คำศัพท์ภาษาเอสโตเนียสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Tere! |
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Tere õhtust! |
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 Head aega! |
| 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ | 🔊 Kohtumiseni! |
| 🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 Jah |
| 🔊 ไม่ค่ะ | 🔊 Ei |
| 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 Vabandage! |
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 Tänan |
| 🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 Tänan väga |
| 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 Tänan teid abi eest! |
| 🔊 ยินดีค่ะ | 🔊 Pole tänu väärt! |
| 🔊 ตกลงค่ะ | 🔊 Nõus |
| 🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 Palju see maksab? |
| 🔊 ขอโทษครับ | 🔊 Vabandust! |
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 Ma ei saa aru |
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 Ma sain aru |
| 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | 🔊 Ma ei tea |
| 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | 🔊 Keelatud! |
| 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 Kus on tualett, palun? |
| 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | 🔊 Head uut aastat! |
| 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ | 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! |
| 🔊 ขอให้สนุกนะคะ | 🔊 Häid pühi! |
| 🔊 ยินดีด้วยนะคะ | 🔊 Palju õnne! |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 Tere! Kuidas läheb? |
| 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | 🔊 Tere! Tänan, hästi |
| 🔊 คุณพูดภาษาเอสโตเนียนไหมคะ | 🔊 Kas sa räägid eesti keelt? |
| 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาเอสโตเนีย | 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt |
| 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | 🔊 Ainult natukene |
| 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 Mis maalt sa pärit oled? |
| 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 Mis rahvusest sa oled? |
| 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? |
| 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | 🔊 Jah, ma elan siin |
| 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? |
| 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 Mida sa siin teed? |
| 🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 Ma puhkan |
| 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 Me puhkame |
| 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | 🔊 Ma olen tööreisil |
| 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 Ma töötan siin |
| 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | 🔊 Me töötame siin |
| 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | 🔊 Kus on siin head söögikohad? |
| 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
| 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 Kus ma saaksin internetti? |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
| 🔊 ครับ, ตกลง | 🔊 Nõus |
| 🔊 นี่คืออะไรคะ | 🔊 Kuidas seda kutsutakse? |
| 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | 🔊 See on laud |
| 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | 🔊 Laud. Saad aru? |
| 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | 🔊 Kas sa võiksid korrata? |
| 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
| 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? |
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 Ma ei saa aru |
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 Ma sain aru |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | 🔊 Mulle meeldib selle laua värv |
| 🔊 เป็นสีแดงค่ะ | 🔊 See on punane |
| 🔊 สีฟ้า | 🔊 Sinine |
| 🔊 สีเหลือง | 🔊 Kollane |
| 🔊 สีขาว | 🔊 Valge |
| 🔊 สีดำ | 🔊 Must |
| 🔊 สีเขียว | 🔊 roheline |
| 🔊 สีส้ม | 🔊 Oranž |
| 🔊 สีม่วง | 🔊 Lilla |
| 🔊 สีเทา | 🔊 Hall |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ศูนย์ | 🔊 Null |
| 🔊 หนึ่ง | 🔊 Üks |
| 🔊 สอง | 🔊 Kaks |
| 🔊 สาม | 🔊 Kolm |
| 🔊 สี่ | 🔊 Neli |
| 🔊 ห้า | 🔊 Viis |
| 🔊 หก | 🔊 Kuus |
| 🔊 เจ็ด | 🔊 Seitse |
| 🔊 แปด | 🔊 Kaheksa |
| 🔊 เก้า | 🔊 Üheksa |
| 🔊 สิบ | 🔊 Kümme |
| 🔊 สิบเอ็ด | 🔊 Üksteist |
| 🔊 สิบสอง | 🔊 Kaksteist |
| 🔊 สิบสาม | 🔊 Kolmteist |
| 🔊 สิบสี่ | 🔊 Neliteist |
| 🔊 สิบห้า | 🔊 Viisteist |
| 🔊 สิบหก | 🔊 Kuusteist |
