Vocabulaire in het Fins voor beginners en reizigers

Video om te luisteren naar de meest voorkomende Finse woorden

Waarom en hoe leer je Finse woordenschat met audio?

Dit land is een must voor professionals en heeft vele succesvolle innovaties en toepassingen gekend. Het adembenemende landschap laat natuurlijk niemand onverschillig.

Ondanks de omvang van het land en de bevolkingsdichtheid zijn de transportmiddelen zeer ontwikkeld. Als u kinderen heeft, staat u een verrassing te wachten: voor langeafstandslijnen wordt een heel deel van een compartiment omgebouwd tot een speeltuin! Dus leer om de weg te vragen (Onko se kaukana täältä? om te zeggen "Is het ver van hier?" bijvoorbeeld) en om te vragen naar de kosten van de reis (Paljonko se maksaisi? voor "Hoeveel zal het kosten?"). Voel je vrij om contact op te nemen met de inwoners om hen uw enthousiasme te tonen (Pidän paljon maastannne om te laten zien dat u van het land houdt)! Ze zullen je graag de beste plaatsen en restaurants laten zien (Ravintola).

Er is een Fins woord dat we niet hebben opgenomen in onze administratie, omdat het specifiek is voor deze taal en geen equivalent heeft in een andere: sisu. Dit woord alleen al is een samenvatting van de levensfilosofie van de mensen in dit land. Het is in zekere zin Zen, de Noord-Europese versie. Maar de ingrediënten zijn heel anders, hoewel het mogelijk is om enkele overeenkomsten te vinden. Het is moeilijk om de betekenis van dit woord eenvoudig samen te vatten. Laten we zeggen dat hij ons aanmoedigt om de beproevingen alleen te overwinnen door zijn innerlijke kracht te gebruiken. Dit kan zich vertalen in iets heel verrassends in het dagelijks leven voor veel buitenlanders: je zult zelden de deur worden vastgehouden bij het binnenkomen of verlaten van het hoofdstation, bijvoorbeeld:) Het is duidelijk dat dit slechts een klein aspect is van deze opvatting van het leven - maar als het hier wordt genoemd is het dat dit aspect regelmatig wordt uitgedaagd door de Finnen zelf. Veel positiever zou de luchtsluis kunnen worden gezien als een noodzakelijke en onmisbare visie voor het voortbestaan van onze planeet, omdat een terugkeer naar de natuur en zelfvoorziening er essentiële onderdelen van zijn.

Na het bestuderen van onze woordenschatbladen kunt u verder gaan in uw studie door onze selectie van romans, films, series en muziek te raadplegen. Goede reis!

Selectie van de inhoud om je onder te dompelen in de Finse cultuur

Romans:

Films:

Uitzendingen/series :

Muziek:

Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om u op weg te helpen

Deze woorden en uitdrukkingen zijn ingedeeld naar thema. Door op de knoppen Quiz of Cursussen te klikken, heb je gratis toegang tot de complete cursus Fins. Door op de knop printer te klikken, kun je alle uitdrukkingen van het thema afdrukken. Deze inhoud is gratis.
1 - Belangrijke uitdrukkingen
Nederlands Fins
🔊 Goedendag 🔊 Hyvää päivää
🔊 Goedenavond 🔊 Hyvää iltaa
🔊 Tot ziens 🔊 Näkemiin
🔊 Tot straks 🔊 Nähdään pian
🔊 Tot straks 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 Ja 🔊 Kyllä
🔊 Ja 🔊 Joo
🔊 Nee 🔊 Ei
🔊 Alstublieft 🔊 Anteeksi!
🔊 Dank u 🔊 Kiitos
🔊 Dank u wel 🔊 Kiitos paljon
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 Kiitos avustanne
🔊 Graag gedaan 🔊 Eipä kestä
🔊 Okee 🔊 Selvä
🔊 Okee 🔊 Ok
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 Pardon! 🔊 Anteeksi
🔊 Pardon! 🔊 Sori
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 En ymmärrä
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 Ymmärsin
🔊 Ik weet het niet 🔊 En tiedä
🔊 Verboden 🔊 Kielletty
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 Missä wc on?
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 Missä vessa on?
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - Gesprek
Nederlands Fins
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 Spreek je Fins? 🔊 Puhutko suomea?
🔊 Nee, ik spreek geen Fins 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 Vain vähän
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 Wat is je nationaliteit? 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 Ik ben Hollands 🔊 Olen hollantilainen
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 Entä sinä, asutko täällä?
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Wat doe je hier? 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 Ik ben op vakantie 🔊 Olen lomalla
🔊 Wij zijn op vakantie 🔊 Olemme lomalla
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 Olen työmatkalla
🔊 Ik werk hier 🔊 Työskentelen täällä
🔊 Wij werken hier 🔊 Työskentelemme täällä
🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - Leren
Nederlands Fins
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 Ymmärsin
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 Okee! 🔊 Selvä
🔊 Hoe heet dat? 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 Dat is een tafel 🔊 Se on pöytä
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 Voitko toistaa?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
4 - Kleuren
Nederlands Fins
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 Het is rood 🔊 Se on punainen
🔊 Blauw 🔊 Sininen
🔊 Geel 🔊 Keltainen
🔊 Wit 🔊 Valkoinen
🔊 Zwart 🔊 Musta
🔊 Groen 🔊 Vihreä
🔊 Oranje 🔊 Oranssi
🔊 Paars 🔊 Violetti
🔊 Grijs 🔊 Harmaa
5 - Getallen
Nederlands Fins
🔊 Nul 🔊 Nolla
🔊 Een 🔊 Yksi
🔊 Twee 🔊 Kaksi
🔊 Drie 🔊 Kolme
🔊 Vier 🔊 Neljä
🔊 Vijf 🔊 Viisi
🔊 Zes 🔊 Kuusi
🔊 Zeven 🔊 Seitsemän
🔊 Acht 🔊 Kahdeksan
🔊 Negen 🔊 Yhdeksän
🔊 Tien 🔊 Kymmenen
🔊 Elf 🔊 Yksitoista
🔊 Twaalf 🔊 Kaksitoista
🔊 Dertien 🔊 Kolmetoista
🔊 Veertien 🔊 Neljätoista
🔊 Vijftien 🔊 Viisitoista
🔊 Zestien 🔊 Kuusitoista
🔊 Zeventien 🔊 Seitsemäntoista
🔊 Achttien 🔊 Kahdeksantoista
🔊 Negentien 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 Twintig 🔊 Kaksikymmentä
🔊 Eenentwintig 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 Tweeëntwintig 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 Drieëntwintig 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 Vierentwintig 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 Vijfentwintig 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 Zesentwintig 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 Zevenentwintig 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 Achtentwintig 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 Negenentwintig 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 Dertig 🔊 Kolmekymmentä
🔊 Eenendertig 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 Tweeëndertig 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 Drieëndertig 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 Vierendertig 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 Vijfendertig 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 Zesendertig 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 Veertig 🔊 Neljäkymmentä
