- English
- Franรงais
- Deutsch
- Espaรฑol
- Portuguรชs
- Italiano
- ฤeลกtina
- Dansk
- ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- Latvieลกu valoda
- Magyar
- Lietuviลณ
- Nederlands
- Norsk
- ะฃะบัะฐัะฝััะบั
- Polski
- ะ ัััะบะธะน
- Tรผrkรงe
- Romรขnฤ
- ุงูุนุฑุจูุฉ
- Srpski
- ๆฑ่ฏญ
- ๆฅๆฌ่ช
- ํ๊ตญ์ด
- เคนเคฟเคเคฆเฅ
- ืขืืจืืช
- เธ เธฒเธฉเธฒเนเธเธข
Portugees Woordenschat
Video om te luisteren naar de meest voorkomende woorden in het Portugees

Waarom en hoe leer je Portugese woordenschat met audio?
Portugal is de nieuwe droombestemming voor een zonnige vakantie. De woordenschat van het strand (Een praia) zal E-SSEN-TIEL zijn om je een pet (Um bonรฉ) te kopen die je de hele dag tegen de zon en andere accessoires zal beschermen. Leer de woordenschat van het restaurant (O restaurante) zodat u de lokale gerechten en het seizoensgebonden fruit (Fruta) niet mist.
.Portugees is geen moeilijke taal om te leren. Zoals met alle talen moet het echter regelmatig worden geoefend, zodat het niet wordt vergeten. Hier is een lijst met documenten die u kunnen helpen de taal te leren.
Selectie van de inhoud om u onder te dompelen in de Portugeestalige cultuur
Romans :
- Ensaio sobre a cegueira van Josรฉ Saramago
- Livro do Desassossego composto por Bernardo Soares, ajudante de guarda-livros na cidade de Lisboa van Fernando Pessoa
- Contos van Eca de Queiroz
Uitzendingen/serie :
Films :
- As 1001 Noites, door Miguel Gomes
- O Estranho Caso de Angรฉlica, door Manoel de Oliveira
- A Cancao de Lisboa, door Cottinelli Telmo
Nummers:
- Aguas de Marรงo door Elis Regina en Antรดnio Carlos Jobim
- Meu Lugar door Arlindo Cruz
- Queria tanto lhe ver van Diogo Nogueira
Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om u op weg te helpen
Deze woorden en uitdrukkingen zijn gerangschikt op thema. Door op de knoppen Quiz of Cursussen te klikken, heeft u gratis toegang tot de complete cursus Portugees. Door op de knop printer te klikken, kunt u alle uitdrukkingen van het thema afdrukken. Deze inhoud is gratis.Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Goedendag | ๐ Bom dia |
๐ Dag! / Hallo! | ๐ Olรก! |
๐ Goedenavond | ๐ Boa noite |
๐ Goedenavond | ๐ Boa tarde |
๐ Tot ziens | ๐ Adeus |
๐ Tot straks | ๐ Atรฉ Logo |
๐ Ja | ๐ Sim |
๐ Nee | ๐ Nรฃo |
๐ Alstublieft | ๐ Por favor! |
๐ Alstublieft | ๐ Se faz favor |
๐ Dank u | ๐ Obrigado |
๐ Dank u | ๐ Obrigada |
๐ Dank u wel | ๐ Muito obrigada! |
๐ Dank u wel | ๐ Muito obrigado! |
๐ Bedankt voor uw hulp | ๐ Obrigado pela sua ajuda |
๐ Bedankt voor uw hulp | ๐ Obrigada pela sua ajuda |
๐ Graag gedaan | ๐ De nada |
๐ Okee | ๐ Estรก bem ! |
๐ Okee | ๐ De acordo ! |
๐ Hoeveel kost dat? | ๐ Quanto custa por favor?ย |
๐ Pardon! | ๐ Desculpe ! |
๐ Ik begrijp het niet | ๐ Nรฃo compreendo |
๐ Ik heb het begrepen | ๐ Compreendi |
