Your browser does not support JavaScript! Naucz się Grecki online - Bezpłatnie Grecki lekcje - Mów

Naucz się Grecki

1

17 motywów
17 motywów

Słownictwo podstawowe

Słownictwo podstawowe
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Dzień dobry
Καλημέρα
kaliméra
Dobry wieczór
Καλησπέρα
kalispéra
Do widzenia
Αντίο
adío
Do zobaczenia
Τα λέμε αργότερα
ta léme argótera
Tak
Ναι
ne
Nie
Όχι
óhi
Przepraszam!
Παρακαλώ
parakaló
Dziękuję
Ευχαριστώ
efharistó
Dziękuję bardzo!
Ευχαριστώ πολύ!
efharistó polí!
Dziękuję za pomoc
Ευχαριστώ για την βοήθεια
ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia
Proszę
Σας παρακαλώ
sas parakaló
Zgoda!
Σύμφωνη
símfoni
Zgoda!
Σύμφωνος
símfonos
Przepraszam, ile to kosztuje?
Πόσο κάνει;
póso káni
Przepraszam!
Συγγνώμη
signómi
Nie rozumiem
Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
Zrozumiałem
Κατάλαβα
katálava
Nie wiem
Δεν ξέρω
den xéro
Wstęp wzbroniony
Απαγορεύεται
apagorévete
Przepraszam, gdzie są toalety?
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ;
pou íne i toualétes parakaló
Szczęśliwego Nowego Roku!
Καλή χρονιά!
kalí hroniá
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Χρόνια πολλά!
hrónia polá
Wesołych świąt!
Καλές γιορτές!
kalés giortés
Gratulacje!
Συγχαρητήρια!
sigharitíria



Rozmowa

Rozmowa
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Dzień dobry. Jak się masz?
Καλημέρα. Τι κάνεις;
kaliméra. ti kánis
Dzień dobry. Dziękuję, dobrze.
Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ
kaliméra. kalá íme. efharistó
Czy mówisz po grecku?
Μιλάς Ελληνικά;
milás Eliniká
Nie, nie mówię po grecku
Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά
óhi, den miló Eliniká
Tylko trochę.
Μόνο λιγάκι
móno ligáki
Skąd jesteś?
Από ποια χώρα είσαι;
apó pia hóra íse
Jaka jest twoja narodowość?
Ποια είναι η εθνικότητα σου;
pia íne i ethikotitá sou
Jestem Grekiem
Είμαι Έλληνας
íme élinas
Jestem Greczynką
Είμαι Ελληνίδα
íme elinída
A ty, mieszkasz tutaj?
Κι εσύ, εδώ μένεις;
ki esi, edó ménis
Tak, mieszkam tu.
Ναι, εδώ μένω
ne, edó méno
Nazywam się Sarah, a ty?
Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε;
me léne sára, eséna pos se léne
Julien.
Ιουλιανό
ioulianó
Co tutaj robisz?
Τι κάνεις εδώ;
ti kánis edó
Jestem na wakacjach.
Είμαι σε διακοπές
íme se diakopés
Jesteśmy na wakacjach.
Είμαστε σε διακοπές
ímaste se diakopés
Jestem tu służbowo
Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι
íme se epagelmatikó taxídi
Pracuję tutaj
Εδώ δουλεύω
edó doulévo
Pracujemy tutaj
Εδώ δουλεύουμε
edó doulévoume
Gdzie tu można dobrze zjeść?
Πού μου προτείνετε να πάω να φάω;
pou mou protínete na páo na fáo
Czy jest w pobliżu jakieś muzeum?
Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά;
ipárhi kápio mousío edó kontá
Gdzie mogę skorzystać z internetu?
Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ;
pou boró na sindethó sto internét



Nauka

Nauka
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Chcesz się nauczyć kilku słów?
Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις;
thélis na máthis líges kenoúrgies léxis
Tak, chcę
Ναι, εντάξει!
ne, edáxi!
Jak to się nazywa?
Πώς λέγεται αυτό;
pos légete afto
To jest stół
Είναι ένα τραπέζι
íne éna trapézi
Stół, rozumiesz?
Ένα τραπέζι, κατάλαβες;
éna trapézi, katálaves
Nie rozumiem
Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
Możesz powtórzyć?
Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ;
borís na epanalávis parakaló
Czy możesz mówić trochę wolniej?
Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ;
lígo pio argá, se parakaló
Możesz to napisać?
Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ;
borís na to grápsis, se parakaló
Zrozumiałem
Κατάλαβα
katálava



