Słownictwo > Grecki

1 - Słownictwo podstawowe

Słownictwo podstawowe
Quiz
Naucz się
1 Dzień dobry Καλημέρα
kaliméra
2 Dobry wieczór Καλησπέρα
kalispéra
3 Do widzenia Αντίο
adío
4 Do zobaczenia Τα λέμε αργότερα
ta léme argótera
5 Tak Ναι
ne
6 Nie Όχι
óhi
7 Przepraszam! Παρακαλώ
parakaló
8 Dziękuję Ευχαριστώ
efharistó
9 Dziękuję bardzo! Ευχαριστώ πολύ!
efharistó polí!
10 Dziękuję za pomoc Ευχαριστώ για την βοήθεια
ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia
11 Proszę Σας παρακαλώ
sas parakaló
12 Zgoda! Σύμφωνη
símfoni
13 Jeśli to mówi mężczyzna Σύμφωνος
símfonos
14 Przepraszam, ile to kosztuje? Πόσο κάνει;
póso káni
15 Przepraszam! Συγγνώμη
signómi
16 Nie rozumiem Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
17 Zrozumiałem Κατάλαβα
katálava
18 Nie wiem Δεν ξέρω
den xéro
19 Wstęp wzbroniony Απαγορεύεται
apagorévete
20 Przepraszam, gdzie są toalety? Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ;
pou íne i toualétes parakaló
21 Szczęśliwego Nowego Roku! Καλή χρονιά!
kalí hroniá
22 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! Χρόνια πολλά!
hrónia polá
23 Wesołych świąt! Καλές γιορτές!
kalés giortés
24 Gratulacje! Συγχαρητήρια!
sigharitíria



2 - Rozmowa

Rozmowa
Quiz
Naucz się
1 Dzień dobry. Jak się masz? Καλημέρα. Τι κάνεις;
kaliméra. ti kánis
2 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ
kaliméra. kalá íme. efharistó
3 Czy mówisz po grecku? Μιλάς Ελληνικά;
milás Eliniká
4 Nie, nie mówię po grecku Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά
óhi, den miló Eliniká
5 Tylko trochę. Μόνο λιγάκι
móno ligáki
6 Skąd jesteś? Από ποια χώρα είσαι;
apó pia hóra íse
7 Jaka jest twoja narodowość? Ποια είναι η εθνικότητα σου;
pia íne i ethikotitá sou
8 Jestem Grekiem Είμαι Έλληνας
íme élinas
9 Jeśli to mówi kobieta Είμαι Ελληνίδα
íme elinída
10 A ty, mieszkasz tutaj? Κι εσύ, εδώ μένεις;
ki esi, edó ménis
11 Tak, mieszkam tu. Ναι, εδώ μένω
ne, edó méno
12 Nazywam się Sarah, a ty? Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε;
me léne sára, eséna pos se léne
13 Julien. Ιουλιανό
ioulianó
14 Co tutaj robisz? Τι κάνεις εδώ;
ti kánis edó
15 Jestem na wakacjach. Είμαι σε διακοπές
íme se diakopés
16 Jesteśmy na wakacjach. Είμαστε σε διακοπές
ímaste se diakopés
17 Jestem tu służbowo Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι
íme se epagelmatikó taxídi
18 Pracuję tutaj Εδώ δουλεύω
edó doulévo
19 Pracujemy tutaj Εδώ δουλεύουμε
edó doulévoume
20 Gdzie tu można dobrze zjeść? Πού μου προτείνετε να πάω να φάω;
pou mou protínete na páo na fáo
21 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά;
ipárhi kápio mousío edó kontá
22 Gdzie mogę skorzystać z internetu? Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ;
pou boró na sindethó sto internét



3 - Nauka

Nauka
Quiz
Naucz się
1 Chcesz się nauczyć kilku słów? Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις;
thélis na máthis líges kenoúrgies léxis
2 Tak, chcę Ναι, εντάξει!
ne, edáxi!
3 Jak to się nazywa? Πώς λέγεται αυτό;
pos légete afto
4 To jest stół Είναι ένα τραπέζι
íne éna trapézi
5 Stół, rozumiesz? Ένα τραπέζι, κατάλαβες;
éna trapézi, katálaves
6 Nie rozumiem Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
7 Możesz powtórzyć? Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ;
borís na epanalávis parakaló
8 Czy możesz mówić trochę wolniej? Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ;
lígo pio argá, se parakaló
9 Możesz to napisać? Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ;
borís na to grápsis, se parakaló
10 Zrozumiałem Κατάλαβα
katálava