๐ Ik weet het niet | ๐ Nรฃo sei |
๐ Verboden | ๐ Proibido |
๐ Waar zijn de toiletten, alstublieft? | ๐ Onde รฉ a casa de banho por favor? |
๐ Gelukkig Nieuwjaar! | ๐ Feliz ano novo! |
๐ Gelukkige verjaardag! | ๐ Feliz aniversario! |
๐ Prettige feesten! | ๐ Boas festas! |
๐ Gefeliciteerd! | ๐ Felicidades! |
๐ Gefeliciteerd! | ๐ Parabรฉns |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Hallo. Hoe gaat het? | ๐ Bom dia. Como estรกs? |
๐ Hallo. Hoe gaat het? | ๐ Bom dia. Tudo bem? |
๐ Hallo. Het gaat goed, dank je | ๐ Bom dia Vou bem, obrigado |
๐ Spreek je Portugees? | ๐ Tu falas portuguรชs? |
๐ Nee, ik spreek geen Portugees | ๐ Nรฃo, nรฃo falo portuguรชs |
๐ Slechts een klein beetje | ๐ Sรณ um pouco |
๐ Waar kom je vandaan? | ๐ Vens de que paรญs ? |
๐ Waar kom je vandaan? | ๐ De onde รฉs ? |
๐ Wat is je nationaliteit? | ๐ Qual รฉ a tua nacionalidade |
๐ Wat is je nationaliteit? | ๐ รs de que nacionalidade? |
๐ Ik ben Hollands | ๐ Eu sou holandรชs |
๐ Ik ben Hollands | ๐ Eu sou holandesa |
๐ En jij, woon je hier? | ๐ E tu, vives aqui? |
๐ Ja, ik woon hier | ๐ Sim, moro aqui |
๐ Ik heet Sarah, en jij? | ๐ Chamo-me Sarah, e tu? |
๐ Julien | ๐ Juliano |
๐ Wat doe je hier? | ๐ O que fazes aqui? |
๐ Wat doe je hier? | ๐ O que รฉ que fazes por aqui? |
๐ Ik ben op vakantie | ๐ Estou de fรฉrias |
๐ Wij zijn op vakantie | ๐ Nรณs estamos de fรฉrias |
๐ Ik ben op zakenreis | ๐ Ando em viagem de negรณcios |
๐ Ik werk hier | ๐ Trabalho aqui |
๐ Wij werken hier | ๐ Nรณs trabalhamos aqui |
๐ Wat zijn de goeie plekjes om te eten? | ๐ Quais sรฃo os bons lugares para comer? |
๐ Is er een museum in de buurt? | ๐ Hรก algum museu aqui perto? |
๐ Waar kan ik internetverbinding maken? | ๐ Onde tenho acesso ร internet? |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Ik heb het begrepen | ๐ Compreendi |
๐ Wil je enkele woorden leren? | ๐ Queres aprender un pouco de vocabulรกrio? |
๐ Okee! | ๐ Claro ! |
๐ Okee! | ๐ Sim, de acordo! |
๐ Hoe heet dat? | ๐ Como รฉ que isto se chama? |
๐ Dat is een tafel | ๐ ร uma mesa |
๐ Een tafel, begrijp je? | ๐ Uma mesa, compreendes? |
๐ Kan je dat alsjeblieft herhalen? | ๐ Podes repetir por favor? |
๐ Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? | ๐ Podes falar um pouco mais devagar? |
๐ Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? | ๐ Podes escrever por favor? |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Ik vind de kleur van deze tafel mooi | ๐ Gosto imenso da cor desta mesa |
๐ Het is rood | ๐ ร vermelho |
๐ Blauw | ๐ Azul |
๐ Geel | ๐ Amarelo |
๐ Wit | ๐ Branco |
๐ Zwart | ๐ Preto |
๐ Groen | ๐ Verde |
๐ Oranje | ๐ Cor-de-laranja |
๐ Paars | ๐ Violeta |
๐ Grijs | ๐ Cinzento |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Nul | ๐ Zero |
๐ Een | ๐ Um |
๐ Twee | ๐ Dois |
๐ Drie | ๐ Trรชs |
