Urdu Woordenschat

I. Oorsprong van de Urdu-woordenschat

De woordenschat van het Urdu is voornamelijk afkomstig uit Perzische en Arabische bronnen en weerspiegelt het culturele en historische erfgoed. Het bevat ook woorden geleend uit Indiase talen zoals Hindi en Sanskriet. Dit weerspiegelt de dynamische interactie en fusie van culturen die de Urdu taal door de eeuwen heen hebben gevormd.

II. Onderscheidende klanken

Urdu onderscheidt zich door unieke klanken die in veel andere talen niet voorkomen. Het heeft 58 letters, "harf" genaamd, die worden gebruikt om de woorden te vormen. Urdu wordt ook van rechts naar links geschreven, wat kenmerkend is voor talen die Perzisch-Arabische schriften gebruiken.

III. Gebruikelijke situaties

Urdu wordt veel gesproken in Pakistan, waar het de nationale taal is, en in sommige delen van India, vooral in de staat Uttar Pradesh. Het gebruik ervan gaat echter verder dan alledaagse communicatie. Urdu wordt veel gebruikt in poëzie, literatuur en de media, wat zijn status als literaire en poëtische taal weerspiegelt. Het wordt ook gebruikt op het gebied van religie en cultuur.

IV. Audio gebruiken om Urdu woordenschat te leren

Urdu leren kan gemakkelijker worden gemaakt door audiobronnen te gebruiken. Luisteren naar opnames in het Urdu, of het nu gaat om taallessen, gedichten, liedjes of radioprogramma's, kan helpen om de juiste uitspraak van Urdu woorden en zinnen te begrijpen en vertrouwd te raken met het ritme en de intonatie van de taal.

V. Een selectie van bronnen om jezelf onder te dompelen in de Urdu cultuur

Onderdompeling is een effectieve manier om een nieuwe taal te leren. Om jezelf onder te dompelen in de Urdu cultuur, kun je een aantal bronnen verkennen, zoals zoals boeken met Urdu literatuur, films en televisieprogramma's in het Urdu, liedjes en muziek en culturele evenementen in het Urdu. Sociale netwerken en online forums kunnen ook mogelijkheden bieden voor interactie in het Urdu.

  1. Boeken: Om vertrouwd te raken met de Urdu literatuur, begin je met bekende auteurs zoals Saadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Mirza Ghalib, Allama Iqbal en Faiz Ahmad Faiz.

  2. Muziek: Urdu-muziek is heel divers, van klassieke muziek tot moderne popsongs. Ghazals (een soort gezongen poëzie) zijn bijzonder populair in Urdu. Artiesten als Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen en Rahat Fateh Ali Khan zijn zeer bekend op dit gebied.

  3. Films en drama's: Urdu cinema, bekend als Lollywood, produceert veel films en tv-series die je kunnen helpen om je onder te dompelen in de taal en cultuur. Daarnaast zijn veel Pakistaanse drama's in het Urdu en staan ze bekend om de hoge kwaliteit van hun vertellingen.

  4. Keuken: De Urdu keuken, vooral die van Pakistan, is een geweldige manier om jezelf onder te dompelen in de cultuur. Probeer traditionele gerechten zoals biryani, nihari, haleem en kheer.

  5. Culturele ontmoetingen: Woon culturele Urdu-evenementen bij in uw omgeving, zoals muziekfestivals, poëzielezingen of kunsttentoonstellingen.

VI. Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om je op weg te helpen

Urdu leren kan ontmoedigend lijken vanwege de grammaticale complexiteit en unieke klanken. Een goede manier om te beginnen is echter om een selectie van nuttige woorden en uitdrukkingen te leren. veelgebruikte uitdrukkingen in het Urdu. Deze basiswoorden en -zinnen kunnen essentiële hulpmiddelen zijn voor communicatie en begrip van de taal in alledaagse contexten. Online leermiddelen, taalapps en zinnenboeken kunnen een nuttige lijst van deze woorden en uitdrukkingen bieden.