4 - Kolory

Kolory
Quiz
Naucz się
1 Lubię kolor tego stołu Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού.
marési polí to hróma aftoú tou trapezioú
2 To kolor czerwony Είναι κόκκινο
íne kókino
3 Niebieski Μπλε
ble
4 Żółty Κίτρινο
kítrino
5 Biały Άσπρο
áspro
6 Czarny Μαύρο
mávro
7 Zielony Πράσινο
prásino
8 Pomarańczowy Πορτοκαλί
portokalí
9 Fioletowy Μοβ
mov
10 Szary Γκρίζο
gkrízo



5 - Liczby

Liczby
Quiz
Naucz się
1 Zero Μηδέν
midén
2 Jeden Ένα
éna
3 Dwa Δύο
dío
4 Trzy Τρία
tría
5 Cztery Τέσσερα
téssera
6 Pięć Πέντε
péde
7 Sześć Έξι
éxi
8 Siedem Εφτά
eftá
9 Osiem Οκτώ
ohtó
10 Dziewięć Εννέα
enéa
11 Dziesięć Δέκα
déka
12 Jedenaście Έντεκα
édeka
13 Dwanaście Δώδεκα
dódeka
14 Trzynaście Δεκατρία
dekatría
15 Czternaście Δεκατέσσερα
dekatéssera
16 Piętnaście Δεκαπέντε
dekapéde
17 Szesnaście Δεκαέξι
dekaéxi
18 Siedemnaście Δεκαεφτά
dekaeftá
19 Osiemnaście Δεκαοκτώ
dekaohtó
20 Dziewiętnaście Δεκαεννέα
dekaenéa
21 Dwadzieścia Είκοσι
íkosi
22 Dwadzieścia jeden Εικοσιένα
ikosiéna
23 Dwadzieścia dwa Είκοσιδύο
ikosidío
24 Dwadzieścia trzy Είκοσιτρία
ikositría
25 Dwadzieścia cztery Είκοσιτέσσερα
ikositéssera
26 Dwadzieścia pięć Είκοσιπέντε
ikosipéde
27 Dwadzieścia sześć Είκοσιέξι
ikosiéxi
28 Dwadzieścia siedem Είκοσιεφτά
ikosieftá
29 Dwadzieścia osiem Είκοσιοκτώ
ikosiohtó
30 Dwadzieścia dziewięć Είκοσιεννέα
ikosienéa
31 Trzydzieści Τριάντα
triáda
32 Trzydzieści jeden Τριανταένα
triadaéna
33 Trzydzieści dwa Τριανταδύο
triadadío
34 Trzydzieści trzy Τριαντατρία
triadatría
35 Trzydzieści cztery Τριαντατέσσερα
triadatéssera
36 Trzydzieści pięć Τριανταπέντε
triadapénte
37 Trzydzieści sześć Τριανταέξι
triadaéxi
38 Czterdzieści Σαράντα
saráda
39 Pięćdziesiąt Πενήντα
penída
40 Sześćdziesiąt Εξήντα
exída
41 Siedemdziesiąt Εβδομήντα
evdomída
42 Osiemdziesiąt Ογδόντα
ogdóda
43 Dziewięćdziesiąt Ενενήντα
enenída
44 Sto εκατό
ekató
45 Dwieście διακόσια
diakósia
46 Trzysta Τριακόσια
triakósia
47 Czterysta Τετρακόσια
tetrakósia
48 Tysiąc Χίλια
hília
49 Tysiąc pięćset Χίλιαπεντακόσια
hiliapedakósia
50 Dwa tysiące Δυο χιλιάδες
dío hiliádes
51 Dziesięć tysięcy Δέκα χιλιάδες
déka hiliádes



