คำศัพท์ภาษาเซอร์เบียสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Zdravo | zdravo | 
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Dobar dan | dobar dan | 
| 🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 Dobro veče | dobro vetche | 
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 Doviđenja | dovidyegna | 
| 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé | 
| 🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 Da | da | 
| 🔊 ไม่ค่ะ | 🔊 Ne | ne | 
| 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 Molim vas | molim vas | 
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 Hvala | hvala | 
| 🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 Hvala puno! | hvala pouno | 
| 🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 Hvala lepo! | hvala lepo | 
| 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi | 
| 🔊 ยินดีค่ะ | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou | 
| 🔊 ยินดีค่ะ | 🔊 Molim! | molim | 
| 🔊 ตกลงค่ะ | 🔊 U redu | ou redou | 
| 🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta | 
| 🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 Pošto je? | pochto ye | 
| 🔊 ขอโทษครับ | 🔊 Izvinite | izvinite | 
| 🔊 ขอโทษครับ | 🔊 Oprostite | oprostite | 
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 Ne razumem | né razoumem | 
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam | 
| 🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ | 🔊 Razumela sam | razoumela sam | 
| 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | 🔊 Ne znam | né znam | 
| 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | 🔊 Zabranjeno | zabragneno | 
| 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | molim vas, gdé yé toalet | 
| 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 Molim Vas, gde je WC? | molim vas, gdé yé vètsé | 
| 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | 🔊 Srećna Nova godina | sretchna nova godina | 
| 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ | 🔊 Srećan rođendan | sretchan rodyendan | 
| 🔊 ขอให้สนุกนะคะ | 🔊 Srećni praznici! | sretchni praznitsi | 
| 🔊 ยินดีด้วยนะคะ | 🔊 Čestitam! | tchestitam | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 Dobar dan. Kako si? | dobar dan. kako si | 
| 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste | 
| 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | dobar dan. hvala, dobro sam. | 
| 🔊 คุณพูดภาษาแซเบียไหมคะ | 🔊 Govoriš li srpski? | govorich li srpski | 
| 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาแซเบีย | 🔊 Ne, ne govorim srpski | ne, ne govorim srpski | 
| 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | 🔊 Samo malo | samo malo | 
| 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich | 
| 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 Odakle dolazite? | odaklé dolazite | 
| 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti | 
| 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? | koye je tvoje deurjavlyanstvo | 
| 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 Ti živiš ovde? | ti jivich ovde | 
| 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | 🔊 Da, ja živim ovde | da, ya jivim ovde | 
| 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti | 
| 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 Šta radiš tu? | chta radich tou | 
| 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 Šta radite tu? | chta radité tou | 
| 🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam | 
| 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo | 
| 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou | 
| 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 Radim ovde | radim ovde | 
| 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | 🔊 Radimo ovde | radimo ovde | 
| 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | gdé sé mojé nechto dobro poyesti | 
| 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini | 
| 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi? | 
| 🔊 ครับ, ตกลง | 🔊 Da, naravno! | da, naravno | 
| 🔊 นี่คืออะไรคะ | 🔊 Šta je to? | chta yé to | 
| 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | 🔊 To je sto | to yé sto | 
