Słownictwo > Turecki

1 | Dzień dobry | Merhaba merhaba |
2 | Inna forma | Günaydın günaydoen |
3 | Dobry wieczór | Iyi akşamlar iyi akchamlar |
4 | Do widzenia | Hoşça kal hochtcha kal |
5 | Inne sformułowanie | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
6 | Do zobaczenia | Görüşürüz görüchürüz |
7 | Tak | Evet evet |
8 | Nie | Hayır hayoer |
9 | Przepraszam! | Lütfen lütfen |
10 | Inne sformułowanie | Pardon pardon |
11 | Dziękuję | Teşekkür ederim techekkür ederim |
12 | Dziękuję bardzo! | Çok teşekkürler! tchok techekkürler |
13 | Dziękuję za pomoc | Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler |
14 | Proszę | Rica ederim jidja ederim |
15 | Inne sformułowanie | Bir şey değil bir chey dewhil |
16 | Zgoda! | Tamam tamam |
17 | Przepraszam, ile to kosztuje? | Bu kaç para ? bu katch para |
18 | Inne sformułowanie | Ne kadar ? ne kadar |
19 | Przepraszam! | Üzgünüm üzgünüm |
20 | Nie rozumiem | Anlamıyorum anlamoeyorum |
21 | Zrozumiałem | Anlıyorum anloeyorum |
22 | Nie wiem | Bilmiyorum bilmiyorum |
23 | Wstęp wzbroniony | Yasak yasak |
24 | Przepraszam, gdzie są toalety? | Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede |
25 | Szczęśliwego Nowego Roku! | Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun |
26 | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun |
27 | Inne sformułowanie | Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun |
28 | Wesołych świąt! | Iyi tatiller! iyi tatiller |
29 | Gratulacje! | Tebrikler! tebrikler |
30 | Inne sformułowanie | Tebrik ederim! tebrik ederim |

1 | Dzień dobry. Jak się masz? | Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen |
2 | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen |
3 | Język staranny | Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes |
4 | Czy mówisz po turecku? | Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun? |
5 | Nie, nie mówię po turecku | Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum |
6 | Tylko trochę. | Birazcık birazik |
7 | Skąd jesteś? | Memleket neresi? memleket neressi |
8 | Język staranny | Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz |
9 | Jaka jest twoja narodowość? | Nerelisin? nerelissin |
10 | Jestem Polakiem | Ben polonyalıyım ben polonyaloeuyoeum |
11 | A ty, mieszkasz tutaj? | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun |
12 | Tak, mieszkam tu. | Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum |
13 | Nazywam się Sarah, a ty? | Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki |
14 | Julien. | Julian julian |
15 | Co tutaj robisz? | Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun |
16 | Jestem na wakacjach. | Tatildeyim tatildeyim |
17 | Jesteśmy na wakacjach. | Tatildeyiz tatildeyiz |
18 | Jestem tu służbowo | Iş gezisindeyim ich gezisindeyim |
19 | Pracuję tutaj | Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum |
20 | Pracujemy tutaj | Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz |
21 | Gdzie tu można dobrze zjeść? | Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir |
22 | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe |
23 | Gdzie mogę skorzystać z internetu? | Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim |

1 | Chcesz się nauczyć kilku słów? | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin |
2 | Tak, chcę | Tabii ki! tabii ki |
3 | Jak to się nazywa? | Buna ne denir? buna ne denir |
4 | Inne sformułowanie | Bu ne? bu ne |
5 | To jest stół | Bu bir masa bu bir massa |
6 | Stół, rozumiesz? | Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun |
7 | Nie rozumiem | Anlamıyorum anlamoeyorum |
8 | Możesz powtórzyć? | Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen |
9 | Czy możesz mówić trochę wolniej? | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen |
10 | Możesz to napisać? | Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen |
11 | Zrozumiałem | Anlıyorum anloeyorum |

