Your browser does not support JavaScript! Cursussen Persisch gratis | Leren Persisch

Cursussen Persisch

1

17 onderwerpen
17 onderwerpen

Belangrijke uitdrukkingen

Belangrijke uitdrukkingen
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Goedendag
سلام
salâm
Goedendag
سلام
ruz xoš
Goedenavond
سلام
salâm
Goedenavond
سلام
asr bexeyr
Tot ziens
خداحافظ
xodâ hâfez
Tot ziens
خداحافظ
xodâ negahdâr
Tot straks
تا بعد
tâ ba'd
Ja
بله
balé
Ja
بله
ore
Nee
نه
na
Alstublieft
لطفاً
lotfan
Dank u
ممنون
mamnun
Dank u wel
خیلی ممنون
xeyli mamnun
Bedankt voor uw hulp
ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
Graag gedaan
خواهش می کنم
xâheš mikonam
Okee
باشه
bâše
Hoeveel kost dat?
ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
Pardon!
ببخشید
bebaxšid
Pardon!
ببخشید
ozr mixâm
Ik begrijp het niet
نمی فهمم
nemifahmam
Ik begrijp het niet
نمی فهمم
motevajeh nemišam
Ik heb het begrepen
فهمیدم
fahmidam
Ik weet het niet
نمیدونم
nemidunam
Verboden
ممنوع
mamnu'
Waar zijn de toiletten, alstublieft?
ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
Gelukkig Nieuwjaar!
سال نو مبارک
sale no mobârak
Gelukkige verjaardag!
تولدت مبارک
tavalodet mobârak
Gelukkige verjaardag!
تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
Prettige feesten!
عیدت مبارک
eydet mobârak
Prettige feesten!
عیدت مبارک
eydetun mobârak
Gefeliciteerd!
مبارکه
mobârake



Gesprek

Gesprek
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Hallo. Hoe gaat het?
سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
Hallo. Het gaat goed, dank je
سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
Slechts een klein beetje
فقط یه کم
faqat ye kam
Waar kom je vandaan?
اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
Waar kom je vandaan?
اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
Wat is je nationaliteit?
ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
En jij, woon je hier?
تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
Ja, ik woon hier
آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
Ik heet Sarah, en jij?
اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
Julien
ژولیان
žuliân
Wat doe je hier?
اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
Ik ben op vakantie
اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
Wij zijn op vakantie
اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
Ik ben op zakenreis
سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
Ik werk hier
اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
Wij werken hier
اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
Wat zijn de goeie plekjes om te eten?
کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
Is er een museum in de buurt?
این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
Waar kan ik internetverbinding maken?
کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



Leren

Leren
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Wil je enkele woorden leren?
دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
Okee!
آره، باشه
âre bâše
Hoe heet dat?
اسم این چیه؟
esme in cie?
Dat is een tafel
یه میزه
ye mize
Een tafel, begrijp je?
یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
Ik begrijp het niet
نمی فهمم
nemifahmam
Kan je dat alsjeblieft herhalen?
میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft?
میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft?
میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
Ik heb het begrepen
فهمیدم
fahmidam



Kleuren

Kleuren
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Ik vind de kleur van deze tafel mooi
رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
Het is rood
قرمزه
qermeze
Het is rood
قرمزه
qermez range
Blauw
آبی
âbiye
Geel
زرد
zard
Wit
سفید
sefid
Zwart
سیاه
siâh
Groen
سبز
sabz
Oranje
نارنجی
nârenji
Paars
بنفش
banafš
Grijs
خاکستری
xâkestari



