- English
- FranΓ§ais
- Deutsch
- EspaΓ±ol
- PortuguΓͺs
- Italiano
- ΔeΕ‘tina
- Dansk
- Ξλληνικά
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- LatvieΕ‘u valoda
- Magyar
- LietuviΕ³
- Nederlands
- Norsk
- Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡΠΊΡ
- Polski
- Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
- TΓΌrkΓ§e
- RomΓ’nΔ
- Ψ§ΩΨΉΨ±Ψ¨ΩΨ©
- Srpski
- ζ±θ―
- ζ₯ζ¬θͺ
- νκ΅μ΄
- ΰ€Ήΰ€Ώΰ€ΰ€¦ΰ₯
- Χ’ΧΧ¨ΧΧͺ
- ΰΈ ΰΈ²ΰΈ©ΰΈ²ΰΉΰΈΰΈ’
Khmer Woordenschat
I. Oorsprong van de Khmer woordenschat
De Khmer woordenschat heeft zijn wortels in de Mon-Khmer taal, een taalfamilie waaruit ook veel andere talen in Zuidoost-AziΓ« zijn ontstaan. Door de eeuwen heen heeft het Khmer veel woorden ontleend aan het Sanskriet en Pali, voornamelijk voor religieuze, filosofische en wetenschappelijke concepten, als gevolg van de invloed van het boeddhisme en hindoeΓ―sme. Meer recent heeft de invloed van het Frans tijdens de koloniale periode een aantal Franse woorden in het Khmer geΓ―ntroduceerd.
II. Specifieke klanken
Khmer heeft een aantal unieke fonetische kenmerken. Het heeft een relatief complex klinkersysteem, met wel 16 basisklinkers en een verscheidenheid aan afgeleide klinkers. Khmer gebruikt ook verschillende stemregisters (inherente klinkerreeksen) die de uitspraak van medeklinkers beΓ―nvloeden en de betekenis van woorden kunnen veranderen.
III. Situaties van dagelijks gebruik
Khmer is de officiΓ«le taal van Cambodja en wordt door de overgrote meerderheid van de bevolking gesproken. Het wordt gebruikt in alle aspecten van het dagelijks leven, inclusief de overheid, het onderwijs, de media en het sociale leven. Khmer is de belangrijkste onderwijstaal in Cambodjaanse scholen en universiteiten.
IV. Audio gebruiken om Khmer woordenschat te leren
Het leren van de Khmer woordenschat kan vergemakkelijkt worden door gebruik te maken van audio. Luisteren naar moedertaalsprekers door middel van taallessen, opnames, liedjes of radioprogramma's kan helpen om een goede uitspraak en een beter begrip van de Khmer zinsstructuur te krijgen.
V. Een selectie van bronnen om jezelf onder te dompelen in de Khmer cultuur
Er zijn veel middelen beschikbaar om uzelf onder te dompelen in de Khmer-cultuur en hun kennis van het Khmer verdiepen. Dit kan door het lezen van Khmer boeken en kranten, het kijken naar Cambodjaanse films en televisieprogramma's, het luisteren naar Khmer muziek en het bijwonen van Cambodjaanse culturele evenementen.
Boeken: Om bekend te raken met de Khmer literatuur kun je beginnen met het lezen van de volgende werken van Cambodjaanse auteurs zoals Soth Polin en Youn Dara. Daarnaast bieden boeken als "First They Killed My Father" van Loung Ung en "In the Shadow of the Banyan" van Vaddey Ratner inzicht in de recente geschiedenis van Cambodja.
Muziek: Cambodjaanse muziek varieert van klassiek tot moderne pop. Artiesten als Sinn Sisamouth en Ros Sereysothea zijn leidende figuren in de Khmer-muziek. Daarnaast is traditionele Cambodjaanse muziek, zoals de muziek van het Pinpeat-orkest, een essentieel onderdeel van de Khmer-cultuur.
Bioscoop: De Cambodjaanse bioscoop heeft de afgelopen jaren een renaissance doorgemaakt. Films zoals "The Last Reel" van Sotho Kulikar en "In the Life of Music" van Caylee So en Sok Visal bieden een kijkje in de Cambodjaanse cultuur. Daarnaast is "The Nameless Tombs" van Rithy Panh een krachtige documentaire over de Cambodjaanse genocide.
Type keuken: De Khmer-keuken is heerlijk en gevarieerd, met gerechten als Amok Trey (vis gestoomd in bananenbladeren met kokosmelk en kroeung, een kruidenpasta), Lok Lak (roergebakken rundvlees met pepersaus) en Nom Banh Chok (rijstnoedels met vissoep).
VI. Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om je op weg te helpen
Khmer leren kan ontmoedigend zijn vanwege de fonetische en grammaticale complexiteit. Een goede manier om te beginnen is het leren van een aantal veelgebruikte woorden en uitdrukkingen in het Khmer. Deze basiswoorden en uitdrukkingen kunnen van onschatbare waarde zijn bij het communiceren en begrijpen van de taal in alledaagse contexten. Online leermiddelen, taalapps en zinnenboeken kunnen een nuttige lijst van deze woorden en uitdrukkingen bieden.
Deze woorden en uitdrukkingen zijn ingedeeld per thema. Als je op de knop Cursus klikt, ga je naar een uitgebreid leermiddel voor deze inhoud.
Je kunt ook alle uitdrukkingen in het thema afdrukken en het leerhulpmiddel downloaden.
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Goedendag | π ααααΆααα½α | chomreabsuor |
π Dag! / Hallo! | π αα½ααααΈ | suostei |
π Goedenavond | π αα·ααΆαα½ααααΈ | tivea suostei |
π Tot ziens | π ααΆα αΎα | leahaey |
π Tot ziens | π ααΆαα·αα αΎα | leahaey |
π Tot straks | π αα½αβααααΆβαααβααααα | chuobβ kneaβ pel kraoy |
π Tot straks | π αα½αααααΆααΎαααααα | chuobβ kneaβ leuk kraoy |
π Ja | π α αΆα | chars |
π Ja | π ααΆα | bat |
π Nee | π αα | te |
π Nee | π α’αααα | at te |
π Alstublieft | π ααΌα! | saum! |
π Alstublieft | π ααΌαααααααΆ! | saum meta! |
π Dank u | π ααΌαα’ααα»α | saum arkun |
π Dank u | π α’ααα»α | arkun |
π Dank u wel | π α’ααα»αα αααΎα | arkun chraen |
π Dank u wel | π α’ααα»αααΆαα | arkun nas |
π Bedankt voor uw hulp | π α’ααα»αβαααααΆααα½α | arkunβ del ban chhuou |
π Graag gedaan | π αα·αα’αΈαα | min ey te |
π Graag gedaan | π αα»αααααΉαα’αΈ | kom rum leuk ey |
π Okee | π ααααααα | yolprom |
π Hoeveel kost dat? | π ααΎβααααααα»ααααΆα? | taeβ tlai ponman? |
π Hoeveel kost dat? | π ααΎααΆααΆααααααααα»ααααΆα? | taeβ vea man tomlai ponman? |
π Pardon! | π αα»αααα! | somtos! |
π Pardon! | π αα»αα’αααααα! | som aphey tos! |
π Ik begrijp het niet | π αααα»ααα·αααααα | khnhom min yol te |
π Ik heb het begrepen | π αααα»αααα½αααΆαα | khnhom tortuol ban |
π Ik heb het begrepen | π αααα»αααα½αααΆαα αΎα | khnhom tortuol ban haey |
π Ik weet het niet | π αααα»ααα·αααΉααα | khnhom mindoeng te |
π Verboden | π α αΆαααΆαα | hamkhoit |
π Waar zijn de toiletten, alstublieft? | π αα»αααα ααΎαααααααα α―ααΆ? | somtos tae bangkon nov ena? |
π Waar zijn de toiletten, alstublieft? | π ααΌαα’αααααα ααΎαααααααα α―ααΆ? | som aphey tos tae bangkon nov ena? |
π Gelukkig Nieuwjaar! | π αα½ααααΈβααααΆαβααααΈ! | susdeyβ chhnamβ thmei! |
π Gelukkig Nieuwjaar! | π ααΈαααΆαααααΆαααααΈ! | rikreayβ chhnamβ thmei! |
π Gelukkige verjaardag! | π ααΌαααααααααααΎα! | chhuonporβ thngaiβ kamnaeut! |
π Gelukkige verjaardag! | π ααΈαααΆαααααααααΎα! | rikreay thngaiβ kamnaeut! |
π Prettige feesten! | π ααΈαααΆαααααααααααααΆα! | rikreay thngai chhub samrak! |
