Bengaals Woordenschat

I. Oorsprong van de Bengaalse woordenschat

De Bengaalse woordenschat is voornamelijk afgeleid van de Indo-Arische taalfamilie, een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Het onderging grote invloeden van het Sanskriet en Prakrit, maar ook van het Arabisch, Perzisch en Turks als gevolg van de moslimoverheersing in de regio vanaf de 13ᵉ eeuw. Meer recent heeft het Bengaals ook woorden uit het Engels en andere Europese talen opgenomen.

II. Specifieke klanken

Het fonetische systeem van het Bengaals is rijk en complex, met een groot aantal medeklinkers en klinkers, evenals verschillende nasale klinkers. Medeklinkers kunnen geaspireerd of ongeaspireerd zijn, stemhebbend of stemloos. Bengaals heeft ook een tweetonig toonsysteem.

III. Situaties van dagelijks gebruik

Bengaals is de officiële taal van Bangladesh en de Indiase deelstaat West-Bengalen. Het wordt door meer dan 200 miljoen mensen gesproken en is daarmee een van de meest gesproken talen ter wereld. Bengaals wordt gebruikt op alle gebieden van het dagelijks leven, waaronder overheid, onderwijs, media en literatuur.

IV. Audio gebruiken om Bengaalse woordenschat te leren

Het gebruik van audiobronnen kan een uitstekende manier zijn om Bengaalse woordenschat te leren. Luisteren naar moedertaalsprekers via opnames, radioprogramma's, films en muziek kan je helpen om de juiste uitspraak van Bengaalse woorden en zinnen te begrijpen.

V. Een selectie van bronnen om jezelf onder te dompelen in de Bengaalse cultuur

Er zijn veel middelen om jezelf onder te dompelen in de Bengaalse cultuur en je begrip van het Bengaals te verbeteren. Mogelijkheden zijn onder andere het lezen van de rijke Bengaalse literatuur, het bekijken van Bengaalse films, het luisteren naar Bengaalse muziek en het leren van de talrijke Bengaalse culturele tradities en vieringen.

  1. Boeken: Bengaalse literatuur is zeer rijk en divers. Rabindranath Tagore, de eerste niet-Europese schrijver die de Nobelprijs voor Literatuur won, is een beroemde Bengaalse schrijver. Andere belangrijke Bengaalse schrijvers zijn Bankim Chandra Chattopadhyay, Sarat Chandra Chattopadhyay en Jibanananda Das.

  2. Muziek: Bengaalse muziek omvat een grote verscheidenheid aan stijlen, van Indiase klassiek tot folk tot modern. Rabindranath Tagore componeerde ook een groot aantal liederen, bekend als Rabindra Sangeet.

  3. Bioscoop: De Bengaalse bioscoop is een van de meest gerespecteerde in India. Satyajit Ray is een van de beroemdste Bengaalse regisseurs, vooral bekend om zijn Apu-trilogie. Ritwik Ghatak en Mrinal Sen zijn andere belangrijke Bengaalse regisseurs.

  4. Type keuken: De Bengaalse keuken staat bekend om haar verscheidenheid aan vis en zoetigheden. Gerechten zoals macher jhol (viscurry), shorshe ilish (mosterdharing) en rasgulla zijn belangrijke elementen van de Bengaalse keuken.

VI. Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om je op weg te helpen

Bengaals leren kan in het begin moeilijk lijken, maar beginnen met een selectie van veelgebruikte Bengaalse woorden en uitdrukkingen kan heel nuttig zijn. Online leermiddelen, taal-apps en zinnenboeken kunnen een nuttige lijst van deze woorden en zinnen bieden, die een goed startpunt is voor Bengaalse beginners.

Deze woorden en zinnen zijn gerangschikt per onderwerp. Als je op de cursusknop klikt, ga je naar een compleet leermiddel voor deze inhoud.

Je kunt ook alle uitdrukkingen in het thema en download de geluiden.

