Hindi Woordenschat

Video met de meest voorkomende woorden in Hindi

Waarom en hoe leer je Hindi woordenschat met audio?

Hindi is de officiële taal van het land, die vooral in het noorden van India wordt gesproken, maar ook in Pakistan en Nepal, met tot 450 miljoen sprekers waarvan 230 miljoen als moedertaal.

Hindi bevat vooral geen lidwoorden voor namen. Zonder het te weten heb je al een basiswoordenschat in het Hindi: guru, yoga, karma, bungalow, avatar zijn woorden die je gebruikt en die uit deze taal komen! Het is dus tijd om wat verder te gaan in je kennis en onze bladen en ideeën voor romans, films, series en muziek zijn er om je te helpen.

Selectie van de inhoud om je onder te dompelen in de Hindoeïstische cultuur

Romans:

Films:

Series:

Muziek:

Er bestaat veel Bollywoodfilmmuziek en het is interessant om daar tijdens de films op te letten om beter te leren.

Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om u op weg te helpen

Deze woorden en uitdrukkingen zijn ingedeeld naar thema. Door op de knoppen Quiz of Cursussen te klikken, heb je gratis toegang complete cursus in Hindi. Door op de knop printer te klikken, kun je alle uitdrukkingen van het thema afdrukken. Deze inhoud is gratis.
1 - Belangrijke uitdrukkingen
🔊 Goedendag 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Goedenavond 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Tot ziens 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Tot ziens 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Tot straks 🔊 बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
🔊 Tot straks 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Ja 🔊 हाँ
Hām̐
🔊 Nee 🔊 नहीं
Nahīṁ
🔊 Alstublieft 🔊 सुनिए
Suni'ē
🔊 Alstublieft 🔊 माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
🔊 Dank u 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Dank u 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Dank u wel 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Dank u wel 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Graag gedaan 🔊 कृपया
Krḁpayā
🔊 Okee 🔊 ठीक है
Ṭhīk hai
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Pardon! 🔊 माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
🔊 Ik weet het niet 🔊 मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
🔊 Verboden 🔊 निषिद्ध
Niṣid'dha
🔊 Verboden 🔊 मना है
Manā hai
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 बधाई हो
Badhā'ī hō
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 मुबारक हो
Mubārak hō
2 - Gesprek
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 थोड़ासा
Thōṛāsā
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Wat is je nationaliteit? 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Ik ben Hollands 🔊 मैं डच हूँ
Main dk hun
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Julien 🔊 जूलीयन
Jūlīyan
🔊 Wat doe je hier? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Wat doe je hier? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Ik ben op vakantie 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Wij zijn op vakantie 🔊 हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Ik werk hier 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Ik werk hier 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Wij werken hier 🔊 हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Leren
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Okee! 🔊 हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Hoe heet dat? 🔊 इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 Dat is een tafel 🔊 यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
4 - Kleuren
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 Het is rood 🔊 यह लाल है
Yaha lāl hai
🔊 Het is rood 🔊 यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Blauw 🔊 नीला
Nīlā
🔊 Geel 🔊 पीला
Pīlā
🔊 Wit 🔊 सफ़ेद
Safēd
🔊 Zwart 🔊 काला
Kālā
🔊 Groen 🔊 हरा
Harā
🔊 Oranje 🔊 नारंगी
Nāraṅgī
🔊 Paars 🔊 बैंगनी
Baiṅganī