| 🔊 สิบเจ็ด | 🔊 Seitseteist |
| 🔊 สิบแปด | 🔊 Kaheksateist |
| 🔊 สิบเก้า | 🔊 Üheksateist |
| 🔊 ยี่สิบ | 🔊 Kakskümmend |
| 🔊 ยี่สิบเอ็ด | 🔊 Kakskümmend üks |
| 🔊 ยี่สิบสอง | 🔊 Kakskümmend kaks |
| 🔊 ยี่สิบสาม | 🔊 Kakskümmend kolm |
| 🔊 ยี่สิบสี่ | 🔊 Kakskümmend neli |
| 🔊 ยี่สิบห้า | 🔊 Kakskümmend viis |
| 🔊 ยี่สิบหก | 🔊 Kakskümmend kuus |
| 🔊 ยี่สิบเจ็ด | 🔊 Kakskümmend seitse |
| 🔊 ยี่สิบแปด | 🔊 Kakskümmend kaheksa |
| 🔊 ยี่สิบเก้า | 🔊 Kakskümmend üheksa |
| 🔊 สามสิบ | 🔊 Kolmkümmend |
| 🔊 สามสิบเอ็ด | 🔊 Kolmkümmend üks |
| 🔊 สามสิบสอง | 🔊 Kolmkümmend kaks |
| 🔊 สามสิบสาม | 🔊 Kolmkümmend kolm |
| 🔊 สามสิบสี่ | 🔊 Kolmkümmend neli |
| 🔊 สามสิบห้า | 🔊 Kolmkümmend viis |
| 🔊 สามสิบหก | 🔊 Kolmkümmend kuus |
| 🔊 สี่สิบ | 🔊 Nelikümmend |
| 🔊 ห้าสิบ | 🔊 Viiskümmend |
| 🔊 หกสิบ | 🔊 Kuuskümmend |
| 🔊 เจ็ดสิบ | 🔊 Seitsekümmend |
| 🔊 แปดสิบ | 🔊 Kaheksakümmend |
| 🔊 เก้าสิบ | 🔊 Üheksakümmend |
| 🔊 หนึ่งร้อย | 🔊 Sada |
| 🔊 หนึ่งร้อยห้า | 🔊 Sada viis |
| 🔊 สองร้อย | 🔊 Kakssada |
| 🔊 สามร้อย | 🔊 Kolmsada |
| 🔊 สี่ร้อย | 🔊 Nelisada |
| 🔊 หนึ่งพัน | 🔊 Tuhat |
| 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | 🔊 Tuhat viissada |
| 🔊 สองพัน | 🔊 Kaks tuhat |
| 🔊 หนึ่งหมื่น | 🔊 Kümme tuhat |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 Millal sa jõudsid? |
| 🔊 วันนี้ | 🔊 Täna |
| 🔊 เมื่อวาน | 🔊 Eile |
| 🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 Kaks päeva tagasi |
| 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 Kui kauaks sa jääd? |
| 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | 🔊 Ma sõidan homme ära |
| 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | 🔊 Ma sõidan ülehomme ära |
| 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
| 🔊 วันจันทร์ | 🔊 Esmaspäev |
| 🔊 วันอังคาร | 🔊 Teisipäev |
| 🔊 วันพุธ | 🔊 Kolmapäev |
| 🔊 วันพฤหัสบดี | 🔊 Neljapäev |
| 🔊 วันศุกร์ | 🔊 Reede |
| 🔊 วันเสาร์ | 🔊 Laupäev |
| 🔊 วันอาทิตย์ | 🔊 Pühapäev |
| 🔊 เดือนมกราคม | 🔊 Jaanuar |
| 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | 🔊 Veebruar |
| 🔊 เดือนมีนาคม | 🔊 Märts |
| 🔊 เดือนเมษายน | 🔊 Aprill |
| 🔊 เดือนพฤษภาคม | 🔊 Mai |
| 🔊 เดือนมิถุนายน | 🔊 Juuni |
| 🔊 เดือนกรกฎาคม | 🔊 Juuli |
| 🔊 เดือนสิงหาคม | 🔊 August |
| 🔊 เดือนกันยายน | 🔊 September |
| 🔊 เดือนตุลาคม | 🔊 Oktoober |
| 🔊 เดือนพฤศจิกายน | 🔊 November |
| 🔊 เดือนธันวาคม | 🔊 Detsember |
| 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 Mis kell sa sõidad? |
| 🔊 แปดโมงเช้าครับ | 🔊 Hommikul kell kaheksa |
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist |
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | 🔊 Hommikul kell pool üheksa |
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa |
| 🔊 หกโมงเย็น | 🔊 Õhtul kell kuus |
| 🔊 ผมมาสายครับ | 🔊 Ma olen hiljaks jäänud |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 แท๊กซี่ | 🔊 Takso! |
| 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 Kuhu te soovite sôita? |
| 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | 🔊 Ma lähen raudteejaama |
| 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
| 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
| 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | 🔊 Kas see on siit kaugel? |
| 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | 🔊 Ei, see on siin lähedal |
| 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | 🔊 See on kaugemal |
| 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 Kui palju see maksma läheb? |
| 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | 🔊 Palun viige mind siia! |
| 🔊 ด้านขวามือครับ | 🔊 Paremal |
| 🔊 ด้านซ้ายมือครับ | 🔊 Vasakul |
| 🔊 ตรงไปครับ | 🔊 Otse |
| 🔊 ที่นี่ครับ | 🔊 See on siin |
| 🔊 ทางนี้ครับ | 🔊 See jääb sinnapoole |
| 🔊 หยุดครับ | 🔊 Peatus! |
| 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 Tehke rahulikult |
| 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 Kas sul on siin sugulasi? |
| 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | 🔊 Minu isa |
| 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | 🔊 Minu ema |
| 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | 🔊 Minu poeg |
| 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | 🔊 Minu tütar |
| 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 Üks vend |
| 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 Üks õde |
| 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | 🔊 Üks sõber |
