Słownictwo > Birmański

1 - Słownictwo podstawowe
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Dzień dobry 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 Dobry wieczór 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 Do widzenia 🔊 သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai
🔊 Do zobaczenia 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau
🔊 Tak 🔊 ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei'
🔊 Nie 🔊 မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū
🔊 Przepraszam! 🔊 ဒီမွာရွင္ di mha shiN
🔊 Przepraszam 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ
🔊 Dziękuję 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 Dziękuję bardzo! 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 Dziękuję za pomoc 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 Proszę 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 Proszę 🔊 ရပါတယ္ ya ba tei
🔊 Zgoda! 🔊 ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé
🔊 Przepraszam! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 Przepraszam! 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 Nie rozumiem 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 Zrozumiałem 🔊 သိျပီ thi pyi
🔊 Zrozumiałem 🔊 နားလည္ျပီ nā lé pa pyi
🔊 Nie wiem 🔊 မသိဘူး ma thi bū
🔊 Wstęp wzbroniony 🔊 ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu
🔊 Wstęp wzbroniony 🔊 မလုပ္ရ ma loʔ ya
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 Wesołych świąt! 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas
🔊 Gratulacje! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai
🔊 Gratulacje! 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai
2 - Rozmowa
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? 🔊 ေနေကာင္လား nai kaung lā
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai
🔊 Czy znasz język birmański? 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 Nie, nie mówię birmańsku 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 Tylko trochę. 🔊 နည္းနည္းေလး nei nei lai
🔊 Skąd jesteś? 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 Jaka jest twoja narodowość? 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai
🔊 Jestem Polakiem 🔊 က်ေနာ္ပိုလစ္(ရွ) လူမ်ိဳးပါ kya nau polish lu myo ba
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? 🔊 ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā
🔊 Tak, mieszkam tu. 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 Julien. 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba
🔊 Co tutaj robisz? 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei
🔊 Jestem na wakacjach. 🔊 အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba
🔊 Jesteśmy na wakacjach. 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 Jestem tu służbowo 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 Pracuję tutaj 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 Pracujemy tutaj 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Pracujemy tutaj 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - Nauka
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 Tak, chcę 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 Jak to się nazywa? 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei
🔊 To jest stół 🔊 စားပြဲ sa pwè
🔊 Stół, rozumiesz? 🔊 စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā
🔊 Stół, rozumiesz? 🔊 နားလည္လား na lei lā
🔊 Nie rozumiem 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 Możesz powtórzyć? 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa
🔊 Możesz to napisać? 🔊 ေရးျပပါ yé pya ba
🔊 Zrozumiałem 🔊 သိျပီ thi pyi
4 - Kolory
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Lubię kolor tego stołu 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 To kolor czerwony 🔊 အနီေရာင္ ah ni yaung
🔊 Niebieski 🔊 အျပာေရာင္ ah pya yaung
🔊 Żółty 🔊 အဝါေရာင္ ah woh yaung
🔊 Biały 🔊 အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung
🔊 Czarny 🔊 အမဲရာင္ ah méi yaung
🔊 Zielony 🔊 အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung
🔊 Pomarańczowy 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung
🔊 Fioletowy 🔊 ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung
🔊 Szary 🔊 မီးခိုးေရာင္ mi go yaung
5 - Liczby
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Zero 🔊 သုည - ၀ thoN ŋya
🔊 Jeden 🔊 တစ္ - ၁ titʔ
🔊 Dwa 🔊 ႏွစ္ - ၂ nhit'
🔊 Trzy 🔊 သံုး - ၃ thouN
🔊 Cztery 🔊 ေလး - ၄ léi
🔊 Pięć 🔊 ငါး - ၅ ŋa
🔊 Sześć 🔊 ေျခာက္ - ၆ chaukʔ
🔊 Siedem 🔊 ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit'
🔊 Osiem 🔊 ရွစ္ - ၈ chit ?