🔊 Grijs 🔊 स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga
5 - Getallen
🔊 Nul 🔊 शून्य
Śhūn'ya
🔊 Een 🔊 एक
Ēk
🔊 Twee 🔊 दो
🔊 Drie 🔊 तीन
Tīn
🔊 Vier 🔊 चार
Tchār
🔊 Vijf 🔊 पांच
Pān̄ch
🔊 Zes 🔊 छह
Tchèh
🔊 Zeven 🔊 सात
Sāt
🔊 Acht 🔊 आठ
Āṭh
🔊 Negen 🔊 नौ
Nau
🔊 Tien 🔊 दस
Dass
🔊 Elf 🔊 ग्यारह
Gyārha
🔊 Twaalf 🔊 बारह
Bārha
🔊 Dertien 🔊 तेरह
Tērha
🔊 Veertien 🔊 चौदह
Tchaudha
🔊 Vijftien 🔊 पंद्रह
Pandrha
🔊 Zestien 🔊 सोलह
Sōlha
🔊 Zeventien 🔊 सत्रह
Satrha
🔊 Achttien 🔊 अठारह
Aṭhārha
🔊 Negentien 🔊 उन्नीस
Unnīss
🔊 Twintig 🔊 बीस
Bīss
🔊 Eenentwintig 🔊 इक्कीस
Ikkīss
🔊 Tweeëntwintig 🔊 बाईस
Bā'īss
🔊 Drieëntwintig 🔊 तेईस
Tē'īss
🔊 Vierentwintig 🔊 चौबीस
Tchaubīss
🔊 Vijfentwintig 🔊 पच्चीस
Pacchīss
🔊 Zesentwintig 🔊 छब्बीस
Tchabbīss
🔊 Zevenentwintig 🔊 सत्ताईस
Sattā'īss
🔊 Achtentwintig 🔊 अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
🔊 Negenentwintig 🔊 उनतीस
Untīss
🔊 Dertig 🔊 तीस
Tīss
🔊 Eenendertig 🔊 इकतीस
Iktīss
🔊 Tweeëndertig 🔊 बत्तीस
Battīss
🔊 Drieëndertig 🔊 तैंतीस
Taintīss
🔊 Vierendertig 🔊 चौंतीस
Tchauntīss
🔊 Vijfendertig 🔊 पैंतीस
Paintīss
🔊 Zesendertig 🔊 छत्तीस
Tchattīss
🔊 Veertig 🔊 चालीस
Tchālīss
🔊 Vijftig 🔊 पचास
Patchāss
🔊 Zestig 🔊 साठ
Sāṭh
🔊 Zeventig 🔊 सत्तर
Sattoeur
🔊 Tachtig 🔊 अस्सी
As'sī
🔊 Negentig 🔊 नब्बे
Nabbē
🔊 Honderd 🔊 सौ
Sau
🔊 Honderd vijf 🔊 एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
🔊 Tweehonderd 🔊 दो सौ
Dō sau
🔊 Driehonderd 🔊 तीन सौ
Tīn sau
🔊 Vierhonderd 🔊 चार सौ
Tchār sau
🔊 Duizend 🔊 हजार
Hajār
🔊 Vijftienhonderd 🔊 पंद्रह सौ
Pandraha sau
🔊 Vijftienhonderd 🔊 हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
🔊 Tweeduizend 🔊 दो हजार
Dō hajār
🔊 Tienduizend 🔊 दस हजार
Das hajār
6 - Tijdsaanduidingen
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Vandaag 🔊 आज
Āj
🔊 Gisteren 🔊 कल
Kal
🔊 Twee dagen geleden 🔊 दो दिन पहले
Dō din pahlē
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
🔊 Maandag 🔊 सोमवार
Sōmavār
🔊 Dinsdag 🔊 मंगलवार
Maṅgalvār
🔊 Woensdag 🔊 बुधवार
Boudhvār
🔊 Donderdag 🔊 गुस्र्वार
Gourouvār
🔊 Donderdag 🔊 बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
🔊 Vrijdag 🔊 शुक्रवार
Śukravār
🔊 Zaterdag 🔊 शनिवार
Śanivār
🔊 Zondag 🔊 रविवार
Ravivār
🔊 Januari 🔊 जनवरी
Janvarī
🔊 Februari 🔊 फरवरी
Pharvarī
🔊 Maart 🔊 मार्च
Mārch
🔊 April 🔊 अप्रैल
Aprail
🔊 Mei 🔊 मई
Ma'ī
🔊 Juni 🔊 जून
Jūn
🔊 Juli 🔊 जुलाई
Julā'ī
🔊 Augustus 🔊 अगस्त
August
🔊 September 🔊 सितंबर
Sitamber
🔊 Oktober 🔊 अक्टूबर
Akṭūber
🔊 November 🔊 नवंबर
November
🔊 December 🔊 दिसंबर
December
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
🔊 Om kwart over acht 's ochtends 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
🔊 Om half negen 's ochtends 🔊 सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 Om kwart voor negen 's ochtends 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
🔊 Ik ben laat 🔊 मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Ik ben laat 🔊 मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 टैक्सी
Taxi
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Ik ga naar het station 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Ik ga naar het station 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Is het ver van hier? 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Ja, het is iets verder weg 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
🔊 Het is rechts 🔊 दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
🔊 Het is links 🔊 बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
🔊 Het is rechtdoor 🔊 सीधे
Sīdhē
🔊 Het is hier 🔊 यहाँ है
Yahām̐ hai
🔊 Het is die kant uit 🔊 यहाँ से
Yahām̐ sē
🔊 Stop! 🔊 बस
Bass
🔊 Stop! 🔊 रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
🔊 Neem uw tijd 🔊 कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Familie
🔊 Heb je familie hier? 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Mijn vader 🔊 मेरे पिताजी
Mērē pitājī
🔊 Mijn moeder 🔊 मेरी माताजी
Mērī mātājī
🔊 Mijn moeder 🔊 मेरी माँ
Mērī mām̐
🔊 Mijn zoon 🔊 मेरा बेटा
Mērā bēṭā
🔊 Mijn dochter 🔊 मेरी बेटी
Mērī bēṭī
🔊 Een broer 🔊 भाई
Bhā'ī
🔊 Een zus 🔊 बहन
Bahan