Deze woorden en uitdrukkingen zijn ingedeeld per thema. Als je op de cursusknop klikt, ga je naar een compleet leermiddel voor deze inhoud.

1 - Belangrijke uitdrukkingen
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Goedendag 🔊 ہیلو hello
🔊 Goedendag 🔊 اسلام و علیکم! As salamu alaykum
🔊 Goedenavond 🔊 شام بخیر sham bakhair
🔊 Tot ziens 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 Tot straks 🔊 بعد میں ملتے ہیں baad mein mlitay hain
🔊 Tot straks 🔊 پھر ملتے ہیں۔ phir miltay hain
🔊 Ja 🔊 جی ہاں jee haan
🔊 Nee 🔊 نہیں nahi
🔊 Alstublieft 🔊 برائے مہربانی! baraye meharbani !
🔊 Alstublieft 🔊 پلیز please
🔊 Dank u 🔊 شکریہ shukriya
🔊 Dank u wel 🔊 بہت شکریہ bahut shukriya
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ aap ki madad ke liye aap ka shukriya
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ aap ki madad ka shukria
🔊 Graag gedaan 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ is ka zikar nah karen
🔊 Graag gedaan 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ shukria ki koi baat nahi
🔊 Okee 🔊 ٹھیک ہے theek hai
🔊 Okee 🔊 اوکے OK
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ yeh kitney ka hai ?
🔊 Pardon! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 Ik weet het niet 🔊 مجھے نہیں پتہ mujhy nahi pata
🔊 Verboden 🔊 ممنوعہ mamnooa
🔊 Verboden 🔊 یہ منع ہے۔ ye manna hai
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ?
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ toilet kahan hai? / wash room kahan hai?
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 نیا سال مبارک ہو! neya saal mubarak ho !
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 سالگرہ مبارک! saalgirah mubarak !
🔊 Prettige feesten! 🔊 چھٹیاں مبارک chuttiaan mubarak
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 مبارک ہو! mubarak ho !
2 - Gesprek
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ hello. aap kaisay hain ?
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ hello aap ka kia haal hai?
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ hello. mein theek hon shukriya
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 صرف تھوڑا سا sirf thora sa
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 بس تھوڑا سا bass thora sa
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ ap kahan say aye hain ?
🔊 Wat is je nationaliteit? 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ aap ki qomiat kya hai ?
🔊 Ik ben Hollands 🔊 میں ڈچ ہوں۔ mein dutch hon
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ aur ap, kya ap yahan rehtay hain ?
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ haan, main yahi rehti hoon.
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ g haan, mein yahen rehta hon
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ?
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ mera naam sara hai Aap ka naam kia hai?
🔊 Julien 🔊 جولین julian
🔊 Wat doe je hier? 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ ap yahan kya kar rahay hain ?
🔊 Ik ben op vakantie 🔊 میں چھٹی پر ہوں mein chutti par hon
🔊 Wij zijn op vakantie 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ hum chutti par hain
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ mein karobari safar par hon
🔊 Ik werk hier 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں mein yahan kaam karta hon
🔊 Ik werk hier 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ main yahan kaam karti hoon
🔊 Wij werken hier 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ hum yahan kaam karty hain
🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ kya paros mein koi museum hay ?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ kia aas paas koi ajaib ghar hai?
🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ?
3 - Leren