Getallen

Getallen
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Nul
صفر
sefr
Een
یک
yek
Twee
دو
do
Drie
سه
se
Vier
چهار
câhâr
Vijf
پنج
panj
Zes
شش
šeš
Zes
شش
šiš
Zeven
هفت
haft
Acht
هشت
hašt
Negen
نه
noh
Tien
ده
dah
Elf
یازده
yâzdah
Twaalf
دوازده
davâzdah
Dertien
سیزده
sizdah
Veertien
چهارده
câhârdah
Vijftien
پانزده
pânzdah
Vijftien
پانزده
punzdah
Zestien
شانزده
šânzdah
Zestien
شانزده
šunzdah
Zeventien
هفده
hevdah
Zeventien
هفده
hivdah
Achttien
هجده
hejdah
Achttien
هجده
hiždah
Negentien
نوزده
nuzdah
Twintig
بیست
bist
Eenentwintig
بیست و یک
bisto yek
Tweeëntwintig
بیست و دو
bisto do
Drieëntwintig
بیست و سه
bisto se
Vierentwintig
بیست و چهار
bisto câhâr
Vijfentwintig
بیست و پنج
bisto panj
Zesentwintig
بیست و شش
bisto šeš
Zesentwintig
بیست و شش
bisto šiš
Zevenentwintig
بیست و هفت
bisto haft
Achtentwintig
بیست و هشت
bisto hašt
Negenentwintig
بیست و نه
bisto noh
Dertig
سی
si
Eenendertig
سی و یک
sio yek
Tweeëndertig
سی و دو
sio do
Drieëndertig
سی و سه
sio se
Vierendertig
سی و چهار
sio câhâr
Vijfendertig
سی و پنج
sio panj
Zesendertig
سی و شش
sio šeš
Zesendertig
سی و شش
sio šiš
Veertig
چهل
cehel
Vijftig
پنجاه
panjâh
Zestig
شصت
šast
Zeventig
هفتاد
haftâd
Tachtig
هشتاد
haštâd
Negentig
نود
navad
Honderd
صد
sad
Honderd vijf
پانصد
pânsad
Honderd vijf
پانصد
punsad
Tweehonderd
دویست
divist
Driehonderd
سیصد
sisad
Vierhonderd
چهارصد
câhârsad
Duizend
هزار
hezâr
Vijftienhonderd
هزار و پانصد
hezâro pânsad
Vijftienhonderd
هزار و پانصد
hezâro punsad
Tweeduizend
دو هزار
do hezâr
Tienduizend
ده هزار
dah hezâr



Tijdsaanduidingen

Tijdsaanduidingen
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Wanneer ben je aangekomen?
کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
Vandaag
امروز
emruz
Gisteren
دیروز
diruz
Twee dagen geleden
دو روز پیش
do ruz piš
Hoe lang blijf je?
چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
Ik vertrek morgen
فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
Ik vertrek overmorgen
پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
Ik vertrek over drie dagen
سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
Maandag
دوشنبه
došambe
Dinsdag
سه شنبه
sešambe
Woensdag
چهارشنبه
câhâršambe
Donderdag
پنج شنبه
panjšambe
Vrijdag
جمعه
jome
Zaterdag
شنبه
šambe
Zondag
یکشنبه
yekšambe
Januari
ژانویه
žânviyeh
Februari
فوریه
fevriyeh
Maart
مارس
mârs
April
آوریل
âvril
Mei
مه
me
Juni
ژوئن
žuan
Juli
ژوئیه
žuiye
Augustus
اوت
ut
September
سپتامبر
septâmbr
Oktober
اکتبر
octobr
November
نوامبر
novâmbr
December
دسامبر
desâmbr
Hoe laat vertrek je?
ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
Om acht uur 's ochtends
صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
Om kwart over acht 's ochtends
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
Om kwart over acht 's ochtends
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
Om half negen 's ochtends
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
Om half negen 's ochtends
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
Om kwart voor negen 's ochtends
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
Om kwart voor negen 's ochtends
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
Om zes uur 's avonds
عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
Om zes uur 's avonds
عصر ساعت شش
šeš
Ik ben laat
دیرم شده
diram šode



Taxi

Taxi
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Taxi!
تاکسی!
tâksi
Waar wilt u naartoe?
کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
Ik ga naar het station
میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
Ik ga naar het hotel Dag en Nacht
میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
Kunt u me naar de luchthaven brengen?
میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
Kunt u mijn bagage nemen?
میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
Is het ver van hier?
از اینجا دوره؟
az injâ dure
Nee, het is vlakbij
نه، همین بغله
na hamin baqale
Ja, het is iets verder weg
بله یه کم دوره
bale ye kam dure
Hoeveel zal het kosten?
چقدر میشه؟
ceqadre miše
Breng me hiernaartoe, alstublieft
من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
Het is rechts
سمت راسته
samte râste
Het is links
سمت چپه
samte cape
Het is rechtdoor
مستقیمه
mostaqime
Het is hier
همینجاست
haminjâst
Het is die kant uit
از این طرفه
az in tarafe
Stop!
همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
Neem uw tijd
عجله نکنید
ajale nakonid
Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft?
میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



