วงศัพท์ > อาหรับ

1 - สำนวนที่จำเป็น
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 صباح الخير sabaho lkhayr
🔊  🔊 
🔊  🔊 
🔊  🔊 
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 نعم naeam
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 لا la
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 من فضلك ! min fadlaki !
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 شكرا جزيلا ! shokran jazilan !
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatiki
🔊  🔊 
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatika
🔊 เชิญค่ะ 🔊 على الرحب والسعة eala rrahbi wasaea
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ ma howa si'aaro min fadliki?
🔊  🔊 
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ ma howa si'aaro min fadlika?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 معذرة ! maadirah !
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 لاأفهم la afham
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 لا أعرف la a'aerif
🔊  🔊 
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 ممنوع mamnoe
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ ayna lhammamat min fadliki?
🔊  🔊 
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 عام سعيد ! eamon saeid !
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 أعياد سعيدة ! a'aeyadon saeidah !
2 - สนทนา
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloka ?
🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloki ?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka
🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 فقط قليلا faqat qalilan
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min ayi dawlatin atayta ?
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min 'ayi dawlatin 'atayti ?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 ما جنسيتك ؟ ma jinsiatoka ?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 أنا تايلاندي ana taylandiy
🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ 🔊 أنا طايلاندية ana taylandiah
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ wa anti hal ta'eishina hona?
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ wa anta hal ta'eisho hona?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 نعم، أنا أعيش هنا naeam, ana a'eisho hona
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ ana ismi sara wa anta
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ ana ismi sara wa anti
🔊 จูเลียงครับ 🔊 جوليان jolyan
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ mada taf'ealo hona ?
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ mada taf'ealina hona ?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 أنا في عطلة ana fi eotla
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 نحن في عطلة nahno fi eotla
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 أنا في رحلة عمل ana fi rihlati eamal
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 أنا أعمل هنا ana a'aemalo hona
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 نحن نعمل هنا nahno na'aemalo hona
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ hal yojado mathafon bi lqorbi min hona?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit?
3 - เรียน
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 فهمت fahimt
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ torido an tataealama ba'aeda lmofradat?
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ toridina an tataealami ba'aeda lmofradat?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 نعم أوافق ! naeam owafiq !
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ kayfa tosamina hada?
🔊 นี่คืออะไรครับ 🔊 كيف تسمي هذا؟ kayfa tosami hada?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 انها طاولة inaha tawilah
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ tawilah , hal tafham?
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ tawilah, hal tafhamin?
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 كرري من فضلكِ kariri min fadliki
🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ 🔊 كرر من فضلكِ karir min fadlika
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkinki kitabatoha min fadliki?
🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkina kitabatoha min fadlika?
4 - สี
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. ana ohibo lawna hadihi tawilah.
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 إنه أحمر inaho ahmar
🔊 สีฟ้า 🔊 أزرق azraq
🔊 สีเหลือง 🔊 الأصفر al'asfar
🔊 สีขาว 🔊 أبيض abyad
🔊 สีดำ 🔊 أسود aswad
🔊 สีเขียว 🔊 أخضر akhdar
🔊 สีส้ม 🔊 البرتقالي albortoqali
🔊 สีม่วง 🔊 بنفسجي banafsaji
🔊 สีเทา 🔊 رمادي ramadi
5 - จำนวน
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ศูนย์ 🔊 صفر sifr
🔊 หนึ่ง 🔊 واحد wahid
🔊 สอง 🔊 اثنان itnan
🔊 สาม 🔊 ثلاثة thalathah
🔊 สี่ 🔊 أربعة arbaeah
🔊 ห้า 🔊 خمسة khamsah
🔊 หก 🔊 ستة sitah
🔊 เจ็ด 🔊 سبعة sabeah
🔊 แปด 🔊 ثمانية thamaniah
🔊 เก้า 🔊 تسع tiseah
🔊 สิบ 🔊 عشرة easharah
