วงศัพท์ > อูรดู

1 - สำนวนที่จำเป็น
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 ہیلو hello
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 اسلام و علیکم! As salamu alaykum
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 شام بخیر sham bakhair
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 جی ہاں jee haan
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 نہیں nahi
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 برائے مہربانی! baraye meharbani !
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 پلیز please
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 شکریہ shukriya
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 بہت شکریہ bahut shukriya
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
🔊 เชิญค่ะ 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
🔊 เชิญค่ะ 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
🔊  🔊 
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 ٹھیک ہے theek hai
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 اوکے OK
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊  🔊 
🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
🔊  🔊 
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 ممنوعہ mamnooa
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 یہ منع ہے۔ ye manna hai
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
🔊  🔊 
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 مبارک ہو! mubarak ho !
2 - สนทนา
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 صرف تھوڑا سا sirf thora sa
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 بس تھوڑا سا bass thora sa
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 میں تھائی ہوں۔ mein thai hon
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
🔊 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่ 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 جولین julian
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
🔊 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?
3 - เรียน
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 ہاں بالکل! haan bilkul !
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?
4 - สี
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
🔊 สีฟ้า 🔊 نیلا neela
🔊 สีเหลือง 🔊 پیلا peela
🔊 สีขาว 🔊 سفید sufaid
🔊 สีดำ 🔊 سیاہ siyah
🔊 สีเขียว 🔊 سبز sabz
🔊 สีส้ม 🔊 مالٹئی Maltai
🔊 สีม่วง 🔊 جامنی jamni
🔊 สีเทา 🔊 سرمئی surmai
5 - จำนวน
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ศูนย์ 🔊 صفر sifar
🔊 หนึ่ง 🔊 ایک aik
🔊 สอง 🔊 دو do
🔊 สาม 🔊 تین teen
🔊 สี่ 🔊 چار chaar
🔊 ห้า 🔊 پانچ paanch
🔊 หก 🔊 چھ chay
🔊 เจ็ด 🔊 سات saat
🔊 แปด 🔊 آٹھ aath
🔊 เก้า 🔊 نو nao
🔊 สิบ 🔊 دس das
🔊 สิบเอ็ด 🔊 گیارہ gayaraha
🔊 สิบสอง 🔊 بارہ baara
🔊 สิบสาม 🔊 تیرہ teraha
🔊 สิบสี่ 🔊 چودہ chaoda
🔊 สิบห้า 🔊 پندرہ pandraha
🔊 สิบหก 🔊 سولہ solaha
🔊 สิบเจ็ด 🔊 سترہ satraha
🔊 สิบแปด 🔊 اٹھارہ athaara
🔊 สิบเก้า 🔊 انیس unis
🔊 ยี่สิบ 🔊 بیس bees
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 اکیس ikees
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 بائیس baaes
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 تئیس taees
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 چوبیس chobees
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 پچیس pachees
🔊 ยี่สิบหก 🔊 چہبیس Chabbees
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 ستائیس satais
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 اٹھائیس athais
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 انتیس unatees
🔊 สามสิบ 🔊 تیس tees
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 اکتیس ikatees
🔊 สามสิบสอง 🔊 بتیس batees
🔊 สามสิบสาม 🔊 تینتیس tentees
🔊 สามสิบสี่ 🔊 چونتیس chontees
🔊 สามสิบห้า 🔊 پینتیس paintees
🔊 สามสิบหก 🔊 چھتیس chhatees
🔊 สี่สิบ 🔊 چالیس chalees
🔊 ห้าสิบ 🔊 پچاس pachaas
🔊 หกสิบ 🔊 ساٹھ saath
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 ستر sattar
🔊 แปดสิบ 🔊 اسی assi
🔊 เก้าสิบ 🔊 نوے nawway
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 ایک سو aik so
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 ایک سو پانچ aik so paanch
🔊 สองร้อย 🔊 دو سو do so
🔊 สามร้อย 🔊 تین سو teen so
🔊 สี่ร้อย 🔊 چار سو chaar so
🔊 หนึ่งพัน 🔊 ایک ہزار aik hazaar
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
🔊 สองพัน 🔊 دو ہزار do hazaar
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 دس ہزار das hazaar
6 - สังเกตภูมิอากาศ
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
🔊 วันนี้ 🔊 آج aaj
🔊 เมื่อวาน 🔊 کل kal
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 دو دن پہلے do din pehlay
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ main teen din mein jaoon ga
🔊 วันจันทร์ 🔊 پیر peer
🔊 วันอังคาร 🔊 منگل mangal
🔊 วันพุธ 🔊 بدھ budh
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 جمعرات jumayraat
🔊 วันศุกร์ 🔊 جمعہ jumma
🔊 วันเสาร์ 🔊 ہفتہ hafta
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 اتوار itwaar
🔊 เดือนมกราคม 🔊 جنوری January
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 فروری february
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 مارچ March
🔊 เดือนเมษายน 🔊 اپریل April
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 مئی Maii
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 جون June
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 جولائی July
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 اگست agust
🔊 เดือนกันยายน 🔊 ستمبر September
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 اکتوبر october
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 نومبر November
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 دسمبر decemeber
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
🔊 หกโมงเย็น 🔊 شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay
7 - แท็กซี่
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 แท๊กซี่ 🔊 ٹیکسی! taxi !