1 | Zero | Sıfır soefoer |
2 | Jeden | Bir bir |
3 | Dwa | Iki iki |
4 | Trzy | Üç ütch |
5 | Cztery | Dört dört |
6 | Pięć | Beş bech |
7 | Sześć | Altı altoe |
8 | Siedem | Yedi yedi |
9 | Osiem | Sekiz sekiz |
10 | Dziewięć | Dokuz dokuz |
11 | Dziesięć | On on |
12 | Jedenaście | On bir on bir |
13 | Dwanaście | On iki on iki |
14 | Trzynaście | On üç on ütch |
15 | Czternaście | On dört on dört |
16 | Piętnaście | On beş on bech |
17 | Szesnaście | On altı on altoe |
18 | Siedemnaście | On yedi on yedi |
19 | Osiemnaście | On sekiz on sekiz |
20 | Dziewiętnaście | On dokuz on dokuz |
21 | Dwadzieścia | Yirmi yirmi |
22 | Dwadzieścia jeden | Yirmi bir yirmi bir |
23 | Dwadzieścia dwa | Yirmi iki yirmi iki |
24 | Dwadzieścia trzy | Yirmi üç yirmi ütch |
25 | Dwadzieścia cztery | Yirmi dört yirmi dört |
26 | Dwadzieścia pięć | Yirmi beş yirmi bech |
27 | Dwadzieścia sześć | Yirmi altı yirmi altoe |
28 | Dwadzieścia siedem | Yirmi yedi yirmi yedi |
29 | Dwadzieścia osiem | Yirmi sekiz yirmi sekiz |
30 | Dwadzieścia dziewięć | Yirmi dokuz yirmi dokus |
31 | Trzydzieści | Otuz otuz |
32 | Trzydzieści jeden | Otuz bir otuz bir |
33 | Trzydzieści dwa | Otuz iki otuz iki |
34 | Trzydzieści trzy | Otuz üç otuz ütch |
35 | Trzydzieści cztery | Otuz dört otuz dört |
36 | Trzydzieści pięć | Otuz beş otuz bech |
37 | Trzydzieści sześć | Otuz altı otuz altoe |
38 | Czterdzieści | Kırk koerk |
39 | Pięćdziesiąt | Elli elli |
40 | Sześćdziesiąt | Altmış altmoech |
41 | Siedemdziesiąt | Yetmiş yetmich |
42 | Osiemdziesiąt | Seksen seksen |
43 | Dziewięćdziesiąt | Doksan doksan |
44 | Sto | Yüz yüz |
45 | Sto pięć | Yüz beş yüz bech |
46 | Dwieście | Iki yüz iki yüz |
47 | Trzysta | Üç yüz ütch yüz |
48 | Czterysta | Dört yüz dört yüz |
49 | Tysiąc | Bin bin |
50 | Tysiąc pięćset | Bin beş yüz bin bech yüz |
51 | Dwa tysiące | Iki bin iki bin |
52 | Dziesięć tysięcy | On bin on bin |

1 | Kiedy tu przyjechałeś? | Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya |
2 | Dzisiaj | Bugün bugün |
3 | Wczoraj | Dün dün |
4 | Dwa dni temu | Iki gün önce iki gün öndje |
5 | Ile czasu zostajesz? | Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen |
6 | Wyjeżdżam jutro | Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim |
7 | Wyjeżdżam pojutrze | Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim |
8 | Wyjeżdżam za trzy dni | Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim |
9 | Poniedziałek | Pazartesi pazartesi |
10 | Wtorek | Salı saloe |
11 | Środa | Çarşamba tcharchamba |
12 | Czwartek | Perşembe perchembe |
13 | Piątek | Cuma djuma |
14 | Sobota | Cumartesi djumartesi |
15 | Niedziela | Pazar pazar |
16 | Styczeń | Ocak odjak |
17 | Luty | Şubat chubat |
18 | Marzec | Mart mart |
19 | Kwiecień | Nisan nissan |
20 | Maj | Mayıs mayoes |
21 | Czerwiec | Haziran haziran |
22 | Lipiec | Temmuz temmuz |
23 | Sierpień | Ağustos awhustos |
24 | Wrzesień | Eylül eylül |
25 | Październik | Ekim ekim |
26 | Listopad | Kasım kasoem |
27 | Grudzień | Aralık araloek |
28 | O której godzinie wyjeżdżasz? | Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun |
29 | Rano, o godzinie ósmej | Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde |
30 | Rano, o godzinie ósmej piętnaście | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche |
31 | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta |
32 | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala |
33 | Wieczorem, o godzinie osiemnastej | Akşam saat altıda akcham saat altoeda |
34 | Jestem spóźniony | Geç kaldım getch kaldoem |