🔊 สิบเอ็ด 🔊 أحد عشر ahada eashar
🔊 สิบสอง 🔊 اثنا عشر ithna eashar
🔊 สิบสาม 🔊 ثلاثة عشر thalathata eashar
🔊 สิบสี่ 🔊 أربعة عشر arbaeata eashar
🔊 สิบห้า 🔊 خمسة عشر khamsata eashar
🔊 สิบหก 🔊 ستةَ عشر sitata eashar
🔊 สิบเจ็ด 🔊 سبعة عشر sabeata eashar
🔊 สิบแปด 🔊 ثمانية عشر thamaniata eashar
🔊 สิบเก้า 🔊 تسعة عشر tiseata eashar
🔊 ยี่สิบ 🔊 عشرون eishron
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 واحد و عشرون wahid wa eishron
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 إثنان و عشرون ithnani wa eishron
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 ثلاثة و عشرون thalathaton wa eishron
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 اربعة و عشرون arbaeaton wa eishron
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 خمسة و عشرون khamsaton wa eishron
🔊 ยี่สิบหก 🔊 ستة و عشرون sitaton wa eishron
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 سبعة و عشرون sabeaton wa eishron
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 ثمانية و عشرون thamaniaton wa eishron
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 تسعة و عشرون tiseaton wa eishron
🔊 สามสิบ 🔊 ثلاثون thalathon
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 واحد و ثلاثون wahid wa thalathon
🔊 สามสิบสอง 🔊 اثنان و ثلاثون ithnani wa thalathon
🔊 สามสิบสาม 🔊 ثلاث و ثلاثون thalathaton wa thalathon
🔊 สามสิบสี่ 🔊 اربعة و ثلاثون arbaeaton wa thalathon
🔊 สามสิบห้า 🔊 خمسة و ثلاثون khamsaton wa thalathon
🔊 สามสิบหก 🔊 ستة و ثلاثون sitaton wa thalathon
🔊 สี่สิบ 🔊 أربعون arbaeon
🔊 ห้าสิบ 🔊 خمسون khamson
🔊 หกสิบ 🔊 ستون siton
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 سبعون sabeon
🔊 แปดสิบ 🔊 ثمانون thamanon
🔊 เก้าสิบ 🔊 تسعون tiseon
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 مئة mi'ah
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 مائة و خمسة mi 'aton wa khamsa
🔊 สองร้อย 🔊 مائتان mi'atan
🔊 สามร้อย 🔊 ثلاث مائة thalato mi'a
🔊 สี่ร้อย 🔊 أربعمائة arbaeo mi'a
🔊 หนึ่งพัน 🔊 ألف alf
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 ألف و خمس مئة alf wa khamso mi'a
🔊 สองพัน 🔊 ألفان alfan
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 عشرة الاف eashrato alaf
6 - สังเกตภูมิอากาศ
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 متى جئت الى هنا؟ mata ji'aeta ila hona?
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 متى جئت الى هنا؟ mataa jiti ila hona?
🔊 วันนี้ 🔊 اليوم alyawm
🔊 เมื่อวาน 🔊 أمس ams
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 منذ يومين mondo yawmayn
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ ila mata 'anta moqim ?
🔊 คุณจะอยู่กี่วันครับ 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ ila mata 'anti moqima ?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 سأعود غدا sa'aeodo ghadan
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 أغادر بعد غد oghadiro ba'aeda ghad
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam
🔊 วันจันทร์ 🔊 الاثنين al'ithnayn
🔊 วันอังคาร 🔊 الثلاثاء altholathae
🔊 วันพุธ 🔊 الأربعاء al'arbiea'ae
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 الخميس alkhamis
🔊 วันศุกร์ 🔊 الجمعة aljomo'ea
🔊 วันเสาร์ 🔊 السبت assabt
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 الأحد al'ahad
🔊 เดือนมกราคม 🔊 يناير yanayar
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 فبراير fobrayar
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 مارس maris
🔊 เดือนเมษายน 🔊 أبريل abril
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 مايو mayo
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 يونيو yonyo
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 يوليو yolyo
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 أغسطس oghostos
🔊 เดือนกันยายน 🔊 سبتمبر siptombar
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 اكتوبر oktobar
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 نوفمبر novombar
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 ديسمبر disombar
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ fi ayi saeatin anta dahib ?
🔊 คุณจะกลับกี่โมง 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ fi ayi saeatin anti dahiba ?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 في الساعة الثامنة صباحا fi saeati thaminati sabahan
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع fi ssabah , assaeato thaminato wa robee
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika
🔊 หกโมงเย็น 🔊 في المساء الساعة السادسة fi lmasa'ai saeato sadisa
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 أنا متأخر ana mota'akhir
🔊 ดิฉันมาสายค่ะ 🔊 أنا متأخرة ana mota'akhirah
7 - แท็กซี่
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 แท๊กซี่ 🔊 سيارة اجره! sayarato ojrah
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ ayna torido an tadab ?
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ ayna toridina an tadhabi ?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 أذهب إلى المحطة adhabo ila lmahata
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar?
🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ hal howa baeidon min hona ?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 لا ، إنه المجاور la , innaho lmojawir
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 نعم هو أبعد قليلا naeam howa abeado qalilan
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 كم ستكون التكلفة؟ kam satakono taklofah?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 من فضلك أحضرني هنا min fadlik ahdirni hona
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 على اليمين eala lyamin
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 انه على اليسار inaho eala lyasar
🔊 ตรงไปครับ 🔊 إنه للأمام مباشرة innaho lil'amami mobasharatan
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 إنه هنا innaho hona
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 إنه هناك innaho honak
🔊 หยุดครับ 🔊 قف! qif!
🔊 หยุดครับ 🔊 قفي qifi
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 خذ وقتك khod waqtak
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 خذي وقتكِ khodi waqtoki
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki?
🔊 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika?
8 - ครอบครัว
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayki aa'ilaton hona?
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayka aa'ilaton hona?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 أبي abi
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 أمي ommi
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 إبني ibni
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 ابنتي ibnati
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 أخ akh
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 اخت okht
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 صديق sadiq
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 صديقه sadiqah
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 صديقي sadiqi
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 صديقتي sadiqati
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 زوجي zawji
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 زوجتي zawjati
9 - ความรู้สึก
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 أنا حقا أحب بلدك ana haqan ohibo baladak
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 أحبك ohiboka
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 أنا سعيد ana saeid
🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ 🔊 أنا سعيدة ana saeidah
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 أنا حزين ana hazin
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 أنا حزينة ana hazinah
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا asheoro anani bihalatin jayidah hona
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 أحس بالبرد ohiso bi lbard
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 انا حران ana haran
🔊 ดิฉันร้อนค่ะ 🔊 انا اشعر بالحر ana hranah
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 انه ضخم جدا innaho dakhmon jidan
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 إنه صغير جدًا innaho saghiron jidan
🔊 ดีมากครับ 🔊 هذا مثالي hada mithaliy
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ hal torido lkhoroja laylah?
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ hal toridina lkhoroja laylah?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 أود الخروج الليلة awado lkhoroja laylah
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 انها فكرة جيدة innaha fikraton jayidah
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 اريد الاستمتاع orido listimta'ae
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 انها ليست فكرة جيدة inaha laysat fikraton jayidah
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 لا أريد الخروج الليلة la orido lkhoroja laylah
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 اريد ان ارتاح orido an artah
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ hal torido momarasata riyadah?
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ hal toridina momarasata riyadah?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 العب التنس aleabo tinis
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا la shokran ، ana moteabon jidan
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا la shokran ، ana moteabaton jidan
10 - บาร์
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 الحانة alhanah
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ hal torido an tashraba shay'an?
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ hal toridina an tashrabi shay'an
🔊 ดื่ม 🔊 يشرب yashrabo
🔊 แก้ว 🔊 كأس ka'as
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 بكل سرور bikoli soror
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 ماذا تأخذ ؟ mada ta'aekhodo ?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 ماذا تشربينَ؟ mada tashrabina?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 ماذا تشربً؟ mada tashrabo?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه yojado maeon aw aasiro fawakih
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 ماء mae
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika?
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 مكعبات ثلج moka'eabato thaljin
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 شوكولاتة shokolatah
🔊 นม 🔊 حليب halib
🔊 นํ้าชา 🔊 الشاي ashay
🔊 กาแฟ 🔊 بعض القهوة ba'aado lqahwa
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 مع سكر ma'ea sokar
🔊 ใส่ครีม 🔊 مع كريمة ma'ea krima
🔊 ไวน์ 🔊 نبيذ nabid
🔊 เบียร์ 🔊 بعض البيرة ba'aado lbira
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 شاي من فضلك shay min fadliki
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadliki
🔊  🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadlika
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ mada toridna an tashrabna ?
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ mada toridoo 'an tashraboo ?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! itnani mina shayi min fadlika!
🔊 นํ้าชาสองที่ครับ 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! itnani mina shaayi min fadliki.
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 جعتان من فضلك jo'eatani min fadlika
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 لاشيء شكرا la shayae shokran
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 في صحتكَ fi sihatika
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 صحة siha !
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadlika !
🔊 เช็คบิลด้วยครับ 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadliki !
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ kam adino laka min fadlika?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 عشرون يورو eishrona yoro
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 ادعوك adeoka
🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ 🔊 ادعوك adeoki
11 - ร้านอาหาร
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ร้านอาหาร 🔊 المطعم almat'eam
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ hal torido an ta'akola ?
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ hal toridina 'an ta'akoli ?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 نعم اريد naeam orid
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 يَأكُلُ ya'akolo
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 اين نأكل؟ ayna na'aekolo?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ ayna yomkinona tanawolo lghad'ae?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 عشاء aashae
🔊 ข้าวเช้า 🔊 الفطور alfator
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 ได้โปรดครับ 🔊 من فضلك ! min fadliki !