1 - Belangrijke uitdrukkingen
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Goedendag 🔊 হ্যালো hyālō
🔊 Goedendag 🔊 আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
🔊 Goedenavond 🔊 শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
🔊 Tot ziens 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Tot ziens 🔊 খোদা হাফেজ khōdā hāphēja
🔊 Tot straks 🔊 আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
🔊 Ja 🔊 হ্যাঁ hyām̐
🔊 Nee 🔊 না
🔊 Alstublieft 🔊 অনুগ্রহ করে! anugraha karē!
🔊 Dank u 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Dank u wel 🔊 অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Graag gedaan 🔊 এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
🔊 Okee 🔊 ঠিক আছে ṭhika āchē
🔊 Okee 🔊 আচ্ছা ācchā
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Pardon! 🔊 দুঃখিত! duḥkhita!
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Ik weet het niet 🔊 আমি জানি না āmi jāni nā
🔊 Verboden 🔊 নিষিদ্ধ niṣid'dha
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
🔊 Prettige feesten! 🔊  ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 অভিনন্দন! abhinandana!
2 - Gesprek
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 অল্প একটু alpa ēkaṭu
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
🔊 Wat is je nationaliteit? 🔊 আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
🔊 Ik ben Hollands 🔊 আমি ডাচ āmi ḍāca
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
🔊 Julien 🔊 জুলিয়ান juliẏāna
🔊 Wat doe je hier? 🔊 আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
🔊 Wat doe je hier? 🔊 তুমি এখানে কী করছ? tumi ēkhānē kī karacha?
🔊 Ik ben op vakantie 🔊 আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
🔊 Wij zijn op vakantie 🔊 আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
🔊 Ik werk hier 🔊 আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
🔊 Wij werken hier 🔊 আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? 🔊 বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? 🔊  ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?
3 - Leren
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
🔊 Okee! 🔊 হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
🔊 Hoe heet dat? 🔊 এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
🔊 Dat is een tafel 🔊 এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?
4 - Kleuren
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
🔊 Het is rood 🔊 এটি লাল ēṭi lāla
🔊 Blauw 🔊 নীল nīla
🔊 Geel 🔊 হলুদ haluda
🔊 Wit 🔊 সাদা sādā
🔊 Zwart 🔊 কালো kālō
🔊 Groen 🔊 সবুজ sabuja
🔊 Oranje 🔊 কমলা kamalā
🔊 Paars 🔊 বেগুনি bēguni
🔊 Grijs 🔊 ধূসর dhūsara
5 - Getallen
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Nul 🔊 শূন্য śūn'ya
🔊 Een 🔊 এক ēka
🔊 Twee 🔊 দুই du'i
🔊 Drie 🔊 তিন tina
🔊 Vier 🔊 চার cāra
🔊 Vijf 🔊 পাঁচ pām̐ca
🔊 Zes 🔊 ছয় chaẏa
🔊 Zeven 🔊 সাত sāta
🔊 Acht 🔊 আট āṭa
🔊 Negen 🔊 নয় naẏa
🔊 Tien 🔊 দশ daśa
🔊 Elf 🔊 এগারো ēgārō
🔊 Twaalf 🔊 বারো bārō
🔊 Dertien 🔊 তেরো tērō
🔊 Veertien 🔊 চৌদ্দ caudda
🔊 Vijftien 🔊 পনের panēra
🔊 Zestien 🔊 ষোল ṣōla
🔊 Zeventien 🔊 সতের satēra
🔊 Achttien 🔊 আঠার āṭhāra
🔊 Negentien 🔊 উনিশ uniśa
🔊 Twintig 🔊 বিশ biśa
🔊 Eenentwintig 🔊 একুশ ēkuśa
🔊 Tweeëntwintig 🔊 বাইশ bā'iśa
🔊 Drieëntwintig 🔊 তেইশ tē'iśa
🔊 Vierentwintig 🔊 চব্বিশ cabbiśa
🔊 Vijfentwintig 🔊 পঁচিশ pam̐ciśa
🔊 Zesentwintig 🔊 ছাব্বিশ chābbiśa
🔊 Zevenentwintig 🔊 সাতাশ sātāśa
🔊 Achtentwintig 🔊 আটাশ āṭāśa
🔊 Negenentwintig 🔊 ঊনত্রিশ ūnatriśa
🔊 Dertig 🔊 ত্রিশ triśa
🔊 Eenendertig 🔊 একত্রিশ ēkatriśa
🔊 Tweeëndertig 🔊 বত্রিশ batriśa
🔊 Drieëndertig 🔊 তেত্রিশ tētriśa
🔊 Vierendertig 🔊 চৌত্রিশ cautriśa
🔊 Vijfendertig 🔊 পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
🔊 Zesendertig 🔊 ছত্রিশ chatriśa
🔊 Veertig 🔊 চল্লিশ calliśa
🔊 Vijftig 🔊 পঞ্চাশ pañcāśa
🔊 Zestig 🔊 ষাট ṣāṭa
🔊 Zeventig 🔊 সত্তর sattara
🔊 Tachtig 🔊 আশি āśi
🔊 Negentig 🔊 নব্বই nabba'i
🔊 Honderd 🔊 একশত ēkaśata
🔊 Honderd vijf 🔊 একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
🔊 Tweehonderd 🔊 দুইশত du'iśata