| 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | 🔊 Sto. Razumeš? | sto. razoumech | 
| 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti | 
| 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye | 
| 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te | 
| 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 Ne razumem | né razoumem | 
| 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola | 
| 🔊 เป็นสีแดงค่ะ | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno | 
| 🔊 สีฟ้า | 🔊 Plavo | plavo | 
| 🔊 สีเหลือง | 🔊 Žuto | jouto | 
| 🔊 สีขาว | 🔊 Belo | bélo | 
| 🔊 สีดำ | 🔊 Crno | tsrno | 
| 🔊 สีเขียว | 🔊 Zeleno | zeleno | 
| 🔊 สีส้ม | 🔊 Narandžasto | narandjasto | 
| 🔊 สีม่วง | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto | 
| 🔊 สีเทา | 🔊 Sivo | sivo | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ศูนย์ | 🔊 Nula | noula | 
| 🔊 หนึ่ง | 🔊 Jedan | yedan | 
| 🔊 สอง | 🔊 Dva | dva | 
| 🔊 สาม | 🔊 Tri | tri | 
| 🔊 สี่ | 🔊 Četiri | tchètiri | 
| 🔊 ห้า | 🔊 Pet | pet | 
| 🔊 หก | 🔊 Šest | chèstt | 
| 🔊 เจ็ด | 🔊 Sedam | sedamm | 
| 🔊 แปด | 🔊 Osam | osamm | 
| 🔊 เก้า | 🔊 Devet | devet | 
| 🔊 สิบ | 🔊 Deset | deset | 
| 🔊 สิบเอ็ด | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt | 
| 🔊 สิบสอง | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt | 
| 🔊 สิบสาม | 🔊 Trinaest | trinaèsstt | 
| 🔊 สิบสี่ | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt | 
| 🔊 สิบห้า | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt | 
| 🔊 สิบหก | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt | 
| 🔊 สิบเจ็ด | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt | 
| 🔊 สิบแปด | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt | 
| 🔊 สิบเก้า | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt | 
| 🔊 ยี่สิบ | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt | 
| 🔊 ยี่สิบเอ็ด | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan | 
| 🔊 ยี่สิบสอง | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva | 
| 🔊 ยี่สิบสาม | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri | 
| 🔊 ยี่สิบสี่ | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri | 
| 🔊 ยี่สิบห้า | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet | 
| 🔊 ยี่สิบหก | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest | 
| 🔊 ยี่สิบเจ็ด | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam | 
| 🔊 ยี่สิบแปด | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam | 
| 🔊 ยี่สิบเก้า | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet | 
| 🔊 สามสิบ | 🔊 Trideset | tridèssètt | 
| 🔊 สามสิบเอ็ด | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan | 
| 🔊 สามสิบสอง | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva | 
| 🔊 สามสิบสาม | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri | 
| 🔊 สามสิบสี่ | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri | 
| 🔊 สามสิบห้า | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet | 
| 🔊 สามสิบหก | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt | 
| 🔊 สี่สิบ | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt | 
| 🔊 ห้าสิบ | 🔊 Pedeset | pèdèssètt | 
| 🔊 หกสิบ | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt | 
| 🔊 เจ็ดสิบ | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt | 
| 🔊 แปดสิบ | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt | 
| 🔊 เก้าสิบ | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt | 
| 🔊 หนึ่งร้อย | 🔊 Sto | sto | 
| 🔊 หนึ่งร้อยห้า | 🔊 Sto pet | sto pet | 
| 🔊 สองร้อย | 🔊 Dvesta | dvèsta | 
| 🔊 สามร้อย | 🔊 Trista | trista | 
| 🔊 สี่ร้อย | 🔊 Četiristo | tchètiristo | 
| 🔊 หนึ่งพัน | 🔊 Hiljada | hilyada | 
| 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | 🔊 Hiljadu petsto | hilyadou petsto | 
| 🔊 สองพัน | 🔊 Dve hiljade | dvé hilyade | 
| 🔊 หนึ่งหมื่น | 🔊 Deset hiljada | deset hilyada | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao | 
| 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 Kad si stigla? | kad si stigla | 
| 🔊 วันนี้ | 🔊 Danas | danas | 
| 🔊 เมื่อวาน | 🔊 Juče | youtche | 
| 🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 Pre dva dana | pré dva dana | 
| 🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 Ima dva dana | ima dva dana | 
| 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech | 
