วงศัพท์ > ภาษาฮังการี่

1 - สำนวนที่จำเป็น
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Jónapot!
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Jóestét!
🔊  🔊 
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Viszlát!
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 Később találkozunk
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 Igen
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 Nem
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 Elnézést
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Köszönöm
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 Köszönöm szépen!
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 Köszönöm a segítségét!
🔊 เชิญค่ะ 🔊 Kérem
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Jó - Jól van – Oké
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 Bocsánat!
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Nem értem
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Értem
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 Nem tudom
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 Tilos
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 Elnézést, hol van a WC?
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 B.ú.é.k!
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 Boldog születésnapot!
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 Kellemes Ünnepeket!
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 Gratulálok!
2 - สนทนา
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 Szia! Hogy vagy?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 Szia! Köszönöm, jól
🔊 คุณพูดภาษาฮังการีไหมคะ 🔊 Beszélsz magyarul?
🔊 ไม่ครับ, พูดภาษาฮังการี 🔊 Nem beszélek magyarul
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 Csak egy kicsit
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 Honnan jöttél?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 Milyen nemzetiségű vagy?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 Thai vagyok
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 És te, itt élsz?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 Igen, itt lakom
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 Julien vagyok
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 Mit csinálsz itt?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 Nyaralok
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 Nyaralunk
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 Üzleti úton vagyok
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 Itt dolgozom
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 Itt dolgozunk
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 Hol lehet jót enni?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 Van a közelben múzeum?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 Hol tudok internetezni?
3 - เรียน
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Értem
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 Persze!
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 Ezt hogy hívják?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 Ez egy asztal
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 Asztal, érted?
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 Megismételnéd?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Leírnád, légy szíves?
4 - สี
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 Tetszik az asztal színe
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 Ez piros
🔊 สีฟ้า 🔊 Kék
🔊 สีเหลือง 🔊 Sárga
🔊 สีขาว 🔊 Fehér
🔊 สีดำ 🔊 Fekete
🔊 สีเขียว 🔊 Zöld
🔊 สีส้ม 🔊 Narancssárga
🔊 สีม่วง 🔊 Lila
🔊 สีเทา 🔊 Szürke
5 - จำนวน
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ศูนย์ 🔊 Nulla
🔊 หนึ่ง 🔊 Egy
🔊 สอง 🔊 Kettő
🔊 สาม 🔊 Három
🔊 สี่ 🔊 Négy
🔊 ห้า 🔊 Öt
🔊 หก 🔊 Hat
🔊 เจ็ด 🔊 Hét
🔊 แปด 🔊 Nyolc
🔊 เก้า 🔊 Kilenc
🔊 สิบ 🔊 Tíz
🔊 สิบเอ็ด 🔊 Tizenegy
🔊 สิบสอง 🔊 Tizenkettő
🔊 สิบสาม 🔊 Tizenhárom
🔊 สิบสี่ 🔊 Tizennégy
🔊 สิบห้า 🔊 Tizenöt
🔊 สิบหก 🔊 Tizenhat
🔊 สิบเจ็ด 🔊 Tizenhét
🔊 สิบแปด 🔊 Tizennyolc
🔊 สิบเก้า 🔊 Tizenkilenc
🔊 ยี่สิบ 🔊 Húsz
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 Huszonegy
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 Huszonkettő
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 Huszonhárom
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 Huszonnégy
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 Huszonöt
🔊 ยี่สิบหก 🔊 Huszonhat
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 Huszonhét
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 Huszonnyolc
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 Huszonkilenc
🔊 สามสิบ 🔊 Harminc
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 Harmincegy
🔊 สามสิบสอง 🔊 Harminckettő
🔊 สามสิบสาม 🔊 Harminchárom
🔊 สามสิบสี่ 🔊 Harmincnégy
🔊 สามสิบห้า 🔊 Harmincöt
🔊 สามสิบหก 🔊 Harminchat
🔊 สี่สิบ 🔊 Negyven
🔊 ห้าสิบ 🔊 Ötven
🔊 หกสิบ 🔊 Hatvan
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 Hetven
🔊 แปดสิบ 🔊 Nyolcvan
🔊 เก้าสิบ 🔊 Kilencven
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 Száz
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 Százöt
🔊 สองร้อย 🔊 Kétszáz
🔊 สามร้อย 🔊 Háromszáz
🔊 สี่ร้อย 🔊 Négyszáz
🔊 หนึ่งพัน 🔊 Ezer
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 Ezerötszáz
🔊 สองพัน 🔊 Kétezer
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 Tízezer
6 - สังเกตภูมิอากาศ
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Mikor érkeztél?