1 | Taxi! | Taksi! taksi |
2 | Dokąd jedziemy? | Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis |
3 | Na dworzec, poproszę | Gara gidiyorum gara gidiyorum |
4 | Inne sformułowanie | Tren istasyonu tren istasyonu |
5 | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum |
6 | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen |
7 | Mógłby pan wziąć mój bagaż? | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen |
8 | Czy to daleko stąd? | Buraya uzak mı? buraya uzak moe |
9 | Nie, to tuż obok | Hayır yakın hayoer yakoen |
10 | Tak, trochę daleko | Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta |
11 | Ile to będzie kosztować? | Ne kadar tutar? ne kadar tutar |
12 | Proszę mnie zawieźć tutaj | Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün |
13 | Inne sformułowanie | Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen |
14 | W prawo | Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis |
15 | W lewo | Sola gideceksiniz sola gideceksinis |
16 | Prosto | Dümdüz gidin dümdüz gidin |
17 | To tutaj | Burası burasoe |
18 | Tędy | Şu taraftan chu taraftan |
19 | Stop! | Dur! dur |
20 | Proszę się nie spieszyć | Acele etmeyin adjele etmeyin |
21 | Czy mogę prosić o paragon? | Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen |

1 | Bardzo lubię twój kraj | Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum |
2 | Kocham cię | Seni seviyorum seni seviyorum |
3 | Jestem szczęśliwy | Mutluyum mutluyum |
4 | Jestem smutny | Üzgünüm üzgünüm |
5 | Dobrze mi tutaj | Burada rahatım burada rahatoem |
6 | Zimno mi | Üşüyorum üchüyorum |
7 | Inne sformułowanie | Hava soğuk hava sowhuk |
8 | Gorąco mi | Terliyorum terliyorum |
9 | Inne sformułowanie | Hava sıcak hava soedjak |
10 | To jest za duże | Çok büyük tchok büyük |
11 | To jest za małe | Çok küçük tchok kütchük |
12 | To jest idealne | Mükemmel mükemmel |
13 | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin |
14 | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim |
15 | To dobry pomysł | Iyi fikir iyi fikir |
16 | Chcę się trochę rozerwać | Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum |
17 | To nie jest dobry pomysł | Iyi fikir değil iyi fikir dewhil |
18 | Nie chce mi się wychodzić wieczorem | Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum |
19 | Chcę trochę odpocząć | Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum |
20 | Czy chcesz trochę poćwiczyć? | Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin |
21 | Tak, muszę się odprężyć! | Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum |
22 | Gram w tenisa | Tenis oynarım tenis oynaroem |
23 | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum |

1 | Masz tutaj rodzinę? | Burada ailen var mı ? burada ailen var moe |
2 | Mój ojciec | Babam babam |
3 | Moja matka | Annem annem |
4 | Mój syn | Oğlum owhlum |
5 | Moja córka | Kızım koezoem |
6 | Brat | Erkek kardeş erkek kardech |
7 | Siostra | Kız kardeş koez kardech |
8 | Przyjaciel | Erkek arkadaş erkek arkadach |
9 | Przyjaciółka | Kız arkadaş koez arkadach |
10 | Mój przyjaciel | Erkek arkadaşım erkek arkadachoem |
11 | Moja przyjaciółka | Kız arkadaşım koez arkadachoem |
12 | Mój mąż | Kocam kodjam |
13 | Moja żona | Karım karoem |