6 - Określanie czasu

Określanie czasu
Quiz
Naucz się
1 Kiedy tu przyjechałeś? Πότε ήρθες εδώ;
póte írthes edó
2 Dzisiaj Σήμερα
símera
3 Wczoraj Χθες
hthes
4 Dwa dni temu Πριν δυο μέρες
prin dío méres
5 Ile czasu zostajesz? Για πόσο καιρό θα μείνεις;
gia póso kairó tha mínis
6 Wyjeżdżam jutro Θα φύγω αύριο
tha fígo ávrio
7 Wyjeżdżam pojutrze θα Φύγω μεθαύριο
tha fígo methávrio
8 Wyjeżdżam za trzy dni Θα φύγω σε τρεις μέρες
tha fígo se tris méres
9 Poniedziałek Δευτέρα
deftéra
10 Wtorek Τρίτη
tríti
11 Środa Τετάρτη
tetárti
12 Czwartek Πέμπτη
pébti
13 Piątek Παρασκευή
paraskeví
14 Sobota Σάββατο
sávato
15 Niedziela Κυριακή
kiriakí
16 Styczeń Ιανουάριος
ianouários
17 Luty Φεβρουάριος
fevrouários
18 Marzec Μάρτιος
mártios
19 Kwiecień Απρίλιος
aprílios
20 Maj Μάιος
máios
21 Czerwiec Ιούνιος
ioúnios
22 Lipiec Ιούλιος
ioúlios
23 Sierpień Αύγουστος
ávgoustos
24 Wrzesień Σεπτέμβριος
septévrios
25 Październik Οκτώβριος
októvrios
26 Listopad Νοέμβριος
noévrios
27 Grudzień Δεκέμβριος
dekévrios
28 O której godzinie wyjeżdżasz? Τι ώρα φεύγεις;
ti óra févgeis
29 Rano, o godzinie ósmej Το πρωί, στις οκτώ
to proí, stis ohtó
30 Rano, o godzinie ósmej piętnaście Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο
to proí, stis ohtó kai tétarto
31 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα
to proí, stis ohtó kai triáda
32 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε
to proí, stis ohtó kai saráda pénte
33 Wieczorem, o godzinie osiemnastej Το βράδυ, στις έξι
to vrádi, stis éxi
34 Jestem spóźniony Έχω αργήσει
ého argísi



7 - Taxi

Taxi
Quiz
Naucz się
1 Taxi! Ταξί
taxi
2 Dokąd jedziemy? Που θέλετε να πάτε;
pou thélete na páte
3 Na dworzec, poproszę Πάω στο σταθμό
páo sto stathmó
4 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα
páo sto xenodohío méra ke níhta
5 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ
sto aerodrómio parakaló
6 Mógłby pan wziąć mój bagaż? Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου;
boríte na párete tis valítses mou
7 Czy to daleko stąd? Είναι μακριά από εδώ;
íne makriá apó edó
8 Nie, to tuż obok Όχι, είναι κοντά
óhi, íne kodá
9 Tak, trochę daleko Ναι, είναι λίγο πιο μακριά
ne, íne lígo pio makriá
10 Ile to będzie kosztować? Πόσο θα στοιχίσει;
póso tha stihísi
11 Proszę mnie zawieźć tutaj Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ;
boríte na me páte edó, parakaló
12 W prawo Είναι δεξιά
íne dexiá
13 W lewo Είναι αριστερά
íne aristerá
14 Prosto Ευθεία είναι
efthía íne
15 To tutaj Είναι εδώ
íne edó
16 Tędy Από δω είναι
apó do íne
17 Stop! Σταματήστε εδώ!
stamatíste edó
18 Proszę się nie spieszyć Με την ησυχία σας
me tin isihía sas
19 Czy mogę prosić o paragon? Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ;
boríte na to simiósete, sas parakaló



8 - Uczucia

Uczucia
Quiz
Naucz się
1 Bardzo lubię twój kraj Μου αρέσει πολύ η χώρα σας
mou arési polí i hóra sas
2 Kocham cię Σ' αγαπώ
sagapó
3 Jestem szczęśliwy Είμαι χαρούμενος
íme haroúmenos
4 Jeśli to mówi mężczyzna Είμαι χαρούμενη
íme haroúmeni
5 Jestem smutny Είμαι λυπημένος
íme lipiménos
6 Jeśli to mówi mężczyzna Είμαι λυπημένη
íme lipimeni
7 Dobrze mi tutaj Αισθάνομαι άνετα εδώ
esthánome áneta edó
8 Zimno mi Κρυώνω
krióno
9 Gorąco mi Ζεσταίνομαι
zesténome
10 To jest za duże Είναι πολύ μεγάλο
íne polí megálo
11 To jest za małe Είναι πολύ μικρό
íne polí mikró
12 To jest idealne Είναι τέλειο
íne télio
13 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ;
éhis órexi gia éxo símera to vrádi
14 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
ého órexi gia éxo símera to vrádi
15 To dobry pomysł Καλή ιδέα
kalí idéa
16 Chcę się trochę rozerwać Θέλω να διασκεδάσω
thélo na diaskedáso
17 To nie jest dobry pomysł Δεν είναι καλή ιδέα
den íne kalí idéa
18 Nie chce mi się wychodzić wieczorem Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
den ého órexi gia éxo símera to vrádi
19 Chcę trochę odpocząć Θέλω να ξεκουραστώ
thélo na ksekourastó
20 Czy chcesz trochę poćwiczyć? Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ;
thélis na kánoume kápio sport
21 Tak, muszę się odprężyć! Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω.
ne, ého anági na xedóso
22 Gram w tenisa Παίζω τένις
pézo ténis
23 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος.
óhi, efharistó. íme kourasménos
24 Jeśli to mówi mężczyzna Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη
óhi, efharistó. íme kourasméni