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 میں سمجھی نہیں main samjhi nahi
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 میں سمجھا نہیں mein samjha nahi
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 میں سمجھ گیا ہوں mein samjh giya hon
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 میں سمجھ گئی main samajh gai
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ?
🔊 Okee! 🔊 ہاں بالکل! haan bilkul !
🔊 Hoe heet dat? 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ is ko kya kehtay hain ?
🔊 Dat is een tafel 🔊 یہ ایک میز ہے۔ yeh aik maiz hai
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ aik maiz. kya tum samajh gay ho ?
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap esay likh satky hain, barahe karam ?
4 - Kleuren
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ mujhe is maiz ka rang pasand hai
🔊 Het is rood 🔊 یہ سرخ ہے۔ yeh surkh hai
🔊 Blauw 🔊 نیلا neela
🔊 Geel 🔊 پیلا peela
🔊 Wit 🔊 سفید sufaid
🔊 Zwart 🔊 سیاہ siyah
🔊 Groen 🔊 سبز sabz
🔊 Oranje 🔊 مالٹئی Maltai
🔊 Paars 🔊 جامنی jamni
🔊 Grijs 🔊 سرمئی surmai
5 - Getallen
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Nul 🔊 صفر sifar
🔊 Een 🔊 ایک aik
🔊 Twee 🔊 دو do
🔊 Drie 🔊 تین teen
🔊 Vier 🔊 چار chaar
🔊 Vijf 🔊 پانچ paanch
🔊 Zes 🔊 چھ chay
🔊 Zeven 🔊 سات saat
🔊 Acht 🔊 آٹھ aath
🔊 Negen 🔊 نو nao
🔊 Tien 🔊 دس das
🔊 Elf 🔊 گیارہ gayaraha
🔊 Twaalf 🔊 بارہ baara
🔊 Dertien 🔊 تیرہ teraha
🔊 Veertien 🔊 چودہ chaoda
🔊 Vijftien 🔊 پندرہ pandraha
🔊 Zestien 🔊 سولہ solaha
🔊 Zeventien 🔊 سترہ satraha
🔊 Achttien 🔊 اٹھارہ athaara
🔊 Negentien 🔊 انیس unis
🔊 Twintig 🔊 بیس bees
🔊 Eenentwintig 🔊 اکیس ikees
🔊 Tweeëntwintig 🔊 بائیس baaes
🔊 Drieëntwintig 🔊 تئیس taees
🔊 Vierentwintig 🔊 چوبیس chobees
🔊 Vijfentwintig 🔊 پچیس pachees
🔊 Zesentwintig 🔊 چہبیس Chabbees
🔊 Zevenentwintig 🔊 ستائیس satais
🔊 Achtentwintig 🔊 اٹھائیس athais
🔊 Negenentwintig 🔊 انتیس unatees
🔊 Dertig 🔊 تیس tees
🔊 Eenendertig 🔊 اکتیس ikatees
🔊 Tweeëndertig 🔊 بتیس batees
🔊 Drieëndertig 🔊 تینتیس tentees
🔊 Vierendertig 🔊 چونتیس chontees
🔊 Vijfendertig 🔊 پینتیس paintees
🔊 Zesendertig 🔊 چھتیس chhatees
🔊 Veertig 🔊 چالیس chalees
🔊 Vijftig 🔊 پچاس pachaas
🔊 Zestig 🔊 ساٹھ saath
🔊 Zeventig 🔊 ستر sattar
🔊 Tachtig 🔊 اسی assi
🔊 Negentig 🔊 نوے nawway
🔊 Honderd 🔊 ایک سو aik so
🔊 Honderd vijf 🔊 ایک سو پانچ aik so paanch
🔊 Tweehonderd 🔊 دو سو do so
🔊 Driehonderd 🔊 تین سو teen so
🔊 Vierhonderd 🔊 چار سو chaar so
🔊 Duizend 🔊 ایک ہزار aik hazaar
🔊 Vijftienhonderd 🔊 ایک ہزار پانچ سو aik hazaar paanch so
🔊 Tweeduizend 🔊 دو ہزار do hazaar
🔊 Tienduizend 🔊 دس ہزار das hazaar
6 - Tijdsaanduidingen
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 تم یہاں کب آئے؟ tum yahan kab aaye ?
🔊 Vandaag 🔊 آج aaj
🔊 Gisteren 🔊 کل kal
🔊 Twee dagen geleden 🔊 دو دن پہلے do din pehlay
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ tum kab tak reh rahay ho ?
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ main kal ja raha hon
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ main parson chala jaoon ga
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ main teen din mein jaoon ga
🔊 Maandag 🔊 پیر peer
🔊 Dinsdag 🔊 منگل mangal
🔊 Woensdag 🔊 بدھ budh
🔊 Donderdag 🔊 جمعرات jumayraat
🔊 Vrijdag 🔊 جمعہ jumma
🔊 Zaterdag 🔊 ہفتہ hafta
🔊 Zondag 🔊 اتوار itwaar
🔊 Januari 🔊 جنوری January
🔊 Februari 🔊 فروری february
🔊 Maart 🔊 مارچ March
🔊 April 🔊 اپریل April
🔊 Mei 🔊 مئی Maii
🔊 Juni 🔊 جون June
🔊 Juli 🔊 جولائی July
🔊 Augustus 🔊 اگست agust
🔊 September 🔊 ستمبر September
🔊 Oktober 🔊 اکتوبر october
🔊 November 🔊 نومبر November
🔊 December 🔊 دسمبر decemeber
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ aap kis waqt ja rahay hain ?
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ aap ne kis waqt jana hai?
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 صبح، آٹھ بجے subha, aath bajjay
🔊 Om kwart over acht 's ochtends 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے subah, sawa aath bajjay