π Gefeliciteerd! | π α’αα’αααΆαα! | orb or sator! |
π Gefeliciteerd! | π α’αα’αααΆαα! | orb or sator! |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Hallo. Hoe gaat het? | π αααααΆααα½αα ααΎα’αααβαα»ααααααΆαβ? | chomreabsuor tae nakβ soksabayβ? |
π Hallo. Hoe gaat het? | π αααααΆααα½αα α’ααααα»ααααααΆααα? | chomreabsuor nakβ soksabayβ te? |
π Hallo. Het gaat goed, dank je | π αααααΆααα½αα αααα»αβαα»ααααααΆαβααΆααβα’αα»α | chomreabsuor khnhomβ sokhasabayβ chea te arkun |
π Hallo. Het gaat goed, dank je | π αααααΆααα½αα αααα»ααα»ααααααΆαα’ααα»α | chomreabsuor khnhomβ sokhasabayβ arkun |
π Slechts een klein beetje | π ααααααα·α | teh bantich |
π Slechts een klein beetje | π ααααααα·α αα | teh bantich |
π Waar kom je vandaan? | π ααΎβα’αααβααααΈααΆ? | taeβ nakβ mok pina? |
π Wat is je nationaliteit? | π ααΎβα’αααβααΆαβαααααΆαα·βα’αααΈ? | taeβ nakβ meanβ sanhcheatβ avei? |
π Ik ben Hollands | π αααα»αααΆααααΆαα·α αΌα‘αα | khnhom chea choncheat haulang |
π En jij, woon je hier? | π α αΎαα’ααα ααΎα’αααααααα ααΈααα? | haey nak tae nak ros nov tinih? |
π En jij, woon je hier? | π α α»αα’ααααα·α ααΎα’αααααααα ααΈαααα¬? | chos nak vinh tae nak ros nov tinih reu? |
π Ja, ik woon hier | π α αΆα αααα»αααααα ααΈααα | chars khnhom ros nov tinih |
π Ja, ik woon hier | π ααΆα αααα»αααααα ααΈααα | bat khnhom ros nov tinih |
π Ik heet Sarah, en jij? | π αααα»ααααααααΆαααΆ ααΎα’ααααααααα’αααΈ? | khnhom chhmoh sara tae nak chhmoh avei? |
π Ik heet Sarah, en jij? | π αααα»ααααααααΆαααΆ ααΎα’αααααΆααααααα’αααΈ? | khnhom chhmoh sara tae nak mean chhmoh avei? |
π Julien | π ααΌααα | chou lien |
π Wat doe je hier? | π ααΎβα’αααβαααα»αβααααΎα’αααΈβαα βααΈααα? | taeβ nakβ kampongβ thveu aveiβ nov tinih? |
π Ik ben op vakantie | π αααα»αααΎααααααααααααααααΆα | khnhom deu leing thngai chhub samrak |
π Ik ben met vakantie | π αααα»αααΎααααααααααααααααΆα | khnhom deu leing thngai chhub samrak |
π Wij zijn op vakantie | π ααΎαααΎααααααααααααααααΆα | yeung deu leing thngai chhub samrak |
π Ik ben op zakenreis | π αααα»αααααΎααααΎααααααααΈ | khnhom tveu domneu mok roksi |
π Ik ben op zakenreis | π αααα»αααααΎααααΎααααααααΈ | khnhom tveu domneu mok roksi |
π Ik werk hier | π αααα»αααααΎααΆααα ααΈααα | khnhom thveukar nov tinih |
π Ik werk hier | π αααα»αααααΎααΆααα ααααααααα | khnhom thveukar nov kanleng nih |
π Wij werken hier | π ααΎαααααΎααΆααα ααΈααα | yeung thveukar nov tinih |
π Wij werken hier | π ααΎαααααΎααΆααα ααααααααα | yeung thveukar nov kanleng nih |
π Wat zijn de goeie plekjes om te eten? | π ααΎααΆαααααααβααΆβααα’βαααααΆααβααΎαβααα αα·αβαααΆαβα’αΈαα? | tae mean kanlengβ naβ laorβ samrabβ daerβ lengβ ning nham ei te? |
π Wat zijn de goeie plekjes om te eten? | π ααΎααΆαααααααααα’αααααΆααααΎαααα αα·ααααΆαα’αΈαααα¬αα? | tae mean kanlengβ laorβ samrabβ daerβ lengβ ning nham ei deh reu te? |
π Is er een museum in de buurt? | π ααΎβααΆαβααΆααααααΈαβαα ββααααααααα? | taeβ meanβ saral montirβ novβ kbeh nihβ te? |
π Is er een museum in de buurt? | π ααΎααΆαααΆααααααΈααα αααα»αααααααα¬αα? | taeβ meanβ sarak montirβ novβ mdom nihβ deh reu te? |
π Waar kan ik internetverbinding maken? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααααΆααα’ααΈαααΊαα·αααΆααα ααααααααΆ? | tae khnhom arch phchhoib internet ban nov kanleng na? |
π Waar kan ik internetverbinding maken? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααααααααααααΆααα’ααΈαααΊαα·αααΆααα α―ααΆ? | tae khnhom arch phchhoib internet ban nov ena? |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Ik begrijp het niet | π αααα»ααα·αααααα | khnhom min yol te |
π Wil je enkele woorden leren? | π ααΎα’αααα αααααααΆαααααααααα? | tae nak chang rien piek klas klas te? |
π Wil je enkele woorden leren? | π ααΎα’αααα αααααααΈααΈααΆααααα? | tae nak chang rien pirbei piek te? |
π Okee! | π ααΆα ααααΆααα αΎα! | bart brakad haey! |
π Okee! | π α αΆαβ αα·αααΆαα! | chars pit nas! |
π Hoe heet dat? | π ααΎαααα α ααΆα’αααΈ? | tae nih hawtha avei? |
π Hoe heet dat? | π ααΎαααααααα α ααΆαααα ? | tae robos nih hawtha mech? |
π Dat is een tafel | π ααΆααΆαα»αα½α | vea chea tok muoy |
π | π ααΆααΊαα»αα½α | vea keu tok muoy |
π Een tafel, begrijp je? | π αα»α ααΎβα’αααβαααβαα? | tok taeβ nakβ yolβ te? |
π Een tafel, begrijp je? | π αα»α ααΎα’αααααααααα¬αα? | tok taeβ nakβ yol deh reuβ te? |
π Kan je dat alsjeblieft herhalen? | π ααΎα’αααα’αΆα αα·ααΆαα‘αΎααα·αααΆααα? | tae nak arch niyeay laengvinh ban te? |
π Kan je dat alsjeblieft herhalen? | π ααΎα’αααα’αΆα ααΆαααααααααΆααα? | tae nak arch tha mdong tiet ban te? |
π Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? | π ααΎα’αααα’αΆα αα·ααΆαααΊαααΆααααααααα·α ααΆααα? | tae nak arch niyeay yeut cheangnih bantich ban te? |
π Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? | π ααΎα’αααα’αΆα αα·ααΆαααΊαααααα·α ααΆααα? | tae nak arch niyeay yeut bantich ban te? |
π Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? | π ααΎα’αααα’αΆα αααααααΆα α»αααΆααα? | tae nak arch sarser vea choh ban te? |
π Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? | π ααΎα’αααα’αΆα αααααααΆααα? | tae nak arch sarser ban te? |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Ik vind de kleur van deze tafel mooi | π αααα»αα αΌαα α·αααααααα»ααα | khnhom chaulchet por tok nih |
π Ik vind de kleur van deze tafel mooi | π αααα»αα αΌαα α·αααααααα»αα½αααα | khnhom chaulchet por tok muoy nih |
π Het is rood | π ααΆααΆαααααααα α | vea mean por kraham |
π Blauw | π αααααα | por khiev |
π Blauw | π ααα | khiev |
π Geel | π αααααΏα | por lueng |
π Wit | π αααα | por saw |
π Zwart | π ααααααα | por khmaw |
π Groen | π ααααααα | por baitang |
π Groen | π αααα | baitang |
π Oranje | π αααααΉαααααΌα | por teuk krauch |
π Oranje | π αααααΉαααααΌα | por teuk krauch |
π Paars | π αααααααΆα | por svay |
π Paars | π αααααααΆα | por svay |
π Grijs | π ααααααααα | por brapheh |
π Grijs | π αααααα | brapheh |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Nul | π ααΌααα | saun |
π Een | π αα½α | muoy |
π Twee | π ααΈα | pir |
π Drie | π ααΈ | bei |
π Vier | π αα½α | buon |
π Vijf | π ααααΆα | bram |
π Zes | π ααααΆααα½α | bramuoy |
π Zeven | π ααααΆαααΈα | brapir |
π Acht | π ααααΆαααΈ | brabei |
π Negen | π ααααΆααα½α | brabuon |
π Tien | π ααα | dob |
π Elf | π ααααα½α | dobmuoy |
π Twaalf | π αααααΈα | dobpir |
π Dertien | π αααααΈ | dob bei |
π Veertien | π ααααα½α | dob buon |
π Vijftien | π αααααααΆα | dobbram |
π Zestien | π αααααααΆααα½α | dobbram muoy |
π Zeventien | π αααααααΆαααΈα | dobbram pir |
π Achttien | π αααααααΆαααΈ | dobbram bei |