๐ Vier | ๐ Quatro |
๐ Vijf | ๐ Cinco |
๐ Zes | ๐ Seis |
๐ Zeven | ๐ Sete |
๐ Acht | ๐ Oito |
๐ Negen | ๐ Nove |
๐ Tien | ๐ Dez |
๐ Elf | ๐ Onze |
๐ Twaalf | ๐ Doze |
๐ Dertien | ๐ Treze |
๐ Veertien | ๐ Catorze |
๐ Vijftien | ๐ Quinze |
๐ Zestien | ๐ Dezasseis |
๐ Zeventien | ๐ Dezassete |
๐ Achttien | ๐ Dezoito |
๐ Negentien | ๐ Dezanove |
๐ Twintig | ๐ Vinte |
๐ Eenentwintig | ๐ Vinte e um |
๐ Tweeรซntwintig | ๐ Vinte e dois |
๐ Drieรซntwintig | ๐ Vinte e trรชs |
๐ Vierentwintig | ๐ Vinte e quatro |
๐ Vijfentwintig | ๐ Vinte e cinco |
๐ Zesentwintig | ๐ Vinte e seis |
๐ Zevenentwintig | ๐ Vinte e sete |
๐ Achtentwintig | ๐ Vinte e oito |
๐ Negenentwintig | ๐ Vinte e nove |
๐ Dertig | ๐ Trinta |
๐ Eenendertig | ๐ Trinta e um |
๐ Tweeรซndertig | ๐ Trinta e dois |
๐ Drieรซndertig | ๐ Trinta e trรชs |
๐ Vierendertig | ๐ Trinta e quatro |
๐ Vijfendertig | ๐ Trinta e cinco |
๐ Zesendertig | ๐ Trinta e seis |
๐ Veertig | ๐ Quarenta |
๐ Vijftig | ๐ Cinquenta |
๐ Zestig | ๐ Sessenta |
๐ Zeventig | ๐ Setenta |
๐ Tachtig | ๐ Oitenta |
๐ Negentig | ๐ Noventa |
๐ Honderd | ๐ Cem |
๐ Honderd vijf | ๐ Cento e cinco |
๐ Tweehonderd | ๐ Duzentos |
๐ Driehonderd | ๐ Trezentos |
๐ Vierhonderd | ๐ Quatrocentos |
๐ Duizend | ๐ Mil |
๐ Vijftienhonderd | ๐ Mil e quinhentos |
๐ Tweeduizend | ๐ Dois mil |
๐ Tienduizend | ๐ Dez mil |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Wanneer ben je aangekomen? | ๐ Quando รฉ que chegaste? |
๐ Vandaag | ๐ Hoje |
๐ Gisteren | ๐ Ontem |
๐ Twee dagen geleden | ๐ Hรก dois dias |
๐ Hoe lang blijf je? | ๐ Ficas quanto tempo? |
๐ Ik vertrek morgen | ๐ Regresso amanhรข |
๐ Ik vertrek overmorgen | ๐ Regresso depois de amanhรข |
๐ Maandag | ๐ Segunda-feira |
๐ Dinsdag | ๐ Terรงa-feira |
๐ Woensdag | ๐ Quarta-feira |
๐ Donderdag | ๐ Quinta-feira |
๐ Vrijdag | ๐ Sexta-feira |
๐ Zaterdag | ๐ Sรกbado |
๐ Zondag | ๐ Domingo |
๐ Januari | ๐ Janeiro |
๐ Februari | ๐ Fevereiro |
๐ Maart | ๐ Marรงo |
๐ April | ๐ Abril |
๐ Mei | ๐ Maio |
๐ Juni | ๐ Junho |
๐ Juli | ๐ Julho |
๐ Augustus | ๐ Agosto |
๐ September | ๐ Setembro |
๐ Oktober | ๐ Outubro |
๐ November | ๐ Novembro |
๐ December | ๐ Dezembro |
๐ Hoe laat vertrek je? | ๐ Partes ร que horas? |
๐ Om acht uur 's ochtends | ๐ De manhรฃ, ร s oito |
๐ Om kwart over acht 's ochtends | ๐ De manhรฃ, ร s oito e quinze |
๐ Om half negen 's ochtends | ๐ De manhรฃ, ร s oito e trinta |
๐ Om half negen 's ochtends | ๐ De manhรฃ, ร s oito e meia |
๐ Om kwart voor negen 's ochtends | ๐ De manhรฃ, ร s oito e quarenta e cinco |
๐ Om zes uur 's avonds | ๐ ร noite, ร s dezoito horas |
๐ Ik ben laat | ๐ Estou atrasado |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Taxi! | ๐ Tรกxi! |
๐ Waar wilt u naartoe? | ๐ Onde deseja ir? |
๐ Ik ga naar het station | ๐ Vou para a estaรงรฃo |