🔊 Om half negen 's ochtends 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے subah saarhay 8 bajjay
🔊 Om kwart voor negen 's ochtends 🔊 صبح، پونے نو بجے subah, ponay no bajjay
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 شام، 6 بجے shaam, 6 bajjay
🔊 Ik ben laat 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے mujhe dair ho gai hay
7 - Taxi
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Taxi! 🔊 ٹیکسی! taxi !
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ aap kahan jana pasand karen gay ?
🔊 Ik ga naar het station 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ mein train station ja raha hon
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ mein din raat hotel ja raha hon
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ kya aap mera samaan le saktay hain ?
🔊 Is het ver van hier? 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ kya yeh yahan se door hay ?
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ nahi yeh qareeb hay
🔊 Ja, het is iets verder weg 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ haan yeh thora sa door hay
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 کتنا ہو گا؟ kitna ho ga ?
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی mujhe wahan lay jao, barah meharbani
🔊 Het is rechts 🔊 تم سیدھاجاؤ tum seedha jao
🔊 Het is links 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ aap baen chalay jayen
🔊 Het is rechtdoor 🔊 یہ سیدھا ہے۔ yeh seedha hay
🔊 Het is hier 🔊 یہ یہیں ہے۔ yeh yahin hay
🔊 Het is die kant uit 🔊 یہ اس طرف ہے yeh us taraf hay
🔊 Stop! 🔊 رکو! rukko !
🔊 Neem uw tijd 🔊 آپ اپنا وقت لیں aap apna waqt lain
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ kya mujhy raseed mil sakti hay ?
8 - Familie
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Heb je familie hier? 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ kya yahan aap ka khandan hai ?
🔊 Heb je familie hier? 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ aap ki family bhi yahan hai?
🔊 Mijn vader 🔊 میرے ابو mere abbu
🔊 Mijn moeder 🔊 میری ماں meri maa
🔊 Mijn zoon 🔊 میرا بیٹا mera beta
🔊 Mijn dochter 🔊 میری بیٹی meri beti
🔊 Een broer 🔊 ایک بھائی aik bhai
🔊 Een zus 🔊 ایک بہن aik behan
🔊 Een vriend 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 Een vriendin 🔊 ایک دوست aik dost
🔊 Mijn vriend 🔊 میرا دوست mera dost
🔊 Mijn vriendin 🔊 میری گرل فرینڈ meri girl friend
🔊 Mijn man 🔊 میرے شوہر mere shohar
🔊 Mijn vrouw 🔊 میری بیوی meri biwi
9 - Gevoelens
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ mujhay waqai aap ka mulk pasand hay
🔊 Ik hou van je 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں mein tum se pyar karta hon
🔊 Ik hou van je 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ main tum se piar karti hoon
🔊 Ik ben blij 🔊 میں خوش ہوں mein khush hon
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 میں اداس ہوں mein udaas hon
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ mujhay yahan bohat acha lagta hay
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ mujhay yahan acha lag raha hai
🔊 Ik heb het koud 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ mein thanda hon
🔊 Ik heb het koud 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ mujhay sardi lagi hai
🔊 Ik heb het warm 🔊 میں گرم ہوں mein garam hon
🔊 Ik heb het warm 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ mera jism garm hai
🔊 Het is te groot 🔊 یہ بہت بڑا ہے yeh bohat bara hay
🔊 Het is te klein 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے yeh bohat chhota hay
🔊 Het is perfect 🔊 یہ بالکل صحیح ہے yeh bilkul sahi hay
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ?
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ mein aaj raat bahar jana chahoon ga