| 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra | 
| 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra | 
| 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana | 
| 🔊 วันจันทร์ | 🔊 Ponedeljak | ponedelyak | 
| 🔊 วันอังคาร | 🔊 Utorak | outorak | 
| 🔊 วันพุธ | 🔊 Sreda | sreda | 
| 🔊 วันพฤหัสบดี | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak | 
| 🔊 วันศุกร์ | 🔊 Petak | petak | 
| 🔊 วันเสาร์ | 🔊 Subota | soubota | 
| 🔊 วันอาทิตย์ | 🔊 Nedelja | nedelya | 
| 🔊 เดือนมกราคม | 🔊 Januar | yanouar | 
| 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | 🔊 Februar | febrouar | 
| 🔊 เดือนมีนาคม | 🔊 Mart | mart | 
| 🔊 เดือนเมษายน | 🔊 April | april | 
| 🔊 เดือนพฤษภาคม | 🔊 Maj | may | 
| 🔊 เดือนมิถุนายน | 🔊 Juni | youni | 
| 🔊 เดือนกรกฎาคม | 🔊 Juli | youli | 
| 🔊 เดือนสิงหาคม | 🔊 Avgust | avgoust | 
| 🔊 เดือนกันยายน | 🔊 Septembar | septembar | 
| 🔊 เดือนตุลาคม | 🔊 Oktobar | oktobar | 
| 🔊 เดือนพฤศจิกายน | 🔊 Novembar | novembar | 
| 🔊 เดือนธันวาคม | 🔊 Decembar | detsembar | 
| 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich | 
| 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite | 
| 🔊 แปดโมงเช้าครับ | 🔊 Ujutru, u osam sati | ouyoutru, ou osam sati | 
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | ouyoutru, ou osam i petnaest | 
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | 🔊 Ujutru, u pola devet | ouyoutru, ou pola devet | 
| 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet | 
| 🔊 หกโมงเย็น | 🔊 Uveče, u šest sati | ouvetche, ou chest sati | 
| 🔊 ผมมาสายครับ | 🔊 Kasnim | kasnim | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 แท๊กซี่ | 🔊 Taksi! | taksi | 
| 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 Kuda ćete? | kouda tchètè | 
| 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | 🔊 Idem na stanicu | Idem na stanitsou | 
| 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | idem ou hotel dan i notch | 
| 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom | 
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | mojeté li ouzeti moy prtlyag | 
| 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde | 
| 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye | 
| 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye | 
| 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati | 
| 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou | 
| 🔊 ด้านขวามือครับ | 🔊 Na desno | na desno | 
| 🔊 ด้านซ้ายมือครับ | 🔊 Na levo | na liyevo | 
| 🔊 ตรงไปครับ | 🔊 Samo pravo | samo pravo | 
| 🔊 ที่นี่ครับ | 🔊 Tu je | tou ye | 
| 🔊 ทางนี้ครับ | 🔊 Tamo je | tamo yé | 
| 🔊 หยุดครับ | 🔊 Stop! | stop | 
| 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 Ne morate da žurite | né moraté da jourité | 
| 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | imach li rodbinou ovde | 
| 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Oca | imam otsa | 
| 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Majku | imam maykou | 
| 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Sina | imam sina | 
| 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Kćerku | imam ktcherkou | 
| 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Brata | imam brata | 
| 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou | 
| 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya | 
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou | 
| 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Dečka | imam detchka | 
| 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | 🔊 Imam Devojku | imam dévoykou | 
| 🔊 สามีของดิฉันค่ะ | 🔊 Imam Muža | imam mouja | 
| 🔊 ภรรยาของผมครับ | 🔊 Imam Ženu | imam jénou | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou | 
| 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | 🔊 Volim te | volim te | 
| 🔊 ผมมีความสุขครับ | 🔊 Srećan sam | srétchan sam | 
| 🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ | 🔊 Srećna sam | srétchna sam | 
| 🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 Tužan sam | toujan sam | 
| 🔊 ดิฉันเศรัาค่ะ | 🔊 Tužna sam | toujna sam | 
| 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | 🔊 Uživam ovde | oujivamm ovdé | 
| 🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 Hladno mi je | hladno mi ye | 