๐ Ik ga naar het hotel Dag en Nacht | ๐ Vou para o hotel Dia e Noite |
๐ Kunt u me naar de luchthaven brengen? | ๐ Podia levar-me ao aeroporto? |
๐ Kunt u mijn bagage nemen? | ๐ Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
๐ Is het ver van hier? | ๐ Fica longe daqui ? |
๐ Nee, het is vlakbij | ๐ Nรฃo, รฉ mesmo aqui ao lado |
๐ Ja, het is iets verder weg | ๐ Sim รฉ um pouco mais longe |
๐ Hoeveel zal het kosten? | ๐ Quanto vai custar? |
๐ Breng me hiernaartoe, alstublieft | ๐ Leve-me aqui por favor |
๐ Het is rechts | ๐ ร ร direita |
๐ Het is links | ๐ ร ร esquerda |
๐ Het is rechtdoor | ๐ ร sempre ร direito |
๐ Het is hier | ๐ ร aqui |
๐ Het is die kant uit | ๐ ร por ali |
๐ Stop! | ๐ Pare! |
๐ Neem uw tijd | ๐ Nรฃo se apresse |
๐ Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? | ๐ Pode-me fazer uma factura por favor? |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Heb je familie hier? | ๐ Tens cรก famรญlia? |
๐ Mijn vader | ๐ O meu pai |
๐ Mijn moeder | ๐ A minha mรฃe |
๐ Mijn zoon | ๐ O meu filho |
๐ Mijn dochter | ๐ A minha filha |
๐ Een broer | ๐ Um irmรฃo |
๐ Een zus | ๐ Uma irmรฃ |
๐ Een vriend | ๐ Um amigo |
๐ Een vriendin | ๐ Uma amiga |
๐ Mijn vriend | ๐ O meu namorado |
๐ Mijn vriendin | ๐ A minha namorada |
๐ Mijn man | ๐ O meu marido |
๐ Mijn vrouw | ๐ A minha mulher |
๐ Mijn vrouw | ๐ A minha esposa |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Ik hou erg van jouw land | ๐ Gosto muito do teu paรญs |
๐ Ik hou van je | ๐ Amo-te |
๐ Ik ben blij | ๐ Estou feliz |
๐ Ik ben verdrietig | ๐ Estou triste |
๐ Ik voel me goed hier | ๐ Sinto-me bem aqui |
๐ Ik heb het koud | ๐ Estou com frio |
๐ Ik heb koud | ๐ Tenho frio |
๐ Ik heb het warm | ๐ Tenho calor |
๐ Het is te groot | ๐ ร muito grande |
๐ Het is te klein | ๐ ร muito pequeno |
๐ Het is perfect | ๐ ร รณptimo ! |
๐ Wil je vanavond uit? | ๐ Queres sair esta noite? |
๐ Ik zou graag uitgaan vanavond | ๐ Eu gostaria de sair esta noite |
๐ Dat is een goed idee | ๐ ร uma boa idรฉia |
๐ Ik wil me amuseren | ๐ Tenho vontade de me divertir |
๐ Dat is geen goed idee | ๐ Nรฃo รฉ uma boa idรฉia |
๐ Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond | ๐ Nรฃo tenho vontade de sair esta noite |
๐ Ik wil rusten | ๐ Tenho vontade de descansar |
๐ Wil je sporten? | ๐ Queres fazer desporto? |
๐ Ik heb ontspanning nodig | ๐ Sim, preciso de fazer รฉxercicio fรญsico |
๐ Ik speel tennis | ๐ Eu jogo tรฉnis |
๐ Nee bedankt, ik ben erg moe | ๐ Nรฃo obrigado, estou muito cansado |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ De bar | ๐ O bar |
๐ Wil je iets drinken? | ๐ Queres beber algo? |
๐ Wil je iets drinken? | ๐ Queres beber alguma coisa? |
๐ Drinken | ๐ Beber |
๐ Glas | ๐ Copo |
๐ Ja, graag | ๐ Com todo o gosto |
๐ Ja, graag | ๐ Com prazer |
๐ Wat wil je? | ๐ Bebes o quรช? |