Kolory

Kolory
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Lubię kolor tego stołu
Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού.
marési polí to hróma aftoú tou trapezioú
To kolor czerwony
Είναι κόκκινο
íne kókino
Niebieski
Μπλε
ble
Żółty
Κίτρινο
kítrino
Biały
Άσπρο
áspro
Czarny
Μαύρο
mávro
Zielony
Πράσινο
prásino
Pomarańczowy
Πορτοκαλί
portokalí
Fioletowy
Μοβ
mov
Szary
Γκρίζο
gkrízo



Liczby

Liczby
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Zero
Μηδέν
midén
Jeden
Ένα
éna
Dwa
Δύο
dío
Trzy
Τρία
tría
Cztery
Τέσσερα
téssera
Pięć
Πέντε
péde
Sześć
Έξι
éxi
Siedem
Εφτά
eftá
Osiem
Οκτώ
ohtó
Dziewięć
Εννέα
enéa
Dziesięć
Δέκα
déka
Jedenaście
Έντεκα
édeka
Dwanaście
Δώδεκα
dódeka
Trzynaście
Δεκατρία
dekatría
Czternaście
Δεκατέσσερα
dekatéssera
Piętnaście
Δεκαπέντε
dekapéde
Szesnaście
Δεκαέξι
dekaéxi
Siedemnaście
Δεκαεφτά
dekaeftá
Osiemnaście
Δεκαοκτώ
dekaohtó
Dziewiętnaście
Δεκαεννέα
dekaenéa
Dwadzieścia
Είκοσι
íkosi
Dwadzieścia jeden
Εικοσιένα
ikosiéna
Dwadzieścia dwa
Είκοσιδύο
ikosidío
Dwadzieścia trzy
Είκοσιτρία
ikositría
Dwadzieścia cztery
Είκοσιτέσσερα
ikositéssera
Dwadzieścia pięć
Είκοσιπέντε
ikosipéde
Dwadzieścia sześć
Είκοσιέξι
ikosiéxi
Dwadzieścia siedem
Είκοσιεφτά
ikosieftá
Dwadzieścia osiem
Είκοσιοκτώ
ikosiohtó
Dwadzieścia dziewięć
Είκοσιεννέα
ikosienéa
Trzydzieści
Τριάντα
triáda
Trzydzieści jeden
Τριανταένα
triadaéna
Trzydzieści dwa
Τριανταδύο
triadadío
Trzydzieści trzy
Τριαντατρία
triadatría
Trzydzieści cztery
Τριαντατέσσερα
triadatéssera
Trzydzieści pięć
Τριανταπέντε
triadapénte
Trzydzieści sześć
Τριανταέξι
triadaéxi
Czterdzieści
Σαράντα
saráda
Pięćdziesiąt
Πενήντα
penída
Sześćdziesiąt
Εξήντα
exída
Siedemdziesiąt
Εβδομήντα
evdomída
Osiemdziesiąt
Ογδόντα
ogdóda
Dziewięćdziesiąt
Ενενήντα
enenída
Sto
εκατό
ekató
Dwieście
διακόσια
diakósia
Trzysta
Τριακόσια
triakósia
Czterysta
Τετρακόσια
tetrakósia
Tysiąc
Χίλια
hília
Tysiąc pięćset
Χίλιαπεντακόσια
hiliapedakósia
Dwa tysiące
Δυο χιλιάδες
dío hiliádes
Dziesięć tysięcy
Δέκα χιλιάδες
déka hiliádes