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
🔊 ตรงไปครับ 🔊 یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
🔊 หยุดครับ 🔊 رکو! rukko !
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?
8 - ครอบครัว
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 میرے ابو mere abbu
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 میری ماں meri maa
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 میرا بیٹا mera beta
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 میری بیٹی meri beti
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 ایک بھائی aik bhai
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 ایک بہن aik behan
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 میرا دوست mera dost
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 میری گرل فرینڈ meri girl friend
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 میرے شوہر mere shohar
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 میری بیوی meri biwi
9 - ความรู้สึก
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 میں خوش ہوں mein khush hon
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 میں اداس ہوں mein udaas hon
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 میں گرم ہوں mein garam hon
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
🔊 ดีมากครับ 🔊 یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon
10 - บาร์
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 بار baar
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 شراب خانہ
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
🔊 ดื่ม 🔊 پینے کے لیے peenay ke liye
🔊 แก้ว 🔊 گلاس glass
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 خوشی سے khushi say
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 پانی pani
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 چاکلیٹ chocolate
🔊 นม 🔊 دودھ doodh
🔊 นํ้าชา 🔊 چائے chaye
🔊 กาแฟ 🔊 کافی kaafi
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 چینی کے ساتھ cheeni ke sath
🔊 ใส่ครีม 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 ใส่ครีม 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 ไวน์ 🔊 شراب sharaab
🔊 เบียร์ 🔊 بیئر bear
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 ایک چائے پلیز aik chaye plz
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 ایک بیئر پلیز aik bear plz
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 دو چائے پلیز! do chaye plz !
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 شاباش! shabash !
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 شاباش! shabash !
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 واہ زبردست wah zabar-dast
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 بیس یورو bees euro
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai
11 - ร้านอาหาร
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ร้านอาหาร 🔊 ریسٹورانٹ restaurant
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 ہاں، خوشی سے haan, khushi se
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 جی ضرور ji zaroor
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 کھانے کو khanay ko
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 کھانے کے لیے khanay k liye
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 رات کا کھانا raat ka khana
🔊 ข้าวเช้า 🔊 ناشتہ nashta
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 معاف کیجیے mo-aaf kijiye
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 مینو دکھائیں menu dikhaeyn
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 یہ ہے مینو yeh hay meino
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 یہ رہا مینو ye raha menu
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 پاستا کے ساتھ pasta kay sath
🔊 มันฝรั่ง 🔊 آلو aalo
🔊 ผัก 🔊 سبزیاں sabzian
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
🔊 ขนมปัง 🔊 روٹی roti
🔊 เนยสด 🔊 مکھن makhan
🔊 สลัดผัก 🔊 سلاد salad
🔊 ของหวาน 🔊 میٹھا meetha
🔊 ผลไม้ 🔊 پھل phal
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 ایک چاقو aik chaako
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 ایک کانٹا aik kaanta
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 ایک چمچ aik chamach
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
🔊 ร้อน 🔊 گرم garam
🔊 เย็น 🔊 ٹھنڈا۔ thanda
🔊 เผ็ด 🔊 گرم garam
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 میں بھی main bhi
12 - จากกัน
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 ہاں خوشی سے haan khushi say
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 ہاں تم جاؤ haan tum jao
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 کل ملیں گے kal milein gy
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 الوداع! ’alvidah’ !