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | 🔊 Üks sõbranna |
| 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | 🔊 Minu sõber |
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | 🔊 Minu sõbranna |
| 🔊 สามีของดิฉันค่ะ | 🔊 Minu abikaasa |
| 🔊 ภรรยาของผมครับ | 🔊 Minu abikaasa |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa |
| 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | 🔊 Ma armastan sind |
| 🔊 ผมมีความสุขครับ | 🔊 Ma olen õnnelik |
| 🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 Ma olen kurb |
| 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi |
| 🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 Mul on külm |
| 🔊 ผมร้อนครับ | 🔊 Mul on soe |
| 🔊 ใหญ่เกินไปครับ | 🔊 See on liiga suur |
| 🔊 เล็กเกินไปครับ | 🔊 See on liiga väike |
| 🔊 ดีมากครับ | 🔊 See sobib hästi |
| 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
| 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
| 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | 🔊 See on hea mõte |
| 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | 🔊 Mul on peotuju |
| 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | 🔊 See ei ole hea mõte |
| 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna |
| 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 Ma tahan puhata |
| 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? |
| 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
| 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | 🔊 Ma mängin tennist |
| 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ที่บาร์ค่ะ | 🔊 Baar |
| 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 Soovid sa midagi juua? |
| 🔊 ดื่ม | 🔊 Jooma |
| 🔊 แก้ว | 🔊 Klaas |
| 🔊 ด้วยความยินดีครับ | 🔊 Meelsasti |
| 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | 🔊 Mida sina jood? |
| 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | 🔊 Mis siin juua on? |
| 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | 🔊 Vett vôi mahla |
| 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 Vett |
| 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
| 🔊 นํ้าแข็ง | 🔊 Jääd |
| 🔊 ช็อคโกแล็ต | 🔊 Kakaod |
| 🔊 นม | 🔊 Piima |
| 🔊 นํ้าชา | 🔊 Teed |
| 🔊 กาแฟ | 🔊 Kohvi |
| 🔊 ใส่นํ้าตาล | 🔊 Suhkruga |
| 🔊 ใส่ครีม | 🔊 Koorega |
| 🔊 ไวน์ | 🔊 Veini |
| 🔊 เบียร์ | 🔊 Õlut |
| 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | 🔊 Üks tee, palun |
| 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | 🔊 Üks õlu, palun! |
| 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 Mida te soovite juua? |
| 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | 🔊 Kaks teed, palun! |
| 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | 🔊 Kaks õlut, palun! |
| 🔊 ไม่ครับ, ขอบคุณ | 🔊 Ei midagi, tänan |
| 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 Sinu terviseks! |
| 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 Terviseks! |
| 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | 🔊 Arve, palun! |
| 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | 🔊 Palju ma teile võlgnen? |
| 🔊 ยี่สิบยุโรครับ | 🔊 Kakskümmend eurot |
| 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | 🔊 Mina maksan |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ร้านอาหาร | 🔊 Restoran |
| 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | 🔊 Kas sa süüa tahad ? |
| 🔊 ครับ, ผมต้องการ | 🔊 Jah, tahan küll |
| 🔊 กินข้าวค่ะ | 🔊 Sööma |
| 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 Kus me saaksime süüa? |
| 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? |
| 🔊 ข้าวเย็น | 🔊 Õhtusöök |
| 🔊 ข้าวเช้า | 🔊 Hommikusöök |
| 🔊 ได้โปรดค่ะ | 🔊 Palun! |
| 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | 🔊 Menüü palun! |
| 🔊 นี่ครับเมนู | 🔊 Siin on menüü! |
| 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
| 🔊 กับข้าวสวยค่ะ | 🔊 Riisiga |
| 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | 🔊 Makaronidega |
| 🔊 มันฝรั่ง | 🔊 Kartuleid |
| 🔊 ผัก | 🔊 Juurvilju |
| 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
| 🔊 ขนมปัง | 🔊 Leiba |
| 🔊 เนยสด | 🔊 Võid |
| 🔊 สลัดผัก | 🔊 Roheline salat |
| 🔊 ของหวาน | 🔊 Magustoit |
| 🔊 ผลไม้ | 🔊 Puuvilju |
| 🔊 คุณมีมีดไหมคะ | 🔊 Kas teil nuga on? |
| 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | 🔊 Jaa, kohe toon! |