🔊 Driehonderd 🔊 তিনশত tinaśata
🔊 Vierhonderd 🔊 চারশত cāraśata
🔊 Duizend 🔊 এক হাজার ēka hājāra
🔊 Vijftienhonderd 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Tweeduizend 🔊 দুই হাজার du'i hājāra
🔊 Tienduizend 🔊 দশ হাজার daśa hājāra
6 - Tijdsaanduidingen
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
🔊 Vandaag 🔊 আজ āja
🔊 Gisteren 🔊 গতকাল gatakāla
🔊 Twee dagen geleden 🔊 দুই দিন আগে du'i dina āgē
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
🔊 Maandag 🔊 সোমবার sōmabāra
🔊 Dinsdag 🔊 মঙ্গলবার maṅgalabāra
🔊 Woensdag 🔊 বুধবার budhabāra
🔊 Donderdag 🔊 বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
🔊 Vrijdag 🔊 শুক্রবার śukrabāra
🔊 Zaterdag 🔊 শনিবার śanibāra
🔊 Zondag 🔊 রবিবার rabibāra
🔊 Januari 🔊 জানুয়ারি jānuẏāri
🔊 Februari 🔊 ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
🔊 Maart 🔊 মার্চ mārca
🔊 April 🔊 এপ্রিল ēprila
🔊 Mei 🔊 মে
🔊 Juni 🔊 জুন juna
🔊 Juli 🔊 জুলাই julā'i
🔊 Augustus 🔊 আগস্ট āgasṭa
🔊 September 🔊 সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
🔊 Oktober 🔊 অক্টোবর akṭōbara
🔊 November 🔊 নভেম্বর nabhēmbara
🔊 December 🔊 ডিসেম্বর ḍisēmbara
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
🔊 Om kwart over acht 's ochtends 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Om half negen 's ochtends 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Om kwart voor negen 's ochtends 🔊 সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
🔊 Ik ben laat 🔊 আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē
7 - Taxi
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Taxi! 🔊 ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
🔊 Ik ga naar het station 🔊 আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
🔊 Is het ver van hier? 🔊 এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 না এটা কাছে nā ēṭā kāchē
🔊 Ja, het is iets verder weg 🔊 হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
🔊 Het is rechts 🔊 আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
🔊 Het is rechts 🔊 তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
🔊 Het is links 🔊 আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
🔊 Het is links 🔊 তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
🔊 Het is rechtdoor 🔊 এটা সোজা ēṭā sōjā
🔊 Het is hier 🔊 এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
🔊 Het is die kant uit 🔊 এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
🔊 Stop! 🔊 থামুন! thāmuna!
🔊 Stop! 🔊 থামো! thāmō!
🔊 Neem uw tijd 🔊 সময় নিন samaẏa nina
🔊 Neem uw tijd 🔊 সময় নাও samaẏa nā'ō
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?
8 - Familie
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Heb je familie hier? 🔊 আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Heb je familie hier? 🔊 তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Mijn vader 🔊 আমার বাবা āmāra bābā
🔊 Mijn moeder 🔊 আমার মা āmāra mā
🔊 Mijn zoon 🔊 আমার ছেলে āmāra chēlē
🔊 Mijn dochter 🔊 আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
🔊 Een broer 🔊 ভাই bhā'i
🔊 Een zus 🔊 একটি বোন ēkaṭi bōna
🔊 Een vriend 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Een vriendin 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Mijn vriend 🔊 আমার প্রেমিক āmāra prēmika
🔊 Mijn vriendin 🔊 আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
🔊 Mijn man 🔊 আমার স্বামী āmāra sbāmī
🔊 Mijn vrouw 🔊 আমার স্ত্রী āmāra strī
9 - Gevoelens
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Ik hou van je 🔊 আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
🔊 Ik ben blij 🔊 আমি সুখি āmi sukhi
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 আমি দু: খিত āmi du: khita
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
🔊 Ik heb het koud 🔊 আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
🔊 Ik heb het warm 🔊 আমার গরম লাগছে āmi garama
🔊 Het is te groot 🔊 এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
🔊 Het is te klein 🔊 এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