๐ Wat wil je? | ๐ O que bebes? |
๐ Waar kan ik uit kiezen? | ๐ O que hรก para beber? |
๐ Er is water of vruchtensap | ๐ Hรก รกgua ou sumo de fruta |
๐ Water | ๐ รgua |
๐ Kunt u er ijsblokjes bij doen? | ๐ Pode pรดr gelo por favor? |
๐ Ijsblokjes | ๐ Gelo |
๐ Chocolademelk | ๐ Chocolate |
๐ Melk | ๐ Leite |
๐ Thee | ๐ Chรก |
๐ Koffie | ๐ Cafรฉ |
๐ Met suiker | ๐ Com aรงรบcar |
๐ Met melk | ๐ Com nata |
๐ Wijn | ๐ Vinho |
๐ Bier | ๐ Cerveja |
๐ Een thee, graag | ๐ Um chรก por favor |
๐ Een biertje, graag | ๐ Uma cerveja por favor |
๐ Wat wilt u drinken? | ๐ O que querem beber ? |
๐ Twee thee's, graag | ๐ Dois chรกs por favor! |
๐ Twee biertjes, graag | ๐ Duas cervejas por favor |
๐ Niets, dank u | ๐ Nada, obrigado |
๐ Niets, dank u | ๐ Nada, obrigada |
๐ Proost | ๐ ร tua saรบde! |
๐ Santรฉ! | ๐ Saรบde! |
๐ De rekening, alstublieft! | ๐ A conta por favor! |
๐ Hoeveel kost dat ? | ๐ Quanto devo por favor? |
๐ Twintig euro | ๐ Vinte euros |
๐ Ik trakteer je | ๐ Sou eu que te convido |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Het restaurant | ๐ O restaurante |
๐ Wil je iets eten? | ๐ Queres comer alguma coisa? |
๐ Ja, graag | ๐ Sim, quero |
๐ Ja, graag | ๐ Quero, pois ! |
๐ Eten | ๐ Comer |
๐ Waar kunnen we eten? | ๐ Onde podemos comer? |
๐ Waar kunnen we lunchen? | ๐ Onde podemos almoรงar? |
๐ Het avondmaal | ๐ O jantar |
๐ Het ontbijt | ๐ O pequeno almoรงo |
๐ Excuseer! | ๐ Por favor! |
๐ De menukaart, alstublieft! | ๐ A ementa, se faz favor |
๐ Hier is de menukaart! | ๐ Aqui tem o menu |
๐ Eet je liever vlees of vis? | ๐ O que preferes comer? Carne ou peixe? |
๐ Met rijst | ๐ Com arroz |
๐ Met pasta | ๐ Com massa |
๐ Aardappels | ๐ Batatas |
๐ Groenten | ๐ Legumes |
๐ Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje | ๐ Ovos mexidos โ estrelados - ou ao casco |
๐ Brood | ๐ Pรฃo |
๐ Boter | ๐ Manteiga |
๐ Een salade | ๐ Uma alface |
๐ Een toetje | ๐ Uma sobremesa |
๐ Fruit | ๐ Fruta |
๐ Hebt u een mes, alstublieft? | ๐ Vocรช tem uma faca por favor? |
๐ Ja, ik breng er u onmiddellijk een | ๐ Sim, trago jรก |
๐ Een mes | ๐ Uma faca |
๐ Een vork | ๐ Um garfo |
๐ Een lepel | ๐ Uma colher |
๐ Is dit een warme schotel? | ๐ ร um prato quente? |
๐ Ja, en erg pikant ook! | ๐ Sim, e muito temperado tambรฉm |
๐ Warm | ๐ Quente |
๐ Koud | ๐ Frio |
๐ Pikant | ๐ Temperado com especiarias |
๐ Ik neem vis! | ๐ Vou escolher peixe! |
๐ Ik ook | ๐ Eu tambรฉm |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Het is laat! Ik moet nu weggaan! | ๐ ร tarde, tenho que ir! |
๐ Kunnen we elkaar weerzien? | ๐ Podemos voltar a ver-nos? |
๐ Ja, leuk! | ๐ Claro, com todo o gosto |
๐ Ja, leuk! | ๐ Sim, com prazer |
๐ Ik woon op dit adres | ๐ Vivo nesta morada |
๐ Heb je een telefoonnummer? | ๐ Tens um nรบmero de telefone? |
๐ Ja, dit is het | ๐ Tenho, toma lรก! |