Określanie czasu

Określanie czasu
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Kiedy tu przyjechałeś?
Πότε ήρθες εδώ;
póte írthes edó
Dzisiaj
Σήμερα
símera
Wczoraj
Χθες
hthes
Dwa dni temu
Πριν δυο μέρες
prin dío méres
Ile czasu zostajesz?
Για πόσο καιρό θα μείνεις;
gia póso kairó tha mínis
Wyjeżdżam jutro
Θα φύγω αύριο
tha fígo ávrio
Wyjeżdżam pojutrze
θα Φύγω μεθαύριο
tha fígo methávrio
Wyjeżdżam za trzy dni
Θα φύγω σε τρεις μέρες
tha fígo se tris méres
Poniedziałek
Δευτέρα
deftéra
Wtorek
Τρίτη
tríti
Środa
Τετάρτη
tetárti
Czwartek
Πέμπτη
pébti
Piątek
Παρασκευή
paraskeví
Sobota
Σάββατο
sávato
Niedziela
Κυριακή
kiriakí
Styczeń
Ιανουάριος
ianouários
Luty
Φεβρουάριος
fevrouários
Marzec
Μάρτιος
mártios
Kwiecień
Απρίλιος
aprílios
Maj
Μάιος
máios
Czerwiec
Ιούνιος
ioúnios
Lipiec
Ιούλιος
ioúlios
Sierpień
Αύγουστος
ávgoustos
Wrzesień
Σεπτέμβριος
septévrios
Październik
Οκτώβριος
októvrios
Listopad
Νοέμβριος
noévrios
Grudzień
Δεκέμβριος
dekévrios
O której godzinie wyjeżdżasz?
Τι ώρα φεύγεις;
ti óra févgeis
Rano, o godzinie ósmej
Το πρωί, στις οκτώ
to proí, stis ohtó
Rano, o godzinie ósmej piętnaście
Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο
to proí, stis ohtó kai tétarto
Rano, o godzinie ósmej trzydzieści
Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα
to proí, stis ohtó kai triáda
Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć
Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε
to proí, stis ohtó kai saráda pénte
Wieczorem, o godzinie osiemnastej
Το βράδυ, στις έξι
to vrádi, stis éxi
Jestem spóźniony
Έχω αργήσει
ého argísi



Taxi

Taxi
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Taxi!
Ταξί
taxí
Dokąd jedziemy?
Που θέλετε να πάτε;
pou thélete na páte
Na dworzec, poproszę
Πάω στο σταθμό
páo sto stathmó
Do hotelu Dzień i Noc, poproszę
Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα
páo sto xenodohío méra ke níhta
Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko?
Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ
sto aerodrómio parakaló
Mógłby pan wziąć mój bagaż?
Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου;
boríte na párete tis valítses mou
Czy to daleko stąd?
Είναι μακριά από εδώ;
íne makriá apó edó
Nie, to tuż obok
Όχι, είναι κοντά
óhi, íne kodá
Tak, trochę daleko
Ναι, είναι λίγο πιο μακριά
ne, íne lígo pio makriá
Ile to będzie kosztować?
Πόσο θα στοιχίσει;
póso tha stihísi
Proszę mnie zawieźć tutaj
Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ;
boríte na me páte edó, parakaló
W prawo
Είναι δεξιά
íne dexiá
W lewo
Είναι αριστερά
íne aristerá
Prosto
Ευθεία είναι
efthía íne
To tutaj
Είναι εδώ
íne edó
Tędy
Από δω είναι
apó do íne
Stop!
Σταματήστε εδώ!
stamatíste edó
Proszę się nie spieszyć
Με την ησυχία σας
me tin isihía sas
Czy mogę prosić o paragon?
Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ;
boríte na to simiósete, sas parakaló



Uczucia

Uczucia
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Bardzo lubię twój kraj
Μου αρέσει πολύ η χώρα σας
mou arési polí i hóra sas
Kocham cię
Σ' αγαπώ
sagapó
Jestem szczęśliwy
Είμαι χαρούμενος
íme haroúmenos
Jestem szczęśliwy
Είμαι χαρούμενη
íme haroúmeni
Jestem smutny
Είμαι λυπημένος
íme lipiménos
Jestem smutny
Είμαι λυπημένη
íme lipimeni
Dobrze mi tutaj
Αισθάνομαι άνετα εδώ
esthánome áneta edó
Zimno mi
Κρυώνω
krióno
Gorąco mi
Ζεσταίνομαι
zesténome
To jest za duże
Είναι πολύ μεγάλο
íne polí megálo
To jest za małe
Είναι πολύ μικρό
íne polí mikró
To jest idealne
Είναι τέλειο
íne télio
Chcesz gdzieś wyjść wieczorem?
Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ;
éhis órexi gia éxo símera to vrádi
Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem
Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
ého órexi gia éxo símera to vrádi
To dobry pomysł
Καλή ιδέα
kalí idéa
Chcę się trochę rozerwać
Θέλω να διασκεδάσω
thélo na diaskedáso
To nie jest dobry pomysł
Δεν είναι καλή ιδέα
den íne kalí idéa
Nie chce mi się wychodzić wieczorem
Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
den ého órexi gia éxo símera to vrádi
Chcę trochę odpocząć
Θέλω να ξεκουραστώ
thélo na ksekourastó
Czy chcesz trochę poćwiczyć?
Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ;
thélis na kánoume kápio sport
Tak, muszę się odprężyć!
Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω.
ne, ého anági na xedóso
Gram w tenisa
Παίζω τένις
pézo ténis
Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος.
óhi, efharistó. íme kourasménos
Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη
óhi, efharistó. íme kourasméni