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadlika !
🔊 ขอเมนูด้วยครับ 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadliki !
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 ها هي القائمة! ha hia lqa'ima!
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak?
🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 مع الأرز ma'ea l'aroz
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 مع المكرونة ma'ea lmakarona
🔊 มันฝรั่ง 🔊 بطاطا batata
🔊 ผัก 🔊 خضروات khodrawat
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق baydon makhfoq - maqliy - aw masloq
🔊 ขนมปัง 🔊 خبز khobz
🔊 เนยสด 🔊 زبدة zobdah
🔊 สลัดผัก 🔊 سلطة saltah
🔊 ของหวาน 🔊 حلوى halwa
🔊 ผลไม้ 🔊 فواكه fawakih
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ hal ladayka sikinon min fadlika?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 سكين sikin
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 شوكة shawkah
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 ملعقة mil'eaqah
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 هل هو طبق ساخن؟ hal howa tabaqon sakhin?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! naeam , waharon jidan aydan!
🔊 ร้อน 🔊 دافئ dafi'ae
🔊 เย็น 🔊 البرد albard
🔊 เผ็ด 🔊 حار har
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 سآخذ السمك! sa'akhodo samak!
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 أنا أيضا ana aydan
12 - จากกัน
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab!
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 نعم بكل سرور naeam bikoli soror
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان ana a'eisho fi hada l'eonwan
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ hal ladayka raqmo hatif?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 نعم ، ها هو naeam , ha howa
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki
🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ ana aydan , sorirto biliqa'ika
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا sawfa naltaqi maratan okhraa qariban
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 آمل ذلك أيضا amalo dalika aydan
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 إلى اللقاء ! ila liqae !
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 إلى الغد ila lghad
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 سلام ! salam !
13 - ขนส่ง
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ขอบคุณค่ะ 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถประจำทางครับ 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadlika
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadliki
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayka jadwalo maweidi lqitar?
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayki jadwalo maweidi lqitar?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 الجدول الزمني للحافلات aljadwal zamani'io lilhafilat
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika?
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 إنها هذه innaha hadih
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah !
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยค่ะ 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah !
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 مرآب الإصلاح mir'abo lislah
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 محطة وقود mahatato lwaqod
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 املأها من فضلك imla'aeha min fadlika
🔊 เต็มถัง 🔊 املئيها من فضلك imla'aiha min fadliki
🔊 รถจักรยาน 🔊 دراجة هوائية darrajaton hawa'aiyah
🔊 ตัวเมือง 🔊 وسط المدينة wasata lmadina
🔊 ชานเมือง 🔊 ضاحية dahia
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 انها مدينة كبيرة inaha madinaton kabirah
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 هذه قرية hadihi qaryah
🔊 ภูเขา 🔊 جبل jabal
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 بحيرة bohayrah
🔊 ชนบท 🔊 الريف arrif
14 - โรงแรม
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 โรงแรม 🔊 الفندق alfondoq
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 شقة shoqah
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 مرحبا ! marhaba !
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayka ghorfaton majani'iaton?
🔊 คุณมีห้องว่างไหมคะ 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayki ghorfaton majani'iaton?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ hal tofadilo sarirayni monfaridayn?
🔊 คุณต้องการสองเตียงสำหรับหนึ่งคนไหมคะ 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ hal tofadilin sarirayni monfaridayn?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 คุณต้องการห้องคู่ไหมคะ 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 غرفة مع الإفطار ghorfah ma'ea liftar
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ ma howa thamano laylatin wahidah?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadliki!
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadlik!
🔊 ได้ค่ะ 🔊 نعم بالتأكيد ! na'eam bi taekid !