🔊 Dat is een goed idee 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے yeh aik acha khayaal hay
🔊 Dat is een goed idee 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ ye acha idea hai
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ mein maza karna chahta hon
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ yeh aik acha khayaal nahi hai
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ ye acha idea nahi hai
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا mein aaj raat bahar nahi jana chahta
🔊 Ik wil rusten 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ mein aaraam karna chahta hon
🔊 Wil je sporten? 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ?
🔊 Ik heb ontspanning nodig 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay
🔊 Ik speel tennis 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں mein tennis kheltaa hon
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon
10 - Bar
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 De bar 🔊 بار baar
🔊 De bar 🔊 شراب خانہ
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ kya aap peena pasand karen gay ?
🔊 Drinken 🔊 پینے کے لیے peenay ke liye
🔊 Glas 🔊 گلاس glass
🔊 Ja, graag 🔊 خوشی سے khushi say
🔊 Wat wil je? 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ aap ko kia pasand hai ?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ peshkash par kya hai ?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ aap k pas kia kuch hai?
🔊 Er is water of vruchtensap 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ pani ya phalon ka ras hai
🔊 Water 🔊 پانی pani
🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ?
🔊 Kan je er ijsblokjes bij doen? 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ kia is men kuch barf k tukray daal den gay?
🔊 Ijsblokjes 🔊 برف کے ٹکڑے Baraf kay tukray
🔊 Chocolademelk 🔊 چاکلیٹ chocolate
🔊 Melk 🔊 دودھ doodh
🔊 Thee 🔊 چائے chaye
🔊 Koffie 🔊 کافی kaafi
🔊 Met suiker 🔊 چینی کے ساتھ cheeni ke sath
🔊 Met melk 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 Met melk 🔊 کریم کے ساتھ kareem ke sath
🔊 Wijn 🔊 شراب sharaab
🔊 Bier 🔊 بیئر bear
🔊 Een thee, graag 🔊 ایک چائے پلیز aik chaye plz
🔊 Een biertje, graag 🔊 ایک بیئر پلیز aik bear plz
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ aap kya piinaa pasand karen ge ?
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ aap kia peena pasand karen gi?
🔊 Twee thee's, graag 🔊 دو چائے پلیز! do chaye plz !
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! do bear baraye meharbani !
🔊 Niets, dank u 🔊 کچھ نہیں، شکریہ kuch nahi, shukriya
🔊 Proost 🔊 شاباش! shabash !
🔊 Santé! 🔊 شاباش! shabash !
🔊 Santé! 🔊 واہ زبردست wah zabar-dast
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ?
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ?
🔊 Twintig euro 🔊 بیس یورو bees euro
🔊 Ik trakteer je 🔊 یہ مجھ پر ہے yeh mujh par hai
11 - Restaurant
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Het restaurant 🔊 ریسٹورانٹ restaurant
🔊 Wil je iets eten? 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ kya aap khana pasand karen gay ?
🔊 Ja, graag 🔊 ہاں، خوشی سے haan, khushi se
🔊 Ja, graag 🔊 جی ضرور ji zaroor
🔊 Eten 🔊 کھانے کو khanay ko
🔊 Eten 🔊 کھانے کے لیے khanay k liye
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum kahan kha saktay hain ?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ?
🔊 Het avondmaal 🔊 رات کا کھانا raat ka khana
🔊 Het ontbijt 🔊 ناشتہ nashta
🔊 Excuseer! 🔊 معذرت! moazrat !
🔊 Excuseer! 🔊 معاف کیجیے mo-aaf kijiye
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 مینو، براہ مہربانی meino, barah meharbani
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 مینو دکھائیں menu dikhaeyn
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 یہ ہے مینو yeh hay meino
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 یہ رہا مینو ye raha menu