Rodzina

Rodzina
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Masz tutaj rodzinę?
Έχεις συγγενείς εδώ;
éhis sigkenís edó
Mój ojciec
Ο πατέρας μου
o patéras mou
Moja matka
Η μητέρα μου
i mitéra mou
Mój syn
Ο γιος μου
o gios mou
Moja córka
Η κόρη μου
i kóri mou
Brat
Έναν αδελφό
énan adelfó
Brat
Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό
enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo
Siostra
Μία αδελφή
mia adelfí
Siostra
Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή
mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi
Przyjaciel
Έναν φίλο
énan fílo
Przyjaciółka
Μια φίλη
mia fíli
Mój przyjaciel
Ο φίλος μου
o fílos mou
Moja przyjaciółka
Η φίλη μου
i fíli mou
Mój mąż
Ο άνδρας μου
o ádras mou
Moja żona
Η γυναίκα μου
i ginéka mou



Bar

Bar
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Bar
Το μπαρ
to bar
Chcesz się czegoś napić?
Θες να πιεις κάτι;
thes na piis káti
Pić
Πίνω
píno
Szklanka
Ποτήρι
potíri
Z przyjemnością
Ευχαρίστως
efharístos
Co zamawiasz?
Τι θα ήθελες;
ti tha ítheles
Co jest do picia?
Τι ποτά υπάρχουν;
ti potá ipárhoun
Jest woda lub soki
Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων
ipárhi neró i himós froúton
Woda
Νερό
neró
Proszę dorzucić kostki lodu
Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα;
boríte na mou válete líga pagákia akóma
Kostki lodu
Παγάκια
pagákia
Czekolada do picia
Σοκολάτα
sokoláta
Mleko
Γάλα
gála
Herbata
Τσάι
tsái
Kawa
Καφές
kafés
Z cukrem
Με ζάχαρη
me záhari
Ze śmietanką
Με κρέμα
me kréma
Wino
Κρασί
krasí
Piwo
Μπίρα
bíra
Herbatę proszę
Ένα τσάι παρακαλώ
éna tsái parakaló
Piwo proszę
Μια μπίρα παρακαλώ
mia bíra parakaló
Co do picia dla pana?
Τι θέλετε να πιείτε;
ti thélete na píite
Dwie herbaty proszę!
Δυο τσάι παρακαλώ!
dio tsái parakaló!
Dwa piwa proszę!
Δυο μπίρες παρακαλώ
dio bíres parakaló
Nic, dziękuję
Τίποτα, ευχαριστώ
típota, efharistó
Twoje zdrowie!
Στην υγειά σου!
stin igiiá sou!
Na zdrowie!
Γεια μας!
giiá mas!
Poproszę rachunek !
Το λογαριασμό παρακαλώ!
to logariasmó parakaló!
Ile jestem panu winien?
Τι σας οφείλω παρακαλώ;
ti sas ofílo parakaló
Dwadzieścia euro
Είκοσι ευρώ
íkosi evró
Ja płacę
Σε προσκαλώ
se proskaló