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا shokran lak . Alghorfato jayida jidan
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ ayna ghorfati min fadlik?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 هي في الطابق الأول hia fi tabaqi lawal
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 هل يوجد مصعد؟ hal yojado misead?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 المصعد على يسارك almiseado eala yasariki
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ 🔊 المصعد على يسارك almisead eala yasaroka
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 المصعد على يمينك almisead ealaa yaminiki
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ 🔊 المصعد على يمينك almisead eala yaminoka
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 أين يقع الغسيل؟ ayna yaqaeo lghasil?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 هي في الطابق الأرضي hia fi tabaqi lardi
🔊 ชั้นล่าง 🔊 الطابق الأرضي atabaqo lardi
🔊 ห้องพัก 🔊 غرفة ghorfah
🔊 ร้านซักรีด 🔊 إلحاحا ilhahan
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 صالون حلاقة salono hilaqah
🔊 ที่จอดรถ 🔊 مواقف للسيارات mawaqifo lisayarat
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araki fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araka fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 ห้องประชุม 🔊 غرفة الاجتماعات ghorfato lijtimaeat
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 حمام السباحة مُدفأ hammamo sibahati dafi'ae
🔊 สระนํ้า 🔊 المسبح almasbah
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك ayqidini fi sabieati min fadlik
🔊 ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك ayqidni fi sabieati min fadlik
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadliki
🔊 ขอกุญแจหน่อยค่ะ 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadlika
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadliki
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadlika
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 هل هناك رسائل لي؟ hal honaka rasail li?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 نعم ، ها هم na'eam , ha hom
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 
🔊 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء la , lam tastalimi aya shayae
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ ayna yomkinoni ijra'o taghayir?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir?
15 - หาคน
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadliki?
🔊 ซาร่าอยู่ไหมคะ 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadlika?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 نعم هي هنا na'eam hia hona
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 خرجت kharajat
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 هي في العمل hia fi leamal
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 انها في المنزل innaha fi lmanzil
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadlika?
🔊 จูเลียงอยู่ไหมครับ 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadliki?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 نعم هو هنا na'eam howa hona
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 خرج kharaj
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 إنه في العمل innaho fi leamal
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 انه في بيته innaho fi baytih
16 - ชายหาด
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 الشاطئ ashati'ae
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه yojado matjaron fi hada litijah
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 كرة kora
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 توأمان taw'aman
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 قبعة qoba'eah
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 منشفة minshafah
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 صنادل sanadil
🔊 กระป๋อง 🔊 دلو dalw
🔊 ครีมกันแดด 🔊 مرهم شمسي morhamon shamsiy
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 بدلة السباحة bidlato sibahah
🔊 แว่นกันแดด 🔊 نظارات شمسية nadaaraton shamsiah
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 قشريات qishriaat
🔊 อาบแดด 🔊 يأخذ حمام شمش ya'aekhodo hmmama shams
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 مشمس moshmis
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 غروب الشمس ghorobo shams
🔊 ร่มกันแดด 🔊 مظلة الشاطئ midalato shati'ae
🔊 แสงแดด 🔊 شمس shams
🔊 ที่ร่ม 🔊 ظل dil
🔊 การอาบแดด 🔊 ضربة شمس darbato shams
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ hal mina lkhatari sibahato hona?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا la , hada laysa khatiran
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا na'eam mamno'eon sibahato hona
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 السباحة asibahah
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 سباحة sibahah
🔊 คลืน 🔊 موج mawj
🔊 ทะเล 🔊 بحر bahr
🔊 เนิน 🔊 كثبان kothban
🔊 ทราย 🔊 رمل raml
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 سوف يتغير الطقس sawfa yataghayaro taqs
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 انها ستمطر inaha satomtir
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 ستكون هناك شمس satakono honaka shams
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح sayakono honaka lkathiro mina riyah
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 لباس السباحة libaso sibahah
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
ภาษาไทย อาหรับ การออกเสียง
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ?
🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkinoka mosaeadati min fadlika?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 أنا تائهٌ ana ta'ihon
🔊 ดิฉันหลงทางค่ะ 🔊 أنا تائهةٌ ana ta'ihaton
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 ماذا تريدينَ ؟ mada toridina ?
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 ماذا تريد ؟ mada torido ?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 ماذا حدث ؟ mada hadath ?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ ayna yomkinoni an ajida motarjim?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ ayna aqraba saydaliah ?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika?
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali?
🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 مستشفى mostashfa
🔊 ร้านขายยา 🔊 صيدلية saydaliah
🔊 หมอ 🔊 طبيب tabib
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 الخدمة الطبية alkhidmato tibiyah
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 لقد فقدت أوراقي laqad faqadto awraqi
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 لقد سُرقت أوراقي laqad soriqat awraqi
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 مكتب المفقودات maktabo lmafqodat
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 مركز المساعدة markazo lmosaeadah
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 مخرج الطوارئ makhrajo tawari'ae
🔊 ตำรวจ 🔊 شرطة shortah
🔊 เอกสาร 🔊 أوراق awraq
🔊 เงิน 🔊 مال mal
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 جواز سفر jawazo safar
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 أمتعة amtiea
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 لا بأس ، لا شكرًا la ba'aes , la shokran
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 دعني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 دعيني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 ไปให้พ้น 🔊 اذهب! idhab!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 اذهبي idhabi

วิธีการของเรา

ดาวน์โหลด mp3 และ pdf