Słownictwo > Portugalski

1 | Dzień dobry | Bom dia |
2 | Dobry wieczór | Boa noite |
3 | Inna forma | Boa tarde |
4 | Do widzenia | Adeus |
5 | Do zobaczenia | Até Logo |
6 | Tak | Sim |
7 | Nie | Não |
8 | Przepraszam! | Por favor! |
9 | Inne sformułowanie | Se faz favor |
10 | Dziękuję | Obrigado |
11 | Jeśli to mówi kobieta | Obrigada |
12 | Dziękuję bardzo! | Muito obrigada! |
13 | Jeśli to mówi mężczyzna | Muito obrigado! |
14 | Dziękuję za pomoc | Obrigado pela sua ajuda |
15 | Jeśli to mówi kobieta | Obrigada pela sua ajuda |
16 | Proszę | Solicito-os |
17 | Inna forma | De nada |
18 | Zgoda! | Está bem ! |
19 | Inna forma | De acordo ! |
20 | Przepraszam, ile to kosztuje? | Quanto custa por favor? |
21 | Przepraszam! | Desculpe ! |
22 | Nie rozumiem | Não compreendo |
23 | Zrozumiałem | Compreendi |
24 | Nie wiem | Não sei |
25 | Wstęp wzbroniony | Proibido |
26 | Przepraszam, gdzie są toalety? | Onde é a casa de banho por favor? |
27 | Szczęśliwego Nowego Roku! | Feliz ano novo! |
28 | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | Feliz aniversario! |
29 | Wesołych świąt! | Boas festas! |
30 | Gratulacje! | Felicidades! |
31 | Inna forma | Parabéns |

1 | Dzień dobry. Jak się masz? | Bom dia. Como estás? |
2 | Wyrażenie potoczne | Bom dia. Tudo bem? |
3 | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | Bom dia Vou bem, obrigado |
4 | Czy mówisz po portugalsku? | Tu falas português? |
5 | Nie, nie mówię po portugalsku | Não, não falo português |
6 | Tylko trochę. | Só um pouco |
7 | Skąd jesteś? | Vens de que país ? |
8 | Inne sformułowanie | De onde és ? |
9 | Jaka jest twoja narodowość? | Qual é a tua nacionalidade |
10 | Inne sformułowanie | És de que nacionalidade? |
11 | Jestem Polakiem | Eu sou polonês |
12 | Jeśli to mówi kobieta | Eu sou polonesa |
13 | A ty, mieszkasz tutaj? | E tu, vives aqui? |
14 | Tak, mieszkam tu. | Sim, moro aqui |
15 | Nazywam się Sarah, a ty? | Chamo-me Sarah, e tu? |
16 | O meu nome é Sarah. E o teu? |
|
17 | Julien. | Juliano |
18 | Co tutaj robisz? | O que fazes aqui? |
19 | Inne sformułowanie | O que é que fazes por aqui? |
20 | Jestem na wakacjach. | Estou de férias |
21 | Jesteśmy na wakacjach. | Nós estamos de férias |
22 | Jestem tu służbowo | Ando em viagem de negócios |
23 | Pracuję tutaj | Trabalho aqui |
24 | Pracujemy tutaj | Nós trabalhamos aqui |
25 | Gdzie tu można dobrze zjeść? | Quais são os bons lugares para comer? |
26 | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | Há algum museu aqui perto? |
27 | Gdzie mogę skorzystać z internetu? | Onde tenho acesso à internet? |

1 | Chcesz się nauczyć kilku słów? | Queres aprender un pouco de vocabulário? |
2 | Tak, chcę | Claro ! |
3 | Język staranny | Sim, de acordo! |
4 | Jak to się nazywa? | Como é que isto se chama? |
5 | To jest stół | É uma mesa |
6 | Stół, rozumiesz? | Uma mesa, compreendes? |
7 | Nie rozumiem | Não compreendo |
8 | Możesz powtórzyć? | Podes repetir por favor? |
9 | Czy możesz mówić trochę wolniej? | Podes falar um pouco mais devagar? |
10 | Możesz to napisać? | Podes escrever por favor? |
11 | Zrozumiałem | Compreendi |