🔊 Een vriend 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Een vriend 🔊 मित्र
Mitra
🔊 Een vriendin 🔊 सहेली
Sahēlī
🔊 Een vriendin 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Mijn vriend 🔊 मेरा दोस्त
Mērā dōst
🔊 Mijn vriend 🔊 मेरा मित्र
Mērā mitra
🔊 Mijn vriendin 🔊 मेरी सहेली
Mērī sahēlī
🔊 Mijn vriendin 🔊 मेरी दोस्त
Mērī dōst
🔊 Mijn man 🔊 मेरे पति
Mērē pati
🔊 Mijn vrouw 🔊 मेरी पत्नी
Mērī patnī
9 - Gevoelens
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Ik hou van je 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Ik hou van je 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Ik ben blij 🔊 मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Ik heb koud 🔊 मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Ik heb warm 🔊 मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 Het is te groot 🔊 यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
🔊 Het is te groot 🔊 यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
🔊 Het is te klein 🔊 यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
🔊 Het is te klein 🔊 यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
🔊 Het is perfect 🔊 यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 Dat is een goed idee 🔊 यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Ik wil rusten 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Ik wil rusten 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Wil je sporten? 🔊 कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
🔊 Ik heb ontspanning nodig 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Ik speel tennis 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Ik speel tennis 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Bar
🔊 De bar 🔊 बार
Bār
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Drinken 🔊 पीना
Pīnā
🔊 Glas 🔊 ग्लास
Glās
🔊 Glas 🔊 गिलास
Gilās
🔊 Ja, graag 🔊 खुशी से
Khuśī sē
🔊 Ja, graag 🔊 आनंद से
Ānanda sē
🔊 Wat wil je? 🔊 तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Wat wil je? 🔊 तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Er is water of vruchtensap 🔊 पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Water 🔊 पानी
Pānī
🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Ijsblokjes 🔊 बर्फ
Barph
🔊 Chocolademelk 🔊 चॉकलेट
Cŏkalēṭ
🔊 Melk 🔊 दूध
Dūdd
🔊 Thee 🔊 चाय
Tchaï
🔊 Koffie 🔊 कॉफ़ी
Kŏfī
🔊 Met suiker 🔊 शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
🔊 Met suiker 🔊 चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
🔊 Met melk 🔊 दूध के साथ
Dūdh kē sāth
🔊 Wijn 🔊 वाइन
Vā'in
🔊 Wijn 🔊 शराब
Śharāb
🔊 Bier 🔊 बियर
Bier
🔊 Een thee, graag 🔊 एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
🔊 Een biertje, graag 🔊 एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Twee thee's, graag 🔊 दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Twee thee's, graag 🔊 दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
🔊 Niets, dank u 🔊 कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
🔊 Niets, dank u 🔊 कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Proost 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Santé! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 बिल दीजिए
Bil dīji'ē
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Twintig euro 🔊 बीस यूरो
Bīs yūrō
🔊 Ik trakteer je 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Ik trakteer je 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restaurant
🔊 Het restaurant 🔊 रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Het restaurant 🔊 भोजनालय
Bhōjanālay
🔊 Wil je iets eten? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Wil je iets eten? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Ja, graag 🔊 हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
🔊 Eten 🔊 खाना
Khānā
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Het avondmaal 🔊 रात का खाना
Rāt kā khānā
🔊 Het avondmaal 🔊 रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
🔊 Het ontbijt 🔊 सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
