Russisch Woordenschat

Waarom en hoe leer je Russische woordenschat met audio?

Als u de rijkdom van het uitgestrekte Russische land wilt ontdekken, of het nu geografisch is voor de diversiteit van zijn landschappen, cultureel voor zijn erfgoed, of economisch voor zijn kracht, zal je snel de taal leren om u er beter in onder te dompelen. Het leren van een taal betekent dat je de taal dichter bij de harten van de mensen die haar spreken brengt, en dit geldt des te meer voor het Russisch.

Onze fiches zullen u enorm helpen in dit proces dat niet zo moeilijk is als het op het eerste gezicht lijkt. Begin met het praktische aspect met de essentiële uitdrukkingen en de uitdrukkingen die gebruikt moeten worden in geval van problemen (Не могли бы бы вы мне помочь? / Ne mogli door vy mne pomoč? om te zeggen: "Kunt u me alstublieft helpen?"). Het weer is nogal ongemakkelijk (Каков прогноз погоды на завтра? / Kakov prognoz pogody na zavtra? Om te vragen naar het weer voor morgen), dus maak er een gewoonte van om warme gerechten te bestellen en te genieten van de bars (Что есть? / Čto is vypit? Om te vragen wat te drinken) af en toe op te warmen en te praten met de lokale bevolking !

Deze lijst van enkele inhouden zal u helpen om te wennen aan zowel het geluid als het schrijven van de taal.

Selectie van de inhoud om je onder te dompelen in de Slavische cultuur

romans:

Films:

Uitzendingen/Series:

Muziek:

Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om u op weg te helpen

Deze woorden en uitdrukkingen zijn ingedeeld naar thema. Door op de knoppen Quiz of Cursussen te klikken, krijgt u gratis toegang tot de complete cursus Russisch. Door op de knop printer te klikken, kun je alle uitdrukkingen van het thema afdrukken. Deze inhoud is gratis.
1 - Belangrijke uitdrukkingen
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Goedendag 🔊 Добрый день Dobryj den
🔊 Dag! / Hallo! 🔊 Привет Privet
🔊 Goedenavond 🔊 Добрый вечер Dobryj večer
🔊 Tot ziens 🔊 До свидания Do svidanija
🔊 Tot ziens 🔊 пока poka
🔊 Tot straks 🔊 До скорого Do skorogo
🔊 Ja 🔊 Да Da
🔊 Nee 🔊 Нет Net
🔊 Alstublieft 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Dank u 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Dank u wel 🔊 Большое спасибо ! Bolšoe spasibo !
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 Спасибо за вашу помощь Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 Graag gedaan 🔊 Не стоит Ne stoit
🔊 Graag gedaan 🔊 Прошу вас Prošu vas
🔊 Okee 🔊 Договорились Dogovorilis
🔊 Okee 🔊 Ладно Ladno
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 Pardon! 🔊 Извините Izvinite
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 Ik weet het niet 🔊 Я не знаю Ja ne znaju
🔊 Verboden 🔊 Запрещено Zapreŝeno
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 С новым годом! S novym godom!
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 С днём рождения! S dnëm roždenija!
🔊 Prettige feesten! 🔊 С праздником! S prazdnikom!
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 Поздравляю! Pozdravljaju!
2 - Gesprek
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 Привет, как дела? Privet, kak dela?
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 Spreek je Russisch? 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 Nee, ik spreek geen Russisch 🔊 Нет, я не говорю по-русски Net, ja ne govorju po-russki
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 Только немного Tolko nemnogo
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 Ты из какой страны? Ty iz kakoj strany?
🔊 Wat is je nationaliteit? 🔊 Какой ты национальности? Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 Ik ben Hollands 🔊 Я голандец Ja golandec
🔊 Ik ben Hollands 🔊 Я голандка Ja golandka
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 А ты, ты живёшь здесь? A ty, ty živëš zdes?
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 Да, я живу здесь Da, ja živu zdes
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 Julien 🔊 Жюльен žulien
🔊 Wat doe je hier? 🔊 Что ты здесь делаешь? Čto ty zdes delaeš?
🔊 Ik ben op vakantie 🔊 Я на каникулах Ja na kanikulah
🔊 Wij zijn op vakantie 🔊 Мы на каникулах My na kanikulah
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 Я в командировке Ja v komandirovke
🔊 Ik werk hier 🔊 Я здесь работаю Ja zdes rabotaju
🔊 Wij werken hier 🔊 Мы здесь работаем My zdes rabotaem
🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? 🔊 Где можно хорошо поесть? Gde možno horošo poest?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 Недалеко отсюда есть музей? Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? 🔊 Где я могу подключиться к интернету? Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - Leren
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 Okee! 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Hoe heet dat? 🔊 Как это называется? Kak èto nazyvaetsja?
🔊 Dat is een tafel 🔊 Это стол Èto stol
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 Стол, ты понимаешь? Stol, ty ponimaeš?
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 Повтори, пожалуйста Povtori, požalujsta