1 | Zero | Zero |
2 | Jeden | Um |
3 | Dwa | Dois |
4 | Trzy | Três |
5 | Cztery | Quatro |
6 | Pięć | Cinco |
7 | Sześć | Seis |
8 | Siedem | Sete |
9 | Osiem | Oito |
10 | Dziewięć | Nove |
11 | Dziesięć | Dez |
12 | Jedenaście | Onze |
13 | Dwanaście | Doze |
14 | Trzynaście | Treze |
15 | Czternaście | Catorze |
16 | Piętnaście | Quinze |
17 | Szesnaście | Dezasseis |
18 | Siedemnaście | Dezassete |
19 | Osiemnaście | Dezoito |
20 | Dziewiętnaście | Dezanove |
21 | Dwadzieścia | Vinte |
22 | Dwadzieścia jeden | Vinte e um |
23 | Dwadzieścia dwa | Vinte e dois |
24 | Dwadzieścia trzy | Vinte e três |
25 | Dwadzieścia cztery | Vinte e quatro |
26 | Dwadzieścia pięć | Vinte e cinco |
27 | Dwadzieścia sześć | Vinte e seis |
28 | Dwadzieścia siedem | Vinte e sete |
29 | Dwadzieścia osiem | Vinte e oito |
30 | Dwadzieścia dziewięć | Vinte e nove |
31 | Trzydzieści | Trinta |
32 | Trzydzieści jeden | Trinta e um |
33 | Trzydzieści dwa | Trinta e dois |
34 | Trzydzieści trzy | Trinta e três |
35 | Trzydzieści cztery | Trinta e quatro |
36 | Trzydzieści pięć | Trinta e cinco |
37 | Trzydzieści sześć | Trinta e seis |
38 | Czterdzieści | Quarenta |
39 | Pięćdziesiąt | Cinquenta |
40 | Sześćdziesiąt | Sessenta |
41 | Siedemdziesiąt | Setenta |
42 | Osiemdziesiąt | Oitenta |
43 | Dziewięćdziesiąt | Noventa |
44 | Sto | Cem |
45 | Sto pięć | Cento e cinco |
46 | Dwieście | Duzentos |
47 | Trzysta | Trezentos |
48 | Czterysta | Quatrocentos |
49 | Tysiąc | Mil |
50 | Tysiąc pięćset | Mil e quinhentos |
51 | Dwa tysiące | Dois mil |
52 | Dziesięć tysięcy | Dez mil |

1 | Kiedy tu przyjechałeś? | Quando é que chegaste? |
2 | Dzisiaj | Hoje |
3 | Wczoraj | Ontem |
4 | Dwa dni temu | Há dois dias |
5 | Ile czasu zostajesz? | Ficas quanto tempo? |
6 | Wyjeżdżam jutro | Regresso amanhâ |
7 | Wyjeżdżam pojutrze | Regresso depois de amanhâ |
8 | Poniedziałek | Segunda-feira |
9 | Wtorek | Terça-feira |
10 | Środa | Quarta-feira |
11 | Czwartek | Quinta-feira |
12 | Piątek | Sexta-feira |
13 | Sobota | Sábado |
14 | Niedziela | Domingo |
15 | Styczeń | Janeiro |
16 | Luty | Fevereiro |
17 | Marzec | Março |
18 | Kwiecień | Abril |
19 | Maj | Maio |
20 | Czerwiec | Junho |
21 | Lipiec | Julho |
22 | Sierpień | Agosto |
23 | Wrzesień | Setembro |
24 | Październik | Outubro |
25 | Listopad | Novembro |
26 | Grudzień | Dezembro |
27 | O której godzinie wyjeżdżasz? | Partes à que horas? |
28 | Rano, o godzinie ósmej | De manhã, às oito |
29 | Rano, o godzinie ósmej piętnaście | De manhã, às oito e quinze |
30 | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | De manhã, às oito e trinta |
31 | Inne sformułowanie | De manhã, às oito e meia |
32 | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | De manhã, às oito e quarenta e cinco |
33 | Wieczorem, o godzinie osiemnastej | À noite, às dezoito horas |
34 | Jestem spóźniony | Estou atrasado |