🔊 วันนี้ 🔊 Ma
🔊 เมื่อวาน 🔊 Tegnap
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 Két napja
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 Meddig maradsz?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 Holnap megyek el
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 Holnapután megyek el
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 3 nap múlva megyek el
🔊 วันจันทร์ 🔊 Hétfő
🔊 วันอังคาร 🔊 Kedd
🔊 วันพุธ 🔊 Szerda
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 Csütörtök
🔊 วันศุกร์ 🔊 Péntek
🔊 วันเสาร์ 🔊 Szombat
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 Vasárnap
🔊 เดือนมกราคม 🔊 Január
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 Február
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 Március
🔊 เดือนเมษายน 🔊 Április
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 Május
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 Június
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 Július
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 Augusztus
🔊 เดือนกันยายน 🔊 Szeptember
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 Október
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 November
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 December
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 Hánykor indulsz?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 Reggel 8-kor
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 Reggel negyed 9-kor
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 Reggel fél 9-kor
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor
🔊 หกโมงเย็น 🔊 Este 6-kor
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 Késésben vagyok
7 - แท็กซี่
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 แท๊กซี่ 🔊 Taxi!
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 Hová lesz?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 Kivinne a reptérre?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Hozná a csomagjaimat?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 Messze van?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 Nem, itt van közel
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Mennyibe fog kerülni?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 Vigyen ide, legyen szíves
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 Jobbra
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 Balra
🔊 ตรงไปครับ 🔊 Egyenesen
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 Itt van
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 Erre van
🔊 หยุดครับ 🔊 Állj!
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 Csak nyugodtan
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Tudna számlát adni?
8 - ครอบครัว
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 Vannak itt rokonaid?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 Édesapám
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 Édesanyám
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 A fiam
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 A lányom
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 Fiútestvér
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 Lánytestvér
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 Barát
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 Barátnő
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 A barátom
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 A barátnőm
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 A férjem
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 A feleségem
9 - ความรู้สึก
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 Nagyon szeretem az országodat
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 Szeretlek
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 Boldog vagyok
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Szomorú vagyok
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 Jól érzem magam itt
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 Fázom
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 Melegem van
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 Túl nagy
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 Túl kicsi
🔊 ดีมากครับ 🔊 Tökéletes
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 Jó ötlet!
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 Szeretnék szórakozni
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 Nem jó ötlet
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Nem akarok elmenni ma este
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 Szeretnék pihenni
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 Szeretnél sportolni?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 Teniszezek
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok
10 - บาร์
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 A bár
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 Iszol valamit?
🔊 ดื่ม 🔊 Inni
🔊 แก้ว 🔊 Pohár
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 Szívesen
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 Mit kérsz?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 Mit lehet inni?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 Víz
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 Kérhetek bele jégkockát?
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 Jégkocka
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 Csoki
🔊 นม 🔊 Tej
🔊 นํ้าชา 🔊 Tea
🔊 กาแฟ 🔊 Kávé
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 Cukorral
🔊 ใส่ครีม 🔊 Tejszínnel
🔊 ไวน์ 🔊 Bor
🔊 เบียร์ 🔊 Sör
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 Egy teát kérek
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 Egy sört kérek
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 Mit adhatok?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 Két teát kérünk szépen
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 Két sört kérünk szépen
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 Semmit, köszönöm
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 Egészségedre!
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 Egészségünkre!
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 A számlát, legyen szíves
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 Mennyivel tartozom?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 Húsz euróval
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 Meghívlak
11 - ร้านอาหาร
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ร้านอาหาร 🔊 Az étterem
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 Akarsz enni?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 Igen, szeretnék
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 Enni
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Hol tudunk enni?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Hol tudunk ebédelni?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 Vacsora
🔊 ข้าวเช้า 🔊 Reggeli
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 Elnézést
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 Kérhetek egy étlapot?
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 Az étlap
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 Rizzsel
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 Tésztával
🔊 มันฝรั่ง 🔊 Krumpli
🔊 ผัก 🔊 Zöldség
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás
🔊 ขนมปัง 🔊 Kenyér
🔊 เนยสด 🔊 Vaj
🔊 สลัดผัก 🔊 Saláta
🔊 ของหวาน 🔊 Desszert
🔊 ผลไม้ 🔊 Gyümölcs
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 Kérhetek egy kést?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 Igen, azonnal hozom
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 Kés
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 Villa
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 Kanál
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 Ez egy melegétel?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 Igen, és elég fűszeres is
🔊 ร้อน 🔊 Meleg
🔊 เย็น 🔊 Hideg
🔊 เผ็ด 🔊 Fűszeres
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 Halat kérek
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 Én is
12 - จากกัน
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 Késő van, mennem kell
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 Találkozunk megint?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 Igen, szívesen
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 Ez a címem
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 Van telefonszámod?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 Igen, tessék
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 Jól éreztem magam veled
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 Hamarosan újra találkozunk
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 Én is remélem
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Viszlát!