🔊 Het is perfect 🔊 এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
🔊 Dat is een goed idee 🔊 এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
🔊 Ik wil rusten 🔊 আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
🔊 Wil je sporten? 🔊 আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
🔊 Wil je sporten? 🔊 তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
🔊 Ik heb ontspanning nodig 🔊 হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
🔊 Ik speel tennis 🔊 আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta
10 - Bar
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 De bar 🔊 বার bāra
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
🔊 Drinken 🔊 পান করতে pāna karatē
🔊 Glas 🔊 গ্লাস glāsa
🔊 Ja, graag 🔊 আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
🔊 Wat wil je? 🔊 আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
🔊 Er is water of vruchtensap 🔊 পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
🔊 Er is water of fruitsap 🔊 পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
🔊 Water 🔊 পানি jala
🔊 Water 🔊 জল jala
🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? 🔊 দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
🔊 Ijsblokjes 🔊 আইস কিউব ā'isa ki'uba
🔊 Chocolademelk 🔊 চকলেট cakōlēṭa
🔊 Melk 🔊 দুধ dudha
🔊 Thee 🔊 চা
🔊 Koffie 🔊 কফি kaphi
🔊 Met suiker 🔊 চিনি সহ cini saha
🔊 Met melk 🔊 ক্রিম দিয়ে krima diẏē
🔊 Wijn 🔊 মদ mada
🔊 Bier 🔊 বিয়ার biẏāra
🔊 Een thee, graag 🔊 এক কাপ চা ēka kāpa cā
🔊 Een biertje, graag 🔊 একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
🔊 Twee thee's, graag 🔊 দুই কাপ চা du'i cā plija!
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
🔊 Niets, dank u 🔊 কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
🔊 Proost 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Santé! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
🔊 Twintig euro 🔊 বিশ ইউরো biśa i'urō
🔊 Ik trakteer je 🔊 এটা আমি দিব ēṭā āmi diba
11 - Restaurant
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Het restaurant 🔊 রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
🔊 Wil je iets eten? 🔊 আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
🔊 Wil je iets eten? 🔊 তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
🔊 Ja, graag 🔊 অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
🔊 Eten 🔊 খেতে khētē
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
🔊 Het avondmaal 🔊 রাতের খাবার rātēra khābāra
🔊 Het ontbijt 🔊 সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
🔊 Excuseer! 🔊 মাফ করবেন! māpha karabēna!
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 এইযে মেনু ē'iyē mēnu
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
🔊 Met rijst 🔊 ভাত দিয়ে bhāta diẏē
🔊 Met pasta 🔊 পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
🔊 Aardappels 🔊 আলু ālu
🔊 Groenten 🔊 শাকসবজি śākasabaji
🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje 🔊 স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
🔊 Brood 🔊 রুটি ruṭi
🔊 Boter 🔊 মাখন mākhana
🔊 Een salade 🔊 সালাদ sālāda
🔊 Een toetje 🔊 ডেজার্ট ḍējārṭa
🔊 Fruit 🔊 ফল phala
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 আমি কি একটি ছুরি পেতে পারি? āmi ki ēkaṭi churi pētē pāri?
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
🔊 Een mes 🔊 একটি ছুরি ēkaṭi churi
🔊 Een vork 🔊 একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
🔊 Een lepel 🔊 একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
🔊 Is dit een warme schotel? 🔊 এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
🔊 Warm 🔊 গরম garama
🔊 Koud 🔊 ঠান্ডা ṭhānḍā
🔊 Pikant 🔊 ঝাল jhāla
🔊 Ik neem vis! 🔊 আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
🔊 Ik ook 🔊 আমিও āmi'ō
12 - Afscheid nemen
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
🔊 Kunnen we elkaar weerzien? 🔊 আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
🔊 Ja, leuk! 🔊 অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
🔊 Ja, dit is het 🔊 হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
