Słownictwo > Słowacki

1 | Dzień dobry | Dobrý deň |
2 | Tylko rano | Dobré ráno |
3 | Dobry wieczór | Dobrý večer |
4 | Do widzenia | Dovidenia |
5 | Do zobaczenia | Dovidenia |
6 | Tak | Áno |
7 | Wyrażenie potoczne | No |
8 | Nie | Nie |
9 | Przepraszam! | Prosím |
10 | Dziękuję | Ďakujem |
11 | Wyrażenie potoczne | Díky |
12 | Dziękuję bardzo! | Ďakujem pekne |
13 | Wyrażenie potoczne | Díky! |
14 | Dziękuję za pomoc | Ďakujem Vám za pomoc |
15 | Proszę | Prosím |
16 | Zgoda! | Súhlasím |
17 | Wyrażenie potoczne | Platí |
18 | Przepraszam, ile to kosztuje? | Koľko to stojí, prosím? |
19 | Przepraszam! | Prepáčte! |
20 | Nie rozumiem | Nerozumiem |
21 | Zrozumiałem | Rozumel som |
22 | Jeśli to mówi kobieta | Rozumela som |
23 | Nie wiem | Neviem |
24 | Wstęp wzbroniony | Zakázané |
25 | Przepraszam, gdzie są toalety? | Kde sú záchody, prosím? |
26 | Szczęśliwego Nowego Roku! | ťastný a veselý nový rok! |
27 | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | Vetko nejlepie k narodeninám! |
28 | Wesołych świąt! | Veselé sviatky! |
29 | Gratulacje! | Blahoelám! |

1 | Dzień dobry. Jak się masz? | Dobrý deň. Ako sa má? |
2 | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
3 | Czy mówisz po słowacku? | Hovorí slovensky? |
4 | Nie, nie mówię po słowacku | Nie, nehovorím slovensky |
5 | Tylko trochę. | Len trochu |
6 | Skąd jesteś? | Odkiaľ si? |
7 | Jaka jest twoja narodowość? | Akej si národnosti? |
8 | Jestem Polakiem | Som Poliak |
9 | A ty, mieszkasz tutaj? | A ty ije tu? |
10 | Tak, mieszkam tu. | Áno, ijem tu |
11 | Nazywam się Sarah, a ty? | Volám sa Sarah a ty? |
12 | Julien. | Julien |
13 | Co tutaj robisz? | Čo tu robi? |
14 | Jestem na wakacjach. | Som na dovolenke |
15 | Jesteśmy na wakacjach. | Sme na dovolenke |
16 | Jestem tu służbowo | Som na sluebnej ceste |
17 | Pracuję tutaj | Pracujem tu |
18 | Pracujemy tutaj | Pracujeme tu |
19 | Gdzie tu można dobrze zjeść? | Kde se dá dobre najesť? |
20 | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | Je tu nablízku nejaké múzeum? |
21 | Gdzie mogę skorzystać z internetu? | Kde sa môem pripojiť na Internet? |

1 | Chcesz się nauczyć kilku słów? | Chce sa naučiť pár slov? |
2 | Tak, chcę | Ano, súhlasím! |
3 | Jak to się nazywa? | Ako sa to volá? |
4 | To jest stół | Kde je stôl? |
5 | Stół, rozumiesz? | Stôl, rozumie? |
6 | Nie rozumiem | Nerozumiem |
7 | Możesz powtórzyć? | Zopakuj to prosím |
8 | Czy możesz mówić trochę wolniej? | Môe hovoriť trochu pomalie, prosím? |
9 | Możesz to napisać? | Môe to napísať, prosím? |
10 | Zrozumiałem | Rozumel som |

1 | Lubię kolor tego stołu | Páči sa mi farba tohoto stolu |
2 | To kolor czerwony | To je červená |
3 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Červený |
4 | Niebieski | Modrá |
5 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Modrý |
6 | Żółty | ltá |
7 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | ltý |
8 | Biały | Biela |
9 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Biely |
10 | Czarny | Čierna |
11 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Čierny |
12 | Zielony | Zelená |
13 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Zelený |
14 | Pomarańczowy | Oranová |
15 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Oranový |
16 | Fioletowy | Fialová |
17 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Fialový |
18 | Szary | Sivá |
19 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Sivý |