🔊 Vijftig 🔊 Viisikymmentä
🔊 Zestig 🔊 Kuusikymmentä
🔊 Zeventig 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 Tachtig 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 Negentig 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 Honderd 🔊 Sata
🔊 Honderd vijf 🔊 Sataviisi
🔊 Tweehonderd 🔊 Kaksisataa
🔊 Driehonderd 🔊 Kolmesataa
🔊 Vierhonderd 🔊 Neljäsataa
🔊 Duizend 🔊 Tuhat
🔊 Vijftienhonderd 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 Tweeduizend 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 Tienduizend 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - Tijdsaanduidingen
Nederlands Fins
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 Vandaag 🔊 Tänään
🔊 Gisteren 🔊 Eilen
🔊 Twee dagen geleden 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 Lähden huomenna
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 Maandag 🔊 Maanantai
🔊 Dinsdag 🔊 Tiistai
🔊 Woensdag 🔊 Keskiviikko
🔊 Donderdag 🔊 Torstai
🔊 Vrijdag 🔊 Perjantai
🔊 Zaterdag 🔊 Lauantai
🔊 Zondag 🔊 Sunnuntai
🔊 Januari 🔊 Tammikuu
🔊 Februari 🔊 Helmikuu
🔊 Maart 🔊 Maaliskuu
🔊 April 🔊 Huhtikuu
🔊 Mei 🔊 Toukokuu
🔊 Juni 🔊 Kesäkuu
🔊 Juli 🔊 Heinäkuu
🔊 Augustus 🔊 Elokuu
🔊 September 🔊 Syyskuu
🔊 Oktober 🔊 Lokakuu
🔊 November 🔊 Marraskuu
🔊 December 🔊 Joulukuu
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 Om kwart over acht 's ochtends 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 Om half negen 's ochtends 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 Om kwart voor negen 's ochtends 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 Ik ben laat 🔊 Olen myöhässä
7 - Taxi
Nederlands Fins
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 Ik ga naar het station 🔊 Menen asemalle
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 Is het ver van hier? 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 Ei, se on ihan lähellä
🔊 Ja, het is iets verder weg 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 Paljonko se maksaa?
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 Het is rechts 🔊 Se on oikealla
🔊 Het is links 🔊 Se on vasemmalla
🔊 Het is rechtdoor 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 Het is hier 🔊 Se on tässä
🔊 Het is die kant uit 🔊 Se on tuolla
🔊 Stop! 🔊 Pysähdy!
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Neem uw tijd 🔊 Ei mitään kiirettä
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 Saisinko kuitin, kiitos!
8 - Familie
Nederlands Fins
🔊 Heb je familie hier? 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 Mijn vader 🔊 Minun isäni
🔊 Mijn vader 🔊 Isäni
🔊 Mijn moeder 🔊 Minun äitini
🔊 Mijn moeder 🔊 Äitini
🔊 Mijn zoon 🔊 Minun poikani
🔊 Mijn zoon 🔊 Poikani
🔊 Mijn dochter 🔊 Minun tyttöni
🔊 Mijn dochter 🔊 Tyttöni
🔊 Een broer 🔊 Veli
🔊 Een zus 🔊 Sisko
🔊 Een vriend 🔊 Ystävä
🔊 Een vriend 🔊 Kaveri
🔊 Een vriendin 🔊 Ystävä
🔊 Mijn vriend 🔊 Poikaystäväni
🔊 Mijn vriendin 🔊 Tyttöystäväni
🔊 Mijn man 🔊 Minun aviomieheni
🔊 Mijn man 🔊 Aviomieheni
🔊 Mijn vrouw 🔊 Minun vaimoni
🔊 Mijn vrouw 🔊 Vaimoni
9 - Gevoelens
Nederlands Fins
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 Ik hou van je 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 Ik ben blij 🔊 Olen onnellinen
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 Olen surullinen
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 Ik heb het koud 🔊 Minulla on kylmä
🔊 Ik heb het warm 🔊 Minulla on kuuma
🔊 Het is te groot 🔊 Se on liian iso
🔊 Het is te klein 🔊 Se on liian pieni
🔊 Het is perfect 🔊 Se on täydellinen
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 Dat is een goed idee 🔊 Se on hyvä idea
🔊 Dat is een goed idee 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 Ik wil rusten 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 Ik wil rusten 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 Wil je sporten? 🔊 Haluaisitko urheilla?
🔊 Ik heb ontspanning nodig 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 Ik speel tennis 🔊 Pelaan tennistä