1 | Bar | Bar bar |
2 | Inne sformułowanie | Barda barda |
3 | Chcesz się czegoś napić? | Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin |
4 | Pić | Içmek itchmek |
5 | Szklanka | Bardak bardak |
6 | Z przyjemnością | Tabii ki tabii ki |
7 | Inne sformułowanie | hay hay hay hay |
8 | Co zamawiasz? | Ne alırsın ? ne aloersoen |
9 | Co jest do picia? | Içecek ne var ? itchecek ne var |
10 | Jest woda lub soki | Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var |
11 | Woda | Su Su |
12 | Proszę dorzucić kostki lodu | Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen |
13 | Kostki lodu | Buz Buz |
14 | Czekolada do picia | Çikolata tchikolata |
15 | Mleko | Süt süt |
16 | Herbata | Çay tchay |
17 | Kawa | Kahve kahve |
18 | Z cukrem | Şekerli chekerli |
19 | Ze śmietanką | Kremalı kremaloe |
20 | Wino | Şarap charap |
21 | Piwo | Bira bira |
22 | Herbatę proszę | Bir çay lütfen bir tchay lütfen |
23 | Piwo proszę | Bir bira lütfen bir bira lütfen |
24 | Co do picia dla pana? | Ne içersiniz ? ne itchersinis |
25 | Dwie herbaty proszę! | Iki çay lütfen! iki tchay lütfen |
26 | Dwa piwa proszę! | Iki bira lütfen! iki bira lütfen |
27 | Nic, dziękuję | Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler |
28 | Twoje zdrowie! | Sağlığına! sawhloewhoena |
29 | Inne sformułowanie | Şerefe! cherefe |
30 | Na zdrowie! | Sağlığına! 0 |
31 | Poproszę rachunek ! | Hesap lütfen! hesap lütfen |
32 | Ile jestem panu winien? | Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen |
33 | Dwadzieścia euro | Yirmi öro yirmi öro |
34 | Ja płacę | Seni davet ediyorum seni davet ediyorum |
35 | Inne sformułowanie | Ben veriyorum ben veriyorum |

1 | Restauracja | Restoran restoran |
2 | Chcesz coś zjeść? | Yemek yer misin ? yemek yer misin |
3 | Tak, chcę | Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle |
4 | Jeść | Yemek yemek yemek yemek |
5 | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris |
6 | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris |
7 | Kolacja | Akşam yemeği akcham yemewhi |
8 | Śniadanie | Kahvaltı kahvaltoe |
9 | Przepraszam! | Bakar mısınız ? bakar moesoenoess |
10 | Poproszę menu! | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen |
11 | Oto menu! | Işte mönü! ichte mönü |
12 | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe |
13 | Z ryżem | Pilavlı olsun pilavloe olsun |
14 | Z makaronem | Makarnalı olsun makarnaloe olsun |
15 | Ziemniaki | Patates patates |
16 | Warzywa | Sebzeler sebzeler |
17 | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta |
18 | Chleb | Ekmek ekmek |
19 | Masło | Tereyağ tereyawh |
20 | Sałata | Salata salata |
21 | Deser | Tatlı tatloe |
22 | Owoce | Meyve meyve |
23 | Czy mogę poprosić o nóż? | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen |
24 | Tak, już przynoszę | Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum |
25 | Nóż | Bıçak boetchak |
26 | Widelec | Çatal tchatal |
27 | Łyżeczka | Kaşık kachoek |
28 | Czy to danie na gorąco? | Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu |
29 | Tak, i też bardzo pikantne! | Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe |
30 | Gorące | Sıcak soedjak |
31 | Zimne | Soğuk sowhuk |
32 | Pikantne | Baharatlı baharatloe |
33 | Inne sformułowanie | Acılı adjoeloe |
34 | Zamówię rybę! | Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem |
35 | Ja też | Ben de ben de |

1 | Już późno! Muszę iść! | Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek |
2 | Moglibyśmy się znów spotkać? | Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss |
3 | Tak, z przyjemnością | Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle |
4 | Inne sformułowanie | Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen |
5 | Mieszkam pod tym adresem | Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum |
6 | Inne sformułowanie | Benim adres bu benim adres bu |
7 | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe |
8 | Tak, proszę | Evet, işte evet, ichte |
9 | Było mi bardzo miło | Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim |
10 | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum |
11 | Zobaczymy się wkrótce | Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss |
12 | Inne sformułowanie | Görüşmek üzere! görüchmek üzere |
13 | Mam taką nadzieję! | Inşallah inchallah |
14 | Do widzenia! | Hoşça kal! hochtcha kal |
15 | Inne sformułowanie | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
16 | Do jutra! | Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss |
17 | Cześć! | Hoşça kal! hochtcha kal |
18 | Inne sformułowanie | Güle Güle! güle güle |