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 Не смог бы ты написать это? Ne smog by ty napisat èto?
4 - Kleuren
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 Мне нравиться цвет этого стола Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 Het is rood 🔊 Это красный Èto krasnyj
🔊 Blauw 🔊 Синий Sinij
🔊 Geel 🔊 Жёлтый Žëltyj
🔊 Wit 🔊 Белый Belyj
🔊 Zwart 🔊 Чёрный Čërnyj
🔊 Groen 🔊 Зелёный Zelënyj
🔊 Oranje 🔊 Оранжевый Oranževyj
🔊 Paars 🔊 Фиолетовый Fioletovyj
🔊 Grijs 🔊 Серый Seryj
5 - Getallen
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Nul 🔊 Ноль Nol
🔊 Een 🔊 один odin
🔊 Een 🔊 одна odna
🔊 Twee 🔊 Два Dva
🔊 Twee 🔊 две dve
🔊 Drie 🔊 Три Tri
🔊 Vier 🔊 Четыре Četyre
🔊 Vijf 🔊 Пять Pjat
🔊 Zes 🔊 Шесть Šest
🔊 Zeven 🔊 Семь Sem
🔊 Acht 🔊 Восемь Vosem
🔊 Negen 🔊 Девять Devjat
🔊 Tien 🔊 Десять Desjat
🔊 Elf 🔊 Одиннадцать Odinnadcat
🔊 Twaalf 🔊 Двенадцать Dvenadcat
🔊 Dertien 🔊 Тринадцать Trinadcat
🔊 Veertien 🔊 Четырнадцать Četyrnadcat
🔊 Vijftien 🔊 Пятнадцать Pjatnadcat
🔊 Zestien 🔊 Шестнадцать Šestnadcat
🔊 Zeventien 🔊 Семнадцать Semnadcat
🔊 Achttien 🔊 Восемнадцать Vosemnadcat
🔊 Negentien 🔊 Девятнадцать Devjatnadcat
🔊 Twintig 🔊 Двадцать Dvadcat
🔊 Eenentwintig 🔊 Двадцать один Dvadcat odin
🔊 Tweeëntwintig 🔊 Двадцать два Dvadcat dva
🔊 Drieëntwintig 🔊 Двадцать три Dvadcat tri
🔊 Vierentwintig 🔊 Двадцать четыре Dvadcat četyre
🔊 Vijfentwintig 🔊 Двадцать пять Dvadcat pjat
🔊 Zesentwintig 🔊 Двадцать шесть Dvadcat šest
🔊 Zevenentwintig 🔊 Двадцать семь Dvadcat sem
🔊 Achtentwintig 🔊 Двадцать восемь Dvadcat vosem
🔊 Negenentwintig 🔊 Двадцать девять Dvadcat devjat
🔊 Dertig 🔊 Тридцать Tridcat
🔊 Eenendertig 🔊 Тридцать один Tridcat odin
🔊 Tweeëndertig 🔊 Тридцать два Tridcat dva
🔊 Drieëndertig 🔊 Тридцать три Tridcat tri
🔊 Vierendertig 🔊 Тридцать четыре Tridcat četyre
🔊 Vijfendertig 🔊 Тридцать пять Tridcat pjat
🔊 Zesendertig 🔊 Тридцать шесть Tridcat šest
🔊 Veertig 🔊 Сорок Sorok
🔊 Vijftig 🔊 Пятьдесят Pjatdesjat
🔊 Zestig 🔊 Шестьдесят Šestdesjat
🔊 Zeventig 🔊 Семьдесят Semdesjat
🔊 Tachtig 🔊 Восемьдесят Vosemdesjat
🔊 Negentig 🔊 Девяносто Devjanosto
🔊 Honderd 🔊 Сто Sto
🔊 Honderd vijf 🔊 Сто пять Sto pjat
🔊 Tweehonderd 🔊 Двести Dvesti
🔊 Driehonderd 🔊 Триста Trista
🔊 Vierhonderd 🔊 Четыреста Četyrista
🔊 Duizend 🔊 Тысяча Tysjača
🔊 Vijftienhonderd 🔊 Тысяча пятьсот Tysjača pjatsot
🔊 Tweeduizend 🔊 Две тысячи Dve tysjači
🔊 Tienduizend 🔊 Десять тысяч Desjat tysjač
6 - Tijdsaanduidingen
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 Когда ты сюда приехал? Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 Vandaag 🔊 Сегодня Segodnja
🔊 Gisteren 🔊 Вчера Včera
🔊 Twee dagen geleden 🔊 Два дня тому назад Dva dnja tomu nazad
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 Сколько времени ты пробудешь? Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 Я уезжаю завтра Ja uezžaju zavtra
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 Я уезжаю послезавтра Ja uezžaju poslezavtra
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 Я уезжаю через три дня Ja uezžaju čerez tri dnja
🔊 Maandag 🔊 Понедельник Ponedelnik
🔊 Dinsdag 🔊 Вторник Vtornik
🔊 Woensdag 🔊 Среда Sreda
🔊 Donderdag 🔊 Четверг Četverg
🔊 Vrijdag 🔊 Пятница Pjatnica
🔊 Zaterdag 🔊 Суббота Subbota
🔊 Zondag 🔊 Воскресенье Voskresene
🔊 Januari 🔊 январь janvar
🔊 Februari 🔊 февраль fevral
🔊 Maart 🔊 Март Mart
🔊 April 🔊 Апрель Aprel
🔊 Mei 🔊 Май Maj
🔊 Juni 🔊 Июнь Ijun
🔊 Juli 🔊 Июль Ijul
🔊 Augustus 🔊 Август Avgust
🔊 September 🔊 Сентябрь Sentjabr
🔊 Oktober 🔊 Октябрь Oktjabr
🔊 November 🔊 Ноябрь Nojabr
🔊 December 🔊 Декабрь Dekabr
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 Во сколько ты уезжаешь? Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 В восемь часов утра V vosem časov utra