| 🔊 มีดหนึ่งเล่ม | 🔊 Nuga |
| 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | 🔊 Kahvel |
| 🔊 ช้อนหนึ่งคัน | 🔊 Lusikas |
| 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | 🔊 Kas see on soe toit? |
| 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas |
| 🔊 ร้อน | 🔊 Soe |
| 🔊 เย็น | 🔊 Külm |
| 🔊 เผ็ด | 🔊 Vürtsikas |
| 🔊 ผมจะเอาปลาครับ | 🔊 Ma võtan kala! |
| 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | 🔊 Mina ka |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! |
| 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
| 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | 🔊 Jaa, hea meelega! |
| 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | 🔊 Ma elan sellel aadressil |
| 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | 🔊 Kas sul on telefoninumber? |
| 🔊 มีครับ, นี่ครับ | 🔊 Jaa, siin see on |
| 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | 🔊 Mul oli sinuga tore |
| 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
| 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | 🔊 Me näeme varsti jälle |
| 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | 🔊 Ma loodan samuti |
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 Head-aega! |
| 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | 🔊 Homseni! |
| 🔊 ลาก่อนครับ | 🔊 Tšau! |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? |
| 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 Palun, kui palju maksab pilet Päikeselinna? |
| 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 Kuhu see rong läheb? |
| 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
| 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? |
| 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ | 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
| 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! |
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | 🔊 Kas teil on rongiajad? |
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 Tänan |
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | 🔊 Bussiajad |
| 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
| 🔊 ขบวนนี้ค่ะ | 🔊 See siin |
| 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! |
| 🔊 อู่ซ่อมรถ | 🔊 Autoremonditöökoda |
| 🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 Bensiinijaam |
| 🔊 เต็มถังค่ะ | 🔊 Üks paak bensiini, palun! |
| 🔊 รถจักรยาน | 🔊 Jalgratas |
| 🔊 ตัวเมือง | 🔊 Kesklinn |
| 🔊 ชานเมือง | 🔊 Äärelinn |
| 🔊 เป็นเมืองใหญ่ | 🔊 See on suur linn |
| 🔊 เป็นหมู่บ้าน | 🔊 See on küla |
| 🔊 ภูเขา | 🔊 Mägi |
| 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | 🔊 Järv |
| 🔊 ชนบท | 🔊 Maa |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 โรงแรม | 🔊 Hotell |
| 🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 Korter |
| 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | 🔊 Teretulemast! |
| 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? |
| 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | 🔊 Kas toas on vannituba? |
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? |
| 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga |
| 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | 🔊 Tuba hommikusöögiga |
| 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | 🔊 Palju üks öö maksab? |
| 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
| 🔊 ได้ค่ะ | 🔊 Jaa, muidugi |
| 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea |
| 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
| 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
| 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | 🔊 Kus mu tuba asub? |
| 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | 🔊 Esimesel korrusel |
| 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | 🔊 Kas siin on lift? |
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | 🔊 Lift on teist vasakul |
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | 🔊 Lift on teist paremal |
| 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | 🔊 Kus asub pesumaja? |
| 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | 🔊 See on esimesel korrusel |
| 🔊 ชั้นล่าง | 🔊 Esimene korrus |
| 🔊 ห้องพัก | 🔊 Tuba |
| 🔊 ร้านซักรีด | 🔊 Keemiline puhastus |
| 🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 Juuksurisalong |
| 🔊 ที่จอดรถ | 🔊 Autoparkla |