| 🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 Zima mi je | zima mi yé | 
| 🔊 ผมร้อนครับ | 🔊 Toplo mi je | toplo mi yé | 
| 🔊 ใหญ่เกินไปครับ | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé | 
| 🔊 เล็กเกินไปครับ | 🔊 Premalo je | prémalo yé | 
| 🔊 ดีมากครับ | 🔊 Taman je | taman yé | 
| 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 Želiš li izaći večeras? | Želiš li izaći večeras? | 
| 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 Hteo bih izaći večeras | hteo bih izatchi vetchérass | 
| 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya | 
| 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | 🔊 Želim da se zabavljam | jelim da sé zabavlyam | 
| 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya | 
| 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass | 
| 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 Hteo bih da se odmorim | hteo bih da sé odmorim | 
| 🔊 ดิฉันต้องการพักผ่อนค่ะ | 🔊 Htela bih da se odmorim | htéla bih da sé odmorim | 
| 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | 🔊 Želiš li da se baviš sportom | jelich li da se bavich sportom | 
| 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | 🔊 Da, treba da se opustim | da, treba da sé opoustimm | 
| 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | 🔊 Igram tenis | igramm tenis | 
| 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | né hvala, préviché samm oumorann | 
| 🔊 ไม่ค่ะ, ดิฉันเหนื่อยแล้วค่ะ | 🔊 Ne hvala, previše sam umorna | né hvala, préviché samm oumorna | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ที่บาร์ค่ะ | 🔊 Bar | bar | 
| 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti | 
| 🔊 ดื่ม | 🔊 Piti | piti | 
| 🔊 แก้ว | 🔊 Čaša | tchacha | 
| 🔊 ด้วยความยินดีครับ | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado | 
| 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | 🔊 Šta piješ? | chta pich ? | 
| 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | 🔊 Šta ima od pića? | chta ima od pitcha | 
| 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | 🔊 Šta ima za piće? | chta ima za pitche | 
| 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | ima vodé ili votchnih sokova | 
| 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 Vode | vode | 
| 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 Voda | voda | 
| 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda | 
| 🔊 นํ้าแข็ง | 🔊 Kocke leda | kotské leda | 
| 🔊 ช็อคโกแล็ต | 🔊 Čokolade | tchokolade | 
| 🔊 นม | 🔊 Mleka | mleka | 
| 🔊 นํ้าชา | 🔊 Čaja | tchaya | 
| 🔊 กาแฟ | 🔊 Kafe | kafe | 
| 🔊 ใส่นํ้าตาล | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom | 
| 🔊 ใส่ครีม | 🔊 Sa šlagom | sa chlagom | 
| 🔊 ไวน์ | 🔊 Vina | vina | 
| 🔊 เบียร์ | 🔊 Piva | piva | 
| 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te | 
| 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te | 
| 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 Šta želite piti? | chta jelité piti | 
| 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas | 
| 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas | 
| 🔊 ไม่ครับ, ขอบคุณ | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala | 
| 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye | 
| 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 Živeo! | na jiveo | 
| 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye | 
| 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 Živeli! | jiveli | 
| 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun | 
| 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem | 
| 🔊 ยี่สิบยุโรครับ | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura | 
| 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | 🔊 Ja častim | ya tchastim | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ร้านอาหาร | 🔊 Restoran | restorann | 
| 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti | 
| 🔊 ครับ, ผมต้องการ | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado | 
| 🔊 กินข้าวค่ะ | 🔊 Jesti | yesti | 
| 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 Gde možemo jesti? | gdé mojémo yesti | 
| 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 Gde možemo ručati? | gdé mojémo routchati | 