π Negentien | π αααααααΆααα½α | dobbram buon |
π Twintig | π αααα | mphei |
π Eenentwintig | π ααααβαα½α | mphei muoy |
π TweeΓ«ntwintig | π ααααβααΈα | mphei pir |
π DrieΓ«ntwintig | π ααααβααΈ | mphei bei |
π Vierentwintig | π αααααα½α | mphei buon |
π Vijfentwintig | π ααααααααΆα | mphei bram |
π Zesentwintig | π ααααααααΆαβαα½α | mpheibram muoy |
π Zevenentwintig | π ααααααααΆαβααΈα | mpheibram pir |
π Achtentwintig | π ααααβααααΆαααΈ | mphei brambei |
π Negenentwintig | π ααααααααΆαβαα½α | mpheibram buon |
π Dertig | π ααΆααα·α | samseb |
π Eenendertig | π ααΆααα·αβαα½α | samseb muoy |
π TweeΓ«ndertig | π ααΆααα·αβααΈα | samseb pir |
π DrieΓ«ndertig | π ααΆααα·αβααΈ | samseb bei |
π Vierendertig | π ααΆααα·αβαα½α | samseb buon |
π Vijfendertig | π ααΆααα·αβααααΆα | samseb bram |
π Zesendertig | π ααΆααα·αβααααΆααα½α | samseb bramuoy |
π Veertig | π αααα·α | sehseb |
π Vijftig | π α αΆαα·α | haseb |
π Zestig | π α α»ααα·α | hokseb |
π Zeventig | π α α·ααα·α | chetseb |
π Tachtig | π αααααα·α | betseb |
π Negentig | π αα αα·α | kawseb |
π Honderd | π αα½αβαα | muoy roy |
π Honderd vijf | π αα½αααααααΆα | muoy roy bram |
π Tweehonderd | π ααΈαβαα | pir roy |
π Driehonderd | π ααΈβαα | bei roy |
π Vierhonderd | π αα½αβαα | buon roy |
π Duizend | π αα½αβααΆαα | muoy poin |
π Vijftienhonderd | π αα½αααΆααααααΆααα | muoy poin bram roy |
π Tweeduizend | π ααΈαβααΆαα | pir poin |
π Tienduizend | π αα½αβαααΊα | muoy meun |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Wanneer ben je aangekomen? | π ααΎα’ααααααααααΆααααΈαααααΆ? | tae nak mok dol tang pi pel na? |
π Wanneer ben je aangekomen? | π ααΎα’αααααααααααααΆ? | tae nak mok dol pel na? |
π Vandaag | π ααααααα | thngainih |
π Gisteren | π αααα·ααα·α | msel minh |
π Twee dagen geleden | π ααΈαβαααααα»α | pir thngai mun |
π Hoe lang blijf je? | π ααΎα’αααααααΆαααα ααααααααα»ααααΆαααα? | tae nak snak nov royeak pel ponman deh? |
π Ik vertrek morgen | π αααα»αβααΉαβα ααβαα αα βααααβααα’αα | khnhomβ neungβ chenhβ tov nowβ thngai saek |
π Ik vertrek overmorgen | π αααα»αααΉαα αααα ααααααΆαααα’αα | khnhom neung chenh tov thngai khan saek |
π Ik vertrek over drie dagen | π αααα»αααΉαα αΆαα αααα ααΈααααααα | khnhom neung chakchenh nov bey thngai tiet |
π Ik vertrek over drie dagen | π αααα»αααΉαα αααα αααα»αααααααααΈααααααα | khnhom neung chenh tov royeak pel bey thngai tiet |
π Maandag | π ααααα αααα | thngai chan |
π Dinsdag | π ααααα’ααααΆα | thngai angkear |
π Woensdag | π αααααα»α | thngai puth |
π Donderdag | π αααααααα ααααα·α | thngai prohas |
π Vrijdag | π αααααα»ααα | thngai sok |
π Zaterdag | π αααααα αα | thngai sao |
π Zondag | π ααααα’αΆαα·ααα | thngaia atit |
π Januari | π ααααΆ | makara |
π Februari | π αα»αααα | kompheak |
π Maart | π ααΈααΆ | minea |
π April | π ααααΆ | mesa |
π Mei | π α§αααΆ | usaphea |
π Juni | π αα·αα»ααΆ | mithona |
π Juli | π ααααααΆ | kakada |
π Augustus | π ααΈα αΆ | seiha |
π September | π αααααΆ | kanh nha |
π Oktober | π αα»ααΆ | tola |
π November | π αα·α ααα·ααΆ | vichcheka |
π December | π ααααΌ | thnou |
π Hoe laat vertrek je? | π ααΎα’αααα αααα ααααααα»ααααΆα? | tae nak chenh maong ponman? |
π Hoe laat vertrek je? | π ααΎα’αααα αΆαα αααα ααααααα»ααααΆα? | tae nak chak chenh nov maong ponman? |
π Om acht uur 's ochtends | π ααααΉα ααααααααΆαααΈ | preuk, maong brambei |
π Om acht uur 's ochtends | π αααααααΉα αα ααααααααΆαααΈ | pel preuk, nov maong brambei |
π Om kwart over acht 's ochtends | π ααααΉα βαααα α¨ αααααααΆαααΆααΈ | preukβ maong prambei dob pram neati |
π Om kwart over acht 's ochtends | π αααααααΉα αα αααα α¨ αααααααΆαααΆααΈ | pel preukβ nov maong prambei dob pram neati |
π Om half negen 's ochtends | π ααααΉαβ αααα α¨ ααααα | preuk maong prambei kanlash |
π Om kwart voor negen 's ochtends | π ααααΉα ααααααααΆααα½ααααααααααααΆαααΆααΈ | preuk maong pramboun klas dompram neati |
π Om zes uur 's avonds | π ααααΆα ααααα¦ | lngeach maong pramuoy |
π Om zes uur 's avonds | π αααααααΆα αα αααα α¦ | pel lngeach nov maong pramuoy |
π Ik ben laat | π αααα»αβααααΊα | khnhom mok yoeut |
π Ik heb vertraging | π αααα»αααΊαα αΎα | khnhom yoeut haey |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Taxi! | π ααΆαααααΈ! | taksi! |
π Waar wilt u naartoe? | π ααΎβα’αααβα ααβαα ααΆ? | taeβ nakβ changβ tov na? |
π Waar wilt u naartoe? | π ααΎα’αααα αααα ααΆααα? | taeβ nakβ changβ tov na deh? |
π Ik ga naar het station | π αααα»αααΉααα ααααΆααΈααααααααΎα | khnhom neung tov stha ni roth phleung |
π Ik ga naar het hotel Dag en Nacht | π αααα»ααα αααααΆααΆαααΆααααααααΆααααα | khnhom nov santhakia taing thngai taing yub |
π Ik ga naar het hotel Dag en Nacht | π αααα»ααα αααααΆααΆααΆααααααααΆααααα | khnhom tov santhakia taing thngai taing yub |
π Kunt u me naar de luchthaven brengen? | π ααΎα’αααα’αΆα αααααα»ααα αααααΆαααααα ααααΆααα? | tae nak arch yok khnhom tow prolean yon haoh ban te? |
π Kunt u mijn bagage nemen? | π ααΎα’αααα’αΆα ααα’αΈαααΆαααααααααα»αααΆααα? | tae nak arch yok eivan robos khnhom ban te? |
π Kunt u mijn bagage nemen? | π ααΎα’αααα’αΆα αα½αααα₯αααΆαααααα»αααΆααα? | tae nak arch chhuoy yok eivan khnhom ban te? |
π Is het ver van hier? | π ααΎβααΆβααααΆαβααΈβααΈαααβαααβαα? | taeβ veaβ chhngayβ piβ tinihβ derβ te? |
π Is het ver van hier? | π ααΎααΆαα ααααΆαααΈααΈααααα? | taeβ vea novβ chhngayβ piβ tinihβ te? |
π Nee, het is vlakbij | π α’ααβααααΆαα βαα·αααα | otβ teβ vea nov chitβ nih |
π Ja, het is iets verder weg | π ααΆα ααΆαα ααααΆαααααα·α | bat vea nov chhngay bantich |
π Ja, het is iets verder weg | π ααΆα ααΆαα ααΆαααααΆαααααα·α | bat vea nov chhngay bantich |
π Hoeveel zal het kosten? | π ααΎα’αααααααααα»ααααΆα? | tae os tlai bonman? |
π Breng me hiernaartoe, alstublieft | π ααΌαβααΌαβαααα»αβαα βααΈααα | saumβ chounβ khnhomβ tov tinoh |
π Breng me hiernaartoe, alstublieft | π ααΌαααΆααααα»ααα ααΆααααΈααα | saumβ noimβ khnhomβ tov kan tinoh |
π Het is rechts | π α’ααααα ααΆαααααΆα | nak tov khang sdam |
π Het is rechts | π α’αααααααα ααααΆα | nak bot tov sdam |
π Het is links | π α’ααααα ααΆαααααα | nak tov khang chhveng |
π Het is links | π α’αααααααα ααααα | nak bot tov chhveng |
π Het is rechtdoor | π αα ααααα | tov trang |
π Het is rechtdoor | π ααααααα ααααα | chpus tov trang |
π Het is hier | π ααΆαα ααΈααα | vea nov tinih |
π Het is die kant uit | π ααΆααΊααααΌααααα αΎα | vea keu plov noh hauy |
π Stop! | π ααα! | chhub! |
π Neem uw tijd | π α αααΆααααα’αααα α»α | chamnaypel nak chos |
π Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? | π ααΎαααα»αα’αΆα αα»ααα·ααααααααααΆααα? | tae khnhom arch som vikai bat ban te? |
π Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? | π ααΎαααα»ααα»ααα·ααααααααααΆαααααα? | tae khnhom som vikai bat ban deh te? |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Heb je familie hier? | π ααΎα’αααααΆααααα½ααΆααα ααΈααααα? | tae nak mean kruosar nov tinih te? |
π Heb je familie hier? | π ααΎα’αααααΆααααα½ααΆααα ααΈααααααα¬αα? | tae nak mean kruosar nov tinih deh reu te? |
π Mijn vader | π αͺαα»αβαααα»α | aupouk khnhom |
π Mijn vader | π αͺαα»ααααααααα»α | aupouk robos khnhom |
π Mijn moeder | π ααααΆαβαααα»α | mtay khnhom |
π Mijn zoon | π ααΌααααα»αβαααα»α | kaunpros khnhom |
π Mijn zoon | π ααΌααααα»ααααααααα»α | kaunpros robos khnhom |
π Mijn dochter | π ααΌαααααΈβαααα»α | kaunsrei khnhom |
π Mijn dochter | π ααΌαααααΈαααααααα»α | kaunsrei robos khnhom |
π Een broer | π αααααα»αααααΆαα | bang bros mneak |
π Een broer | π ααααα’αΌααααα»αααααΆαα | bang pa oun bros mneak |
π Een zus | π ααααααΈααααΆαα | bangsrei mneak |
π Een zus | π ααααα’αΌαααααΈααααΆαα | bang pa oun srei mneak |
π Een vriend | π αα·αααααααΆαα | mit mneak |
π Een vriend | π αα·ααααααααΆααααααΆαα | mit samlanh mneak |
π Een vriendin | π αα·αααααααΆαα | mit mneak |
π Een vriendin | π αα·αααααααα·ααααΆαα | mit pheak mneak |
π Mijn vriend | π αα·αααβαααα»αβαααα»α | mitt bros khnhom |
π Mijn vriend | π αα·αααααααΈαααααααα»α | mitt sei robos khnhom |
π Mijn vriendin | π αα·αααβααααΈβαααα»α | mitβ srei khnhom |
π Mijn man | π ααααΈβαααα»α | btei khnhom |
π Mijn vrouw | π αααααααβαααα»α | braponth khnhom |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Ik hou erg van jouw land | π αααα»ααα·αααΆα αΌαα α·αααααααααααααα’ααα | khnhom pitchea chaul chet brates robosa nak |
π Ik hou erg van jouw land | π αααα»ααα·αααΆα αΌαα α·αααααααααα’αααααΆαα | khnhom pitchea chaul chet brates nak nas |
π Ik hou van je | π αααα»αβαααα‘αΆααβα’ααα | khnhomβ sralanh nak |
π Ik ben blij | π αααα»ααααααΆαα α·ααα | khnhom sabbay chet |
π Ik ben blij | π αααα»ααααααΆαα α·ααα | khnhom sabbay chet |
π Ik ben verdrietig | π αααα»αβαα·ααΆαα α·ααα | khnhom pibak chet |
π Ik ben verdrietig | π αααα»ααααα½αα α·ααα | khnhom broi chet |
π Ik voel me goed hier | π αααα»αααΆαα’αΆααααααααα’ααΆαααα ααΈααα | khnhom mean arom laor nas nov tinih |
π Ik voel me goed hier | π αααα»αααΆαα’αΆααααααααα’ααααΆααααΆαααα ααΈααα | khnhom mean arom laor klang nas nov tinih |
π Ik heb het koud | π αααα»αβααααΆααΆα | khnhom phdasay |
π Ik heb koud | π αααα»αααΎαααααΆααΆα | khnhom keut phdasay |
π Ik heb het warm | π αααα»ααααα αααα½α | khnhom ktaw kloun |
π Ik heb warm | π αααα»ααααα αααα½αα αΎα | khnhom ktaw kloun haey |
π Het is te groot | π ααΆααααα | vea thom pek |
π Het is te groot | π ααΆααααααΆααααΆαα | vea thom klang nas |
π Het is te klein | π ααΆααΌα ααα | vea tauch pek |
π Het is te klein | π ααΆααΌα ααααΆααααΆαα | vea tauch klang nas |
π Het is perfect | π ααΆβα’ααα αΆαααβααΆαα | veaβ aschar nas |
π Het is perfect | π ααΆα’ααα αΆααα | veaβ aschar |
π Wil je vanavond uit? | π ααααααα ααα αααααα αα? | yub nih chang chenh kraw te? |
π Wil je vanavond uit? | π ααΎα’αααα ααα αααα αααα αααααααα? | tae nak chang chenh tov kraw yub nih te? |
π Ik zou graag uitgaan vanavond | π αααα»αα ααα αααα αααα αααααα | khnhom chang chenh tow kraw yub nih |
π Ik zou graag uitgaan vanavond | π αααα»αα ααα αααα αααα αα αααααα | khnhom chang chenh tow kraw nov yub nih |
π Dat is een goed idee | π ααΆααΊααΆαααα·αααααα’αα½α | vea keuchea kumnit dor laor muoy |
π Dat is een goed idee | π ααΆααΊααΆαααα·αααα’ | vea keuchea kumnit laor |
π Ik wil me amuseren | π αααα»αα ααααΆαααΆααααααΆαααΈαααΆα | khnhom chang mean pheap sabbay riekreay |
π Ik wil me amuseren | π αααα»αα αααααααΆα | khnhom chang sabbay |
π Dat is geen goed idee | π ααΆαα·ααααααΆαααα·αααα’αα | vea minmen chea kumnit laor te |
π Dat is geen goed idee | π ααΆαα·ααααααΆαααα·αααα’ααααα | vea minmen chea kumnit laor nus te |
π Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond | π αααα»αβαα·αβα ααβα ααβαααα βαααβαααβαα | khnhomβ minβ changβ chenhβ krawβ yubβ nihβ te |
π Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond | π αααα»ααα·αα ααα αααα αααα αα αααααααα | khnhomβ minβ changβ chenhβ tov krawβ nov yubβ nihβ te |
π Ik wil rusten | π αααα»αα αααααααΆα | khnhom chang samrak |
π Wil je sporten? | π ααΎα’αααα αααααααΈα‘αΆαααααα? | tae nak chang leng keila khlash te? |
π Wil je sporten? | π ααΎα’αααα αααααααΈα‘αΆαααααα? | tae nak chang leng keila khlash te? |
π Ik heb ontspanning nodig | π ααΆα αααα»αααααΌαααΆααααααΆα | bat khnhom trauvkar samrak |
π Ja, ik heb nood aan ontspanning | π α αΆα αααα»αααααΌαααΆααααααΆα | chars khnhom trauvkar samrak |
π Ik speel tennis | π αααα»ααααααΈα‘αΆααΆαααΌαααΆαα | khnhom leng keila veay kaun bal |
π Ik speel tennis | π αααα»ααααααααΈα | khnhom leng tenis |
π Nee bedankt, ik ben erg moe | π αα·αα’αΈβααβα’ααα»αα αααα»αααΏαα ααα αΎαα | min ey teβ arkunβ khnhom nuey hot haey |
π Nee bedankt, ik ben erg moe | π α’αααα α’ααα»αα αααα»αα ααα αΎα | ot teβ arkunβ khnhom hot haey |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π De bar | π ααΉααΆα | dae bar |
π Wil je iets drinken? | π ααΎα’αααα αααααΆαααααααααα? | tae nak chang nham pheisacheak te? |
π Wil je iets drinken? | π ααΎα’αααα αααα·ααΆαααααααααα? | tae nak chang pisa pheisacheak te? |
π Drinken | π αααΆα | nham |
π Drinken | π ααΉα | phoeuk |
π Glas | π αααα αα | kanhchok |
π Ja, graag | π αααβααΈαααΆα | daoyβ rikreay |
π Wat wil je? | π ααΎβα’αααβα αΌαα α·αααβα’αααΈααα? | taeβ nakβ chaulchetβ aveiβ deh? |
π Waar kan ik uit kiezen? | π ααΎααΆαα’αααΈαααααααΌα? | tae mean avei phdol choun? |
π Waar kan ik uit kiezen? | π ααΎααΆααααααααΌαα’αααΈαααα? | tae mean phdol choun avei klas? |
π Er is water of vruchtensap | π ααΆαααΉα α¬ααΉαααααααΎ | mean teuk rey teuk phleh chheu |
π Water | π ααΉα | teuk |
π Kunt u er ijsblokjes bij doen? | π ααΎα’αααα’αΆα ααααα»αααΉαααααααααΆααα? | tae nak arch them domteukak klas ban te? |
π Kan je er ijsblokjes bij doen? | π ααΌαααααα»αααΉαααααααααααΆααα? | saum them domteukak klas phong ban te? |
π Ijsblokjes | π αα»αααΉααα | domteukak |
π Chocolademelk | π ααΌααΌα‘αΆ | saukaula |
π Melk | π ααΉαααααα | teukdohko |
π Thee | π αα | teh |
π Koffie | π ααΆα ααα | kahve |
π Met suiker | π ααΆαα½ααααα | cheamuoy skar |
π Met melk | π ααΆαα½αααααα | cheamuoy kraem |
π Wijn | π ααααΆ | sra |
π Bier | π ααααΆααα | sra bier |
π Een thee, graag | π αα»ααααα½α | som the muoy |
π Een biertje, graag | π αα»αααααΆααααα½α | saum srabier muoy |
