 
| 🔊 หมวกแก๊ป | 🔊 كاصكيط | casket | 
| 🔊 ผ้าเช็ดตัว | 🔊 سربيتة | sarbita | 
| 🔊 รองเท้าแตะ | 🔊 صاندالة | sandala | 
| 🔊 กระป๋อง | 🔊 سطل | s'tal | 
| 🔊 ครีมกันแดด | 🔊 كريم ضد الشمس | crim dad chamch | 
| 🔊 กางเกงว่ายนํ้า | 🔊 مأيو | mayyou | 
| 🔊 แว่นกันแดด | 🔊 نظاظر د الشمش | n'dader d'yal chamch | 
| 🔊 อาบแดด | 🔊 نتشمش | n'tchamach | 
| 🔊 แสงแดดจ้า | 🔊 مشمش | m'chamach | 
| 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | 🔊 غروب الشمش | ghouroub chamch | 
| 🔊 ร่มกันแดด | 🔊 باراصول | parasol | 
| 🔊 แสงแดด | 🔊 الشمش | achamch | 
| 🔊 ที่ร่ม | 🔊 مظلة ديال الشمش | madalla dial chamch | 
| 🔊 การอาบแดด | 🔊 التشماش | atachmach | 
| 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | 🔊 واش خطر العومان هنا؟ | wach khatar l'ouman hna? | 
| 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | 🔊 لا ماشي خطر | la machi khatar | 
| 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | 🔊 اه العومان هنا خطر | ah, l'oumanh'na khatar | 
| 🔊 ว่ายนํ้า | 🔊 لعومان | l'ouman | 
| 🔊 การว่ายนํ้า | 🔊 سباحة | ssibaha | 
| 🔊 คลืน | 🔊 لموجة | l mouja | 
| 🔊 ทะเล | 🔊 لبحر | labhar | 
| 🔊 เนิน | 🔊 لكتبان | l koutban | 
| 🔊 ทราย | 🔊 رملة | rramla | 
| 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda? | 
| 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | 🔊 الجو غادي يتبدل | ljaw ghadi yatbadal | 
| 🔊 ฝนจะตกค่ะ | 🔊 غادية طيح الشتا | ghad'ya tih chta | 
| 🔊 จะมีแดดค่ะ | 🔊 غاديا تكون الشمش | ghadya tkoun chamch | 
| 🔊 จะมีลมแรงค่ะ | 🔊 غاتكون الريح بزاف | ghatkoun rih b'zzaf | 
| 🔊 ชุดว่ายนํ้า | 🔊 حوايج لعومان | hwayej l'oman | 
| ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | wach takadri t'aawanini aafak? | 
| 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | |
| 🔊 ผมหลงทางครับ | 🔊 توضرت | twadart | 
| 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | 🔊 اش وقع | ach wkae? | 
| 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | fin nakder nalka moutarjim? | 
| 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | kayna chi farmasian k'riba man hna? | 
| 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | momkin t'aayti lchi t'bib? | 
| 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | ach min dwa mtabe'aa daba? | 
| 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | |
| 🔊 โรงพยาบาล | 🔊 سبيطار | s'bitar | 
| 🔊 ร้านขายยา | 🔊 فارماصيان | farmasian | 
| 🔊 หมอ | 🔊 طبيب | t'bib | 
| 🔊 ศูนย์การแพทย์ | 🔊 مصلحة طبية | maslaha tibbiya | 
| 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | 🔊 توضرو ليا لوراق | twadrou liya laourak | 
| 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | 🔊 تسرقو ليا لوراق | tsarkou liya laourak | 
| 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | 🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | maktab lmomtalakat li da'aat | 
| 🔊 หน่วยกู้ภัย | 🔊 مركز الانقاد | markaz linkad | 
| 🔊 ทางออกฉุกเฉิน | 🔊 مخرج الاغاثة | makhraj l ighata | 
| 🔊 ตำรวจ | 🔊 لبوليس | lboulis | 
| 🔊 เอกสาร | 🔊 لوراق | laourak | 
| 🔊 เงิน | 🔊 لفلوس | l'flouss | 
| 🔊 หนังสือเดินทาง | 🔊 لباسبور | l'pasport | 
| 🔊 กระเป๋าเดินทาง | 🔊 لحوايج | lahwayej | 
| 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | 🔊 لا بلاش، شكرا | la blach choukran | 
| 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 بعد مني | baed mani | 
| 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 بعدي مني | ba'edi m'ni | 
| 🔊 ไปให้พ้น | 🔊 سير فحالك | sir fhalek | 
| 🔊 ไปให้พ้น | 🔊 سيري فحالك | siri f'halek |