9 - Rodzina

Rodzina
Quiz
Naucz się
1 Masz tutaj rodzinę? Έχεις συγγενείς εδώ;
éhis sigkenís edó
2 Mój ojciec Ο πατέρας μου
o patéras mou
3 Moja matka Η μητέρα μου
i mitéra mou
4 Mój syn Ο γιος μου
o gios mou
5 Moja córka Η κόρη μου
i kóri mou
6 Brat Έναν αδελφό
énan adelfó
7 Starszy brat - Młodszy brat Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό
enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo
8 Siostra Μία αδελφή
mia adelfí
9 Starsza siostra - Młodsza siostra Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή
mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi
10 Przyjaciel Έναν φίλο
énan fílo
11 Przyjaciółka Μια φίλη
mia fíli
12 Mój przyjaciel Ο φίλος μου
o fílos mou
13 Moja przyjaciółka Η φίλη μου
i fíli mou
14 Mój mąż Ο άνδρας μου
o ádras mou
15 Moja żona Η γυναίκα μου
i ginéka mou



10 - Bar

Bar
Quiz
Naucz się
1 Bar Το μπαρ
to bar
2 Chcesz się czegoś napić? Θες να πιεις κάτι;
thes na piis káti
3 Pić Πίνω
píno
4 Szklanka Ποτήρι
potíri
5 Z przyjemnością Ευχαρίστως
efharístos
6 Co zamawiasz? Τι θα ήθελες;
ti tha ítheles
7 Co jest do picia? Τι ποτά υπάρχουν;
ti potá ipárhoun
8 Jest woda lub soki Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων
ipárhi neró i himós froúton
9 Woda Νερό
neró
10 Proszę dorzucić kostki lodu Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα;
boríte na mou válete líga pagákia akóma
11 Kostki lodu Παγάκια
pagákia
12 Czekolada do picia Σοκολάτα
sokoláta
13 Mleko Γάλα
gála
14 Herbata Τσάι
tsái
15 Kawa Καφές
kafés
16 Z cukrem Με ζάχαρη
me záhari
17 Ze śmietanką Με κρέμα
me kréma
18 Wino Κρασί
krasí
19 Piwo Μπίρα
bíra
20 Herbatę proszę Ένα τσάι παρακαλώ
éna tsái parakaló
21 Piwo proszę Μια μπίρα παρακαλώ
mia bíra parakaló
22 Co do picia dla pana? Τι θέλετε να πιείτε;
ti thélete na píite
23 Dwie herbaty proszę! Δυο τσάι παρακαλώ!
dio tsái parakaló!
24 Dwa piwa proszę! Δυο μπίρες παρακαλώ
dio bíres parakaló
25 Nic, dziękuję Τίποτα, ευχαριστώ
típota, efharistó
26 Twoje zdrowie! Στην υγειά σου!
stin igiiá sou!
27 Na zdrowie! Γεια μας!
giiá mas!
28 Poproszę rachunek ! Το λογαριασμό παρακαλώ!
to logariasmó parakaló!
29 Ile jestem panu winien? Τι σας οφείλω παρακαλώ;
ti sas ofílo parakaló
30 Dwadzieścia euro Είκοσι ευρώ
íkosi evró
31 Ja płacę Σε προσκαλώ
se proskaló