Restauracja

Restauracja
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Restauracja
Το εστιατόριο
to estiatório
Chcesz coś zjeść?
Θα ήθελες να φας;
tha ítheles na fas
Tak, chcę
Ναι θα ήθελα
ne tha íthela
Jeść
Τρώω
tróo
Gdzie moglibyśmy coś zjeść?
Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό;
pou boroúme na páme gia fagitó
Gdzie moglibyśmy zjeść obiad?
Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό;
pou boroúme na páme gia mesimerianó
Kolacja
Βραδινό γεύμα
vradinó gévma
Śniadanie
Πρωινό
proinó
Przepraszam!
Σας παρακαλώ!
sas parakaló!
Poproszę menu!
Τον κατάλογο, παρακαλώ!
ton katálogo, parakaló
Oto menu!
Ορίστε ο κατάλογος!
oríste o katálogos
Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę?
Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι;
ti thélis na fas? kréas i psári?
Z ryżem
Με ρύζι
me rízi
Z makaronem
Με μακαρόνια
me makarónia
Ziemniaki
Με πατάτες
me patátes
Warzywa
Με λαχανικά
me lahaniká
Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko
Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά
avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
Chleb
Ψωμί
psomí
Masło
Βούτυρο
voútiro
Sałata
Μια σαλάτα
mia saláta
Deser
Ένα επιδόρπιο
éna epidórpio
Owoce
Φρούτα
froúta
Czy mogę poprosić o nóż?
Ένα μαχαίρι, παρακαλώ!
éna mahéri, parakaló
Tak, już przynoszę
Σας φέρνω αμέσως.
sas férno amésos
Nóż
Ένα μαχαίρι
éna mahéri
Widelec
Ένα πιρούνι
éna piroúni
Łyżeczka
Ένα κουτάλι
éna koutáli
Czy to danie na gorąco?
Το πιάτο αυτό είναι ζεστό;
to piáto aftó íne zestó
Tak, i też bardzo pikantne!
Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης!
ne ke arketá kafteró epísis
Gorące
Ζεστό
zestó
Zimne
Κρύο
krío
Pikantne
Καυτερό
kafteró
Zamówię rybę!
Θα πάρω ψάρι
tha páro psári
Ja też
Κι εγώ το ίδιο
ki egó to ídio



Rozstanie

Rozstanie
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Już późno! Muszę iść!
Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω!
íne argá, prépi na pigéno!
Moglibyśmy się znów spotkać?
Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά;
boroúme na idothoúme xaná
Tak, z przyjemnością
Ναι, μετά χαράς
ne, metá harás
Mieszkam pod tym adresem
Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση
méno saftí ti diéfthinsi
Czy mogę prosić o twój numer telefonu?
Έχεις κάποιο τηλέφωνο;
éhis kápio tiléfono
Tak, proszę
Ναι, να το
ne, na to
Było mi bardzo miło
Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου
pérasa polí oréa mazí sou
Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam
Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα
epísis, hárika pou se sinántisa
Zobaczymy się wkrótce
Θα τα ξαναπούμε σύντομα
tha ta ksanapoúme síntoma
Mam taką nadzieję!
Το ελπίζω
to elpízo
Do widzenia!
Αντίο!
adío!
Do jutra!
Τα λέμε αύριο
ta léme ávrio
Cześć!
Γειά σου!
giia sou!



Transport

Transport
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy?
Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου
parakaló, pou íne i stási tou leoforíou
Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta?
Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg?
Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ;
pou pigéni aftó to tréno, parakaló
Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście?
Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου;
aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou
Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου;
póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou
Poproszę bilet do Słonecznego Miasta
Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
Czy ma pan rozkład jazdy pociągów?
Έχετε τα ωράρια των τραίνων;
éhete ta orária ton trénon
Rozkład jazdy autobusów
Τα ωράρια των λεωφορείων
ta orária ton leoforíon
Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta?
Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ;
pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló
To ten pociąg
Αυτό είναι
aftó íne
Dziękuję
Ευχαριστώ
efharistó
Nie ma za co. Miłej podróży!
Τίποτα. Καλό ταξίδι
típota. kaló taxídi
Serwis samochodowy
Συνεργείο αυτοκινήτων
sinergío aftokiníton
Stacja benzynowa
Το βενζινάδικο
to venzinádiko
Do pełna proszę
Γεμίστε το, παρακαλώ
gemíste to parakaló
Rower
Ποδήλατο
podílato
Centrum miasta
Το κέντρο της πόλης
to kédro tis pólis
Przedmieście
Τα προάστια
ta proástia
To duże miasto
Είναι μια μεγάλη πόλη
íne mia megáli póli
To miasteczko
Είναι ένα χωριό
íne éna horió
Góra
Ένα βουνό
éna vounó
Jezioro
Μία λίμνη
mia límni
Wieś
Η εξοχή
i eksohí