1 | Zero | Nula |
2 | Jeden | Jedna |
3 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Jeden |
4 | Dwa | Dva |
5 | Trzy | Tri |
6 | Cztery | tyri |
7 | Pięć | Päť |
8 | Sześć | esť |
9 | Siedem | Sedem |
10 | Osiem | Osem |
11 | Dziewięć | Deväť |
12 | Dziesięć | Desať |
13 | Jedenaście | Jedenácť |
14 | Dwanaście | Dvanácť |
15 | Trzynaście | Trinácť |
16 | Czternaście | trnácť |
17 | Piętnaście | Pätnácť |
18 | Szesnaście | estnácť |
19 | Siedemnaście | Sedemnácť |
20 | Osiemnaście | Osemnácť |
21 | Dziewiętnaście | Devätnácť |
22 | Dwadzieścia | Dvadsať |
23 | Dwadzieścia jeden | Dvadsať jeden |
24 | Dwadzieścia dwa | Dvadsať dva |
25 | Dwadzieścia trzy | Dvadsať tri |
26 | Dwadzieścia cztery | Dvadsať tyri |
27 | Dwadzieścia pięć | Dvadsať päť |
28 | Dwadzieścia sześć | Dvadsať esť |
29 | Dwadzieścia siedem | Dvadsať sedem |
30 | Dwadzieścia osiem | Dvadsaťosem |
31 | Dwadzieścia dziewięć | Dvadsať deväť |
32 | Trzydzieści | Tridsať |
33 | Trzydzieści jeden | Tridsať jedna |
34 | Trzydzieści dwa | Tridsať dva |
35 | Trzydzieści trzy | Tridsať tri |
36 | Trzydzieści cztery | Tridsať tyri |
37 | Trzydzieści pięć | Tridsať päť |
38 | Trzydzieści sześć | Třicet esť |
39 | Czterdzieści | tyridsať |
40 | Pięćdziesiąt | Päťdesiat |
41 | Sześćdziesiąt | esťdesiat |
42 | Siedemdziesiąt | Sedemdesiat |
43 | Osiemdziesiąt | Osemdesiat |
44 | Dziewięćdziesiąt | Deväťdesiat |
45 | Sto | Sto |
46 | Sto pięć | Sto päť |
47 | Dwieście | Dve sto |
48 | Trzysta | Tri sto |
49 | Czterysta | tyri sto |
50 | Tysiąc | Tisíc |
51 | Tysiąc pięćset | Tisíc päť sto |
52 | Dwa tysiące | Dve tisíc |
53 | Dziesięć tysięcy | Desať tisíc |