🔊 Om kwart over acht 's ochtends 🔊 Утром, в четверть девятого Utrom, v četvert devjatogo
🔊 Om half negen 's ochtends 🔊 Утром, в половине девятого Utrom, v polovine devjatogo
🔊 Om kwart voor negen 's ochtends 🔊 Утром, в без четверти девять Utrom, v bez četverti devjat
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 Вечером, в восемнадцать часов Večerom, v vosemnadcat časov
🔊 Ik ben laat 🔊 Я опаздываю Ja opazdyvaju
7 - Taxi
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Taxi! 🔊 Такси! Taksi!
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 Куда вам ехать? Kuda vam ehat?
🔊 Ik ga naar het station 🔊 Я еду на вокзал Ja edu na vokzal
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 Is het ver van hier? 🔊 Это далеко отсюда? Èto daleko otsjuda?
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 Нет, это рядом Net, èto rjadom
🔊 Ja, het is iets verder weg 🔊 Да, это немного дальше Da, èto nemnogo dalše
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 Сколько это будет стоить? Skolko èto budet stoit?
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 Het is rechts 🔊 Это cправa Sprava
🔊 Het is links 🔊 Это cлева Sleva
🔊 Het is rechtdoor 🔊 Прямо Prjamo
🔊 Het is hier 🔊 Это здесь Èto zdes
🔊 Het is die kant uit 🔊 По этой дороге Po ètoj doroge
🔊 Stop! 🔊 Стоп! Stop!
🔊 Neem uw tijd 🔊 Не торопитесь Ne toropites
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - Familie
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Heb je familie hier? 🔊 У тебя есть здесь семья? U tebja est zdes semja?
🔊 Mijn vader 🔊 Мой отец Moj otec
🔊 Mijn moeder 🔊 Моя мать Moja mat
🔊 Mijn zoon 🔊 Мой сын Moj syn
🔊 Mijn dochter 🔊 Моя дочь Moja doč
🔊 Een broer 🔊 Брат Brat
🔊 Een zus 🔊 Сестра Sestra
🔊 Een vriend 🔊 Друг Drug
🔊 Een vriendin 🔊 Подруга Podruga
🔊 Mijn vriend 🔊 Мой друг Moj drug
🔊 Mijn vriendin 🔊 Моя подруга Moja podruga
🔊 Mijn man 🔊 Мой муж Moj muž
🔊 Mijn vrouw 🔊 Моя жена Moja žena
9 - Gevoelens
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 Мне очень нравится твоя страна Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 Ik hou van je 🔊 Ятебя люблю Jatebja ljublju
🔊 Ik ben blij 🔊 Я счастлив Ja sčastliv
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 Мне грустно Mne grustno
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 Ik heb het koud 🔊 Мне холодно Mne holodno
🔊 Ik heb het warm 🔊 Мне жарко Mne žarko
🔊 Het is te groot 🔊 Великовато Velikavata
🔊 Het is te klein 🔊 Маловато Malavata
🔊 Het is perfect 🔊 Это прекрасно Èto prekrasno
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
🔊 Dat is een goed idee 🔊 Это хорошая идея Èto horošaja ideja
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 Мне хочется развлечься Mne hočetsja razvlečsja
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 Это не очень хорошая идея Èto ne očen horošaja ideja
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 Ik wil rusten 🔊 Мне хочется отдохнуть Mne hočetsja otdohnut
🔊 Wil je sporten? 🔊 Тебе хочется занятся спортом? Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 Ik heb ontspanning nodig 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 Ik speel tennis 🔊 Я играю в теннис Ja igraju v tennis
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 Нет спасибо, я устал Net spasibo, ja ustal
10 - Bar
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 De bar 🔊 Бар Bar
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 Drinken 🔊 Пить / Выпить Pit / Vypit
🔊 Glas 🔊 стакан stakan
🔊 Ja, graag 🔊 С удовольствием! S udovolstviem!
🔊 Wat wil je? 🔊 Что ты возьмёшь? Čto ty vozmëš?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 Что есть выпить? Čto est vypit?
🔊 Er is water of vruchtensap 🔊 Есть вода или фруктовый сок Est voda ili fruktovyj sok