🔊 Dziewięć 🔊 ကိုး - ၉ ko
🔊 Dziesięć 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai
🔊 Jedenaście 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ
🔊 Dwanaście 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit'
🔊 Trzynaście 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN
🔊 Czternaście 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi
🔊 Piętnaście 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa
🔊 Szesnaście 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ
🔊 Siedemnaście 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit
🔊 Osiemnaście 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ
🔊 Dziewiętnaście 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko
🔊 Dwadzieścia 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai
🔊 Dwadzieścia jeden 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ
🔊 Dwadzieścia dwa 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit'
🔊 Dwadzieścia trzy 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN
🔊 Dwadzieścia cztery 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi
🔊 Dwadzieścia pięć 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa
🔊 Dwadzieścia sześć 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk
🔊 Dwadzieścia siedem 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit
🔊 Dwadzieścia osiem 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ
🔊 Dwadzieścia dziewięć 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko
🔊 Trzydzieści 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai
🔊 Trzydzieści jeden 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ
🔊 Trzydzieści dwa 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit
🔊 Trzydzieści trzy 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN
🔊 Trzydzieści cztery 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi
🔊 Trzydzieści pięć 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa
🔊 Trzydzieści sześć 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk
🔊 Czterdzieści 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai
🔊 Pięćdziesiąt 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai
🔊 Sześćdziesiąt 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai
🔊 Siedemdziesiąt 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai
🔊 Osiemdziesiąt 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai
🔊 Dziewięćdziesiąt 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai
🔊 Sto 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya
🔊 Sto pięć 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa
🔊 Dwieście 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya
🔊 Trzysta 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya
🔊 Czterysta 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya
🔊 Tysiąc 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung
🔊 Tysiąc pięćset 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya
🔊 Dwa tysiące 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung
🔊 Dziesięć tysięcy 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung
6 - Określanie czasu
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei
🔊 Dzisiaj 🔊 ဒီေန႕။ di nei'
🔊 Wczoraj 🔊 မေန႕က။ me nei' ka
🔊 Dwa dni temu 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi
🔊 Ile czasu zostajesz? 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 Wyjeżdżam jutro 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 Wyjeżdżam pojutrze 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 Poniedziałek 🔊 တနလၤာေန႕ ta niN la nei'
🔊 Wtorek 🔊 အဂၤါေန႕ iN ga nei'
🔊 Środa 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei'
🔊 Czwartek 🔊 ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei'
🔊 Piątek 🔊 ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei'
🔊 Sobota 🔊 စေနေန႕ sa nei nei'
🔊 Niedziela 🔊 တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei'
🔊 Styczeń 🔊 ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri
🔊 Luty 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri
🔊 Marzec 🔊 မတ္(ခ်) ma ch
🔊 Kwiecień 🔊 ဧျပီ a pa ril
🔊 Maj 🔊 ေမ may
🔊 Czerwiec 🔊 ဇြန္ june
🔊 Lipiec 🔊 ဇူလိုင္ ju liaN
🔊 Sierpień 🔊 ဩဂုတ္ ah to ba
🔊 Wrzesień 🔊 စက္တင္ဘာ sé tem ba
🔊 Październik 🔊 ေအာက္တိုဘာ ah to ba
🔊 Listopad 🔊 ႏိုဝင္ဘာ no bem ba
🔊 Grudzień 🔊 ဒီဇင္ဘာ di cem ba
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 Rano, o godzinie ósmej 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 Jestem spóźniony 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - Taxi
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Taxi! 🔊 တက္(က) စီ taxi
🔊 Dokąd jedziemy? 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé
🔊 Na dworzec, poproszę 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 Czy to daleko stąd? 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား  di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 Nie, to tuż obok 🔊 နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa
🔊 Tak, trochę daleko 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 Ile to będzie kosztować? 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa
🔊 W prawo 🔊 ညာဘက္ nya betʔ
🔊 W lewo 🔊 ဘယ္ဘက္ bai betʔ
🔊 Prosto 🔊 တည့္တည့္ téi téi
🔊 To tutaj 🔊 ဒီမွာ di mha
🔊 Tędy 🔊 ဟိုမွာ ho mha
🔊 Stop! 🔊 ရပ္ ! yatʔ
🔊 Proszę się nie spieszyć 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa
🔊 Czy mogę prosić o paragon? 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - Rodzina
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Masz tutaj rodzinę? 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 Mój ojciec 🔊 အေဖ ah pei
🔊 Moja matka 🔊 အေမ ah mei
🔊 Mój syn 🔊 သား thɑ̄
🔊 Moja córka 🔊 သမီး thɑ̄ mi
🔊 Brat 🔊 အစ္ကို ah ko
🔊 Siostra 🔊 အစ္မ ah ma
🔊 Przyjaciel 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 Przyjaciółka 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 Mój przyjaciel 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN
🔊 Mój przyjaciel 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 Moja przyjaciółka 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 Mój mąż 🔊 က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN
🔊 Mój mąż 🔊 က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya
🔊 Moja żona 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma
🔊 Moja żona 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī
9 - Uczucia
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Bardzo lubię twój kraj 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 Kocham cię 🔊 ခ်စ္တယ္ chitɁ tai
🔊 Jestem szczęśliwy 🔊 ေပ်ာ္တယ္ pyau tai
🔊 Jestem smutny 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 Dobrze mi tutaj 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai
🔊 Zimno mi 🔊 ခ်မ္းတယ္ chaN tai
🔊 Gorąco mi 🔊 အိုက္တယ္ aitɁ tai
🔊 To jest za duże 🔊 ၾကီးတယ္ kyī tai
🔊 To jest za małe 🔊 ေသးတယ္ thé tai
🔊 To jest idealne 🔊 အေတာ္ပဲ ah tau pai
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 To dobry pomysł 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai
🔊 Chcę się trochę rozerwać 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa
🔊 To nie jest dobry pomysł 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 Chcę trochę odpocząć 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 Tak, muszę się odprężyć! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 Gram w tenisa 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - Bar
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Bar 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN
🔊 Chcesz się czegoś napić? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei
🔊 Pić 🔊 ေသာက္ thauʔ
🔊 Szklanka 🔊 ဖန္ခြက္ paN kwétʔ
🔊 Z przyjemnością 🔊 ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei
🔊 Co zamawiasz? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei
🔊 Co jest do picia? 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 Jest woda lub soki 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei
🔊 Woda 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than'
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba
🔊 Kostki lodu 🔊 ေရခဲ yei khé
🔊 Czekolada do picia 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei
🔊 Mleko 🔊 ႏြားႏို႕ nwoa noʔ
🔊 Herbata 🔊 လဘက္ရည္ la péʔ yei
🔊 Herbata 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN
🔊 Kawa 🔊 ေကာ္ဖီ kau pi
🔊 Z cukrem 🔊 သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei'
🔊 Ze śmietanką 🔊 ႏို႕နဲ႕ no' nei'
🔊 Wino 🔊 ဝိုင္ waiN
🔊 Piwo 🔊 ဘီယာ bi ya
🔊 Herbatę proszę 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 Piwo proszę 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 Co do picia dla pana? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 Dwie herbaty proszę! 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 Dwa piwa proszę! 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 Nic, dziękuję 🔊 ရပါတယ္၊ ya pa tai
🔊 Nic, dziękuję 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 Twoje zdrowie! 🔊 သင့္အတြက္ thin ah toué
🔊 Na zdrowie! 🔊 ခ်ီယားစ္ cheers
🔊 Poproszę rachunek ! 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei
🔊 Poproszę rachunek ! 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei
🔊 Ile jestem panu winien? 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei
🔊 Dwadzieścia euro 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai
🔊 Ja płacę 🔊 က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai
11 - Restauracja
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Restauracja 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 Chcesz coś zjeść? 🔊 စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 Tak, chcę 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 Jeść 🔊 စားမယ္။ sɑ̄ mei
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Kolacja 🔊 ညစာ nya sa
🔊 Śniadanie 🔊 နံနက္စာ naN neiʔ sa
🔊 Przepraszam! 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN
🔊 Poproszę menu! 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 Oto menu! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 Z ryżem 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 Z makaronem 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 Ziemniaki 🔊 အာလူး။ ah ū
🔊 Warzywa 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 Chleb 🔊 ေပါင္မုန္႕ paung moN'
🔊 Masło 🔊 ေထာပတ္ tau baʔ
🔊 Sałata 🔊 ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ
🔊 Deser 🔊 အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei
🔊 Owoce 🔊 အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? 🔊 ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā
🔊 Tak, już przynoszę 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 Nóż 🔊 ဓား dā
🔊 Widelec 🔊 ခက္ရင္း keiʔ yiN
🔊 Łyżeczka 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung
🔊 Czy to danie na gorąco? 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 Gorące 🔊 ပူတယ္။ pu tei
🔊 Zimne 🔊 ေအးတယ္။ 'ai tei
🔊 Pikantne 🔊 စပ္တယ္။ satʔ tei
🔊 Zamówię rybę! 🔊 ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei
🔊 Ja też 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 Ja też 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - Rozstanie
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Już późno! Muszę iść! 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi 
🔊 Już późno! Muszę iść! 🔊 သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 Tak, z przyjemnością 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ
🔊 Mieszkam pod tym adresem 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā
🔊 Tak, proszę 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha
🔊 Było mi bardzo miło 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 Zobaczymy się wkrótce 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau
🔊 Mam taką nadzieję! 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 Do widzenia! 🔊 သြားေတာ့မယ္ thwa mei
🔊 Do jutra! 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei
🔊 Cześć! 🔊 တာ့တာ ta ta
13 - Transport
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 Rozkład jazdy autobusów 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 To ten pociąg 🔊 ဒီရထား di yet tɑ̄
🔊 Dziękuję 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 Serwis samochodowy 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau
🔊 Stacja benzynowa 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN
🔊 Do pełna proszę 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 Rower 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī
🔊 Centrum miasta 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei
🔊 Przedmieście 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN
🔊 To duże miasto 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī
🔊 To miasteczko 🔊 ရြာ ywoa
🔊 Góra 🔊 ေတာင္ taung
🔊 Jezioro 🔊 ေရကန္ ye kaN
🔊 Wieś 🔊 ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN
14 - Hotel
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Hotel 🔊 ဟိုတယ္ ho tai
🔊 Mieszkanie 🔊 တိုက္ခန္း taikʔ kaN
🔊 Witamy! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai
🔊 Czy są wolne pokoje? 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 Pokój ze śniadaniem 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 Jaka jest cena noclegu? 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 Tak, oczywiście! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 Na pierwszym piętrze 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa
🔊 Czy jest winda? 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 Winda jest po pani lewej stronie 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 Winda jest po pani prawej stronie 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 Na parterze 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa
🔊 Parter 🔊 ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ
🔊 Pokój 🔊 အခန္း ah kaN
🔊 Prasowalnia 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN
🔊 Salon fryzjerski 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN
🔊 Parking samochodowy 🔊 ကားပါကင္။ kā pa kiN
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 Sala konferencyjna 🔊 အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN
🔊 Basen z podgrzewaną wodą 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN
🔊 Basen 🔊 ေရကူးကန္ yé kū kaN
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 Poproszę klucz 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 Poproszę kartę 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 Tak, proszę 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa
🔊 Nie, nie ma 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - Szukamy kogoś
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā
🔊 Tak, jest 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ tai
🔊 Sarah wyszła 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Wie pani gdzie ona jest? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Jest w pracy 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Jest u siebie 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā
🔊 Tak, jest 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai
🔊 Julien wyszedł 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 Wie pan gdzie on jest? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Jest w pracy 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Jest u siebie 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
16 - Pantai
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Plaża 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 Tam dalej jest sklep 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 Piłka 🔊 ေဘာလုံး bau loN
🔊 Lornetka 🔊 မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung
🔊 Czapka z daszkiem 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN
🔊 Ręcznik 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa
🔊 Sandały 🔊 ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat
🔊 Wiaderko 🔊 ေရပုံး yé poN
🔊 Krem przeciwsłoneczny 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me)
🔊 Kąpielówki 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi
🔊 Okulary przeciwsłoneczne 🔊 ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN
🔊 Owoce morza 🔊 ပင္လယ္စာ piN lai sa
🔊 Opalać się 🔊 ေနစာလႈံ nai sa loN
🔊 Słonecznie 🔊 ေနသာတယ္ nai tha tai
🔊 Zachód słońca 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain
🔊 Parasol 🔊 ေနကာထီး nai ka tī
🔊 Słońce 🔊 ေန nai
🔊 Udar słoneczny 🔊 ေနသာခ်ိန္ nai tha chain
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 Pływać 🔊 ေရကူးတယ္ yé kū tai
🔊 Pływanie 🔊 ေရကူး yé kū
🔊 Fala 🔊 လိႈင္း hlaing
🔊 Morze 🔊 ပင္လယ္ piN lai
🔊 Wydma 🔊 သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN
🔊 Piasek 🔊 သဲ thé
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 Pogoda się zmieni 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 Będzie padać 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai
🔊 Będzie słonecznie 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai
🔊 Będzie wietrznie 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai
🔊 Kostium kąpielowy 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN
🔊 Cień 🔊 အရိပ္ ah yaitɁ
17 - W razie problemów
Naucz się
Pobierz mp3 i pdf
Polski Birmański Wymowa
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? 🔊 က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa
🔊 Zgubiłem się 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ  kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 Zgubiłem się 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 Co dla pani? 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 Co się stało? 🔊 ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 Szpital 🔊 ေဆးရုံ sei youN
🔊 Apteka 🔊 ေဆးဆိုင္ sei saiN
🔊 Lekarz 🔊 ဆရာဝန္ sa ya ouN
🔊 Służby medyczne 🔊 ေဆးခန္း sai kaN
🔊 Zgubiłem moje dokumenty 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 Skradziono mi moje dokumenty 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 Punkt pierwszej pomocy 🔊 အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na
🔊 Wyjście ewakuacyjne 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 Policja 🔊 ရဲ
🔊 Dokumenty 🔊 စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ
🔊 Pieniądze 🔊 ပိုက္ဆံ péʔ saN
🔊 Paszport 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 Paszport 🔊 ပတ္(စ)ပို႕ Passport
🔊 Bagaż 🔊 ေသတၱာ thitʔ ta
🔊 Bagaż 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 Proszę odejść! 🔊 သြား thwaū