11 - Restauracja

Restauracja
Quiz
Naucz się
1 Restauracja Το εστιατόριο
to estiatório
2 Chcesz coś zjeść? Θα ήθελες να φας;
tha ítheles na fas
3 Tak, chcę Ναι θα ήθελα
ne tha íthela
4 Jeść Τρώω
tróo
5 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό;
pou boroúme na páme gia fagitó
6 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό;
pou boroúme na páme gia mesimerianó
7 Kolacja Βραδινό γεύμα
vradinó gévma
8 Śniadanie Πρωινό
proinó
9 Przepraszam! Σας παρακαλώ!
sas parakaló!
10 Poproszę menu! Τον κατάλογο, παρακαλώ!
ton katálogo, parakaló
11 Oto menu! Ορίστε ο κατάλογος!
oríste o katálogos
12 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι;
ti thélis na fas? kréas i psári?
13 Z ryżem Με ρύζι
me rízi
14 Z makaronem Με μακαρόνια
me makarónia
15 Ziemniaki Με πατάτες
me patátes
16 Warzywa Με λαχανικά
me lahaniká
17 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά
avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
18 Chleb Ψωμί
psomí
19 Masło Βούτυρο
voútiro
20 Sałata Μια σαλάτα
mia saláta
21 Deser Ένα επιδόρπιο
éna epidórpio
22 Owoce Φρούτα
froúta
23 Czy mogę poprosić o nóż? Ένα μαχαίρι, παρακαλώ!
éna mahéri, parakaló
24 Tak, już przynoszę Σας φέρνω αμέσως.
sas férno amésos
25 Nóż Ένα μαχαίρι
éna mahéri
26 Widelec Ένα πιρούνι
éna piroúni
27 Łyżeczka Ένα κουτάλι
éna koutáli
28 Czy to danie na gorąco? Το πιάτο αυτό είναι ζεστό;
to piáto aftó íne zestó
29 Tak, i też bardzo pikantne! Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης!
ne ke arketá kafteró epísis
30 Gorące Ζεστό
zestó
31 Zimne Κρύο
krío
32 Pikantne Καυτερό
kafteró
33 Zamówię rybę! Θα πάρω ψάρι
tha páro psári
34 Ja też Κι εγώ το ίδιο
ki egó to ídio



12 - Rozstanie

Rozstanie
Quiz
Naucz się
1 Już późno! Muszę iść! Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω!
íne argá, prépi na pigéno!
2 Moglibyśmy się znów spotkać? Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά;
boroúme na idothoúme xaná
3 Tak, z przyjemnością Ναι, μετά χαράς
ne, metá harás
4 Mieszkam pod tym adresem Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση
méno saftí ti diéfthinsi
5 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? Έχεις κάποιο τηλέφωνο;
éhis kápio tiléfono
6 Tak, proszę Ναι, να το
ne, na to
7 Było mi bardzo miło Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου
pérasa polí oréa mazí sou
8 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα
epísis, hárika pou se sinántisa
9 Zobaczymy się wkrótce Θα τα ξαναπούμε σύντομα
tha ta ksanapoúme síntoma
10 Mam taką nadzieję! Το ελπίζω
to elpízo
11 Do widzenia! Αντίο!
adío!
12 Do jutra! Τα λέμε αύριο
ta léme ávrio
13 Cześć! Γειά σου!
giia sou!



13 - Transport

Transport
Quiz
Naucz się
1 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου
parakaló, pou íne i stási tou leoforíou
2 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
3 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ;
pou pigéni aftó to tréno, parakaló
4 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου;
aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou
5 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου;
póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou
6 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
7 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? Έχετε τα ωράρια των τραίνων;
éhete ta orária ton trénon
8 Rozkład jazdy autobusów Τα ωράρια των λεωφορείων
ta orária ton leoforíon
9 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ;
pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló
10 To ten pociąg Αυτό είναι
aftó íne
11 Dziękuję Ευχαριστώ
efharistó
12 Nie ma za co. Miłej podróży! Τίποτα. Καλό ταξίδι
típota. kaló taxídi
13 Serwis samochodowy Συνεργείο αυτοκινήτων
sinergío aftokiníton
14 Stacja benzynowa Το βενζινάδικο
to venzinádiko
15 Do pełna proszę Γεμίστε το, παρακαλώ
gemíste to parakaló
16 Rower Ποδήλατο
podílato
17 Centrum miasta Το κέντρο της πόλης
to kédro tis pólis
18 Przedmieście Τα προάστια
ta proástia
19 To duże miasto Είναι μια μεγάλη πόλη
íne mia megáli póli
20 To miasteczko Είναι ένα χωριό
íne éna horió
21 Góra Ένα βουνό
éna vounó
22 Jezioro Μία λίμνη
mia límni
23 Wieś Η εξοχή
i eksohí