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 En, olen väsynyt
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - Bar
Nederlands Fins
🔊 De bar 🔊 Baari
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 Drinken 🔊 Juoda
🔊 Glas 🔊 Lasi
🔊 Ja, graag 🔊 Mielelläni
🔊 Wat wil je? 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 Wat wil je? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 Er is water of vruchtensap 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 Water 🔊 Vesi
🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 Kan je er ijsblokjes bij doen? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 Ijsblokjes 🔊 Jäitä
🔊 Chocolademelk 🔊 Suklaata
🔊 Melk 🔊 Maitoa
🔊 Thee 🔊 Teetä
🔊 Koffie 🔊 Kahvia
🔊 Met suiker 🔊 Sokerilla
🔊 Met melk 🔊 Kermalla
🔊 Wijn 🔊 Viiniä
🔊 Bier 🔊 Olutta
🔊 Een thee, graag 🔊 Tee, kiitos
🔊 Een biertje, graag 🔊 Olut, kiitos
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 Twee thee's, graag 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 Niets, dank u 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 Proost 🔊 Kippis
🔊 Santé! 🔊 Terveydeksi!
🔊 Gezondheid! 🔊 Kippis!
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 Saisinko laskun, kiitos!
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 Kuinka paljon se maksaa?
🔊 Twintig euro 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 Ik trakteer je 🔊 Minä tarjoan
11 - Restaurant
Nederlands Fins
🔊 Het restaurant 🔊 Ravintola
🔊 Wil je iets eten? 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 Ja, graag 🔊 Kyllä, haluan
🔊 Eten 🔊 Syödä
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 Het avondmaal 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 Het ontbijt 🔊 Aamiainen
🔊 Het ontbijt 🔊 Aamupala
🔊 Excuseer! 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 Met rijst 🔊 Riisillä
🔊 Met pasta 🔊 Pastalla
🔊 Aardappels 🔊 Perunoilla
🔊 Groenten 🔊 Vihanneksilla
🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 Brood 🔊 Leipää
🔊 Boter 🔊 Voita
🔊 Een salade 🔊 salaatti
🔊 Een toetje 🔊 Jälkiruoka
🔊 Fruit 🔊 Hedelmiä
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 Een mes 🔊 Veitsi
🔊 Een vork 🔊 Haarukka
🔊 Een lepel 🔊 Lusikka
🔊 Is dit een warme schotel? 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 Warm 🔊 Kuuma
🔊 Koud 🔊 Kylmä
🔊 Pikant 🔊 Mauste
🔊 Ik neem vis! 🔊 Minä otan kalaa
🔊 Ik ook 🔊 Minä myös
12 - Afscheid nemen
Nederlands Fins
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 Kunnen we elkaar weerzien? 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 Ja, leuk! 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 Tässä osoitteeni
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 Saanko puhelinnumerosi?
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 Ja, dit is het 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 Olen viihtynyt seurassasi
🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 Näemme pian uudestaan
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 Ik hoop het ook 🔊 Toivon niin
🔊 Tot ziens! 🔊 Näkemiin!
🔊 Tot morgen 🔊 Huomiseen!
🔊 Dag! 🔊 Hei hei!
🔊 Dag! 🔊 Moi! Terve!
13 - Vervoer
Nederlands Fins
🔊 Dank u 🔊 Kiitos
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 Stopt deze trein in Zonstad? 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 De dienstregeling van de bus 🔊 Bussiaikataulu
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Die trein 🔊 Tuo tuolla
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 De (repareer)garage 🔊 Autokorjaamo
🔊 Het benzinestation 🔊 Huoltoasema
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 Fiets 🔊 Pyörä
🔊 Het stadscentrum 🔊 Keskusta
🔊 De voorstad 🔊 Lähiö
🔊 Het is een stad 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 Het is een dorp 🔊 Se on kylä
🔊 Het is een dorp 🔊 Se on pieni kylä
🔊 Een berg 🔊 Vuoristo
🔊 Een meer 🔊 Järvi
🔊 Het platteland 🔊 Maaseutu
14 - Hotel
Nederlands Fins
🔊 Het hotel 🔊 Hotelli
🔊 Appartement 🔊 Asunto
🔊 Welkom! 🔊 Tervetuloa!
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 Is er een badkamer in de kamer? 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 Kamer met ontbijt 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 Wat is de prijs voor één nacht? 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin.