Szukamy kogoś

Szukamy kogoś
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Przepraszam, czy jest Sarah?
Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ;
i sára íne ekí parakaló
Tak, jest
Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
Sarah wyszła
Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
Może pan do niej zadzwonić na komórkę
Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της.
boríte na tilefonísete sto kinitó tis
Wie pani gdzie ona jest?
Ξέρετε που μπορώ να την βρω;
xérete pou boró na tin vro
Jest w pracy
Είναι στη δουλειά της.
íne sti douliá tis
Jest u siebie
Είναι σπίτι της.
íne spíti tis
Przepraszam, czy jest Julien?
Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ;
o julien íne ekí parakaló
Tak, jest
Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
Julien wyszedł
Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
Wie pan gdzie on jest?
Ξέρετε που μπορώ να τον βρω;
xérete pou boró na ton vro
Może pani do niego zadzwonić na komórkę
Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του
boríte na tilefonísete sto kinitó tou
Jest w pracy
Είναι στην δουλειά του
íne sti douliá tou
Jest u siebie
Είναι σπίτι του
íne spíti tou



Hotel

Hotel
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Hotel
Ένα ξενοδοχείο
éna ksenodohío
Mieszkanie
Διαμέρισμα
diamérisma
Witamy!
Καλωσορίσατε!
kalosorísate
Czy są wolne pokoje?
Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο;
éhete éna eléfthero domátio
Czy to jest pokój z łazienką?
Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο;
ipárhi bánio sto domátio
Woli pan dwa łóżka jednoosobowe?
Θέλετε δύο μονά κρεβάτια;
thélete dío moná krevátia
Życzy pan sobie pokój dwuosobowy?
Θέλετε ένα δίκλινο;
thélete éna díklino
Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem
Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους
domátio me bánio - me balkóni - me douz
Pokój ze śniadaniem
Δωμάτιο με πρωινό
domátio me proinó
Jaka jest cena noclegu?
Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα;
póso stihizi to domátio gia mia níhta
Mógłbym najpierw zobaczyć pokój?
Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ
tha íthela na do to domátio próta, parakaló
Tak, oczywiście!
Ναι, βεβαίως!
ne, vevéos
Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny
Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο
efharistó. to domátio íne polí oréo
Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór?
Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ;
oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo
Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ
íne lígo akrivó gia eména, efharistó
Mogłaby pani zająć się moim bagażem?
Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ;
boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
Przepraszam, gdzie jest mój pokój?
Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ;
pou íne to domátio mou parakaló
Na pierwszym piętrze
Είναι στον πρώτο όροφο.
íne ston próto órofo
Czy jest winda?
Υπάρχει ασανσέρ;
ipárhi asansér
Winda jest po pani lewej stronie
Το ασανσέρ είναι στα αριστερά.
to asansér íne sta aristéra
Winda jest po pani prawej stronie
Το ασανσέρ είναι στα δεξιά.
to asansér íne sta dexiá
Przepraszam, gdzie jest pralnia?
Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου;
pou íne e ipiresía plidiríou
Na parterze
Στο ισόγειο
sto isógio
Parter
Ισόγειο
isógio
Pokój
Δωμάτιο
domátio
Prasowalnia
Καθαριστήριο ρούχων
katharistírio roúhon
Salon fryzjerski
Κομμωτήριο
komotírio
Parking samochodowy
Πάρκιγκ
parking
Spotykamy się w sali konferencyjnej?
Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων
tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
Sala konferencyjna
Αίθουσα συνεδριάσεων
éthousa sinedriáseon
Basen z podgrzewaną wodą
Η πισίνα είναι θερμαινόμενη
i pisína íne thermenómeni
Basen
Πισίνα
pisína
Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej
Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ;
boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
Poproszę klucz
Το κλειδί, σας παρακαλώ
to klidí, sas parakaló
Poproszę kartę
Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ
tin kárta isódou, sas parakaló
Czy są dla mnie jakieś wiadomości?
Έχω κάποιο μήνυμα;
ého kápio mínima
Tak, proszę
Ναι, ορίστε
ne oríste
Nie, nie ma
Όχι, κανένα
óhi kanéna
Gdzie można rozmienić pieniądze?
Πού μπορώ να κάνω ψιλά;
pou mporó na káno psilá
Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze?
Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ;
éhete na mou halásete, sas parakaló
Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić?
μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε
boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete



Pantai

Pantai
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Plaża
Η παραλία
i paralía
Gdzie mógłbym kupić piłkę?
Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα;
gnorízete pou boró na agoráso mia bála
Tam dalej jest sklep
Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί
ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí
Piłka
Μία μπάλα
mia bála
Lornetka
Κιάλια
kiália
Czapka z daszkiem
Ένα καπέλο
éna kapélo
Ręcznik
Πετσέτα
petséta
Sandały
Σανδάλια
sandália
Wiaderko
Κουβαδάκι
kouvadáki
Krem przeciwsłoneczny
Αντιηλιακή κρέμα
anti iliakí kréma
Kąpielówki
Μαγιό
magió
Okulary przeciwsłoneczne
Γυαλία ηλίου
gialiá ilíou
Owoce morza
οστρακόδερμο
ostrakóderma
Opalać się
Κάνω ηλιοθεραπεία
káno iliotherapía
Słonecznie
Ηλιόλουστος
ilióloustos
Zachód słońca
Ηλιοβασίλεμα
iliovasílema
Parasol
Ομπρέλα
obréla
Słońce
Ήλιος
ílios
Udar słoneczny
Ηλιακή ακτινοβολία
iliakí aktinovolía
Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania?
Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ;
íne epikíndino to kolíbi edó
Nie, tu jest bezpiecznie
Όχι, δεν είναι επικίνδυνο
óhi, den íne epikíndino
Tak, pływanie jest tu zabronione
Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ
ne, to kolíbi apagorévete edó
Pływać
Κολυμπώ
kolibó
Pływanie
Κολύμβηση
kolíbisi
Fala
Κύμα
kíma
Morze
Θάλασσα
thálasa
Wydma
Αμμόλοφος
amólofos
Piasek
Άμμος
ámos
Jaka jest prognoza pogody na jutro?
Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο;
pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio
Pogoda się zmieni
Ο καιρός θα αλλάξει
o kairós tha aláxi
Będzie padać
Θα βρέξει
tha vréxi
Będzie słonecznie
Θα έχει ήλιο
tha éhi ílio
Będzie wietrznie
Θα φυσάει πολύ
tha fisái polí
Kostium kąpielowy
Μαγιό
magió
Cień
Σκιά
skiá



W razie problemów

W razie problemów
Postęp nauki
0%
Rozpocznij nowy quiz
Q1
Mogłaby mi pani pomóc?
Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ;
boríte na me voithísete parakaló
Zgubiłem się
Χάθηκα
háthika
Co dla pani?
Τι θα θέλατε;
ti tha thélate
Co się stało?
Τι συνέβη;
ti sinévi
Gdzie mogę znaleźć tłumacza?
Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα;
pou boró na vro éna dierminéa
Gdzie jest najbliższa apteka?
Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο;
pou vrískete to pio kontino farmakío
Mogłaby pani wezwać lekarza?
Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ;
boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki?
Τι θεραπεία ακολουθείτε;
ti therapía akolouthís
Szpital
Ένα νοσοκομείο
éna nosokomío
Apteka
Ένα φαρμακείο
éna farmakío
Lekarz
Ένας γιατρός
énas giatrós
Służby medyczne
Ιατρική υπηρεσία
iatrikí ipiresía
Zgubiłem moje dokumenty
Έχασα τα χαρτιά μου
éhasa ta hartiá mou
Skradziono mi moje dokumenty
Μου έκλεψαν τα χαρτιά
mou éklepsan ta hartiá
Biuro Rzeczy Znalezionych
Γραφείο απολεσθέντων
grafío apolesthédon
Punkt pierwszej pomocy
Σταθμός πρώτων βοηθειών
stathmós próton voithión
Wyjście ewakuacyjne
Έξοδος κινδύνου
éxodos kindínou
Policja
Η αστυνομία
i astinomía
Dokumenty
Χαρτιά
hartiá
Pieniądze
Χρήματα
hrímata
Paszport
Διαβατήριο
diavatírio
Bagaż
Αποσκευές
aposkevés
Już dosyć! Nie, dziękuję!
Είμαι εντάξει, ευχαριστώ
íme edáxi, efharistó
Proszę mnie zostawić w spokoju!
Αφήστε με ήσυχη
afíste me ísihi
Proszę mnie zostawić w spokoju!
Αφήστε με ήσυχο
afíste me ísiho
Proszę odejść!
Φύγετε!
fígete!