🔊 Ja, dit is het 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken 🔊 আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
🔊 Ik hoop het ook 🔊 আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
🔊 Tot ziens! 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Tot morgen 🔊 কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
🔊 Dag! 🔊 বিদায় ! bidāẏa!
13 - Vervoer
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Dank u 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? 🔊 সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
🔊 Stopt deze trein in Zonstad? 🔊 এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? 🔊 সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? 🔊 এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
🔊 De dienstregeling van de bus 🔊 বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
🔊 Die trein 🔊 এইটা ē'iṭā
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
🔊 De (repareer)garage 🔊 গ্যারেজটা gyārējaṭā
🔊 Het benzinestation 🔊 পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
🔊 Fiets 🔊 বাইক bā'ika
🔊 Het stadscentrum 🔊 শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
🔊 De voorstad 🔊 উপশহর upaśahara
🔊 Het is een stad 🔊 এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
🔊 Het is een dorp 🔊 এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
🔊 Een berg 🔊 একটি পর্বত ēkaṭi parbata
🔊 Een meer 🔊 একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
🔊 Het platteland 🔊 গ্রাম grāma
14 - Hotel
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Het hotel 🔊 হোটেল hōṭēla
🔊 Appartement 🔊 অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
🔊 Welkom! 🔊 স্বাগত! sbāgata!
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
🔊 Is er een badkamer in de kamer? 🔊 এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche 🔊 বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
🔊 Kamer met ontbijt 🔊 বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
🔊 Wat is de prijs voor één nacht? 🔊 এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 দয়া করে তুমি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবে? daẏā karē tumi ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabē?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
🔊 Is er een lift? 🔊 এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping 🔊 এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
🔊 De begane grond 🔊 নিচ তলা nica talā
🔊 Kamer 🔊 শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
🔊 Droogkuis 🔊 শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
🔊 Kapsalon 🔊 চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
🔊 Autoparking 🔊 গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? 🔊 মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
🔊 De vergaderzaal 🔊 সভা কক্ষ sabhā kakṣa
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
🔊 Het zwembad 🔊 সুইমিং পুল su'imiṁ pula
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
🔊 De pas, alstublieft 🔊 দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
🔊 Zijn er berichten voor mij? 🔊 আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
🔊 Ja, alstublieft 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? 🔊 দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
15 - Een persoon zoeken
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
🔊 Ja, ze is hier 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ja, ze is hier 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ze is weg 🔊 সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
🔊 Ze is weg 🔊 সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 U kunt haar bellen op haar GSM 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
🔊 Ze is op haar werk 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Ze is thuis 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