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ?
🔊 Met rijst 🔊 چاولوں کے ساتھ chawalon kay sath
🔊 Met pasta 🔊 پاستا کے ساتھ pasta kay sath
🔊 Aardappels 🔊 آلو aalo
🔊 Groenten 🔊 سبزیاں sabzian
🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda
🔊 Brood 🔊 روٹی roti
🔊 Boter 🔊 مکھن makhan
🔊 Een salade 🔊 سلاد salad
🔊 Een toetje 🔊 میٹھا meetha
🔊 Fruit 🔊 پھل phal
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ kya mujhe chaako mil sakta hay ?
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں g han m abhi lata hon
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 جی میں ابھی لایا۔ ji main abhi laya
🔊 Een mes 🔊 ایک چاقو aik chaako
🔊 Een vork 🔊 ایک کانٹا aik kaanta
🔊 Een lepel 🔊 ایک چمچ aik chamach
🔊 Is dit een warme schotel? 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ kya yeh garam dish hay ?
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! g haan, bohat garam !
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 جی ہاں بہت گرم ji haan bahut garm
🔊 Warm 🔊 گرم garam
🔊 Koud 🔊 ٹھنڈا۔ thanda
🔊 Pikant 🔊 گرم garam
🔊 Ik neem vis! 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ main machhli khaoun ga
🔊 Ik ook 🔊 میں بھی main bhi
12 - Afscheid nemen
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! der ho rahi hai, mujhe jana hai !
🔊 Kunnen we elkaar weerzien? 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ kya hum dobarah milein ge ?
🔊 Ja, leuk! 🔊 ہاں خوشی سے haan khushi say
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ yeh mera pata hai
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ kya aap ke paas phone number hai ?
🔊 Ja, dit is het 🔊 ہاں تم جاؤ haan tum jao
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا yeh aik acha waqt tha
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ main ne yahan khoob soorat waqt guzara
🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ mujhe bhi aap se mil kar khushi hui
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ hum jald hi aik dosray say milen gy
🔊 Ik hoop het ook 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں main bhi yahi umeed karta hon
🔊 Tot ziens! 🔊 خدا حافظ kkhuda Hafiz
🔊 Tot morgen 🔊 کل ملیں گے kal milein gy
🔊 Dag! 🔊 الوداع! ’alvidah’ !
13 - Vervoer
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Dank u 🔊 شکریہ shukriya
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai
🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ sun city ka ticket kitna hay ?
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ?
🔊 Stopt deze trein in Zonstad? 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ kya yeh train sun city par rukti hay ?
🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ sun city ke liye train kab rawana hoti hay?
🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ yeh train sun city kab puhanchay gi ?
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ kya aap ke paas train ka time table hay ?
🔊 De dienstregeling van de bus 🔊 بس کا شیڈول bas ka schedule
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ?
🔊 Die trein 🔊 یہ والی yeh wali
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho !
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair
🔊 De (repareer)garage 🔊 گیراج garage
🔊 Het benzinestation 🔊 پٹرول اسٹیشن petrol station
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک barahe karam aik mukammal tank
🔊 Fiets 🔊 موٹر سائیکل motorcycle
🔊 Het stadscentrum 🔊 ٹاؤن سینٹر town center
🔊 De voorstad 🔊 مضافات muzafaat
🔊 Het is een stad 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ yeh aik shehar hay
🔊 Het is een dorp 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ yeh aik gaon hay
🔊 Een berg 🔊 پہاڑ pahar
🔊 Een meer 🔊 ایک جھیل aik jheel
🔊 Het platteland 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