1 | Taxi! | Táxi! |
2 | Dokąd jedziemy? | Onde deseja ir? |
3 | Na dworzec, poproszę | Vou para a estação |
4 | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | Vou para o hotel Dia e Noite |
5 | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | Podia levar-me ao aeroporto? |
6 | Mógłby pan wziąć mój bagaż? | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
7 | Czy to daleko stąd? | Fica longe daqui ? |
8 | Nie, to tuż obok | Não, é mesmo aqui ao lado |
9 | Tak, trochę daleko | Sim é um pouco mais longe |
10 | Ile to będzie kosztować? | Quanto vai custar? |
11 | Proszę mnie zawieźć tutaj | Leve-me aqui por favor |
12 | W prawo | É à direita |
13 | W lewo | É à esquerda |
14 | Prosto | É sempre à direito |
15 | To tutaj | É aqui |
16 | Tędy | É por ali |
17 | Stop! | Pare! |
18 | Proszę się nie spieszyć | Não se apresse |
19 | Czy mogę prosić o paragon? | Pode-me fazer uma factura por favor? |

1 | Bardzo lubię twój kraj | Gosto muito do teu país |
2 | Kocham cię | Amo-te |
3 | Jestem szczęśliwy | Estou feliz |
4 | Jestem smutny | Estou triste |
5 | Dobrze mi tutaj | Sinto-me bem aqui |
6 | Zimno mi | Estou com frio |
7 | Inne sformułowanie | Tenho frio |
8 | Gorąco mi | Tenho calor |
9 | To jest za duże | É muito grande |
10 | To jest za małe | É muito pequeno |
11 | To jest idealne | É óptimo ! |
12 | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | Queres sair esta noite? |
13 | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | Eu gostaria de sair esta noite |
14 | To dobry pomysł | É uma boa idéia |
15 | Chcę się trochę rozerwać | Tenho vontade de me divertir |
16 | To nie jest dobry pomysł | Não é uma boa idéia |
17 | Nie chce mi się wychodzić wieczorem | Não tenho vontade de sair esta noite |
18 | Chcę trochę odpocząć | Tenho vontade de descansar |
19 | Czy chcesz trochę poćwiczyć? | Queres fazer desporto? |
20 | Tak, muszę się odprężyć! | Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
21 | Gram w tenisa | Eu jogo ténis |
22 | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | Não obrigado, estou muito cansado |

1 | Masz tutaj rodzinę? | Tens cá família? |
2 | Mój ojciec | O meu pai |
3 | Moja matka | A minha mãe |
4 | Mój syn | O meu filho |
5 | Moja córka | A minha filha |
6 | Brat | Um irmão |
7 | Siostra | Uma irmã |
8 | Przyjaciel | Um amigo |
9 | Przyjaciółka | Uma amiga |
10 | Mój przyjaciel | O meu namorado |
11 | Moja przyjaciółka | A minha namorada |
12 | Mój mąż | O meu marido |
13 | Moja żona | A minha mulher |
14 | Inne sformułowanie | A minha esposa |