| 🔊 ข้าวเย็น | 🔊 Večera | vetchera | 
| 🔊 ข้าวเช้า | 🔊 Doručak | doroutchak | 
| 🔊 ได้โปรดค่ะ | 🔊 Molim Vas! | molim vas | 
| 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik | 
| 🔊 นี่ครับเมนู | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik | 
| 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | chta viché volich meso ili ribou | 
| 🔊 กับข้าวสวยค่ะ | 🔊 S pirinčem | s pirintchem | 
| 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | 🔊 Sa testeninom | sa testeninom | 
| 🔊 มันฝรั่ง | 🔊 Krompiri | krompiri | 
| 🔊 มันฝรั่ง | 🔊 S krompirom | s krompirom | 
| 🔊 ผัก | 🔊 Povrće | povrtche | 
| 🔊 ผัก | 🔊 S povrćem | s povrtchem | 
| 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye | 
| 🔊 ขนมปัง | 🔊 Hleb | hléb | 
| 🔊 เนยสด | 🔊 Maslac | maslats | 
| 🔊 เนยสด | 🔊 Puter | pouter | 
| 🔊 สลัดผัก | 🔊 Salata | salata | 
| 🔊 ของหวาน | 🔊 Desert | desert | 
| 🔊 ผลไม้ | 🔊 Voće | votche | 
| 🔊 คุณมีมีดไหมคะ | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj | 
| 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | 🔊 Da, odmah ću ga doneti | da, odmah tchou ga doneti | 
| 🔊 มีดหนึ่งเล่ม | 🔊 Nož | noj | 
| 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | 🔊 Viljuška | vilyouchka | 
| 🔊 ช้อนหนึ่งคัน | 🔊 Kašika | kachika | 
| 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo | 
| 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno | 
| 🔊 ร้อน | 🔊 Toplo | toplo | 
| 🔊 ร้อน | 🔊 Vruće | vroutche | 
| 🔊 เย็น | 🔊 Hladno | hladno | 
| 🔊 เผ็ด | 🔊 Začinjeno | zatchigneno | 
| 🔊 เผ็ด | 🔊 Ljuto | lyouto | 
| 🔊 ผมจะเอาปลาครับ | 🔊 Uzeću ribu | ouzetchou ribou | 
| 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | 🔊 I ja | i ya | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi | 
| 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | 🔊 Možemo li se ponovo videti? | mojemo li sé ponovo videti | 
| 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado | 
| 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa | 
| 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona | 
| 🔊 มีครับ, นี่ครับ | 🔊 Da, evo | da, évo | 
| 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | bilo mi yé lepo s tobom | 
| 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala | 
| 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | videtchémo sé ponovno ouskoro | 
| 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | 🔊 I ja se nadam | i ya se nadam | 
| 🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 Doviđenja | dovidyegna | 
| 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra | 
| 🔊 ลาก่อนครับ | 🔊 Zdravo | zdravo | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa | 
| 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | koliko kochta karta za grad sountsa | 
| 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | molim vas, kuda idé ovay voz | 
| 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | da li ovay voz stayé ou gradou sountsa | 
| 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | kad kretché voz za grad sountsa | 
| 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ | 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | kad stijé ovay voz ou grad sountsa | 
| 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | yednou kartou za grad sountsa, molim vas | 
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | 🔊 Imate li vozni red vozova? | imaté li vozni red vozova | 
| 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa | 
| 🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 Hvala | hvala | 
| 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi voz idé za grad sountsa | 
| 🔊 ขบวนนี้ค่ะ | 🔊 Ovaj, ovde | ovay, ovde | 
| 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | nema na tchemou. sretchan poutt | 
| 🔊 อู่ซ่อมรถ | 🔊 Automehaničarska radnja | aoutoméhanitcharska radnya | 
| 🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa | 
| 🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 Benzinska pumpa | benzinska poumpa | 
| 🔊 เต็มถังค่ะ | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim | 
| 🔊 รถจักรยาน | 🔊 Bicikl | bitsikl | 
| 🔊 ตัวเมือง | 🔊 Centar grada | tsèntar grada | 
| 🔊 ชานเมือง | 🔊 Predgrađe | predgradye | 
| 🔊 เป็นเมืองใหญ่ | 🔊 To je veliki grad | to yé veliki grad | 