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 Holnap találkozunk
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 Szia!
13 - ขนส่ง
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Köszönöm
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló?
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba»
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 Buszmenetrend
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 Ez
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 Nincs mit, jó utat!
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 Autószervíz
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 Benzinkút
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 Tele kérem
🔊 รถจักรยาน 🔊 Bicikli
🔊 ตัวเมือง 🔊 Belváros
🔊 ชานเมือง 🔊 Külváros
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 Ez egy nagyváros
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 Ez egy falu
🔊 ภูเขา 🔊 Hegy
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 Tó
🔊 ชนบท 🔊 Vidék
14 - โรงแรม
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 โรงแรม 🔊 Hotel
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 Lakás
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 Üdvözlöm!
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 Van szabad szobájuk?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 Van fürdőszoba a szobához?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Duplaágyas szobát szeretne?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 Szoba reggelivel
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Először szeretném megnézni a szobát
🔊 ได้ค่ะ 🔊 Persze!
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 Jó, foglalhatok ma estére?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 Elnézést, hol van a szobám?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 Az első emeleten
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 Van lift?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 Balra van a lift
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 Jobbra van a lift
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 Merre van a mosoda?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 A földszinten
🔊 ชั้นล่าง 🔊 Földszint
🔊 ห้องพัก 🔊 Szoba
🔊 ร้านซักรีด 🔊 Tisztító
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 Fodrászat
🔊 ที่จอดรถ 🔊 Parkoló
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 Találkozunk a tárgyalóban?
🔊 ห้องประชุม 🔊 Tárgyaló
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 A medence fűtött
🔊 สระนํ้า 🔊 Medence
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 A kulcsot, legyen szíves
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 Hagytak nekem üzenetet?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 Igen, itt vannak
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 Nem, nem kapott semmit
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 Hol tudok pénzt felváltani?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani?
15 - หาคน
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 Beszélhetnék Sarah-val?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 Igen itt van
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 Sarah elment
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 Dolgozik
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 Otthon van
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 Beszélhetnék Julien-nel?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 Igen itt van
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 Julien elment
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 Dolgozik
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 Otthon van
16 - ชายหาด
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 Strand
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 Erre van egy bolt
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 Labda
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 Távcső
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 Baseball-sapka
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 Törölköző
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 Szandál
🔊 กระป๋อง 🔊 Vödör
🔊 ครีมกันแดด 🔊 Napkrém
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 Fürdőnadrág
🔊 แว่นกันแดด 🔊 Napszemüveg
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 Rákféle
🔊 อาบแดด 🔊 Napfürdőt venni
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 Napos
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 Napnyugta
🔊 ร่มกันแดด 🔊 Napernyő
🔊 แสงแดด 🔊 Nap
🔊 ที่ร่ม 🔊 Árnyék
🔊 การอาบแดด 🔊 Napszúrás
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 Veszélyes itt úszni?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 Nem, nem veszélyes
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 Igen, tilos itt fürdeni
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 Úszni
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 Úszás
🔊 คลืน 🔊 Hullám
🔊 ทะเล 🔊 Tenger
🔊 เนิน 🔊 Dűne
🔊 ทราย 🔊 Homok
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 Milyen időt mondanak holnapra?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 Változni fog az időjárás
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 Esni fog
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 Sütni fog a nap
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 Sokat fog fújni a szél
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 Fürdőruha
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
ภาษาไทย ภาษาฮังการี่
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Elnézést, tudna segíteni?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Eltévedtem
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 Mit szeretne?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 Mi történt?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 Hol találok tolmácsot?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Kérem, hívjon orvost!
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 Kórház
🔊 ร้านขายยา 🔊 Gyógyszertár
🔊 หมอ 🔊 Orvos
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 Orvos
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 Elvesztettem az irataimat
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 Ellopták az irataimat
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 Talált tárgyak osztálya
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 Elsősegély-állomás
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 Vészkijárat
🔊 ตำรวจ 🔊 Rendőrség
🔊 เอกสาร 🔊 Iratok
🔊 เงิน 🔊 Pénz
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 Útlevél
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 Csomagok
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 Köszönöm, nem
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 Hagyjon békén!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 Menjen innen!