1 | Bar | O bar |
2 | Chcesz się czegoś napić? | Queres beber algo? |
3 | Język staranny | Queres beber alguma coisa? |
4 | Pić | Beber |
5 | Szklanka | Copo |
6 | Z przyjemnością | Com todo o gosto |
7 | Język staranny | Com prazer |
8 | Co zamawiasz? | Bebes o quê? |
9 | Inne sformułowanie | O que bebes? |
10 | Co jest do picia? | O que há para beber? |
11 | Jest woda lub soki | Há água ou sumo de fruta |
12 | Woda | Água |
13 | Proszę dorzucić kostki lodu | Pode pôr gelo por favor? |
14 | Kostki lodu | Gelo |
15 | Czekolada do picia | Chocolate |
16 | Mleko | Leite |
17 | Herbata | Chá |
18 | Kawa | Café |
19 | Z cukrem | Com açúcar |
20 | Ze śmietanką | Com nata |
21 | Wino | Vinho |
22 | Piwo | Cerveja |
23 | Herbatę proszę | Um chá por favor |
24 | Piwo proszę | Uma cerveja por favor |
25 | Co do picia dla pana? | O que querem beber ? |
26 | O que queres beber? |
|
27 | Dwie herbaty proszę! | Dois chás por favor! |
28 | Dwa piwa proszę! | Duas cervejas por favor |
29 | Nic, dziękuję | Nada, obrigado |
30 | Jeśli to mówi kobieta | Nada, obrigada |
31 | Twoje zdrowie! | À tua saúde! |
32 | Na zdrowie! | Saúde! |
33 | Poproszę rachunek ! | A conta por favor! |
34 | Ile jestem panu winien? | Quanto devo por favor? |
35 | Dwadzieścia euro | Vinte euros |
36 | Ja płacę | Sou eu que te convido |

1 | Restauracja | O restaurante |
2 | Chcesz coś zjeść? | Queres comer alguma coisa? |
3 | Tak, chcę | Sim, quero |
4 | Inne sformułowanie | Quero, pois ! |
5 | Jeść | Comer |
6 | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | Onde podemos comer? |
7 | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | Onde podemos almoçar? |
8 | Kolacja | O jantar |
9 | Śniadanie | O pequeno almoço |
10 | Przepraszam! | Por favor! |
11 | Poproszę menu! | A ementa, se faz favor |
12 | Oto menu! | Aqui tem o menu |
13 | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | O que preferes comer? Carne ou peixe? |
14 | Z ryżem | Com arroz |
15 | Z makaronem | Com massa |
16 | Ziemniaki | Batatas |
17 | Warzywa | Legumes |
18 | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | Ovos mexidos estrelados - ou ao casco |
19 | Chleb | Pão |
20 | Masło | Manteiga |
21 | Sałata | Uma alface |
22 | Deser | Uma sobremesa |
23 | Owoce | Fruta |
24 | Czy mogę poprosić o nóż? | Você tem uma faca por favor? |
25 | Tak, już przynoszę | Sim, trago já |
26 | Nóż | Uma faca |
27 | Widelec | Um garfo |
28 | Łyżeczka | Uma colher |
29 | Czy to danie na gorąco? | É um prato quente? |
30 | Tak, i też bardzo pikantne! | Sim, e muito temperado também |
31 | Gorące | Quente |
32 | Zimne | Frio |
33 | Pikantne | Temperado com especiarias |
34 | Zamówię rybę! | Vou escolher peixe! |
35 | Ja też | Eu também |

1 | Już późno! Muszę iść! | É tarde, tenho que ir! |
2 | Moglibyśmy się znów spotkać? | Podemos voltar a ver-nos? |
3 | Tak, z przyjemnością | Claro, com todo o gosto |
4 | Język staranny | Sim, com prazer |
5 | Mieszkam pod tym adresem | Vivo nesta morada |
6 | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | Tens um número de telefone? |
7 | Tak, proszę | Tenho, toma lá! |
8 | Było mi bardzo miło | Passei um bom momento contigo |
9 | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
10 | Inne sformułowanie | Eu também. foi um prazer estar contigo |
11 | Zobaczymy się wkrótce | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
12 | Mam taką nadzieję! | Espero bem! |
13 | Język staranny | Assim o espero |
14 | Do widzenia! | Adeus! |
15 | Inne sformułowanie | Tchau! |
16 | Do jutra! | Até amanhã |
17 | Cześć! | Olá! |