๐ Ik vond het gezellig | ๐ Passei um bom momento contigo |
๐ Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken | ๐ Eu tambรฉm. Foi um prazer ter-te encontrado. |
๐ Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken | ๐ Eu tambรฉm. foi um prazer estar contigo |
๐ We zien elkaar snel weer | ๐ Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
๐ Ik hoop het ook | ๐ Espero bem! |
๐ Ik hoop het ook | ๐ Assim o espero |
๐ Tot ziens! | ๐ Adeus! |
๐ Tot ziens! | ๐ Tchau! |
๐ Tot morgen | ๐ Atรฉ amanhรฃ |
๐ Dag! | ๐ Olรก! |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Dank u | ๐ Obrigada |
๐ Pardon, ik zoek de bushalte | ๐ Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
๐ Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? | ๐ Qual รฉ o preรงo do bilhete para a cidade do sol por favor? |
๐ Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? | ๐ Por favor, para onde vai este comboio ? |
๐ Stopt deze trein in Zonstad? | ๐ Este comboio pรกra na cidade do Sol? |
๐ Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? | ๐ Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
๐ Wanneer komt de trein aan in Zonstad? | ๐ Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
๐ Een kaartje voor Zonstad, alstublieft | ๐ Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
๐ Hebt u de dienstregeling van de trein? | ๐ Tem o horรกrio dos comboios |
๐ De dienstregeling van de bus | ๐ O horario dos autocarnos |
๐ Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? | ๐ Qual รฉ o comboio para A cidade do Sol por favor? |
๐ Die trein | ๐ ร este |
๐ Graag gedaan. Goede reis! | ๐ De nada. Boa viagem! |
๐ De (repareer)garage | ๐ A oficina |
๐ Het benzinestation | ๐ O posto de gasolina |
๐ Voltanken, alstublieft | ๐ Pode atestar, se faz favor |
๐ Fiets | ๐ Bicicleta |
๐ Het stadscentrum | ๐ O centro da cidade |
๐ De voorstad | ๐ A periferia |
๐ Het is een stad | ๐ ร uma grande cidade |
๐ Het is een dorp | ๐ ร uma aldeia |
๐ Een berg | ๐ Uma montanha |
๐ Een meer | ๐ Um lago |
๐ Het platteland | ๐ O interior |
๐ Het platteland | ๐ A campanha - O campo |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Het hotel | ๐ O hotel |
๐ Appartement | ๐ Apartamento |
๐ Welkom! | ๐ Bem-vinda |
๐ Hebt u een kamer vrij? | ๐ Vocรช tem um quarto livre? |
๐ Is er een badkamer in de kamer? | ๐ O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
๐ Verkiest u twee eenpersoonsbedden? | ๐ Prefere duas camas individuais |
๐ Wenst u een kamer met een dubbel bed? | ๐ Vocรช deseja um quarto duplo? |
๐ Kamer met bad - met balkon - met douche | ๐ quarto com banheira- varanda- douche |
๐ Kamer met ontbijt | ๐ Quarto com pequeno almoรงo |
๐ Wat is de prijs voor รฉรฉn nacht? | ๐ Qual รฉ o preรงo de uma noite? |
๐ Ik zou graag eerst de kamer zien | ๐ Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