Gevoelens

Gevoelens
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Ik hou erg van jouw land
کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
Ik hou van je
دوستت دارم
duset dâram
Ik ben blij
خوشحالم
xošhâlam
Ik ben verdrietig
ناراحتم
nârâhatam
Ik voel me goed hier
اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
Ik heb koud
سردمه
sardameh
Ik heb warm
گرممه
garmameh
Het is te groot
خیلی بزرگه
xeyli bozorge
Het is te klein
خیلی کوچیکه
xeyli kucike
Het is perfect
عالیه
âlie
Wil je vanavond uit?
دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
Ik zou graag uitgaan vanavond
دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
Dat is een goed idee
پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
Ik wil me amuseren
دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
Dat is geen goed idee
پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond
دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
Ik wil rusten
میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
Wil je sporten?
دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
Ik heb ontspanning nodig
نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
Ik speel tennis
تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
Nee bedankt, ik ben erg moe
نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



Familie

Familie
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Heb je familie hier?
خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
Mijn vader
پدرم
pedaram
Mijn moeder
مادرم
mâdaram
Mijn zoon
پسرم
pesaram
Mijn dochter
دخترم
doxtaram
Een broer
یه برادر
ye barâdar
Een zus
یه خواهر
ye xâhar
Een vriend
یه دوست
ye dust
Een vriendin
یه دوست
ye dust
Mijn vriend
دوستم
dustam
Mijn vriendin
دوستم
dustam
Mijn man
شوهرم
šoharam
Mijn man
شوهرم
hamsaram
Mijn vrouw
زنم
zanam
Mijn vrouw
زنم
xânumam/hamsaram



Bar

Bar
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
De bar
بار
bâr
Wil je iets drinken?
نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
Drinken
نوشیدن
nušidan
Glas
لیوان
livân
Ja, graag
با کمال میل
bâ kamâle meyl
Wat wil je?
چی میخوری؟
ci mixori?
Waar kan ik uit kiezen?
نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
Er is water of vruchtensap
آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
Water
آب
âb
Kunt u er ijsblokjes bij doen?
میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
Ijsblokjes
یخ
yax
Chocolademelk
شکلات
šokolât
Melk
شیر
šir
Thee
چای
cây
Koffie
قهوه
qahve
Met suiker
با شکر
bâ šekar
Met melk
با خامه
bâ xâme
Wijn
شراب
šarâb
Bier
آبجو
âbejo
Een thee, graag
یه چای لطفاً
ye cây lotfan
Een biertje, graag
یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
Wat wilt u drinken?
نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
Twee thee's, graag
دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
Twee biertjes, graag
دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
Niets, dank u
هیچی. ممنون
hici mamnun
Proost
به سلامتی تو
be salâmatiye to
Santé!
به سلامتی
be salâmati
Santé!
به سلامتی
nuš
De rekening, alstublieft!
صورتحساب لطفاً
surathesâb
Hoeveel kost dat ?
چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
Twintig euro
بیست یورو
bist yoro
Ik trakteer je
مهمون منی
mehmune mani



Restaurant

Restaurant
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Het restaurant
رستوران
resturân
Wil je iets eten?
غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
Ja, graag
آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
Eten
خوردن
xordan
Waar kunnen we eten?
کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
Waar kunnen we lunchen?
کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
Het avondmaal
شام
šâm
Het ontbijt
صبحانه
sobhâne
Excuseer!
لطفا!
lotfan
De menukaart, alstublieft!
منو، لطفا!
meno lotfan
Hier is de menukaart!
بفرمایید منو
befarmâyid meno
Eet je liever vlees of vis?
چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
Met rijst
با برنج
bâ berenj
Met pasta
با ماکارونی
bâ mâkâroni
Aardappels
سیب زمینی
sib zamini
Groenten
سبزیجات
sabzijât
Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje
املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
Brood
نان
nân
Boter
کره
karé
Een salade
سالاد
sâlâd
Een toetje
دسر
deser
Fruit
میوه
mive
Hebt u een mes, alstublieft?
میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
Ja, ik breng er u onmiddellijk een
بله، الساعه
bale assâ'e
Een mes
چاقو
câqu
Een vork
چنگال
cangâl
Een lepel
قاشق
qâšoq
Is dit een warme schotel?
این غذای گرمه؟
in qazâye garme
Ja, en erg pikant ook!
بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
Warm
داغ
dâq
Koud
سرد
sard
Pikant
تند
tond
Ik neem vis!
من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
Ik ook
من هم همینطور
man ham hamintor