🔊 Excuseer! 🔊 कृपया
Kree̥payā
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Met rijst 🔊 चावल के साथ
Tchāval kē sāth
🔊 Met pasta 🔊 पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
🔊 Aardappels 🔊 आलू
Ālū
🔊 Groenten 🔊 सब्ज़ी
Sabzī
🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Brood 🔊 ब्रेड
Bread
🔊 Brood 🔊 रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
🔊 Boter 🔊 मक्खन
Makkhann
🔊 Een salade 🔊 सलाद
Salād
🔊 Een salade 🔊 रायता
Rāyatā
🔊 Een toetje 🔊 मिठाई
Miṭhā'ī
🔊 Fruit 🔊 फल
Peul
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Een mes 🔊 चाकू
Tchākū
🔊 Een mes 🔊 छुरी
Tchurī
🔊 Een vork 🔊 कांटा
Kāṇṭā
🔊 Een lepel 🔊 चम्मच
Tcham'match
🔊 Is dit een warme schotel? 🔊 क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Warm 🔊 गरम
Garam
🔊 Koud 🔊 ठंडा
Ṭhaṇḍā
🔊 Pikant 🔊 मसालेदार
Masālēdār
🔊 Ik neem vis! 🔊 मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Ik neem vis! 🔊 मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Ik ook 🔊 मैं भी
Maiṁ bhī
12 - Afscheid nemen
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Kunnen we elkaar weerzien? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Ja, leuk! 🔊 हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Ja, dit is het 🔊 हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Ik hoop het ook 🔊 मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Ik hoop het ook 🔊 मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Tot ziens! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Tot morgen 🔊 कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
🔊 Dag! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
13 - Vervoer
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Stopt deze trein in Zonstad? 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 De dienstregeling van de bus 🔊 बस का समय
Bus kā samay
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 Die trein 🔊 यह…वाली
Yaha…vālī
🔊 Dank u 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Dank u 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 De (repareer)garage 🔊 मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
🔊 Het benzinestation 🔊 गैस स्टेशन
Gas station
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Fiets 🔊 साइकल
Sā'ikeul
🔊 Fiets 🔊 साइकिल
Sā'ikil
🔊 Het stadscentrum 🔊 शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 De voorstad 🔊 उपनगर
Upanagar
🔊 Het is een stad 🔊 यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 Het is een dorp 🔊 यह गांव है
Yaheu gān hai
🔊 Een berg 🔊 पहाड़
Pahāṛ
🔊 Een berg 🔊 पर्वत
Parvat
🔊 Een meer 🔊 तालाब
Tālāb
🔊 Een meer 🔊 झील
Jhīl
🔊 Het platteland 🔊 गाँव
Gām̐v
🔊 Het platteland 🔊 देहात
Dēhāt
14 - Hotel
🔊 Het hotel 🔊 होटल
Hotel
🔊 Appartement 🔊 अपार्टमेंट
Appartment
🔊 Welkom! 🔊 आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Is er een badkamer in de kamer? 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Kamer met ontbijt 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
🔊 Wat is de prijs voor één nacht? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Is er een lift? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping 🔊 तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
🔊 De begane grond 🔊 तल मंजिल
Tal man̄jil
🔊 Kamer 🔊 कमरा
Kamarā
🔊 Droogkuis 🔊 लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
🔊 Droogkuis 🔊 धोबी
Dhōbī
🔊 Kapsalon 🔊 सलुन
Salun
🔊 Kapsalon 🔊 पार्लर
Pārlar
🔊 Autoparking 🔊 कार पार्किंग
Car parking
🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 De vergaderzaal 🔊 मीटिंग रूम
Meeting room
🔊 De vergaderzaal 🔊 बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 Het zwembad 🔊 स्विमिंग पूल
Swimming poo
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
🔊 De pas, alstublieft 🔊 पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
🔊 Zijn er berichten voor mij? 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Ja, alstublieft 🔊 हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Een persoon zoeken