๐ Ja, natuurlijk | ๐ Sim claro! |
๐ Dank u, de kamer is erg mooi | ๐ Obrigado, o quarto รฉ รณptimo |
๐ Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? | ๐ Estรก bem, eu posso reservar para esta noite? |
๐ Het is wat te duur voor mij, bedankt | ๐ ร um pouco caro para mim, obrigado |
๐ Het is wat te duur voor mij, bedankt | ๐ ร um pouco caro para mim, obrigada |
๐ Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? | ๐ Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
๐ Waar is mijn kamer, alstublieft? | ๐ Onde fica o meu quarto, por favor? |
๐ Het is op de eerste verdieping | ๐ ร no primeiro andar |
๐ Is er een lift? | ๐ Tem elevador? |
๐ De lift is aan uw linkerkant | ๐ O elevador fica ร sua esquerda |
๐ De lift is aan uw rechterkant | ๐ O elevador fica ร sua direita |
๐ Waar is de wasserij, alstublieft? | ๐ Onde รฉ a lavandaria |
๐ Het is op de gelijkvloerse verdieping | ๐ Fica no rez-de-chรขo |
๐ De begane grond | ๐ Tรฉrreo |
๐ Kamer | ๐ Quarto |
๐ Droogkuis | ๐ Lavandaria |
๐ Kapsalon | ๐ Cabeleireiro |
๐ Autoparking | ๐ Garagem |
๐ We zien elkaar in de vergaderzaal? | ๐ Encontra-mo-nos na sala de reuniรฃo? |
๐ De vergaderzaal | ๐ A sala de reuniรฃo |
๐ Het zwembad is verwarmd | ๐ A piscina รฉ aquecida ? |
๐ Het zwembad | ๐ A piscina |
๐ Maak me wakker om 7 uur, alstublieft | ๐ Acorde-me ร s sete horas, por favor |
๐ De sleutel, alstublieft | ๐ A chave por favor |
๐ De pas, alstublieft | ๐ O passe por favor |
๐ Zijn er berichten voor mij? | ๐ Hรก alguma mensagem para mim? |
๐ Zijn er berichten voor mij? | ๐ Hรก algum recado para mim? |
๐ Ja, alstublieft | ๐ Sim, aqui tem |
๐ Nee, we hebben niets voor u ontvangen | ๐ Nรฃo, nรฃo tem nenhuma mensagem |
๐ Waar kan ik wisselgeld krijgen? | ๐ Onde รฉ que eu posso trocar dinheiro? |
๐ Kunt u mij wisselgeld geven? | ๐ Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
๐ Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? | ๐ Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Is Sarah hier, alstublieft? | ๐ Olhe, a Sarah estรก, por favor? |
๐ Ja, ze is hier | ๐ Sim, ela estรก aqui |
๐ Ze is weg | ๐ Ela saiu |
๐ U kunt haar bellen op haar mobiel | ๐ Pode ligar para o telemovรฉl dela |
๐ Weet u waar ik haar kan vinden? | ๐ Sabe onde posso encontrรก-la? |
๐ Ze is op haar werk | ๐ Ela estรก no trabalho dela |
๐ Ze is thuis | ๐ Ela estรก em casa |
๐ Is Julien hier, alstublieft? | ๐ O Juliano estรก, por favor? |
๐ Ja, hij is hier | ๐ Sim, ele estรก aqui |
๐ Hij is weg | ๐ Ele saiu |
๐ Weet u waar ik hem kan vinden? | ๐ Sabe onde eu posso encontrรก-lo |
๐ U kunt hem bellen op zijn mobiel | ๐ Pode ligar para o telemovรฉl dele |
๐ Hij is op zijn werk | ๐ Ele estรก no trabalho dele |
๐ Hij is thuis | ๐ Ele estรก em casa |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Het strand | ๐ A praia |