π Wat wilt u drinken? | π ααΎα’αααα ααααΉαα’αααΈααα? | tae nak chang phoek avei deh? |
π Wat wilt u drinken? | π ααΎα’αααα αααααΆααααααααα’αααΈ? | tae nak chang nham phesacheak avei? |
π Twee thee's, graag | π αα»αααΉαααααΈαααα! | saum teuk teh pir! |
π Twee thee's, graag | π αα»αααααΈαααα! | saum teh pir keo! |
π Twee biertjes, graag | π αα»αααααΆαααααΈαααααα»α! | saum srabier pirβ kampong! |
π Twee pinten graag | π αα»αααααΆαααααΈαααα! | saum srabier pirβ keo! |
π Niets, dank u | π αα α’ααα»α | te arkun |
π Niets, dank u | π α’αααα α’ααα»α | ot te arkun |
π Proost | π ααααα½α! | chhul muoy! |
π | π ααΎααα½α! | leuk muoy! |
π SantΓ©! | π ααααα½α! | chhul muoy! |
π Gezondheid! | π ααΎααα½α! | leuk muoy! |
π De rekening, alstublieft! | π αα»ααα·ααα»αααΆααα? | saum kit luy ban te? |
π De rekening, alstublieft! | π αα»ααα½ααα·ααα»αααααΆααα? | saum chhuoy kit luy phong ban te? |
π Hoeveel kost dat ? | π αα»αααα ααΎαααα»ααα ααααΆααααα»ααααΆα? | somtos tae khnhom nov chumpeak bonman? |
π Hoeveel moet ik u? | π αα»αααα ααΎαααα»αααααΆααααα»ααααΆαααα? | somtos tae khnhom chumpeak bonman deh? |
π Twintig euro | π ααααα’αΊαααΌ | mphei euro |
π Ik trakteer je | π αααα»αααΆα’αααα αααα»α | khnhom chea nak chenh luy |
π Ik trakteer je | π αααα»αα’ααααααΆα | khnhom nak pao |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Het restaurant | π αααααΈαααααΆα | phochniedthan |
π Wil je iets eten? | π ααΎα’αααα αααααΆααα? | tae nak chang nham te? |
π Wil je iets eten? | π ααΎα’αααα αααααΆαα’αΈαα? | tae nak chang nham avei te? |
π Ja, graag | π ααΆα αααααΈαααΆα | bat daoy riekreay |
π Ja, graag | π α αΆα ααΆααααααΆα | chars tam sabay |
π Eten | π αααΆα | nham |
π Eten | π ααα½αααΆα | tortuol tean |
π Waar kunnen we eten? | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΈαα α―ααΆ? | tae yeung arch nham ey nov ena? |
π Waar kunnen we eten? | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΈαα ααααααααΆ? | tae yeung arch nham ey nov kanleng na? |
π Waar kunnen we lunchen? | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΆα αΆαααααααααααα α―ααΆ? | tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov ena? |
π Waar kunnen we lunchen? | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΆα αΆαααααααααααα ααααααααΆ? | tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov kanleng na? |
π Het avondmaal | π α’αΆα αΆαβααααΆα | ahar ngeach |
π Het avondmaal | π α’αΆα αΆααααααααΆα | ahar pel ngeach |
π Het ontbijt | π α’αΆα αΆαααααΉα | ahar preuk |
π Het ontbijt | π α’αΆα αΆααααααααΉα | ahar pel preuk |
π Excuseer! | π αα»αα’αααααα! | saum aphey tos! |
π Excuseer! | π α’ααααα! | ottos! |
π De menukaart, alstublieft! | π αα»ααα»αααα αΌα | saum mokmhoub |
π De menukaart, alstublieft! | π αα»ααααΊαα»α | saum menu |
π Hier is de menukaart! | π αααααΊααΆαα»αααα αΌα | nih keuchea mokmhoub |
π Hier is de menukaart! | π αααααΊααΆαααΊαα»α | nih keuchea menu |
π Eet je liever vlees of vis? | π ααΎα’αααα αΌαα α·ααααααΆαα’αααΈ? ααΆα α α¬ααααΈ? | tae nak chaulchet nham avei? sach reu trei? |
π Eet je liever vlees of vis? | π ααΎα’αααα αΌαα α·ααααααΆαα’αααΈααα? ααΆα α α¬ααααΈ? | tae nak chaulchet nham avei deh? sach reu trei? |
π Met rijst | π ααΆαα½αααΆα | cheamuoy bye |
π Met pasta | π ααΆαα½ααααΆααααΆ | cheamuoy pasta |
π Aardappels | π ααα‘αΌαααΆααΆαα | damlaung barang |
π Groenten | π ααααα | banle |
π Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje | π ααα»αα αααααα‘α»α - ααα»αα αα - α¬ααα»αααααα | saout chien krolok - saout chien - reu saout sngor |
π Brood | π αααα»αα | nompang |
π Boter | π αααΊ | beu |
π Een salade | π ααΆα‘αΆαα | salat |
π Een toetje | π αααα’αα | bang aem |
π Fruit | π ααααααΎ | phle chheu |
π Hebt u een mes, alstublieft? | π αααα»ααα»αααΆααα·αααΆααα? | khnhom som kambet ban te? |
π Ja, ik breng er u onmiddellijk een | π ααΆα αααα»αβααΉαβααβααβααΌαβα’αααβααααΆα | bat khnhomβ neungβ yokβ chhounβ nak phleam |
π Ja, ik breng er u onmiddellijk een | π α αΆα αααα»αααΉαααααΌαααααΆα | chars khnhomβ neungβ yokβ chhounβ phleam |
π Een mes | π ααΆααα·αβαα½α | kambet muoy |
π Een vork | π αααα½α | sam muoy |
π Een lepel | π ααααΆαααααΆβαα½α | slab prea muoy |
π Is dit een warme schotel? | π ααΎααΆααΆααα αΌααααα ? | tae vea chea mhoub ktaw? |
π Is dit een warme schotel? | π ααΎααΆααΆαα»αααα αΌααααα ? | tae vea chea muk mhoub ktaw? |
π Ja, en erg pikant ook! | π αααα αΎα αα·αααΆαααα ααΆαα! | menhaey pit chea ktaw nas! |
π Ja, en erg pikant ook! | π αααα αΎα αααα ααΆαα! | menhaey ktaw nas! |
π Warm | π αααα α§αααα | ktaw un un |
π Koud | π αααααΆαα | tracheak |
π Pikant | π αααα | ktaw |
π Ik neem vis! | π αααα»ααααΆαααααΈ | khnhom nham trei |
π Ik ook | π αααα»αααα’ααα αΉαααα | khnhom kor anh choeung deh |
π Ik ook | π αααα»αααα | khnhom deh |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Het is laat! Ik moet nu weggaan! | π ααΊαα αΎα αααα»αααααΌααα ! | yeut haey khnhom trauv tow! |
π Het is laat! Ik moet nu weggaan! | π ααΆααΊα αααα»αααααΌααα α αΎα! | vea yeut khnhom trauv tow haey! |
π Kunnen we elkaar weerzien? | π ααΎααΎαααΉααα½αααααΆααααααααα? | tae yeung neung chuob knea mtong tiet te? |
π Kunnen we elkaar weerzien? | π ααΎααΎαααΉααα½αααααΆααααα? | tae yeung neung chuob knea tiet te? |
π Ja, leuk! | π α αΆα αααααΈαααΆα | chars daoy riekreay |
π Ja, leuk! | π ααΆα αααααΈαααΆα | bat daoy riekreay |
π Ik woon op dit adres | π αααααΆα’αΆααααααΆααααααααα»α | nih chea asai dthan robos khnhom |
π Heb je een telefoonnummer? | π ααΎα’αααααΆααααααΌαααααααα? | tae nak mean lek tourasap te? |
π Heb je een telefoonnummer? | π ααΎα’αααααΆααααααΌαααααααααα¬αα? | tae nak mean lek tourasap deh reu te? |
π Ja, dit is het | π ααΆα αααααα | bat nih lek |
π Ik vond het gezellig | π αααα»αβααΆαβαααβααα’ααΆαα | khnhomβ meanβ pelββ laor nas |
π Ik vond het gezellig | π αααα»αααΆααααααααΆααα’ααΆαα | khnhomβ meanβ pelβ veleaβ laor nas |
π Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken | π αααα»αααα’ααα αΉαααα ααΈαααΆααααααΆααα½αα’ααα | khnhom ka anh chheoung deh riekriey del ban chuob nak |
π We zien elkaar snel weer | π ααΎαααΉααα½αααααΆααΆαααααα | yeung neung chuob knea chab chab nih |
π We zien elkaar snel weer | π ααΎαααΉααα½αααααΆαααααΆααα | yeung neung chuob knea tiet chab chab |
π Ik hoop het ook | π αααα»ααααααααΉαα’ααα αΉαααα | khnhom ka sangkheum anh cheung deh |
π Ik hoop het ook | π αααα»ααααααααΉαααΆααΌα ααααααα | khnhom ka sangkheum tha doch chnos deh |
π Tot ziens! | π ααΆαα·αα αΎα | lea sen haey |
π Tot ziens! | π ααΆα αΎα | lea haey |