| 🔊 เป็นหมู่บ้าน | 🔊 To je selo | to yé selo | 
| 🔊 ภูเขา | 🔊 Planina | planina | 
| 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | 🔊 Jezero | yézéro | 
| 🔊 ชนบท | 🔊 Selo | sélo | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 โรงแรม | 🔊 Hotel | hotel | 
| 🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 Apartman | apartmann | 
| 🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 Stan | stan | 
| 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli | 
| 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou | 
| 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | ima li koupatilo ou sobi | 
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | jelité li radiyé dva odvoyena kreveta | 
| 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet | 
| 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | soba s koupatilom - s balkonom - s touchem | 
| 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom | 
| 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | koliko kochta yedno notchègnè | 
| 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou | 
| 🔊 ได้ค่ะ | 🔊 Da, naravno! | da, naravno | 
| 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | hvala. soba yé vrlo lépa | 
| 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass | 
| 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné | 
| 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag | 
| 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | molim vas, gdé yé moya soba | 
| 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | 🔊 Na prvom spratu | na prvom spratou | 
| 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift | 
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | 🔊 Lift je na levoj strani? | lift yé na levoy strani? | 
| 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? | 
| 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | 🔊 Gdje je perionica veša? | gdyé yé périonica vécha | 
| 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou | 
| 🔊 ชั้นล่าง | 🔊 Prizemlje | prizemlyé | 
| 🔊 ห้องพัก | 🔊 Soba | soba | 
| 🔊 ร้านซักรีด | 🔊 Hemijsko čišćenje | hémiysko tchichtchenye | 
| 🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 Frizer | frizer | 
| 🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 Frizerski salon | frizerski salon | 
| 🔊 ที่จอดรถ | 🔊 Parkiralište za automobile | parkiralichté za aoutomobile | 
| 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | gdé sé nalazi ssala za ssastanké | 
| 🔊 ห้องประชุม | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké | 
| 🔊 สระนํ้าอุ่น | 🔊 Grejani bazen | greyani bazènn | 
| 🔊 สระนํ้า | 🔊 Bazen | bazènn | 
| 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati | 
| 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch | 
| 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou | 
| 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene | 
| 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite | 
| 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | gdé mogou dobiti sitnich | 
| 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich | 
| 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou | 
| 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | 🔊 Da, ona je tu | Da, onna yé tou | 
| 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 Izašla je | izachla yé | 
| 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 Napolju je | napolyou yé | 
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | mojété yé nazvati na gnènn mobilni | 
| 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | 🔊 Znate li gde je mogu naći? | znaté li gdé yé mogou natchi | 
| 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | 🔊 Ona je na poslu | onna yé na poslou | 
| 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | 🔊 Ona je kod kuće | Onna yé kod koutché | 
| 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou | 
| 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | 🔊 Da, on je tu | da, onn yé tou | 
| 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 Izašao je | izachao yé | 
| 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 Napolju je | napolyou yé | 