1 | Kiedy tu przyjechałeś? | Kedy si sem priiel? |
2 | Mój rozmówca jest kobietą | Kedy si sem prila? |
3 | Dzisiaj | Dnes |
4 | Wczoraj | Včera |
5 | Dwa dni temu | Pred dvoma dňami |
6 | Ile czasu zostajesz? | Ako dlho tu zostane? |
7 | Wyjeżdżam jutro | Odchádzam zajtra |
8 | Wyjeżdżam pojutrze | Odchádzam napozajtra |
9 | Wyjeżdżam za trzy dni | Odchádzam o tri dni |
10 | Poniedziałek | Pondelok |
11 | Wtorek | Utorok |
12 | Środa | Streda |
13 | Czwartek | tvrtok |
14 | Piątek | Piatok |
15 | Sobota | Sobota |
16 | Niedziela | Nedeľa |
17 | Styczeń | Január |
18 | Luty | Február |
19 | Marzec | Marec |
20 | Kwiecień | Apríl |
21 | Maj | Máj |
22 | Czerwiec | Jún |
23 | Lipiec | Júl |
24 | Sierpień | August |
25 | Wrzesień | September |
26 | Październik | Október |
27 | Listopad | November |
28 | Grudzień | December |
29 | O której godzinie wyjeżdżasz? | V ktorej odchádza? |
30 | Rano, o godzinie ósmej | O ôsmej ráno |
31 | Rano, o godzinie ósmej piętnaście | O tvrť na deväť ráno |
32 | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | O pol deviatej ráno |
33 | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | O tri tvrte na deväť ráno |
34 | Wieczorem, o godzinie osiemnastej | O iestej večer |
35 | Jestem spóźniony | Mekám |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Dokąd jedziemy? | Kam chcete odviezť? |
3 | Na dworzec, poproszę | Idem na stanicu |
4 | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | Idem na hotel deň a noc |
5 | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | Môete ma odvieť na letisko? |
6 | Mógłby pan wziąć mój bagaż? | Môete mi vziať batoinu? |
7 | Czy to daleko stąd? | Je to odtiaľ ďaleko? |
8 | Nie, to tuż obok | Nie, je to kúsok |
9 | Tak, trochę daleko | Ano, je to trochu ďalej |
10 | Ile to będzie kosztować? | Koľko to bude stáť? |
11 | Proszę mnie zawieźć tutaj | Odvezte ma tu, prosím |
12 | W prawo | Vpravo |
13 | W lewo | Vľavo |
14 | Prosto | Rovno |
15 | To tutaj | Je to tu |
16 | Tędy | Je to tam |
17 | Stop! | Zastavte! |
18 | Inne sformułowanie | Stop! |
19 | Proszę się nie spieszyć | Neponahľajte sa! |
20 | Czy mogę prosić o paragon? | Môete mi, prosím, vystaviť účet? |

1 | Bardzo lubię twój kraj | Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
2 | Kocham cię | Ľúbim Ťa |
3 | Mám Ťa rád |
|
4 | Jestem szczęśliwy | Som ťastný |
5 | Jeśli to mówi kobieta | Som ťastná |
6 | Jestem smutny | Som smutný |
7 | Jeśli to mówi kobieta | Som smutná |
8 | Dobrze mi tutaj | Cítím sa tu dobre |
9 | Zimno mi | Je mi zima |
10 | Gorąco mi | Je mi teplo |
11 | To jest za duże | Je to veľmi veľké |
12 | To jest za małe | Je to dosť malé |
13 | To jest idealne | Je to perfektné |
14 | Synonim | Je to úasné |
15 | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | Chce dnes večer niekam ísť? |
16 | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | Dnes večer by som rád niekam iel. |
17 | Jeśli to mówi kobieta | Dnes večer by som rada niekam la. |
18 | To dobry pomysł | To je dobrý nápad |
19 | Chcę się trochę rozerwać | Mám chuť sa isť zabaviť |
20 | To nie jest dobry pomysł | To nie je dobrý nápad |
21 | Nie chce mi się wychodzić wieczorem | Dnes večer sa mi nikam nechce |
22 | Chcę trochę odpocząć | Chcem odpočívať |
23 | Czy chcesz trochę poćwiczyć? | Chce ísť portovať? |
24 | Tak, muszę się odprężyć! | Áno, potrebujem vybiť energiu |
25 | Gram w tenisa | Hrám tenis |
26 | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | Nie, ďakujem. Som príli unavený |
27 | Jeśli to mówi kobieta | Nie, ďakujem. Som príli unavená |

1 | Masz tutaj rodzinę? | Má tu rodinu? |
2 | Mój ojciec | Môj otec |
3 | Moja matka | Moja matka |
4 | Mój syn | Môj syn |
5 | Moja córka | Moja dcéra |
6 | Brat | Brat |
7 | Siostra | Sestra |
8 | Przyjaciel | Priateľ |
9 | Synonim | Kamarád |
10 | Przyjaciółka | Priateľka |
11 | Synonim | Kamarádka |
12 | Mój przyjaciel | Môj priateľ |
13 | Moja przyjaciółka | Moja priateľka |
14 | Mój mąż | Môj manel |
15 | Synonim | Môj mu |
16 | Moja żona | Má manelka |
17 | Synonim | Moja ena |