๐ Weet u waar ik een bal kan kopen? | ๐ Sabe onde posso comprar uma bola? |
๐ Er is een winkel in die richting | ๐ Hรก alguma loja por qui? |
๐ Een bal | ๐ Uma bola |
๐ Een verrekijker | ๐ Binรณculos |
๐ Een pet | ๐ Um bonรฉ |
๐ Een handdoek | ๐ Toalha |
๐ Sandalen | ๐ Sandรกlias |
๐ Een emmer | ๐ Balde |
๐ Zonnecrรจme | ๐ Protector solar |
๐ Zwembroek | ๐ Calรงรตes de banho |
๐ Zonnebril | ๐ รculos de sol |
๐ Schaaldieren | ๐ Crustรกceo |
๐ Zonnebaden | ๐ Apanhar sol |
๐ Zonnig | ๐ Soalheiro |
๐ Zonsondergang | ๐ Pรดr-do-sol |
๐ Parasol | ๐ Guarda-sol |
๐ Zon | ๐ Sol |
๐ Schaduw | ๐ Sombra |
๐ Zonneslag | ๐ Insolaรงรฃo |
๐ Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? | ๐ ร perigoso nadar aqui? |
๐ Nee, het is niet gevaarlijk | ๐ Nรฃo, nรฃo รฉ perigoso |
๐ Ja, het is verboden om hier te zwemmen | ๐ Sim, รฉ perigoso tomar banho aqui |
๐ Zwemmen | ๐ Nadar |
๐ Zwemmen | ๐ Nataรงรฃo |
๐ Golf | ๐ Onda |
๐ Zee | ๐ Mar |
๐ Duin | ๐ Duna |
๐ Zand | ๐ Areia |
๐ Welk weer voorspellen ze voor morgen? | ๐ Qual รฉ a previsรฃo do tempo para amanhรฃ? |
๐ Het weer gaat veranderen | ๐ O tempo vai mudar |
๐ Het gaat regenen | ๐ Vai chover |
๐ Het wordt zonnig | ๐ Vai haver sol |
๐ Het wordt erg winderig | ๐ Vai haver muito vento |
๐ Zwempak | ๐ Fato-de-banho |
Nederlands | Portugees |
---|---|
๐ Kunt u me helpen, alstublieft? | ๐ Podes ajudar-me por favor? |
๐ Kunt u me helpen, alstublieft? | ๐ Pode dar-me uma ajuda ? |
๐ Ik ben de weg kwijt | ๐ Estou perdido |
๐ Wat wenst u? | ๐ O que deseja? |
๐ Wat wenst u? | ๐ Posso ajudar? |
๐ Wat is er gebeurd? | ๐ O que รฉ que aconteceu? |
๐ Waar kan ik een tolk vinden? | ๐ Onde posso encontrar um tradutor? |
๐ Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? | ๐ Onde รฉ a farmรกcia mais prรณxima? |
๐ Kunt u een dokter bellen, alstublieft? | ๐ Pode chamar um mรฉdico por favor? |
๐ Welke behandeling krijgt u op dit moment? | ๐ Que tratamento รฉ que segue neste momento? |
๐ Een ziekenhuis | ๐ Um hรณspital |
๐ Een apotheek | ๐ Uma farmรกcia |
๐ Een dokter | ๐ Um mรฉdico |
๐ Medische dienst | ๐ Serviรงo mรฉdico |
๐ Ik ben mijn papieren kwijt | ๐ Perdi os meus documentos |
๐ Mijn papieren zijn gestolen | ๐ Roubaram-me os documentos |
๐ Bureau voor gevonden voorwerpen | ๐ Seviรงo de perdidos e achados |
๐ Hulppost | ๐ Posto de socorro |
๐ Nooduitgang | ๐ Saida de emergรชncia |
๐ De Politie | ๐ Polรญcia |
๐ Identiteitsbewijs | ๐ Documentos |
๐ Geld | ๐ Dinheiro |
๐ Paspoort | ๐ Passaporte |
๐ Bagage | ๐ Bagagens |
๐ Nee dank u, ik heb geen interesse | ๐ Esta bem, nรฃo obrigada |
๐ Nee dank u, ik heb geen interesse | ๐ Estร tudo bem , nรขo obrigado |
๐ Laat me met rust! | ๐ Deixe-me em paz! |
๐ Laat me met rust! | ๐ Deixem-me em paz! |
๐ Ga weg! | ๐ Va-se embora! |
๐ Ga weg! | ๐ Saia! |