🔊 Water 🔊 Вода Voda
🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 Ijsblokjes 🔊 Кубики льда Kubiki lda
🔊 Chocolademelk 🔊 Шоколад Šokolad
🔊 Melk 🔊 Молоко Moloko
🔊 Thee 🔊 Чай Čaj
🔊 Koffie 🔊 Кофе Kofe
🔊 Met suiker 🔊 С сахаром S saharom
🔊 Met melk 🔊 Со сливками So slivkami
🔊 Wijn 🔊 Вино Vino
🔊 Bier 🔊 Пиво Pivo
🔊 Een thee, graag 🔊 Чай, пожалуйста Čaj, požalujsta
🔊 Een biertje, graag 🔊 Кружку пива, пожалуйста Kružku piva, požalujsta
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 Что вы хотите выпить? Čto vy hotite vypit?
🔊 Twee thee's, graag 🔊 Два чая, пожалуйста! Dva čaja, požalujsta!
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 Два пива, пожалуйста! Dva piva, požalujsta!
🔊 Niets, dank u 🔊 Ничего, спасибо Ničego, spasibo
🔊 Proost 🔊 Будем здоровы!! Budjem zdarovy!
🔊 Proost 🔊 За твоё здоровье! Za tvoë zdorov’e!
🔊 Santé! 🔊 За здоровье! Za zdorove!
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 Счёт, пожалуйста! Sčët, požalujsta!
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 Сколько я вам должен? Skolko ja vam dolžen?
🔊 Twintig euro 🔊 Двадцать евро Dvadcat evro
🔊 Ik trakteer je 🔊 Я тебя приглашаю Ja tebja priglašaju
11 - Restaurant
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Het restaurant 🔊 Ресторан Restoran
🔊 Wil je iets eten? 🔊 Ты хочешь есть? Ty hočeš est?
🔊 Ja, graag 🔊 Да, хочу Da, hoču
🔊 Eten 🔊 Есть Est
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 Где мы можем поесть? Gde my možem poest?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 Где мы можем пообедать? Gde my možem poobedat?
🔊 Het avondmaal 🔊 Поужинать Použinat
🔊 Het ontbijt 🔊 Позавтракать Pozavtrakat
🔊 Excuseer! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 Меню, пожалуйста Menju, požalujsta
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 Пожалуйста, меню Požalujsta, menju
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 Met rijst 🔊 С рисом S risom
🔊 Met pasta 🔊 С макаронами S makaronami
🔊 Aardappels 🔊 Картошка Kartoška
🔊 Groenten 🔊 Овощи Ovoŝi
🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 Brood 🔊 Хлеб Hleb
🔊 Boter 🔊 Сливочное масло Slivočnoe maslo
🔊 Een salade 🔊 Салат Salat
🔊 Een toetje 🔊 Десерт Desert
🔊 Fruit 🔊 Фрукты Frukty
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 Извините, у вас есть нож? Izvinite, u vas est nož?
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 Да, я вам его сейчас принесу Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 Een mes 🔊 Нож Nož
🔊 Een vork 🔊 Вилка Vilka
🔊 Een lepel 🔊 Ложка Ložka
🔊 Is dit een warme schotel? 🔊 Это горячее блюдо? Èto gorjačee bljudo?
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 Да, и очень острое Da, i očen ostroe
🔊 Warm 🔊 Горячее Gorjačee
🔊 Koud 🔊 Холодное Holodnoe
🔊 Pikant 🔊 Острое Ostroe
🔊 Ik neem vis! 🔊 Я хочу взять рыбу Ja hoču vzjat rybu
🔊 Ik ook 🔊 Я тоже Ja tože
12 - Afscheid nemen
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 Уже поздно! Я должен идти! Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 Kunnen we elkaar weerzien? 🔊 Могли бы мы снова увидеться? Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 Ja, leuk! 🔊 Да, с удовольствием Da, s udovolstviem
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 Вот мой адрес Vot moj adres
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 У тебя есть телефон? U tebja est telefon?
🔊 Ja, dit is het 🔊 Да, вот номер Da, vot nomer
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 Мне было хорошо с тобой Mne bylo horošo s toboj
🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 Мы скоро снова увидимся My skoro snova uvidimsja
🔊 Ik hoop het ook 🔊 Я тоже надеюсь на это Ja tože nadejus na èto