14 - Szukamy kogoś

Szukamy kogoś
Quiz
Naucz się
1 Przepraszam, czy jest Sarah? Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ;
i sára íne ekí parakaló
2 Tak, jest Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
3 Sarah wyszła Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
4 Może pan do niej zadzwonić na komórkę Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της.
boríte na tilefonísete sto kinitó tis
5 Wie pani gdzie ona jest? Ξέρετε που μπορώ να την βρω;
xérete pou boró na tin vro
6 Jest w pracy Είναι στη δουλειά της.
íne sti douliá tis
7 Jest u siebie Είναι σπίτι της.
íne spíti tis
8 Przepraszam, czy jest Julien? Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ;
o julien íne ekí parakaló
9 Tak, jest Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
10 Julien wyszedł Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
11 Wie pan gdzie on jest? Ξέρετε που μπορώ να τον βρω;
xérete pou boró na ton vro
12 Może pani do niego zadzwonić na komórkę Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του
boríte na tilefonísete sto kinitó tou
13 Jest w pracy Είναι στην δουλειά του
íne sti douliá tou
14 Jest u siebie Είναι σπίτι του
íne spíti tou



15 - Hotel

Hotel
Quiz
Naucz się
1 Hotel Ένα ξενοδοχείο
éna ksenodohío
2 Mieszkanie Διαμέρισμα
diamérisma
3 Witamy! Καλωσορίσατε!
kalosorísate
4 Czy są wolne pokoje? Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο;
éhete éna eléfthero domátio
5 Czy to jest pokój z łazienką? Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο;
ipárhi bánio sto domátio
6 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? Θέλετε δύο μονά κρεβάτια;
thélete dío moná krevátia
7 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? Θέλετε ένα δίκλινο;
thélete éna díklino
8 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους
domátio me bánio - me balkóni - me douz
9 Pokój ze śniadaniem Δωμάτιο με πρωινό
domátio me proinó
10 Jaka jest cena noclegu? Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα;
póso stihizi to domátio gia mia níhta
11 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ
tha íthela na do to domátio próta, parakaló
12 Tak, oczywiście! Ναι, βεβαίως!
ne, vevéos
13 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο
efharistó. to domátio íne polí oréo
14 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ;
oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
15 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ
íne lígo akrivó gia eména, efharistó
16 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ;
boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
17 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ;
pou íne to domátio mou parakaló
18 Na pierwszym piętrze Είναι στον πρώτο όροφο.
íne ston próto órofo
19 Czy jest winda? Υπάρχει ασανσέρ;
ipárhi asansér
20 Winda jest po pani lewej stronie Το ασανσέρ είναι στα αριστερά.
to asansér íne sta aristéra
21 Winda jest po pani prawej stronie Το ασανσέρ είναι στα δεξιά.
to asansér íne sta dexiá
22 Przepraszam, gdzie jest pralnia? Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου;
pou íne e ipiresía plidiríou
23 Na parterze Στο ισόγειο
sto isógio
24 Parter Ισόγειο
isógio
25 Pokój Δωμάτιο
domátio
26 Prasowalnia Καθαριστήριο ρούχων
katharistírio roúhon
27 Salon fryzjerski Κομμωτήριο
komotírio
28 Parking samochodowy Πάρκιγκ
parking
29 Spotykamy się w sali konferencyjnej? Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων
tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
30 Sala konferencyjna Αίθουσα συνεδριάσεων
éthousa sinedriáseon
31 Basen z podgrzewaną wodą Η πισίνα είναι θερμαινόμενη
i pisína íne thermenómeni
32 Basen Πισίνα
pisína
33 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ;
boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
34 Poproszę klucz Το κλειδί, σας παρακαλώ
to klidí, sas parakaló
35 Poproszę kartę Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ
tin kárta isódou, sas parakaló
36 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? Έχω κάποιο μήνυμα;
ého kápio mínima
37 Tak, proszę Ναι, ορίστε
ne oríste
38 Nie, nie ma Όχι, κανένα
óhi kanéna
39 Gdzie można rozmienić pieniądze? Πού μπορώ να κάνω ψιλά;
pou mporó na káno psilá
40 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ;
éhete na mou halásete, sas parakaló
41 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε
boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete



16 - Pantai

Pantai
Quiz
Naucz się
1 Plaża Η παραλία
i paralía
2 Gdzie mógłbym kupić piłkę? Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα;
gnorízete pou boró na agoráso mia bála
3 Tam dalej jest sklep Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί
ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí
4 Piłka Μία μπάλα
mia bála
5 Lornetka Κιάλια
kiália
6 Czapka z daszkiem Ένα καπέλο
éna kapélo
7 Ręcznik Πετσέτα
petséta
8 Sandały Σανδάλια
sandália
9 Wiaderko Κουβαδάκι
kouvadáki
10 Krem przeciwsłoneczny Αντιηλιακή κρέμα
anti iliakí kréma
11 Kąpielówki Μαγιό
magió
12 Okulary przeciwsłoneczne Γυαλία ηλίου
gialiá ilíou
13 Owoce morza οστρακόδερμο
ostrakóderma
14 Opalać się Κάνω ηλιοθεραπεία
káno iliotherapía
15 Słonecznie Ηλιόλουστος
ilióloustos
16 Zachód słońca Ηλιοβασίλεμα
iliovasílema
17 Parasol Ομπρέλα
obréla
18 Słońce Ήλιος
ílios
19 Udar słoneczny Ηλιακή ακτινοβολία
iliakí aktinovolía
20 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ;
íne epikíndino to kolíbi edó
21 Nie, tu jest bezpiecznie Όχι, δεν είναι επικίνδυνο
óhi, den íne epikíndino
22 Tak, pływanie jest tu zabronione Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ
ne, to kolíbi apagorévete edó
23 Pływać Κολυμπώ
kolibó
24 Pływanie Κολύμβηση
kolíbisi
25 Fala Κύμα
kíma
26 Morze Θάλασσα
thálasa
27 Wydma Αμμόλοφος
amólofos
28 Piasek Άμμος
ámos
29 Jaka jest prognoza pogody na jutro? Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο;
pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio
30 Pogoda się zmieni Ο καιρός θα αλλάξει
o kairós tha aláxi
31 Będzie padać Θα βρέξει
tha vréxi
32 Będzie słonecznie Θα έχει ήλιο
tha éhi ílio
33 Będzie wietrznie Θα φυσάει πολύ
tha fisái polí
34 Kostium kąpielowy Μαγιό
magió
35 Cień Σκιά
skiá



17 - W razie problemów

W razie problemów
Quiz
Naucz się
1 Mogłaby mi pani pomóc? Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ;
boríte na me voithísete parakaló
2 Zgubiłem się Χάθηκα
háthika
3 Co dla pani? Τι θα θέλατε;
ti tha thélate
4 Co się stało? Τι συνέβη;
ti sinévi
5 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα;
pou boró na vro éna dierminéa
6 Gdzie jest najbliższa apteka? Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο;
pou vrískete to pio kontino farmakío
7 Mogłaby pani wezwać lekarza? Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ;
boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
8 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? Τι θεραπεία ακολουθείτε;
ti therapía akolouthís
9 Szpital Ένα νοσοκομείο
éna nosokomío
10 Apteka Ένα φαρμακείο
éna farmakío
11 Lekarz Ένας γιατρός
énas giatrós
12 Służby medyczne Ιατρική υπηρεσία
iatrikí ipiresía
13 Zgubiłem moje dokumenty Έχασα τα χαρτιά μου
éhasa ta hartiá mou
14 Skradziono mi moje dokumenty Μου έκλεψαν τα χαρτιά
mou éklepsan ta hartiá
15 Biuro Rzeczy Znalezionych Γραφείο απολεσθέντων
grafío apolesthédon
16 Punkt pierwszej pomocy Σταθμός πρώτων βοηθειών
stathmós próton voithión
17 Wyjście ewakuacyjne Έξοδος κινδύνου
éxodos kindínou
18 Policja Η αστυνομία
i astinomía
19 Dokumenty Χαρτιά
hartiá
20 Pieniądze Χρήματα
hrímata
21 Paszport Διαβατήριο
diavatírio
22 Bagaż Αποσκευές
aposkevés
23 Już dosyć! Nie, dziękuję! Είμαι εντάξει, ευχαριστώ
íme edáxi, efharistó
24 Proszę mnie zostawić w spokoju! Αφήστε με ήσυχη
afíste me ísihi
25 Jeśli to mówi mężczyzna Αφήστε με ήσυχο
afíste me ísiho
26 Proszę odejść! Φύγετε!
fígete!