| 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | 🔊 Znate li gde ga mogu naći | znaté li gdé ga mogou natchi | 
| 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon | 
| 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | 🔊 On je na poslu | onn yé na poslou | 
| 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | 🔊 On je kod kuće | Onn yé kod koutché | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ชายหาดค่ะ | 🔊 Plaža | plaja | 
| 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | znaté li gdé mogou koupiti loptou | 
| 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou | 
| 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | 🔊 Lopta | lopta | 
| 🔊 กล้องส่องทางไกล | 🔊 Dvogled | dvogled | 
| 🔊 หมวกแก๊ป | 🔊 Kačket | katchkètt | 
| 🔊 ผ้าเช็ดตัว | 🔊 Peškir | péchkir | 
| 🔊 รองเท้าแตะ | 🔊 Sandale | sandalé | 
| 🔊 กระป๋อง | 🔊 Kofa | kofa | 
| 🔊 กระป๋อง | 🔊 Kanta | kanta | 
| 🔊 ครีมกันแดด | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné | 
| 🔊 กางเกงว่ายนํ้า | 🔊 Kupaće gaće | koupatché gatché | 
| 🔊 แว่นกันแดด | 🔊 Sunčane naočare | sountchané naotcharé | 
| 🔊 กุ้งหอยปูปลา | 🔊 Ljuskari | lyouskari | 
| 🔊 อาบแดด | 🔊 Sunčati se | sountchati se | 
| 🔊 แสงแดดจ้า | 🔊 Sunčano | sountchano | 
| 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | 🔊 Zalazak sunca | zalazak sountsa | 
| 🔊 ร่มกันแดด | 🔊 Suncobran | sountsobrann | 
| 🔊 แสงแดด | 🔊 Sunce | sountsé | 
| 🔊 ที่ร่ม | 🔊 Hladovina | hladovina | 
| 🔊 การอาบแดด | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa | 
| 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati | 
| 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno | 
| 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati | 
| 🔊 ว่ายนํ้า | 🔊 Plivati | plivati | 
| 🔊 การว่ายนํ้า | 🔊 Plivanje | plivagné | 
| 🔊 คลืน | 🔊 Talas | talass | 
| 🔊 คลืน | 🔊 Talasi | talassi | 
| 🔊 ทะเล | 🔊 More | moré | 
| 🔊 เนิน | 🔊 Nasip | nasip | 
| 🔊 เนิน | 🔊 Peščani nasip | pechtchani nasip | 
| 🔊 ทราย | 🔊 Pesak | pésak | 
| 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra | 
| 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | 🔊 Vreme će se promeniti | vrémé tché sé proméniti | 
| 🔊 ฝนจะตกค่ะ | 🔊 Biće kiše | bitché kiché | 
| 🔊 จะมีแดดค่ะ | 🔊 Biće sunčano | bitché sountchano | 
| 🔊 จะมีลมแรงค่ะ | 🔊 Biće puno vetra | bitché pouno vètra | 
| 🔊 ชุดว่ายนํ้า | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim | 
| ภาษาไทย | ภาษาแซเบีย | การออกเสียง | 
|---|---|---|
| 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi | 
| 🔊 ผมหลงทางครับ | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se | 
| 🔊 ดิฉันหลงทางค่ะ | 🔊 Izgubila sam se | izgoubila sam se | 
| 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | 🔊 Šta se dogodilo? | chta sé dogodilo | 
| 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | gdé mogou natchi prevodiotsa | 
| 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | gdé sé nalazi nayblija apoteka | 
| 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | mojeté li nazvati lekara, molim vas | 
| 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | da li sté trenoutno pod terapiyom | 
| 🔊 โรงพยาบาล | 🔊 Bolnica | bolnitsa | 
| 🔊 ร้านขายยา | 🔊 Apoteka | apoteka | 
| 🔊 หมอ | 🔊 Lekar | lekar | 
| 🔊 หมอ | 🔊 Doktor | doktor | 
| 🔊 ศูนย์การแพทย์ | 🔊 Medicinska služba | meditsinska sloujba | 
| 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave | 
| 🔊 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ | 🔊 Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave | 
| 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | 🔊 Neko mi je ukrao isprave | neko mi yé oukrao isprave | 
| 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | 🔊 Biro za izgubljene stvari | biro za izgoublyené stvari | 
| 🔊 หน่วยกู้ภัย | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi | 
| 🔊 ทางออกฉุกเฉิน | 🔊 Izlaz u slučaju nužde | izlaz ou sloutchayu noujde | 
| 🔊 ตำรวจ | 🔊 Policija | politsiya | 
| 🔊 เอกสาร | 🔊 Isprave | isprave | 
| 🔊 เงิน | 🔊 Novac | novats | 
| 🔊 หนังสือเดินทาง | 🔊 Pasoš | pasoch | 
| 🔊 กระเป๋าเดินทาง | 🔊 Prtljag | prtlyag | 
| 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala | 
| 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou | 
| 🔊 ไปให้พ้น | 🔊 Sklonite se! | sklonité se |