1 | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
2 | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
3 | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | Por favor, para onde vai este comboio ? |
4 | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | Este comboio pára na cidade do Sol? |
5 | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
6 | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
7 | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
8 | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | Tem o horário dos comboios |
9 | Rozkład jazdy autobusów | O horario dos autocarnos |
10 | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
11 | To ten pociąg | É este |
12 | Dziękuję | Obrigado |
13 | Jeśli to mówi kobieta | Obrigada |
14 | Nie ma za co. Miłej podróży! | De nada. Boa viagem! |
15 | Serwis samochodowy | A oficina |
16 | Stacja benzynowa | O posto de gasolina |
17 | Do pełna proszę | Pode atestar, se faz favor |
18 | Rower | Bicicleta |
19 | Centrum miasta | O centro da cidade |
20 | Przedmieście | A periferia |
21 | To duże miasto | É uma grande cidade |
22 | To miasteczko | É uma aldeia |
23 | Góra | Uma montanha |
24 | Jezioro | Um lago |
25 | Wieś | O interior |
26 | Inne sformułowanie | A campanha - O campo |

1 | Przepraszam, czy jest Sarah? | Olhe, a Sarah está, por favor? |
2 | Tak, jest | Sim, ela está aqui |
3 | Sarah wyszła | Ela saiu |
4 | Może pan do niej zadzwonić na komórkę | Pode ligar para o telemovél dela |
5 | Wie pani gdzie ona jest? | Sabe onde posso encontrá-la? |
6 | Jest w pracy | Ela está no trabalho dela |
7 | Jest u siebie | Ela está em casa |
8 | Przepraszam, czy jest Julien? | O Juliano está, por favor? |
9 | Tak, jest | Sim, ele está aqui |
10 | Julien wyszedł | Ele saiu |
11 | Wie pan gdzie on jest? | Sabe onde eu posso encontrá-lo |
12 | Może pani do niego zadzwonić na komórkę | Pode ligar para o telemovél dele |
13 | Jest w pracy | Ele está no trabalho dele |
14 | Jest u siebie | Ele está em casa |

1 | Hotel | O hotel |
2 | Mieszkanie | Apartamento |
3 | Witamy! | Bem-vinda |
4 | Czy są wolne pokoje? | Você tem um quarto livre? |
5 | Czy to jest pokój z łazienką? | O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
6 | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | Prefere duas camas individuais |
7 | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | Você deseja um quarto duplo? |
8 | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | quarto com banheira- varanda- douche |
9 | Pokój ze śniadaniem | Quarto com pequeno almoço |
10 | Jaka jest cena noclegu? | Qual é o preço de uma noite? |
11 | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
12 | Tak, oczywiście! | Sim claro! |
13 | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | Obrigado, o quarto é óptimo |
14 | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
15 | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | É um pouco caro para mim, obrigado |
16 | Jeśli to mówi kobieta | É um pouco caro para mim, obrigada |
17 | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
18 | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | Onde fica o meu quarto, por favor? |
19 | Na pierwszym piętrze | É no primeiro andar |
20 | Czy jest winda? | Tem elevador? |
21 | Winda jest po pani lewej stronie | O elevador fica à sua esquerda |
22 | Winda jest po pani prawej stronie | O elevador fica à sua direita |
23 | Przepraszam, gdzie jest pralnia? | Onde é a lavandaria |
24 | Na parterze | Fica no rez-de-châo |
25 | Parter | Térreo |
26 | Pokój | Quarto |
27 | Prasowalnia | Lavandaria |
28 | Salon fryzjerski | Cabelereiro |
29 | Parking samochodowy | Garagem |
30 | Spotykamy się w sali konferencyjnej? | Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
31 | Sala konferencyjna | A sala de reunião |
32 | Basen z podgrzewaną wodą | A piscina é aquecida ? |
33 | Basen | A piscina |
34 | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | Acorde-me às sete horas, por favor |
35 | Poproszę klucz | A chave por favor |
36 | Poproszę kartę | O passe por favor |
37 | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | Há alguma mensagem para mim? |
38 | Inne sformułowanie | Há algum recado para mim? |
39 | Tak, proszę | Sim, aqui tem |
40 | Nie, nie ma | Não, não tem nenhuma mensagem |
41 | Gdzie można rozmienić pieniądze? | Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
42 | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
43 | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |

1 | Plaża | A praia |
2 | Gdzie mógłbym kupić piłkę? | Sabe onde posso comprar uma bola? |
3 | Tam dalej jest sklep | Há alguma loja por qui? |
4 | Piłka | Uma bola |
5 | Lornetka | Binóculos |
6 | Czapka z daszkiem | Um boné |
7 | Ręcznik | Toalha |
8 | Sandały | Sandálias |
9 | Wiaderko | Balde |
10 | Krem przeciwsłoneczny | Protector solar |
11 | Kąpielówki | Calções de banho |
12 | Okulary przeciwsłoneczne | Óculos de sol |
13 | Owoce morza | Crustáceo |
14 | Opalać się | Apanhar sol |
15 | Słonecznie | Soalheiro |
16 | Zachód słońca | Pôr-do-sol |
17 | Parasol | Guarda-sol |
18 | Słońce | Sol |
19 | Udar słoneczny | Insolação |
20 | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | É perigoso nadar aqui? |
21 | Nie, tu jest bezpiecznie | Não, não é perigoso |
22 | Tak, pływanie jest tu zabronione | Sim, é perigoso tomar banho aqui |
23 | Pływać | Nadar |
24 | Pływanie | Natação |
25 | Fala | Onda |
26 | Morze | Mar |
27 | Wydma | Duna |
28 | Piasek | Areia |
29 | Jaka jest prognoza pogody na jutro? | Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
30 | Pogoda się zmieni | O tempo vai mudar |
31 | Będzie padać | Vai chover |
32 | Będzie słonecznie | Vai haver sol |
33 | Będzie wietrznie | Vai haver muito vento |
34 | Kostium kąpielowy | Fato-de-banho |
35 | Cień | Sombra |

1 | Mogłaby mi pani pomóc? | Podes ajudar-me por favor? |
2 | Inna forma | Pode dar-me uma ajuda ? |
3 | Zgubiłem się | Estou perdido |
4 | Co dla pani? | O que deseja? |
5 | Inna forma | Posso ajudar? |
6 | Co się stało? | O que é que aconteceu? |
7 | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | Onde posso encontrar um tradutor? |
8 | Gdzie jest najbliższa apteka? | Onde é a farmácia mais próxima? |
9 | Mogłaby pani wezwać lekarza? | Pode chamar um médico por favor? |
10 | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | Que tratamento é que segue neste momento? |
11 | Szpital | Um hóspital |
12 | Apteka | Uma farmácia |
13 | Lekarz | Um médico |
14 | Służby medyczne | Serviço médico |
15 | Zgubiłem moje dokumenty | Perdi os meus documentos |
16 | Skradziono mi moje dokumenty | Roubaram-me os documentos |
17 | Biuro Rzeczy Znalezionych | Seviço de perdidos e achados |
18 | Punkt pierwszej pomocy | Posto de socorro |
19 | Wyjście ewakuacyjne | Saida de emergência |
20 | Policja | Polícia |
21 | Dokumenty | Documentos |
22 | Pieniądze | Dinheiro |
23 | Paszport | Passaporte |
24 | Bagaż | Bagagens |
25 | Już dosyć! Nie, dziękuję! | Esta bem, não obrigada |
26 | Jeśli to mówi mężczyzna | Està tudo bem , nâo obrigado |
27 | Proszę mnie zostawić w spokoju! | Deixe-me em paz! |
28 | Wiele osób słucha | Deixem-me em paz! |
29 | Proszę odejść! | Va-se embora! |
30 | Wiele osób słucha | Saia! |