🔊 Tot ziens! 🔊 До свидания! Do svidanija!
🔊 Tot morgen 🔊 До завтра! Do zavtra!
🔊 Dag! 🔊 Пока! Poka!
13 - Vervoer
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Dank u 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 Stopt deze trein in Zonstad? 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 У вас есть расписание поездов? U vas est raspisanie poezdov?
🔊 De dienstregeling van de bus 🔊 Расписание автобусов Raspisanie avtobusov
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 Die trein 🔊 Вот этот Vot ètot
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 Не за что. Счастливого пути! Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 De (repareer)garage 🔊 Гараж - ремонтная мастерская Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 Het benzinestation 🔊 Заправочная станция Zapravočnaja stancija
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 Полный бак, пожалуйста Polnyj bak, požalujsta
🔊 Fiets 🔊 Велосипед Velosiped
🔊 Het stadscentrum 🔊 Центр города Centr goroda
🔊 De voorstad 🔊 Пригород Prigorod
🔊 Het is een stad 🔊 Это большой город Èto bolšoj gorod
🔊 Het is een dorp 🔊 Это деревня Èto derevnja
🔊 Een berg 🔊 Гора Gora
🔊 Een meer 🔊 Озеро Ozero
🔊 Het platteland 🔊 Деревня Derevnja
14 - Hotel
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Het hotel 🔊 Гостиница Gostinica
🔊 Appartement 🔊 Квартира Kvartira
🔊 Welkom! 🔊 Добро пожаловать! Dobro požalovat!
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 У вас есть свободный номер? U vas est svobodnyj nomer?
🔊 Is er een badkamer in de kamer? 🔊 Есть ли ванная в номере? Est li vannaja v nomere?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 Вы хотите номер на два человека? Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 Kamer met ontbijt 🔊 Номер с завтраком Nomer s zavtrakom
🔊 Wat is de prijs voor één nacht? 🔊 Сколько стоит одна ночь? Skolka stoit adna notch?
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 Спасибо, номер очень хороший Spasibo, nomer očen horošij
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 Это дороговато для меня, спасибо Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 Где находится мой номер? Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 Он на первом этаже On na pervom ètaže
🔊 Is er een lift? 🔊 А лифт есть? A lift est?
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 Лифт налево от вас Lift nalevo ot vas
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 Лифт справа от вас Lift sprava ot vas
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 Где находится прачечная? Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping 🔊 Она на первом этаже Ona na pervom ètaže
🔊 De begane grond 🔊 Первый этаж Pervyj ètaž
🔊 Kamer 🔊 Номер или комната Nomer ili komnata
🔊 Droogkuis 🔊 Пункт чистки и глажения Punkt čistki i glaženija
🔊 Kapsalon 🔊 Парикмахерская Parikmaherskaja
🔊 Autoparking 🔊 Автостоянка Aftostajanka
🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? 🔊 Мы встретимся в зале собраний? My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 De vergaderzaal 🔊 Зал собраний Zal sobranij
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 Бассейн с подогревом Bassejn s podogrevom
🔊 Het zwembad 🔊 Бассейн Bassejn
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 Ключ, пожалуйста Ključ, požalujsta
🔊 De pas, alstublieft 🔊 Электронный ключ, пожалуйста Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 Zijn er berichten voor mij? 🔊 Есть ли для меня cообщения? Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 Ja, alstublieft 🔊 Да, вот они Da, vot oni
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 Нет, вы ничего не получили Net, vy ničego ne polučili