1 | Bar | Bar |
2 | Inne sformułowanie | Krčma |
3 | Chcesz się czegoś napić? | Dá si niečo aq pitie? |
4 | Pić | Piť |
5 | Szklanka | Pohár |
6 | Z przyjemnością | Rád |
7 | Co zamawiasz? | Čo si dá? |
8 | Co jest do picia? | Čo majú na pitie? |
9 | Jest woda lub soki | Vodu alebo ovocné dúsy |
10 | Woda | Voda |
11 | Proszę dorzucić kostki lodu | Môete mi pridať ľad, prosím? |
12 | Kostki lodu | Ľad |
13 | Czekolada do picia | Čokoláda |
14 | Mleko | Mlieko |
15 | Herbata | Čaj |
16 | Kawa | Káva |
17 | Z cukrem | S cukrom |
18 | Ze śmietanką | So smotanou |
19 | Wino | Víno |
20 | Piwo | Pivo |
21 | Herbatę proszę | Čaj, prosím |
22 | Piwo proszę | Pivo, prosím |
23 | Co do picia dla pana? | Co si dáte na pitie? |
24 | Dwie herbaty proszę! | Dva čaje, prosím! |
25 | Dwa piwa proszę! | Dve pivá, prosím |
26 | Nic, dziękuję | Ďakujem, nič |
27 | Twoje zdrowie! | Na zdravie |
28 | Na zdrowie! | Na zdravie |
29 | Poproszę rachunek ! | Účet, prosím! |
30 | Ile jestem panu winien? | Koľko vám dlím prosím? |
31 | Dwadzieścia euro | Dvadsať eúr |
32 | Ja płacę | Pozývam Ťa |

1 | Restauracja | Retaurácia |
2 | Chcesz coś zjeść? | Chce niečo jesť? |
3 | Tak, chcę | Áno, rád. |
4 | Jeśli to mówi kobieta | Áno, rada. |
5 | Jeść | Jesť |
6 | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | Kde se môeme najesť? |
7 | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | Kde si môeme naobedovať? |
8 | Kolacja | Večera |
9 | Śniadanie | Raňajky |
10 | Przepraszam! | Prosím! |
11 | Poproszę menu! | Jedálny lístok, prosím! |
12 | Oto menu! | Tu máte jedálny lístok! |
13 | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | Čo má radej? Mäso alebo ryby? |
14 | Z ryżem | S ryou |
15 | Z makaronem | S cestovinami |
16 | Ziemniaki | Zemiaky |
17 | Warzywa | Zelenina |
18 | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | Praenica - Volské oká - Vajce na mäkko |
19 | Chleb | Pečivo |
20 | Masło | Maslo |
21 | Sałata | alát |
22 | Deser | Koláč |
23 | Język staranny | Dezert |
24 | Owoce | Ovocie |
25 | Czy mogę poprosić o nóż? | Môete mi priniesť nô, prosím? |
26 | Tak, już przynoszę | Áno, hneď Vám ho prinesiem |
27 | Nóż | Nô |
28 | Widelec | Vidlička |
29 | Łyżeczka | Lyica |
30 | Czy to danie na gorąco? | Je to teplé jedlo? |
31 | Tak, i też bardzo pikantne! | Áno a veľmi pálivé! |
32 | Gorące | Teplý |
33 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Teplá |
34 | Zimne | Studený |
35 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Studená |
36 | Pikantne | Pálivý |
37 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Pálivá |
38 | Zamówię rybę! | Dám si rybu! |
39 | Ja też | Ja tie |

1 | Już późno! Muszę iść! | U je neskoro! Musím ísť! |
2 | Moglibyśmy się znów spotkać? | Môme sa ete niekedy stretnúť? |
3 | Tak, z przyjemnością | Áno, rada |
4 | Mieszkam pod tym adresem | Bývam na tejto adrese |
5 | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | Dá mi telefónne číslo? |
6 | Tak, proszę | Áno, tu je |
7 | Było mi bardzo miło | Bolo mi s Tebou dobre |
8 | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | Mne tie, rada som Ťa poznala |
9 | Zobaczymy się wkrótce | Skoro se opäť stretneme |
10 | Mam taką nadzieję! | Tie dúfam! |
11 | Do widzenia! | Dovidenia! |
12 | Do jutra! | Ahoj zajtra |
13 | Cześć! | Ahoj! |