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 Missä huoneeni on?
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Is er een lift? 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 Hissi on oikealla
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 Missä on pesula?
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping 🔊 Se on katutasossa
🔊 De begane grond 🔊 katutaso
🔊 Kamer 🔊 Huone
🔊 Droogkuis 🔊 Kuivapesu
🔊 Kapsalon 🔊 Kampaamo
🔊 Kapsalon 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 Autoparking 🔊 Parkkipaikka
🔊 Autoparking 🔊 Pysäköintialue
🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 De vergaderzaal 🔊 Kokoushuone
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 Het zwembad 🔊 Uima-allas
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 Avain, kiitos
🔊 De pas, alstublieft 🔊 Passinne, kiitos
🔊 Zijn er berichten voor mij? 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 Ja, alstublieft 🔊 Kyllä, tässä
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 Ei, ei mitään
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - Een persoon zoeken
Nederlands Fins
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 Ja, ze is hier 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Ze is weg 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Ze is op haar werk 🔊 Hän on töissä
🔊 Ze is op haar werk 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Ze is thuis 🔊 Hän on kotona
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 Ja, hij is hier 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Hij is weg 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 Hän on töissä
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Hij is thuis 🔊 Hän on kotona
16 - Strand
Nederlands Fins
🔊 Het strand 🔊 Ranta
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 Er is een winkel in die richting 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 Een bal 🔊 Pallo
🔊 Een verrekijker 🔊 Kiikarit
🔊 Een pet 🔊 Lippalakki
🔊 Een handdoek 🔊 Pyyhe
🔊 Sandalen 🔊 Sandaalit
🔊 Een emmer 🔊 Ämpäri
🔊 Een emmer 🔊 Sanko
🔊 Zonnecrème 🔊 Aurinkovoide
🔊 Zwembroek 🔊 Uimahousut
🔊 Zonnebril 🔊 Aurinkolasit
🔊 Schaaldieren 🔊 Äyriäinen
🔊 Zonnebaden 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 Zonnig 🔊 Aurinkoinen
🔊 Zonnig 🔊 Valoisa
🔊 Zonsondergang 🔊 Auringonlasku
🔊 Parasol 🔊 Päivävarjo
🔊 Zon 🔊 Aurinko
🔊 Schaduw 🔊 Varjo
🔊 Zonneslag 🔊 Auringonpistos
🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 Nee, het is niet gevaarlijk 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 Zwemmen 🔊 Uida
🔊 Zwemmen 🔊 Uiminen
🔊 Golf 🔊 Aalto
🔊 Zee 🔊 Meri
🔊 Duin 🔊 Dyyni
🔊 Zand 🔊 Hiekka
🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 Het weer gaat veranderen 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 Het gaat regenen 🔊 Sataa
🔊 Het wordt zonnig 🔊 Aurinko paistaa
🔊 Het wordt zonnig 🔊 On poutaista
🔊 Het wordt erg winderig 🔊 On hyvin tuulista
🔊 Zwempak 🔊 Uimapuku
17 - In geval van problemen
Nederlands Fins
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 Olen eksynyt
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 Olen hukassa
🔊 Wat wenst u? 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 Voitteko soittaa lääkärin?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä?
🔊 Een ziekenhuis 🔊 Sairaala
🔊 Een apotheek 🔊 Apteekki
🔊 Een dokter 🔊 Lääkäri
🔊 Medische dienst 🔊 Terveyskeskus
🔊 Ik ben mijn papieren kwijt 🔊 Olen hukannut henkilökorttini
🔊 Mijn papieren zijn gestolen 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini
🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 Hulppost 🔊 Hätäkeskus
🔊 Nooduitgang 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 De Politie 🔊 Poliisilaitos
🔊 Identiteitsbewijs 🔊 Henkilökortti
🔊 Geld 🔊 Raha
🔊 Paspoort 🔊 Passi
🔊 Bagage 🔊 Matkalaukku
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 Ei kiitos
🔊 Laat me met rust! 🔊 Anna minun olla!
🔊 Ga weg! 🔊 Häivy!
🔊 Ga weg! 🔊 Häipykää!

Onze methode

Download mp3 en pdf