13 - ขนส่ง
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 شکریہ shukriya
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ yeh train sun city kab puhanchay gi ?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 بس کا شیڈول bas ka schedule
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 یہ والی yeh wali
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 گیراج garage
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 پٹرول اسٹیشن petrol station
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
🔊 รถจักรยาน 🔊 موٹر سائیکل motorcycle
🔊 ตัวเมือง 🔊 ٹاؤن سینٹر town center
🔊 ชานเมือง 🔊 مضافات muzafaat
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
🔊 ภูเขา 🔊 پہاڑ pahar
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 ایک جھیل aik jheel
🔊 ชนบท 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
🔊 ชนบท 🔊 دیہاتی علاقے deehaati ilaqay
14 - โรงแรม
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 โรงแรม 🔊 ہوٹل hotel
🔊 โรงแรม 🔊 ہوٹل Hotel
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 اپارٹمنٹ apartment
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 خوش آمدید! khush aamdeed !
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 بستر اور ناشتا bistar aur nashta
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
🔊 ได้ค่ะ 🔊 جی بالکل g bilkul
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
🔊 ชั้นล่าง 🔊 زمینی منزل zameeni manzil
🔊 ชั้นล่าง 🔊 گراؤنڈ فلور ground floor
🔊 ห้องพัก 🔊 بیڈ روم bed room
🔊 ร้านซักรีด 🔊 ڈرائی کلینر drayi cleaner
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 ہیئر سیلون Hair saloon
🔊 ที่จอดรถ 🔊 کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
🔊 ห้องประชุม 🔊 اجلاس گاہ ijlaas gaah
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 สระนํ้า 🔊 سوئمنگ پول swimming pool
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 یہ لیں چابی ye leyn chaabi
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 یہ لیں پاس ye leyn paas
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?
15 - หาคน
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
16 - ชายหาด
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 ساحل سمندر saahil samandar
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 ایک گیند aik gaind
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 دوربین doorbeen
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 ایک ٹوپی aik topi
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 ایک تولیہ aik toliya
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 سینڈل sandle
🔊 กระป๋อง 🔊 ایک بالٹی aik balti
🔊 ครีมกันแดด 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
🔊 ครีมกันแดด 🔊 دھوپ والی کریم dhoop wali cream
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
🔊 แว่นกันแดด 🔊 دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 شیلفش Shellfish
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
🔊 อาบแดด 🔊 دھوپ لگوانا dhoop lagwana
🔊 อาบแดด 🔊 سن باتھ sun bath
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 دھوپ dhoop
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 دھوپ والا dhoop wala
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 غروب آفتاب gharoob aftaab
🔊 ร่มกันแดด 🔊 چھتر chattar
🔊 แสงแดด 🔊 سورج Sooraj
🔊 ที่ร่ม 🔊 دھوپ dhoop
🔊 การอาบแดด 🔊 سن اسٹروک sun stroke
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 تیرنا tairna
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 تیراکی teraaki
🔊 คลืน 🔊 لہر lehar
🔊 ทะเล 🔊 سمندر samandar
🔊 เนิน 🔊 ٹیلہ teela
🔊 ทราย 🔊 ریت rait
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
ภาษาไทย อูรดู การออกเสียง
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 کیا ہوا؟ kia hova ?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 ایک ہسپتال aik hospital
🔊 ร้านขายยา 🔊 ایک کیمسٹ aik chemist
🔊 หมอ 🔊 ایک ڈاکٹر aik doctor
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 طبی شعبہ tibbi shoba
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 ہنگامی راستہ hungami rasta
🔊 ตำรวจ 🔊 پولیس police
🔊 ตำรวจ 🔊 پولیس Police
🔊 เอกสาร 🔊 کاغذات kaghzat
🔊 เงิน 🔊 پیسہ paisa
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 پاسپورٹ passport
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 سامان samaan
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
🔊 ไปให้พ้น 🔊 چلے جاؤ! chalay jao !
🔊 ไปให้พ้น 🔊 آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn

วิธีการของเรา

ดาวน์โหลด mp3 และ pdf