1 | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu |
2 | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
3 | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | Kam ide tento vlak, prosím? |
4 | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
5 | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta? |
6 | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta? |
7 | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
8 | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | Máte vlakový cestovný poriadok? |
9 | Rozkład jazdy autobusów | Autobusový cestovný poriadok |
10 | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
11 | To ten pociąg | Tento |
12 | Dziękuję | Ďakujem |
13 | Wyrażenie potoczne | Díky |
14 | Nie ma za co. Miłej podróży! | Není začo. ťastnú cestu! |
15 | Serwis samochodowy | Autoservis |
16 | Stacja benzynowa | Benzínka |
17 | Język staranny | Pumpa |
18 | Do pełna proszę | Plnú nádr, prosím |
19 | Rower | Bicykel |
20 | Centrum miasta | Centrum mesta |
21 | Przedmieście | Predmestie |
22 | To duże miasto | Je to veľké mesto |
23 | To miasteczko | Je to dedina |
24 | Góra | Hory |
25 | Jezioro | Jazero |
26 | Wieś | Vidiek |

1 | Przepraszam, czy jest Sarah? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Tak, jest | Áno, je tu |
3 | Sarah wyszła | Niekam la |
4 | Może pan do niej zadzwonić na komórkę | Môete jej zavolať na mobil |
5 | Wie pani gdzie ona jest? | Viete, kde ju nájdem? |
6 | Jest w pracy | Je v práci |
7 | Jest u siebie | Je doma |
8 | Przepraszam, czy jest Julien? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Tak, jest | Áno, je tu |
10 | Julien wyszedł | Niekam iel |
11 | Wie pan gdzie on jest? | Viete, kde ho nájdem? |
12 | Może pani do niego zadzwonić na komórkę | Môete mu zavolať na mobil |
13 | Jest w pracy | Je v práci |
14 | Jest u siebie | Je doma |

1 | Hotel | Hotel |
2 | Mieszkanie | Byt |
3 | Witamy! | Vítajte! |
4 | Czy są wolne pokoje? | Máte voľnú izbu? |
5 | Czy to jest pokój z łazienką? | Je v izbe kúpelňa? |
6 | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | Chcete radej dve samostatné postele? |
7 | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | Prajete si dvojlôkovú posteľ? |
8 | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
9 | Pokój ze śniadaniem | Izba s raňajkami |
10 | Jaka jest cena noclegu? | Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
11 | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | Mohol by som vidieť najprv izbu? |
12 | Jeśli to mówi kobieta | Mohla by som vidieť najprv izbu? |
13 | Tak, oczywiście! | Áno, samozrejme! |
14 | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
15 | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | Moem rezervovať na dnes večer? |
16 | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | Nie, ďakujem. Je to pro mňa príli drahé. |
17 | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | Môete mi odniesť batoinu, prosím? |
18 | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | Kde je moja izba, prosím? |
19 | Na pierwszym piętrze | Na prvnom poschodí |
20 | Czy jest winda? | Je tu výťah? |
21 | Winda jest po pani lewej stronie | Výťah je po Vaej ľavici |
22 | Winda jest po pani prawej stronie | Výťah je po Vaej pravici |
23 | Przepraszam, gdzie jest pralnia? | Kde je prádelna? |
24 | Na parterze | Na prízemí |
25 | Parter | Prízemie |
26 | Pokój | Izba |
27 | Prasowalnia | Čistiareň |
28 | Salon fryzjerski | Kaderníctvo |
29 | Parking samochodowy | Parkovisko pre autá |
30 | Spotykamy się w sali konferencyjnej? | Sme v zasadacej miestnosti? |
31 | Sala konferencyjna | Zasadacia miestnosť |
32 | Basen z podgrzewaną wodą | Bazén je vyhrievaný |
33 | Basen | Bazén |
34 | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | Zobuďte ma o 7 hodine, prosím |
35 | Poproszę klucz | Kľúč, prosím |
36 | Poproszę kartę | Kartičku, prosím |
37 | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | Mám nejaké odkazy? |
38 | Tak, proszę | Áno, tu sú |
39 | Nie, nie ma | Nie, nemáte nemáte iadny |
40 | Gdzie można rozmienić pieniądze? | Kde si môem zmenit peniaze? |
41 | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | Môete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
42 | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | Môeme. Koľko chcete zmeniť? |