Afscheid nemen

Afscheid nemen
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Het is laat! Ik moet nu weggaan!
دیره. باید برم
dire bâyad beram
Kunnen we elkaar weerzien?
می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
Ja, leuk!
آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
Ik woon op dit adres
من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
Ik woon op dit adres
من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
Heb je een telefoonnummer?
خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
Ja, dit is het
آره، بیا
âre biâ
Ik vond het gezellig
با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken
من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
We zien elkaar snel weer
به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
Ik hoop het ook
من هم امیدوارم
man ham omidvâram
Tot ziens!
خداحافظ
xodâ hâfez
Tot morgen
تا فردا
tâ fardâ
Dag!
خداحافظ
xodâ hâfez



Vervoer

Vervoer
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Pardon, ik zoek de bushalte
ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
Hoeveel kost een ticket naar Zonstad?
ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft?
ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
Stopt deze trein in Zonstad?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
Stopt deze trein in Zonstad?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad?
قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
Wanneer komt de trein aan in Zonstad?
قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
Een kaartje voor Zonstad, alstublieft
ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
Hebt u de dienstregeling van de trein?
ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
De dienstregeling van de bus
ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
Pardon, welke trein gaat naar Zonstad?
ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
Die trein
اونه
une
Dank u
ممنون
mamnun
Graag gedaan. Goede reis!
خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
De (repareer)garage
گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
Het benzinestation
پمپ بنزین
pompe benzin
Voltanken, alstublieft
پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
Fiets
دوچرخه
docarxe
Het stadscentrum
مرکز شهر
markaze šahr
De voorstad
حومه
hume
Het is een stad
شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
Het is een dorp
یه روستاست
ye rustâst
Een berg
یک کوه
ye kuh
Een meer
یک دریاچه
ye daryâce
Het platteland
دشت
dašt
Het platteland
دشت
rustâ



Een persoon zoeken

Een persoon zoeken
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Is Sarah hier, alstublieft?
ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
Ja, ze is hier
بله اینجاست
bale injâst
Ze is weg
رفته بیرون
rafte birun
U kunt haar bellen op haar mobiel
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Weet u waar ik haar kan vinden?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Weet u waar ik haar kan vinden?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Ze is op haar werk
سر کاره.
sare kâre
Ze is thuis
خونه است
xunast
Is Julien hier, alstublieft?
ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
Ja, hij is hier
بله اینجاست
bale injâst
Hij is weg
رفته بیرون
rafte birun
Weet u waar ik hem kan vinden?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Weet u waar ik hem kan vinden?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
U kunt hem bellen op zijn mobiel
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Hij is op zijn werk
سر کاره.
sare kâre
Hij is thuis
خونه است
xunast