1 | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen |
2 | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar |
3 | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen |
4 | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu |
5 | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor |
6 | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor |
7 | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen |
8 | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe |
9 | Rozkład jazdy autobusów | Otobüs saatleri? otobüs saatleri |
10 | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen |
11 | To ten pociąg | Bu bu |
12 | Inne sformułowanie | Şu chu |
13 | Dziękuję | Teşekkür ederim techekkür ederim |
14 | Nie ma za co. Miłej podróży! | Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar |
15 | Serwis samochodowy | Araba tamirhanesi araba tamirhanesi |
16 | Stacja benzynowa | Benzin istasyonu benzin istasyonu |
17 | Do pełna proszę | Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen |
18 | Rower | Bisiklet bisiklet |
19 | Centrum miasta | Şehir merkezi chehir merkezi |
20 | Przedmieście | Banliyö banliyö |
21 | Inne sformułowanie | Yörekent yörekent |
22 | To duże miasto | Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir |
23 | To miasteczko | Burası bir köy burasoe bir köy |
24 | Góra | Dağ dawh |
25 | Jezioro | Göl göl |
26 | Wieś | Kırsal alan koersal alan |
27 | Inne sformułowanie | kır - Köy koer - köy |

1 | Przepraszam, czy jest Sarah? | Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe |
2 | Inne sformułowanie | Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe |
3 | Tak, jest | Evet burada Evet burada |
4 | Sarah wyszła | Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe |
5 | Może pan do niej zadzwonić na komórkę | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
6 | Wie pani gdzie ona jest? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
7 | Jest w pracy | Işe gitti iche gitti |
8 | Inne sformułowanie | Işinde ichinde |
9 | Jest u siebie | O evde o evde |
10 | Inne sformułowanie | Evinde evinde |
11 | Przepraszam, czy jest Julien? | Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe |
12 | Tak, jest | Evet burada evet burada |
13 | Julien wyszedł | Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe |
14 | Wie pan gdzie on jest? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
15 | Może pani do niego zadzwonić na komórkę | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
16 | Jest w pracy | Işe gitti iche gitti |
17 | Jest u siebie | O evde o evde |

1 | Hotel | Otel otel |
2 | Mieszkanie | Daire daire |
3 | Witamy! | Hoş geldiniz! hoch geldiniz |
4 | Czy są wolne pokoje? | Boş odanız var mı? boch odanoez var moe |
5 | Czy to jest pokój z łazienką? | Odada banyo var mı? odada banyo var moe |
6 | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz |
7 | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz |
8 | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda |
9 | Pokój ze śniadaniem | Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe |
10 | Jaka jest cena noclegu? | Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar |
11 | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen |
12 | Tak, oczywiście! | Evet, tabii ki evet, tabii ki |
13 | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel |
14 | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim |
15 | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler |
16 | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen |
17 | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen |
18 | Na pierwszym piętrze | Birinci katta birinci katta |
19 | Czy jest winda? | Asansör var mı? asansör var moe |
20 | Winda jest po pani lewej stronie | Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda |
21 | Winda jest po pani prawej stronie | Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda |
22 | Przepraszam, gdzie jest pralnia? | Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede |
23 | Na parterze | Giriş katında Girich katoenda |
24 | Parter | Giriş katı girich katoe |
25 | Pokój | Yatak odası yatak odasoe |
26 | Prasowalnia | Kuru temizleme kuru temizleme |
27 | Salon fryzjerski | Kuaför kuaför |
28 | Inne sformułowanie | Berber berber |
29 | Parking samochodowy | Araba park yeri araba park yeri |
30 | Spotykamy się w sali konferencyjnej? | Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe |
31 | Sala konferencyjna | Toplantı odası toplantoe odasoe |
32 | Basen z podgrzewaną wodą | Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer |
33 | Basen | Yüzme havuzu yüzme havuzu |
34 | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen |
35 | Poproszę klucz | Anahtar lütfen anahtar lütfen |
36 | Poproszę kartę | Pass lutfen pass lutfen |
37 | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe |
38 | Tak, proszę | Evet, buyrun evet, buyrun |
39 | Nie, nie ma | Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok |
40 | Gdzie można rozmienić pieniądze? | Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim |
41 | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen |
42 | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz |

1 | Plaża | Plaj plaj |
2 | Gdzie mógłbym kupić piłkę? | Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim |
3 | Inne sformułowanie | Nerede top satarlar? nerede top satarlar |
4 | Tam dalej jest sklep | Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var |
5 | Inne sformułowanie | Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var |
6 | Piłka | Top top |
7 | Lornetka | Dürbün dürbün |
8 | Czapka z daszkiem | Kasket kasket |
9 | Inne sformułowanie | Şapka chapka |
10 | Ręcznik | Havlu havlu |
11 | Sandały | Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal |
12 | Inne sformułowanie | Sandalet sandalet |
13 | Wiaderko | Kova kova |
14 | Krem przeciwsłoneczny | Güneş kremi günech kremi |
15 | Kąpielówki | Mayo mayo |
16 | Okulary przeciwsłoneczne | Güneş gözlüğü günech gözlüwhü |
17 | Owoce morza | Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri |
18 | Opalać się | Güneşlenmek günechlenmek |
19 | Słonecznie | Güneşli günechli |
20 | Zachód słońca | Gün batımı gün batoemoe |
21 | Inne sformułowanie | Güneşin batması günechin batmasoe |
22 | Parasol | Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi |
23 | Słońce | Güneş günech |
24 | Udar słoneczny | Güneş çarpması günech tcharpmasoe |
25 | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi |
26 | Nie, tu jest bezpiecznie | Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil |
27 | Tak, pływanie jest tu zabronione | Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli |
28 | Pływać | Yüzmek yüzmek |
29 | Pływanie | Yüzme yüzme |
30 | Fala | Dalga dalga |
31 | Morze | Deniz deniz |
32 | Wydma | Kumul kumul |
33 | Piasek | Kum kum |
34 | Jaka jest prognoza pogody na jutro? | Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak |
35 | Inne sformułowanie | Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir |
36 | Pogoda się zmieni | Hava değişecek hava dewhichecek |
37 | Będzie padać | Yağmur yağacak yawhmur yawhacak |
38 | Będzie słonecznie | Güneşli olacak günechli oladjak |
39 | Będzie wietrznie | Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak |
40 | Kostium kąpielowy | Mayo mayo |
41 | Cień | Gölge gölge |

1 | Mogłaby mi pani pomóc? | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen |
2 | Zgubiłem się | Kayboldum kayboldum |
3 | Co dla pani? | Ne istersiniz? ne istersiniz |
4 | Co się stało? | Ne oldu? ne oldu |
5 | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim |
6 | Gdzie jest najbliższa apteka? | En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede |
7 | Mogłaby pani wezwać lekarza? | Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen |
8 | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda |
9 | Szpital | Hastane hastane |
10 | Apteka | Ezcane ezaane |
11 | Lekarz | Doktor doktor |
12 | Służby medyczne | Sağlık merkezi sawhloek merkezi |
13 | Zgubiłem moje dokumenty | Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim |
14 | Skradziono mi moje dokumenty | Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar |
15 | Biuro Rzeczy Znalezionych | Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu |
16 | Punkt pierwszej pomocy | Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi |
17 | Wyjście ewakuacyjne | Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe |
18 | Policja | Polis polis |
19 | Inne sformułowanie | Jandarma jandarma |
20 | Dokumenty | Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem |
21 | Pieniądze | Para para |
22 | Paszport | Pasaport pasaport |
23 | Bagaż | Bagaj bagaj |
24 | Już dosyć! Nie, dziękuję! | Yok teşekkürler yok techekkürler |
25 | Proszę mnie zostawić w spokoju! | Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen |
26 | Inne sformułowanie | Yeter artık yeter artoek |
27 | Proszę odejść! | Gidin! gidin |