1 | Plaża | Plá |
2 | Gdzie mógłbym kupić piłkę? | Viete, kde se dá kúpiť lopta? |
3 | Tam dalej jest sklep | Týmto smerom je obchod |
4 | Piłka | Lopta |
5 | Lornetka | Ďalekohled |
6 | Czapka z daszkiem | iltovka |
7 | Ręcznik | Uterák |
8 | Sandały | Sandále |
9 | Wiaderko | Vedro |
10 | Krem przeciwsłoneczny | Opaľovací krém |
11 | Kąpielówki | ortky |
12 | Okulary przeciwsłoneczne | Slnečné okuliare |
13 | Owoce morza | Kôrovce |
14 | Opalać się | Opaľovať sa |
15 | Słonecznie | Slnečný |
16 | Jeśli wskazywana osoba lub przedmiot jest rodzaju męskiego | Slnečná |
17 | Zachód słońca | Západ slnka |
18 | Parasol | Slnečník |
19 | Słońce | Slnko |
20 | Udar słoneczny | Úpal |
21 | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | Je tu plávanie nebezpečné? |
22 | Nie, tu jest bezpiecznie | Nie, to nie je nebezpečné |
23 | Tak, pływanie jest tu zabronione | Áno, koupanie je tu zakázané |
24 | Pływać | Plávať |
25 | Pływanie | Plávanie |
26 | Fala | Vlna |
27 | Morze | More |
28 | Wydma | Duna |
29 | Piasek | Piesok |
30 | Jaka jest prognoza pogody na jutro? | Aké má býť zajtra počasie? |
31 | Pogoda się zmieni | Bude zmena počasia |
32 | Będzie padać | Bude prať |
33 | Będzie słonecznie | Bude svietiť slniečko |
34 | Będzie wietrznie | Bude fúkať silný vietor |
35 | Kostium kąpielowy | Plavky |
36 | Cień | Tieň |

1 | Mogłaby mi pani pomóc? | Môete mi, prosím, pomocť? |
2 | Zgubiłem się | Zablúdil som |
3 | Jeśli to mówi kobieta | Zablúdila som |
4 | Co dla pani? | Čo si eláte? |
5 | Co się stało? | Čo sa stalo? |
6 | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | Kde nájdem tlmočníka? |
7 | Gdzie jest najbliższa apteka? | Kde je najbliia lekáreň? |
8 | Mogłaby pani wezwać lekarza? | Môete zavolať lekára, prosím? |
9 | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | Aké lieky v súčasnosti beriete? |
10 | Szpital | Nemocnicq |
11 | Apteka | Lekáreň |
12 | Lekarz | Lekár |
13 | Wyrażenie potoczne | Doktor |
14 | Służby medyczne | Lekarská sluba |
15 | Zgubiłem moje dokumenty | Ztratil som doklady |
16 | Jeśli to mówi kobieta | Ztratila som doklady |
17 | Skradziono mi moje dokumenty | Ukradli mi doklady |
18 | Biuro Rzeczy Znalezionych | Ztraty a nálezy |
19 | Punkt pierwszej pomocy | Stanica prvej pomoci |
20 | Wyjście ewakuacyjne | Únikový východ |
21 | Policja | Polícia |
22 | Dokumenty | Doklady |
23 | Pieniądze | Peniaze |
24 | Paszport | Pas |
25 | Bagaż | Batoina |
26 | Już dosyć! Nie, dziękuję! | Nie, ďakujem |
27 | Proszę mnie zostawić w spokoju! | Neotravujte ma! |
28 | Inna forma | Dajte mi pokoj! |
29 | Proszę odejść! | Choďte preč! |
30 | Inne sformułowanie | Odíďte! |