Hotel

Hotel
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Het hotel
هتل
hotel
Appartement
آپارتمان
âpârtemân
Welkom!
خوش آمدید!
xoš âmadid
Welkom!
خوش آمدید!
xoš umadid
Hebt u een kamer vrij?
اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
Is er een badkamer in de kamer?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
Is er een badkamer in de kamer?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
Verkiest u twee eenpersoonsbedden?
دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
Wenst u een kamer met een dubbel bed?
یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
Kamer met bad - met balkon - met douche
اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
Kamer met ontbijt
اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
Kamer met ontbijt
اتاق با صبحانه
sobhune
Wat is de prijs voor één nacht?
قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
Ik zou graag eerst de kamer zien
اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
Ja, natuurlijk
بله البته
bale albate
Dank u, de kamer is erg mooi
ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
Okee, kan ik reserveren voor deze nacht?
بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
Het is wat te duur voor mij, bedankt
برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft?
ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
Waar is mijn kamer, alstublieft?
ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
Het is op de eerste verdieping
طبقه اوله
tabaqeye avale
Is er een lift?
آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
De lift is aan uw linkerkant
آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
De lift is aan uw rechterkant
آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
Waar is de wasserij, alstublieft?
رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
Het is op de gelijkvloerse verdieping
طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
De begane grond
طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
Kamer
اتاق
otâq
Droogkuis
خشکشویی
xoškšui
Kapsalon
آرایشگاه
ârâyešgâh
Autoparking
پارکینگ خودرو
parkinge xodro
We zien elkaar in de vergaderzaal?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
We zien elkaar in de vergaderzaal?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
De vergaderzaal
اتاق جلسات
otâqe jalasât
Het zwembad is verwarmd
آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
Het zwembad is verwarmd
آب استخر گرم است
estaxr garme
Het zwembad
استخر
estaxr
Maak me wakker om 7 uur, alstublieft
لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
De sleutel, alstublieft
کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
De pas, alstublieft
کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
Zijn er berichten voor mij?
ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
Ja, alstublieft
بله، بفرمایید
bale befarmâyid
Nee, we hebben niets voor u ontvangen
نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
Waar kan ik wisselgeld krijgen?
کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
Kunt u mij wisselgeld geven?
ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst?
بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



Strand

Strand
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Het strand
ساحل
sâhel
Weet u waar ik een bal kan kopen?
میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
Er is een winkel in die richting
یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
Een bal
توپ
tup
Een verrekijker
دوربین شکاری
durbine šekâri
Een pet
کلاه
kolah
Een handdoek
حوله
hole
Sandalen
صندل
sandal
Een emmer
سطل
satl
Zonnecrème
کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
Zwembroek
شورت شنا
šorte šena
Zonnebril
عینک افتابی
eynake âftâbi
Schaaldieren
خرچنگ
xarcang
Zonnebaden
حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
Zonnig
آفتابی
âftâbi
Zonsondergang
غروب
qorub
Parasol
سایبان
sâyebân
Zon
خورشید
xoršid
Zonneslag
آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
Is het gevaarlijk om hier te zwemmen?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
Is het gevaarlijk om hier te zwemmen?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
Nee, het is niet gevaarlijk
نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
Ja, het is verboden om hier te zwemmen
بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
Zwemmen
شنا کردن
šenâ kardan
Zwemmen
شنا
šenâ
Golf
موج
moj
Zee
دریا
daryâ
Duin
تپه شنی
tappeye šeni
Zand
شن
šen
Welk weer voorspellen ze voor morgen?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
Welk weer voorspellen ze voor morgen?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
Het weer gaat veranderen
هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
Het gaat regenen
میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
Het wordt zonnig
آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
Het wordt erg winderig
باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
Zwempak
لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
Schaduw
سایه
sâye



In geval van problemen

In geval van problemen
Voortgang
0%
Start een nieuwe quiz
Q1
Kunt u me helpen, alstublieft?
میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
Ik ben de weg kwijt
من گم شدم
man gom šodam
Wat wenst u?
چی میخواید؟
ci mixâyd?
Wat is er gebeurd?
چی شده؟
ci šode?
Waar kan ik een tolk vinden?
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
Kunt u een dokter bellen, alstublieft?
میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
Welke behandeling krijgt u op dit moment?
الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
Een ziekenhuis
بیمارستان
bimârestân
Een apotheek
داروخانه
dâruxane
Een apotheek
داروخانه
dâruxune
Een dokter
دکتر
doktor
Medische dienst
خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
Ik ben mijn papieren kwijt
مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
Mijn papieren zijn gestolen
دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
Bureau voor gevonden voorwerpen
دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
Hulppost
درمانگاه
darmângah
Nooduitgang
خروج اضطراری
xoruje ezterari
De Politie
پلیس
polis
Identiteitsbewijs
مدارک
madârek
Geld
پول
pul
Paspoort
گذرنامه
gozarnâme
Bagage
چمدان
camedân
Bagage
چمدان
camedun
Nee dank u, ik heb geen interesse
نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
Laat me met rust!
راحتم بذارید!
râhatam bezarid
Ga weg!
برید!
berid