π Tot morgen | π ααα’ααβαα½αβααααΆ | saekβ chuobβ knea |
π | π αα½αααααΆααααααα’αα | chuobβ knea thngai saek |
π Dag! | π ααΆα αΎα! | lea haey! |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Dank u | π ααΌαα’ααα»α | saum arkun |
π Pardon, ik zoek de bushalte | π αα»αααα! αααα»ααααα»ααααααααα αααα‘αΆααααα»α | somtos! khnhom kampoung svengork chamnort larn krong |
π Pardon, ik zoek de bushalte | π αα»αααα αααα»ααααα»ααααααααααα ααααααααααααα»α | somtos! khnhom kampoung teh svengork chamnort ratyon krong |
π Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? | π αααα»ααααα Sun City αααααααα»ααααΆα? | sambot tov Sun City dtamlai bonman? |
π Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? | π ααΎαααα»ααααα Sun City ααααααα»ααααΆαααα? | tae sambot tov Sun City tlai bonman deh? |
π Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? | π ααΎααααααΎαααααα ααΆααα? | tae roth phleung nih tov na deh? |
π Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? | π ααΎααααααΎαααααα ααααααααΆααα? | tae roth phleung nih tov kanleng na deh? |
π Stopt deze trein in Zonstad? | π ααΎααααααΎααααααααα Sun City ααααα? | tae roth phleung nih chhub nov Sun City mante? |
π Stopt deze trein in Zonstad? | π ααΎααααααΎααααααααα Sun City ααααα? | tae roth phleung nih chhub nov Sun City deh te? |
π Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? | π ααΎααααααΎααα Sun City α αααα αααααΆ? | tae roth phleung tov Sun City chenh nov pel na? |
π Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? | π ααΎααααααΎααα Sun City α αααααααΆααα? | tae roth phleung tov Sun City chenh pel na deh? |
π Wanneer komt de trein aan in Zonstad? | π ααΎβααααααΎαβαααβααβαααβ Sun City αα βαααβααΆ? | taeβ roth phleungβ nihβ mokβ dol Sun City novβ pelβ na? |
π Wanneer komt de trein aan in Zonstad? | π ααΎααααααΎααααααααα Sun City αααααΆααα? | taeβ roth phleungβ nihβ mokβ dol Sun City pelβ na deh? |
π Een kaartje voor Zonstad, alstublieft | π αα»ααααα»ααααααααΆαα Sun City αα½α | som sombot samrab Sun City muoy |
π Een kaartje voor Zonstad, alstublieft | π αα»ααααα»ααααα Sun City αα½α | som sombot tov Sun City muoy |
π Hebt u de dienstregeling van de trein? | π ααΎα’αααααΆαααΆααΆαααααααααααΎαα αααα? | tae nak mean tarang maong roth phleung chenh te? |
π Hebt u de dienstregeling van de trein? | π ααΎα’αααααΆαααΆααΆααααααααΆααααααΎαα αααα? | tae nak mean tarang pel velea roth phleung chenh te? |
π De dienstregeling van de bus | π ααΆααα·ααΆαα‘αΆααααα»α | kalvipheak lan krong |
π De dienstregeling van de bus | π ααΆααα·ααΆααααααααααα»α | kalvipheak atyon krong |
π Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? | π αα»αααα ααΎααααααΎααα½αααΆαα Sun City? | somtos tae roth phleung muoy na tov Sun City? |
π Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? | π αα»αααα ααΎααααααΎαααΆαα½ααα Sun City? | somtos tae roth phleung na muoy tov Sun City? |
π Die trein | π αα½αβααα | muoy nih |
π Die trein | π ααΊαα½αααα | keu muoy nih |
π Graag gedaan. Goede reis! | π αα»αααααΉαα’αΈ ααΌαααααΎααααΎααααααΈαααΆα! | kom rumleuk ei saum thveudamnaer doy riekriey! |
π Graag gedaan. Goede reis! | π αα·αααΆα ααα·ααΆααα ααΌαααααΎααααΎαα²ααααΆααα»α! | minbach niyeay te saum thveudamnaer oy ban sok! |
π De (repareer)garage | π ααΆαααααΆα | yean dthan |
π Het benzinestation | π ααααΆααΈαααααααα₯ααααα | stha ni breng enthaneak |
π Voltanken, alstublieft | π ααΌαα αΆαααα½αααα | saum chak muoy penh |
π Voltanken, alstublieft | π αα»ααα½αααααα»α | saum muoy penh thung |
π Fiets | π ααα | kang |
π Het stadscentrum | π αααααΆααααα»α | kandal krong |
π | π αααααΆαααΈαααα»α | kandal tikrong |
π De voorstad | π ααΆααααα»α | cheay krong |
π | π ααΆαααΈαααα»α | cheay tikrong |
π Het is een stad | π ααΆααΆααΈαααα»ααα½α | vea chea tikrong muoy |
π Het is een stad | π ααΆααΊααΆαααα»ααα½α | vea keu chea krong muoy |
π Het is een dorp | π ααΆααΆααΌαα·αα½α | vea chea phoum muoy |
π Een berg | π ααααβαα½α | phnom muoy |
π Een meer | π ααΉαβαα½α | boeng muoy |
π Het platteland | π αααα | chon both |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Het hotel | π αααααΆααΆα | santhakia |
π Appartement | π ααααααααα | phteah lveng |
π Welkom! | π ααΌαααααΆαααα! | saum svakum! |
π Welkom! | π ααααΆαααα! | svakum! |
π Hebt u een kamer vrij? | π ααΎα’αααααΆαααααααααααααα? | tae nak mean bantub tumner te? |
π Hebt u een kamer vrij? | π ααΎααΆααααααααα ααααα? | tae mean bantub nov sal te? |
π Is er een badkamer in de kamer? | π ααΎααΆαααααααααΉααα αααα»ααααααααα? | tae mean bantubteuk nov knong bantub te? |
π Is er een badkamer in de kamer? | π ααΎααΆαααααααααΉααααα»ααααααααα? | tae mean bantubteuk knong bantub te? |
π Verkiest u twee eenpersoonsbedden? | π ααΎα’αααα ααααΆααααααααααΈααααα»ααααααααααα½ααα? | tae nak chang ban kreh keng pir nov knong bantub temuoy te? |
π Verkiest u twee eenpersoonsbedden? | π ααΎα’αααα ααααΆαααααααΈααααα»ααααααααα½αααααα? | tae nak chang ban kreh pir nov knong bantub muoy deh te? |
π Wenst u een kamer met een dubbel bed? | π ααΎα’αααα ααααΆαααααααααααααα? | tae nak chang ban bantub phluh te? |
π Wenst u een kamer met een dubbel bed? | π ααΎα’αααα ααααΆαααααααααΈααα? | tae nak chang man bantub pir te? |
π Kamer met bad - met balkon - met douche | π αααααααα½αααΆαα’αΆαααΌαααΉα - ααΆαααα - ααααααααΌαααΉαααααΆααΌα | bantub muoy mean ang ngout teuk - mean yor - kanleng ngout teuk phkachhouk |
π Kamer met ontbijt | π ααααβααα αα·αβα’αΆα αΆαβαααβααααΉα | kreβh keng ningβ aharβ pel preuk |
π Wat is de prijs voor één nacht? | π ααΎαα½αααααααααααα»ααααΆα? | tae muoy yub tamlai bonman? |
π Ik zou graag eerst de kamer zien | π αααα»αα ααααΎααααααααα·α | khnhom chang meul bantub sen |
π Ja, natuurlijk | π α αΆα ααΆα | chars ban |
π Ja, natuurlijk | π ααΆα ααΆα | bat ban |
π Dank u, de kamer is erg mooi | π α’ααα»α ααααααααα’αΆαααΆαα | arkun bantub saart nas |
π Dank u, de kamer is erg mooi | π α’ααα»α αααααααα·αααΆααα’αΆαααΆαα | arkun bantub pit chea saart nas |
π Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? | π ααααααα ααΎαααα»αα’αΆα ααααααααΆααααααααααΆααα? | yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban te? |
π Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? | π ααααααα ααΎαααα»αα’αΆα ααααααααΆααααααααααΆαααααα? | yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban deh te? |
π Het is wat te duur voor mij, bedankt | π ααΆααΆαααααααααααααΆαααααα»α α’ααα»α | vea reang tlai pek samrab khnhom arkun |
π Het is wat te duur voor mij, bedankt | π ααΆααΆαααααααααα·α αααααΆαααααα»α α’ααα»α | vea reang tlai bantech samrab khnhom arkun |
π Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? | π ααΌααα»αα’αΈαααΆααα²αααααα»αααααΆααα? | saum tuk eivan oy khnhom phong ban te? |
π Waar is mijn kamer, alstublieft? | π αααααααααα»ααα α―ααΆ? | bantob khnhom nov ena? |
π Waar is mijn kamer, alstublieft? | π ααΎαααααααααα»ααα α―ααΆ? | tae bantob khnhom nov ena? |
π Het is op de eerste verdieping | π αα ααΆααααΈαα½α | nov cheanti muoy |
π Het is op de eerste verdieping | π αα ααΆααααΈαα½α | nov cheanti muoy |
π Is er een lift? | π ααΎααΆααααααΎααααααα? | tae mean chunder yon te? |
π Is er een lift? | π ααΎααΆααααααΎαααααααααα? | tae mean chunder yon deh te? |
π De lift is aan uw linkerkant | π αααααΎααααααα ααΆααααααααα’ααα | chunder yon nov khang chveng dai nak |
π De lift is aan uw linkerkant | π αααααΎααααααα ααΆααααααααα’ααα | chunder yon nov khang chveng dai nak |
π De lift is aan uw rechterkant | π αααααΎααααααα ααΆαααααΆαααα’ααα | chunder yon nov khang sdam dai nak |
π De lift is aan uw rechterkant | π αααααΎααααααα ααΆαααααΆαααα’ααα | chunder yon nov khang sdam dai nak |
π Waar is de wasserij, alstublieft? | π ααΎαααααααααα’αα»ααα α―ααΆ? | taeu bantub bok utt nov ena? |
π Waar is de wasserij, alstublieft? | π ααΎαααααααααα’αα»ααα ααααααααΆ? | taeu bantub bok utt nov kanleng na? |
π Het is op de gelijkvloerse verdieping | π αα ααΆααααααΆααααΈ | nov choin phtal dei |
π Het is op de benedenverdieping | π αα ααΆααααααΆααααΈ | nov choin phtal dei |
π De begane grond | π ααΆααααααΆααααΈ | choin phtal dei |
π Kamer | π ααααααααα | bantub keng |
π Droogkuis | π αααΆαααΈααααα’αΆααααα½α | masin samaat snguot |
π Stomerij | π α§ααααααααα’αΆααααα½α | ubkor samaat snguot |
π Kapsalon | π α αΆαβααααΎααα | hang thveusak |
π Autoparking | π α ααααααααα | chamnat rat yon |
π Autoparking | π ααααααα αα‘αΆα | chamnat larn |
π We zien elkaar in de vergaderzaal? | π αααααΎααα½αααααΆαααα»αααααααααααα»α? | taoh yeoung chuob knea nov knong bantob brachum? |
π | π αααααΎααα½αααααΆαα ααααααααααα»α? | taoh yeoung chuob knea nov bantob brachum? |
π De vergaderzaal | π ααααααβααααα»α | bantub brachum |
π De vergaderzaal | π ααΆαααααα»α | sarl brachum |
π Het zwembad is verwarmd | π α’αΆαα ααααΉααααα α αΎα | anghelteuk ban kdavh haey |
π Het zwembad | π α’αΆαα ααααΉα | anghelteuk |
π Maak me wakker om 7 uur, alstublieft | π ααΌαααΆαααααα»ααα ααααααααΆαααΈαααααΉα | saum das khnhom nov maong brampir preuk |
π De sleutel, alstublieft | π αα»αααα | somso |
π De pas, alstublieft | π αα»ααααα»ααα | som sambot |
π Zijn er berichten voor mij? | π ααΎααΆαααΆααααααΆαααααα»ααα? | tae mean sar samrab khnhom te? |
π Zijn er berichten voor mij? | π ααΎααΆαααΆαα’αααΈαααααΆαααααα»αααααα? | tae mean sar avei samrab khnhom deh te? |
π Ja, alstublieft | π α αΆα ααααααααΆααα’ααα | chars nih samrab nak |
π Ja, alstublieft | π ααΆα αααααΊαααααΆααα’ααα | bat nih keu samrab nak |
π Nee, we hebben niets voor u ontvangen | π | |
π Nee, we hebben niets voor u ontvangen | π αα ααΎααα·αααΆαααα½αα’αααΈααααα | te yeung minban tortuol avei nus te |
π Waar kan ik wisselgeld krijgen? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααααΌαααααΆααααΆααα ααααααααΆ? | tae khnhom arch phdo prak ban nov kangleng na? |
π Waar kan ik wisselgeld krijgen? | π ααΎαααα»αα’αΆα αα ααααΌαααααΆααααΆααα ααααααααΆααα¬? | tae khnhom arch tov phdo prak ban nov kangleng na deh? |
π Kunt u mij wisselgeld geven? | π ααΌααα½αβααααΌβαβααααΆααα²αααααα»αααβααΆααα? | saumβ chuoy phdo brak oy khnhom phong ban te? |
π Kunt u mij wisselgeld geven? | π ααΌααα½αααααΌαααααΆααααααα²αααααα»αααααΆααα? | saumβ chuoy phdo brak klas oy khnhom phong ban te? |
π Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? | π ααΎαβα’αΆα βαα½αα’αααβααΆαααααββ ααΎβα’αααβα ααβααααΌαααα»ααααΆα? | yeungβ archβ chhuoy nak banβ khlahβ taeβ nakβ changβ bdoβ bonman? |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Is Sarah hier, alstublieft? | π ααΌαααα ααΎααΆαααΆαα ααΈααααα? | tos tae sara nov tinih te? |
π Is Sarah hier, alstublieft? | π αα»αααα ααΎααΆαααΆαα αα? | som tos tae sara nov te? |
π Ja, ze is hier | π α αΆα ααΆαααα ααΈααα | chars koit nov tinih |
π Ja, ze is hier | π ααΆα ααΆααα ααΈααα | bat neang nov tinih |
π Ze is weg | π ααΆααα ααα αΎα | koit chenh haey |
π Ze is weg | π ααΆααα αααα α αΎα | koit chenh tov haey |
π U kunt haar bellen op haar mobiel | π α’αααα’αΆα ααΌαααααααα ααααΆααααΆαααΌααααααααααΆαα | nak arch tourasap tov rok koit tam tourasap dai koit |
π U kunt haar bellen op haar GSM | π α’αααα’αΆα α α αα ααΆααααΌααααααααααααααΆα | nak arch haw tov kan tourasap dai robos neang |
π Weet u waar ik haar kan vinden? | π ααΎα’αααααΉαααΆαααα»αα’αΆα αα ααααΆααα α―ααΆαα? | tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov ena te? |
π Weet u waar ik haar kan vinden? | π ααΎα’αααααΉαααΆαααα»αα’αΆα αα ααααΆαααΎααα ααααααααΆαα? | tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov kanleng na te? |
π Ze is op haar werk | π ααΆαααα ααααααααααΎααΆα | koit nov kanleng thveukar |
π Ze is thuis | π ααΆααα αααα | neang nov phteah |
π Is Julien hier, alstublieft? | π ααΌαααα ααΎααΌααααα αα? | som tos tae Julien nov te? |
π Is Julien hier, alstublieft? | π αα»αααα ααΎααΌααααα αα? | som tos tae Julien nov te? |
π Ja, hij is hier | π ααΆα ααΆαααα ααΈααα | bat koit nov tinih |
π Ja, hij is hier | π α αΆα ααΆαααα ααΈααα | chars koit nov tinih |
π Hij is weg | π ααΆααα ααα αΎα | keat chenh haey |
π Hij is weg | π ααΆααα αααα α αΎα | koit chenh tov haey |
π Weet u waar ik hem kan vinden? | π ααΎα’αααααΉααα αααα»αα’αΆα αα ααααΆααα―ααΆαα ? | tae nakdoeng te khnhom arch tov rok koit ena tov? |
π Weet u waar ik hem kan vinden? | π ααΎα’αααααΉαααΆαααα»αα’αΆα αα ααααΆααααΎααα ααααααααΆαα? | tae nak doeng tha khnhom arch tov rok koit khoeunh nov kanleng na te? |
π U kunt hem bellen op zijn mobiel | π α’αααα’αΆα ααΌαααααααα ααΆααααΆαααΌαααααααααααααΆαα | nak arch tourasap tov koit tam tourasap dai robos koit |
π U kunt hem bellen op zijn GSM | π α’αααα’αΆα α α αα ααΆααααΌααααααααααααααΆαα | nak arch haw tov kan tourasap dai robos koit |
π Hij is op zijn werk | π ααΆαααα ααααααααααΎααΆα | koit nov kanleng thveukar |
π Hij is thuis | π ααΆαααα αααα | keat nov phteah |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Het strand | π ααααβααα»ααα | chhneh samut |
π Weet u waar ik een bal kan kopen? | π ααΎαααα»αα’αΆα αααα·αααΆαααα ααααααααΆααΆα? | tae khnhom arch rok tinh bal nov kanleng na ban? |
π Weet u waar ik een bal kan kopen? | π ααΎα’αααααΉαααααΆαααα»αα’αΆα αααα·αααΆααα―ααΆααΆα? | tae nak doeng tha khnhom arch rok tinh bal ena ban? |