🔊 Ja, hij is hier 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ja, hij is hier 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Hij is weg 🔊 সে বাাইরে sē bāā'irē
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 U kunt hem bellen op zijn GSM 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Hij is thuis 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
16 - Strand
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Het strand 🔊 সৈকত saikata
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Er is een winkel in die richting 🔊 এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
🔊 Een bal 🔊 একটি বল ēkaṭi bala
🔊 Een verrekijker 🔊 বাইনোকুলার bā'inōkulāra
🔊 Een pet 🔊 একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
🔊 Een handdoek 🔊 একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
🔊 Sandalen 🔊 স্যান্ডেল syānḍēla
🔊 Een emmer 🔊 একটি বালতি ēkaṭi bālati
🔊 Zonnecrème 🔊 সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
🔊 Zwembroek 🔊 সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
🔊 Zonnebril 🔊 সানগ্লাস sānaglāsa
🔊 Schaaldieren 🔊 ঝিনুক jhinuka
🔊 Zonnebaden 🔊 সূর্যস্নান sūryasnāna
🔊 Zonnig 🔊 সানি sāni
🔊 Zonsondergang 🔊 সূর্যাস্ত sūryāsta
🔊 Parasol 🔊 প্যারাসল pyārāsala
🔊 Zon 🔊 সূর্য sūrya
🔊 Schaduw 🔊 সানশেড sānaśēḍa
🔊 Zonneslag 🔊 সানস্ট্রোক sānasṭrōka
🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? 🔊 এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
🔊 Nee, het is niet gevaarlijk 🔊 না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen 🔊 হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
🔊 Zwemmen 🔊 সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
🔊 Zwemmen 🔊 সাঁতার sām̐tāra
🔊 Golf 🔊 তরঙ্গ taraṅga
🔊 Zee 🔊 সমুদ্র samudra
🔊 Duin 🔊 টিলা ṭilā
🔊 Zand 🔊 বালি bāli
🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? 🔊 আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
🔊 Het weer gaat veranderen 🔊 আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
🔊 Het gaat regenen 🔊 বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
🔊 Het wordt zonnig 🔊 রোদ উঠবে rōda uṭhabē
🔊 Het wordt erg winderig 🔊 খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
🔊 Zwempak 🔊 সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa
17 - In geval van problemen
Nederlands Bengaals Uitspraak
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 দয়া করে আমাকে একটু সাহায্য করবেন? daẏā karē āmākē ēkaṭu sāhāyya karabēna?
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
🔊 Wat wenst u? 🔊 তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 কী হলো? ki halō?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 কী হয়েছে? ki haẏēchē?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊  একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 কাছাকাছি কেমিস্টের দোকান কোথায় পাওয়া যাবে? kāchākāchi kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
🔊 Een ziekenhuis 🔊 একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
🔊 Een apotheek 🔊 একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
🔊 Een dokter 🔊 একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
🔊 Medische dienst 🔊 চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
🔊 Ik ben mijn papieren kwijt 🔊 আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
🔊 Mijn papieren zijn gestolen 🔊 আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen 🔊  হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
🔊 Hulppost 🔊 প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
🔊 Nooduitgang 🔊 জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
🔊 De Politie 🔊 পুলিশ puliśa
🔊 Identiteitsbewijs 🔊 কাগজপত্র kāgajapatra
🔊 Geld 🔊 টাকা ṭākā
🔊 Paspoort 🔊 পাসপোর্ট pāsapōrṭa
🔊 Bagage 🔊 লাগেজ lāgēja
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
🔊 Laat me met rust! 🔊 আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
🔊 Laat me met rust! 🔊 আমাকে একা থাকতে দাও! āmākē ēkā thākatē dā'ō!
🔊 Ga weg! 🔊 চলে যান! calē yāna!
🔊 Ga weg! 🔊 চলে যাও! calē yā'ō!

Onze methode

Download MP3 en PDF bestand