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 Где бы я мог разменять деньги? Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - Een persoon zoeken
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 Ja, ze is hier 🔊 Да, она здесь Da, ona zdes
🔊 Ze is weg 🔊 Она ушла Ona ušla
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 Ze is op haar werk 🔊 Она на работе Ona na rabote
🔊 Ze is thuis 🔊 Она у себя Ona u sebja
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 Ja, hij is hier 🔊 Да, он здесь Da, on zdes
🔊 Hij is weg 🔊 Он ушёл On ušël
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 Он на работе On na rabote
🔊 Hij is thuis 🔊 Он у себя On u sebja
16 - Strand
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Het strand 🔊 Пляж Pljaž
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 Er is een winkel in die richting 🔊 В этом направлении есть магазин V ètom napravlenii est magazin
🔊 Een bal 🔊 Мяч Mjač
🔊 Een verrekijker 🔊 Бинокль Binokl
🔊 Een pet 🔊 фуражка furažka
🔊 Een handdoek 🔊 Полотенце Polotence
🔊 Sandalen 🔊 Сандали Sandali
🔊 Een emmer 🔊 Ведро Vedro
🔊 Zonnecrème 🔊 Крем от солнца Krem ot solnca
🔊 Zwembroek 🔊 Плавки Plavki
🔊 Zonnebril 🔊 Солнечные очки Solnečnye očki
🔊 Schaaldieren 🔊 Ракообразные Rakoobraznye
🔊 Zonnebaden 🔊 Загорать Zagorat
🔊 Zonnig 🔊 Солнечный Solnečnyj
🔊 Zonsondergang 🔊 Закат Zakat
🔊 Parasol 🔊 Пляжный зонт Pljažnyj zont
🔊 Zonsondergang 🔊 Зонтик Zontik
🔊 Zon 🔊 Солнце Solnce
🔊 Schaduw 🔊 Тень Ten
🔊 Zonneslag 🔊 Солнечный удар Solnečnyj udar
🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? 🔊 Опасно ли здесь купаться? Opasno li zdes kupatsja?
🔊 Nee, het is niet gevaarlijk 🔊 Нет, не опасно Net, ne opasno
🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen 🔊 Да, здесь запрещено купаться Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 Zwemmen 🔊 Плавать Plavat
🔊 Zwemmen 🔊 Плаванье Plavane
🔊 Golf 🔊 Волна Volna
🔊 Zee 🔊 Море More
🔊 Duin 🔊 Дюна Djuna
🔊 Zand 🔊 Песок Pesok
🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 Het weer gaat veranderen 🔊 Погода изменится Pogoda izmenitsja
🔊 Het gaat regenen 🔊 Пойдёт дождь Pojdët dožd
🔊 Het wordt zonnig 🔊 Будет солнечно Budet solnečno
🔊 Het wordt erg winderig 🔊 Будет ветренно Budet vetrenno
🔊 Zwempak 🔊 Купальник Kupalnik
17 - In geval van problemen
Nederlands Russisch Uitspraak
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 Не могли бы вы мне помочь? Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 Я растерян Ja rasterjan
🔊 Wat wenst u? 🔊 Что вы хотите? Čto vy hotite?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 Что случилось? Čto slučilos?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊 Где я могу найти переводчика? Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 Где находится ближайшая аптека? Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 Een ziekenhuis 🔊 Больница Bolnica
🔊 Een apotheek 🔊 Аптека Apteka
🔊 Een dokter 🔊 Доктор Doktor
🔊 Medische dienst 🔊 Медицинское обслуживание Medicinskoe obsluživanie
🔊 Ik ben mijn papieren kwijt 🔊 Я потерял свои документы Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 Mijn papieren zijn gestolen 🔊 Уменя украли мои документы Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen 🔊 Бюро находок Bjuro nahodok
🔊 Hulppost 🔊 Пост первой помощи Post pervoj pomoŝi
🔊 Nooduitgang 🔊 Запасной выход Zapasnoj vyhod
🔊 De Politie 🔊 Полиция Policija
🔊 Identiteitsbewijs 🔊 Документы Dokumenty
🔊 Geld 🔊 Деньги Dengi
🔊 Paspoort 🔊 Паспорт Pasport
🔊 Bagage 🔊 Багаж Bagaž
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 Всё хорошо, спасибо Vsë horošo, spasibo
🔊 Laat me met rust! 🔊 Оставьте меня в покое! Ostavte menja v pokoe!
🔊 Ga weg! 🔊 Уходите! Uhodite!

Onze methode

Download MP3 en PDF bestand