🔊 Het platteland 🔊 دیہی علاقے dehi ilaqay
14 - Hotel
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Het hotel 🔊 ہوٹل hotel
🔊 Het hotel 🔊 ہوٹل Hotel
🔊 Appartement 🔊 اپارٹمنٹ apartment
🔊 Welkom! 🔊 خوش آمدید! khush aamdeed !
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ kya aap ke paas kamrah dastyab hay ?
🔊 Is er een badkamer in de kamer? 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ kya kamray mein baath room hay ?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ?
🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath
🔊 Kamer met ontbijt 🔊 بستر اور ناشتا bistar aur nashta
🔊 Wat is de prijs voor één nacht? 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ aik raat ka kitna kharcha hay ?
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ mein pehlay kamra dekhna chahta hon
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 جی بالکل g bilkul
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ shukriya, kamrah bohat acha hai
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ?
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon?
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ mera kamrah kahan hai plzzzz ?
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ yeh pehli manzil par hay
🔊 Is er een lift? 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ kya wahan lift hay ?
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ lift aap ke baen taraf hay
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ lift aap ke dayen taraf hay
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ kapray dhoney ka kamrah kahan hay ?
🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ yeh ground flour par hay
🔊 De begane grond 🔊 زمینی منزل zameeni manzil
🔊 De begane grond 🔊 گراؤنڈ فلور ground floor
🔊 Kamer 🔊 بیڈ روم bed room
🔊 Droogkuis 🔊 ڈرائی کلینر drayi cleaner
🔊 Kapsalon 🔊 ہیئر سیلون Hair saloon
🔊 Autoparking 🔊 کار پارکنگ کی جگہ car parking ki jagaha
🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ chalo meeting room mein mlitay hain ?
🔊 De vergaderzaal 🔊 اجلاس گاہ ijlaas gaah
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ swimming pool ko garam kya jata hay
🔊 Het zwembad 🔊 سوئمنگ پول swimming pool
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ barahay karam mujhe saat bajjay jaga den
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ please mujhay subah saat bajay jaga dena
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 چابی، براہ مہربانی chaabi, barahe meharbani
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 یہ لیں چابی ye leyn chaabi
🔊 De pas, alstublieft 🔊 پاس، براہ مہربانی paas, barahe meharbani
🔊 De pas, alstublieft 🔊 یہ لیں پاس ye leyn paas
🔊 Zijn er berichten voor mij? 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ kya mere liye koi paighamaat hain ?
🔊 Ja, alstublieft 🔊 ہاں تم یہاں ہو haan tum yahan ho
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 نہیں، ہم نے آپ کے لیے کچھ حاصل نہیں کیا۔ nahi, hum nay aap ke liye kuch haasil nahi kya
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ mujhay change kahan say mily ga ?
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ Currency kahan se tabdeel ho gi?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay?
🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ?
15 - Een persoon zoeken
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ?
🔊 Ja, ze is hier 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 Ze is weg 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ?
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi?
🔊 Ze is op haar werk 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 Ze is thuis 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ?
🔊 Ja, hij is hier 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ haan, woh yahan hay