| 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
| 🔊 ห้องประชุม | 🔊 Nõupidamisruum |
| 🔊 สระนํ้าอุ่น | 🔊 Bassein on soe |
| 🔊 สระนํ้า | 🔊 Bassein |
| 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | 🔊 Palun äratage mind kell 7 |
| 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | 🔊 Võti palun! |
| 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | 🔊 Magnetkaart |
| 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | 🔊 Kas mulle on teateid? |
| 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | 🔊 Jaa, siin need on |
| 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
| 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
| 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | 🔊 Kas Sarah on siin? |
| 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | 🔊 Jaa, ta on siin |
| 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 Ta läks välja |
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
| 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
| 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | 🔊 Ta on tööl |
| 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | 🔊 Ta on kodus |
| 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | 🔊 Kas Julien on siin? |
| 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | 🔊 Jaa, ta on siin |
| 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 Ta läks välja |
| 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
| 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | 🔊 Ta on tööl |
| 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | 🔊 Ta on kodus |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ชายหาดค่ะ | 🔊 Rand |
| 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
| 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood |
| 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | 🔊 Pall |
| 🔊 กล้องส่องทางไกล | 🔊 Pinokkel |
| 🔊 หมวกแก๊ป | 🔊 Nokamüts |
| 🔊 ผ้าเช็ดตัว | 🔊 Käterätik |
| 🔊 รองเท้าแตะ | 🔊 Sandaalid |
| 🔊 กระป๋อง | 🔊 Pang |
| 🔊 ครีมกันแดด | 🔊 Päikesekreem |
| 🔊 กางเกงว่ายนํ้า | 🔊 Ujumispüksid |
| 🔊 แว่นกันแดด | 🔊 Päikeseprillid |
| 🔊 อาบแดด | 🔊 Päevitama |
| 🔊 แสงแดดจ้า | 🔊 Päikeseline |
| 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | 🔊 Päikeseloojang |
| 🔊 ร่มกันแดด | 🔊 Päikesevari |
| 🔊 แสงแดด | 🔊 Päike |
| 🔊 ที่ร่ม | 🔊 Vari |
| 🔊 การอาบแดด | 🔊 Päikesepiste |
| 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? |
| 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | 🔊 Ei, ei ole ohtlik |
| 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda |
| 🔊 ว่ายนํ้า | 🔊 Ujuma |
| 🔊 การว่ายนํ้า | 🔊 Ujumine |
| 🔊 คลืน | 🔊 Laine |
| 🔊 ทะเล | 🔊 Meri |
| 🔊 เนิน | 🔊 Liivaluide |
| 🔊 ทราย | 🔊 Liiv |
| 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | 🔊 Millist ilma homme lubatakse? |
| 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | 🔊 Ilm muutub |
| 🔊 ฝนจะตกค่ะ | 🔊 Hakkab sadama |
| 🔊 จะมีแดดค่ะ | 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm |
| 🔊 จะมีลมแรงค่ะ | 🔊 Tuleb väga tuuline ilm |
| 🔊 ชุดว่ายนํ้า | 🔊 Ujumistrikoo |
| ภาษาไทย | ภาษาเอสโตเนีย |
|---|---|
| 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Kas te saaksite mind aidata? |
| 🔊 ผมหลงทางครับ | 🔊 Ma olen ära eksinud |
| 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | 🔊 Mis juhtus? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? |
| 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | 🔊 Kus on lähim apteek? |
| 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Kutsuge arst, palun! |
| 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
| 🔊 โรงพยาบาล | 🔊 Haigla |
| 🔊 ร้านขายยา | 🔊 Apteek |
| 🔊 หมอ | 🔊 Arst |
| 🔊 ศูนย์การแพทย์ | 🔊 Arstiteenus |
| 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid |
| 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | 🔊 Mul varastati dokumendid |
| 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | 🔊 Kaotatud asjade büroo |
| 🔊 หน่วยกู้ภัย | 🔊 Hädaabipunkt |
| 🔊 ทางออกฉุกเฉิน | 🔊 Hädaabiväljapääs |
| 🔊 ตำรวจ | 🔊 Politsei |
| 🔊 เอกสาร | 🔊 Dokumendid |
| 🔊 เงิน | 🔊 Raha |
| 🔊 หนังสือเดินทาง | 🔊 Pass |
| 🔊 กระเป๋าเดินทาง | 🔊 Pagas |
| 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | 🔊 Ei tänan |
| 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 Jatke mind rahule! |
| 🔊 ไปให้พ้น | 🔊 Lahkuge! |