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 सारा हैं?
Sārā haiṁ?
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 सारा है?
Sārā hai?
🔊 Ja, ze is hier 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ja, ze is hier 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Ze is weg 🔊 वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Ze is weg 🔊 वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Ze is op haar werk 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Ze is op haar werk 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Ze is thuis 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Ze is thuis 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
🔊 Ja, hij is hier 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ja, hij is hier 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Hij is weg 🔊 वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Hij is weg 🔊 वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Hij is thuis 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Hij is thuis 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
16 - Strand
🔊 Het strand 🔊 समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Er is een winkel in die richting 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
🔊 Een bal 🔊 गुब्बारा
Gubbārā
🔊 Een bal 🔊 गेंद
Gēnd
🔊 Een verrekijker 🔊 दूरबीन
Dūrbīn
🔊 Een pet 🔊 टोपी
Ṭōpī
🔊 Een handdoek 🔊 तौलिया
Tauliyā
🔊 Sandalen 🔊 सैंडल
Saiṇḍal
🔊 Een emmer 🔊 बाल्टी
Bālṭī
🔊 Zonnecrème 🔊 सनस्क्रीन
Sunskrīn
🔊 Zwembroek 🔊 तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
🔊 Zonnebril 🔊 धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
🔊 Schaaldieren 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 Zonnebaden 🔊 धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Zonnig 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Zonsondergang 🔊 सूर्यास्त
Sūryāsta
🔊 Parasol 🔊 छतरी
Cthatrī
🔊 Parasol 🔊 छत्र
Tchatra
🔊 Zon 🔊 सूरज
Sūraj
🔊 Zon 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Zonneslag 🔊 लू लगना
Lū lagnā
🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Nee, het is niet gevaarlijk 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Zwemmen 🔊 तैरना
Tairnā
🔊 Zwemmen 🔊 तैराकी
Tairākī
🔊 Golf 🔊 लहर
Lahar
🔊 Zee 🔊 समुद्र
Samudr
🔊 Duin 🔊 टिब्बा
Ṭibbā
🔊 Zand 🔊 रेत
Rēt
🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Het weer gaat veranderen 🔊 मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
🔊 Het gaat regenen 🔊 बारिश होगी
Bāriśh hōgī
🔊 Het wordt zonnig 🔊 धूप होगी
Dhūp hōgī
🔊 Het wordt erg winderig 🔊 बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
🔊 Zwempak 🔊 स्विमिंग सूट
Swimming suit
🔊 Zwempak 🔊 स्विम सूट
Swim suit
🔊 Schaduw 🔊 छाया
Tchāyā
🔊 Schaduw 🔊 साया
Sāyā
17 - In geval van problemen
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
🔊 Wat wenst u? 🔊 आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Wat wenst u? 🔊 आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Een ziekenhuis 🔊 अस्पताल
Hospital
🔊 Een apotheek 🔊 दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
🔊 Een dokter 🔊 डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
🔊 Een dokter 🔊 डॉक्टर
Ḍŏkṭara
🔊 Medische dienst 🔊 चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
🔊 Ik ben mijn papieren kwijt 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Mijn papieren zijn gestolen 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen 🔊 खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Hulppost 🔊 आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Nooduitgang 🔊 आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
🔊 De Politie 🔊 पुलिस
Police
🔊 Identiteitsbewijs 🔊 कागजात
Kāgjāt
🔊 Geld 🔊 पैसा
Paissā
🔊 Paspoort 🔊 पासपोर्ट
Passport
🔊 Bagage 🔊 सामान
Sāmān
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
🔊 Laat me met rust! 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Ga weg! 🔊 आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!

Beginnen

Download MP3 en PDF bestand