🔊 Hij is weg 🔊 وہ باہر ہے۔ woh bahar hay
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ?
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 وہ کام پر ہے۔ woh kaam par hay
🔊 Hij is thuis 🔊 وہ گھر پر ہے woh ghar par hay
16 - Strand
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Het strand 🔊 ساحل سمندر saahil samandar
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ?
🔊 Er is een winkel in die richting 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ is simt mein aik dukaan hay
🔊 Een bal 🔊 ایک گیند aik gaind
🔊 Een verrekijker 🔊 دوربین doorbeen
🔊 Een pet 🔊 ایک ٹوپی aik topi
🔊 Een handdoek 🔊 ایک تولیہ aik toliya
🔊 Sandalen 🔊 سینڈل sandle
🔊 Een emmer 🔊 ایک بالٹی aik balti
🔊 Zonnecrème 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay
🔊 Zonnecrème 🔊 دھوپ والی کریم dhoop wali cream
🔊 Zwembroek 🔊 سوئمنگ کے شارٹس swimming kay sharts
🔊 Zonnebril 🔊 دھوپ کا چشمہ dhoop ka chashma
🔊 Schaaldieren 🔊 شیلفش Shellfish
🔊 Schaaldieren 🔊 گھونگھا مچھلی ghoongha machhli
🔊 Zonnebaden 🔊 دھوپ لگوانا dhoop lagwana
🔊 Zonnebaden 🔊 سن باتھ sun bath
🔊 Zonnig 🔊 دھوپ dhoop
🔊 Zonnig 🔊 دھوپ والا dhoop wala
🔊 Zonsondergang 🔊 غروب آفتاب gharoob aftaab
🔊 Parasol 🔊 چھتر chattar
🔊 Zon 🔊 سورج Sooraj
🔊 Schaduw 🔊 دھوپ dhoop
🔊 Zonneslag 🔊 سن اسٹروک sun stroke
🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ kya yahan tairna khatarnaak hay ?
🔊 Nee, het is niet gevaarlijk 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ nahi, yeh khatarnaak nahi hay
🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ haan yahan tairna mana hay
🔊 Zwemmen 🔊 تیرنا tairna
🔊 Zwemmen 🔊 تیراکی teraaki
🔊 Golf 🔊 لہر lehar
🔊 Zee 🔊 سمندر samandar
🔊 Duin 🔊 ٹیلہ teela
🔊 Zand 🔊 ریت rait
🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ?
🔊 Het weer gaat veranderen 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ mausam badalny wala hay
🔊 Het gaat regenen 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ barish honay wali hay
🔊 Het wordt zonnig 🔊 دھوپ نکلے گی۔ dhoop niklay gi
🔊 Het wordt erg winderig 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ bahot taiz hawaen chalen gi
🔊 Zwempak 🔊 سوئمنگ سوٹ swimming suit
🔊 Zwempak 🔊 تیراکی کا لباس tairaaki ka libaas
17 - In geval van problemen
Nederlands Urdu Uitspraak
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ kya aap meri madad kar saktay hain ?
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 میں کھو گیا ہوں mein kho gaya hon
🔊 Wat wenst u? 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ aap kya pasand karen gay ?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 کیا ہوا؟ kia hova ?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ qareebi medical store kahan hai?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain?
🔊 Een ziekenhuis 🔊 ایک ہسپتال aik hospital
🔊 Een apotheek 🔊 ایک کیمسٹ aik chemist
🔊 Een dokter 🔊 ایک ڈاکٹر aik doctor
🔊 Medische dienst 🔊 طبی شعبہ tibbi shoba
🔊 Ik ben mijn papieren kwijt 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat gum ho gay hain.
🔊 Mijn papieren zijn gestolen 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ mere kaghzat chori ho gay hain
🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر gumshudaa jaedad ka daftar
🔊 Hulppost 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن first add station
🔊 Nooduitgang 🔊 ہنگامی راستہ hungami rasta
🔊 De Politie 🔊 پولیس police
🔊 De Politie 🔊 پولیس Police
🔊 Identiteitsbewijs 🔊 کاغذات kaghzat
🔊 Geld 🔊 پیسہ paisa
🔊 Paspoort 🔊 پاسپورٹ passport
🔊 Bagage 🔊 سامان samaan
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ mein theek hon shukriya
🔊 Laat me met rust! 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! mujhay akela chor do !
🔊 Ga weg! 🔊 چلے جاؤ! chalay jao !
🔊 Ga weg! 🔊 آپ چلے جائیں۔ aap chalay jaeyn

Onze methode

Download MP3 en PDF bestand