π Er is een winkel in die richting | π ααΆαα αΆααα½ααα αα·αααΆαααα | mean hang muoy nov tis khang nih |
π Er is een winkel in die richting | π ααΆαα αΆααα½ααα αα·αααΆαααα | mean hang muoy nov tis khang nih |
π Een bal | π ααΆααβαα½α | bal muoy |
π Een verrekijker | π αααααΉα | keo yeut |
π Een pet | π αα½ααα½α | muok muoy |
π Een handdoek | π αααααααα½α | kansaeng muoy |
π Sandalen | π αααααααΎααααααα | sbekcheung sanrek |
π Een emmer | π αα»ααα½α | thung muoy |
π ZonnecrΓ¨me | π α‘αααααα αααα | le kamdao tngai |
π Zwembroek | π ααα ααααΉα | kho helteuk |
π | π ααααααΈα ααααΉα | kho kley helteuk |
π Zonnebril | π ααααααΆ | venta |
π Schaaldieren | π αααα | khyang |
π Schaaldieren | π αααα | krum |
π Zonnebaden | π α αΆααααα | hal thngai |
π Zonnig | π αααααΊαααα | ponleu thngai |
π Zonnig | π ααααα αααα | kamdao thngai |
π Zonsondergang | π αααααα·α | thngai lich |
π Parasol | π αααααααΆαααααα | chatt baing thngai |
π Zonsondergang | π αααααααΆααααααα αααα | chatt bang kamdao thngai |
π Zon | π ααααα’αΆαα·ααα | preah atit |
π Schaduw | π αααααααααα’αΆαα·ααα | mlob preah atit |
π Zonneslag | π αααα α αα | kdao heng |
π Zonnesteek | π αααα ααα | kdao chhes |
π Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? | π ααΎααΆααααααααααΆααααα ααααΉααα ααΈααααα? | tae mean kroh thnak te helteuk nov tinih? |
π Nee, het is niet gevaarlijk | π αα ααΆααααΆααααααααααΆαααα | te vea kmean kroh thnak te |
π Nee, het is niet gevaarlijk | π αα ααΆααααΆααααααααααΆαααα | te vea kmean kroh thnak te |
π Ja, het is verboden om hier te zwemmen | π α αΆα αααααααααα αΆααα·αα±ααα ααααΉααα | chars kangleng nih ham min oy helteuk te |
π Ja, het is verboden om hier te zwemmen | π ααΆα αααααααααα αΆααα·αα²ααα ααααΉααα | bat kangleng nih ham min oy helteuk te |
π Zwemmen | π α ααααΉα | helteuk |
π Zwemmen | π ααΆαα ααααΉα | ka helteuk |
π Golf | π ααα | rolork |
π Zee | π ααα»ααα | samut |
π Duin | π ααααΌαααααΆα α | pumnouk ksach |
π Duin | π ααααΌαααααΆα α | pnouk ksach |
π Zand | π ααααΆα α | ksach |
π Welk weer voorspellen ze voor morgen? | π ααΎααΆαααααΆααααα’αΆααΆαααΆαα»αααΆααααα ααααααααΆααααααααα’αα? | tae kar pyeakar akas theat yangmech deh samrab thngai saek? |
π Welk weer voorspellen ze voor morgen? | π ααΎααααααα’ααααΆαααΆαααααΆααααα’αΆααΆαααΆαα»αααΆααααα ααα? | tae thngai saek mean kar pyeakar akas theat yangmech deh? |
π Het weer gaat veranderen | π α’αΆααΆαααΆαα»ααΉααααααααα½α | akas theat neung brepruol |
π Het weer gaat veranderen | π α’αΆααΆαααΆαα»ααΉαααααΆααααααΌα | akas theat neung phlas btau |
π Het gaat regenen | π ααΆβααΉαβααααΆααβααααα | veaβ neungβ thleak phlieng |
π Het gaat regenen | π ααΆααΉαααΆααααααααΆαααα | veaβ neungβ mean phlieng thleak |
π Het wordt zonnig | π ααΆααΉαααΆααααααΊαααα | vea neung mean ponleu thngai |
π Het wordt erg winderig | π ααΆααΉαααΆααααααααααΆαα | vea neung mean khyal khlang |
π Zwempak | π αα»αβα ααααΉα | chhout helteuk |
π | π ααααααααααΆααα ααααΉα | samleak bampeak helteuk |
Nederlands | Khmer | Uitspraak |
---|---|---|
π Kunt u me helpen, alstublieft? | π βαα½αβαααα»αααβααΆαβαα? | chuoyβ khnhomβ phong banβ te? |
π Kunt u me helpen, alstublieft? | π ααΎα’αααα’αΆα αα½ααααα»αααΆααααα¬αα? | taeβ nakβ archβ chuoyβ khnhomβ ban deh reuβ te? |
π Ik ben de weg kwijt | π αααα»αβαααααα | khnhom vongveng |
π Wat wenst u? | π ααΎβα’αααβα αΌαα α·αααβα’αααΈ? | taeβ nakβ chaulchet avei? |
π Wat wenst u? | π ααΎα’αααα αΌαα α·αααα’αααΈααα? | taeβ nakβ chaulchet avei deh? |
π Wat is er gebeurd? | π ααΎααΆαα’αααΈααΎαα‘αΎα? | tae mean avei kaet laeng? |
π Wat is er gebeurd? | π ααΎααΆαααΏαα’αααΈα αααΉα? | tae mean roeung avei neung? |
π Waar kan ik een tolk vinden? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααα’ααααααααααα α―ααΆ? | tae khnhom ach rok nak bak bre nov ena? |
π Waar kan ik een tolk vinden? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααα’αααααααααααΆααα α―ααΆαα ? | tae khnhom ach rok nak bak bre ban nov ena tow? |
π Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? | π ααΎα±ααααααΆααα·ααααα»ααα α―ααΆ? | tae osot sthan chit bampot nov ena? |
π Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? | π ααΎα±ααααααΆααα·ααααα»ααα ααααααααΆ? | tae osot sthan chit bampot nov kanleng na? |
π Kunt u een dokter bellen, alstublieft? | π ααΎα’αααα’αΆα α α ααΌαααααααα αααααααααα·αααΆααα? | tae nak arch haw tourasapt tov vechcheak bandit ban te? |
π Kunt u een dokter bellen, alstublieft? | π ααΎα’αααα’αΆα α α ααΌαααααααα ααααΌαααααααΆααα? | tae nak arch haw tourasapt tov kroupet ban te? |
π Welke behandeling krijgt u op dit moment? | π ααΎα’ααααααα»αααα½αααΆαααααΆααΆααααααΆαααααα? | tae nak kampong tortuol kar pyea barl bebna pel nih? |
π Welke behandeling krijgt u op dit moment? | π ααΎα’ααααααα»αααααα½ααΆαααααΆααΆααααααΆαα αααααα? | tae nak kampong teh tortuol kar pyeabal bebna nov pel nih? |
π Een ziekenhuis | π αααααΈαααααα | montirpet |
π Een apotheek | π α±ααααααΆα | osot sthan |
π Een dokter | π αααααααααα·α | vechcheak bandet |
π Medische dienst | π ααααααααααααΆααααα | phnek vechch sas |
π Ik ben mijn papieren kwijt | π αααα»αααΆαααΆααα―αααΆααααααααα»αα’ααα αΎα | khnhom ban bat eksar robos khnhom os huoy |
π Ik ben mijn papieren kwijt | π αααα»αααΆααα―αααΆαα’ααα αΎα | khnhom bat eksar os huoy |
π Mijn papieren zijn gestolen | π α―αααΆααααααααα»αααααΌαααΆααα½α | eksar robos khnhom trauv ban luoch |
π Mijn papieren zijn gestolen | π α―αααΆααααααααα»αααααΌααααα½α α’ααα αΎα | eksar robos khnhom trauv keh luoch os haey |
π Bureau voor gevonden voorwerpen | π ααΆαα·ααΆαααααΆααααααααααααααααααα· | kariyalai batbong trob sambat |
π Bureau voor gevonden voorwerpen | π ααΆαα·ααΆαααααΆααααααααααα | kariyalai batbong trob |
π Hulppost | π ααααΆααΈααααααααααααα | stha ni sangkrosh bathom |
π Nooduitgang | π α αααα αααααααΆαα | chrakchenh bantoin |
π De Politie | π αααΌβααΈβα | polis |
π Identiteitsbewijs | π α―αααΆα | ek ksar |
π Geld | π αα»α | luy |
π Geld | π ααααΆαα | prak |
π Paspoort | π αα·αα·αααααααα | likhet chhlangden |
π Bagage | π α’αΈαααΆαα | eivan |
π Nee dank u, ik heb geen interesse | π αααα»ααα·αα’αΈαα α’ααα»α | khnhom min ei te arkun |
π Nee dank u, ik heb geen interesse | π αααα»ααα·αα’αΈαα α’ααα»α | khnhom min ei te arkun |
π Laat me met rust! | π αα»αβα²αααααα»αβαα βααααΆααα―αβααΆαβα αΎα! | tukβ aoyβ khnhomβ novβ mneak engβ banβ haey! |
π Laat me met rust! | π αα»αα²αααααα»ααα ααααΆααα―αα α»α! | tukβ aoyβ khnhomβ novβ mneak eng chos! |
π Ga weg! | π αα βα²ααααααΆα! | towβ oy chhngay! |
π Ga weg! | π α ααα²ααααααΆααα ! | towβ oy chhngay tov! |