Słownictwo po bułgarsku dla początkujących i podróżników
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Dzień dobry | 🔊 Здравейте | zdraveyte |
| 🔊 Dzień dobry | 🔊 Здравей | zdravey |
| 🔊 Dobry wieczór | 🔊 Добър вечер | dobăr večer |
| 🔊 Do widzenia | 🔊 Довиждане | doviždane |
| 🔊 Do widzenia | 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване | 1. čao ; 2. dočuvane |
| 🔊 Do zobaczenia | 🔊 До скоро | do skoro |
| 🔊 Do zobaczenia | 🔊 До след малко | do sled malko |
| 🔊 Tak | 🔊 Да | da |
| 🔊 Nie | 🔊 Не | ne |
| 🔊 Proszę! | 🔊 Извинете | izvinete |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 Благодаря | blagodarja |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 мерси | mersi |
| 🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Благодаря много | blagodarja mnogo |
| 🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 мерси много | mersi mnogo |
| 🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Благодаря за помощта | blagodarja za pomošta |
| 🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Благодаря за съдействието | blagodarja za sădejstvieto |
| 🔊 Nie ma za co! | 🔊 Моля | molja |
| 🔊 Nie ma za co! | 🔊 Няма защо ; За нищо | njama zašto ; za ništo |
| 🔊 Zgoda! | 🔊 Добре | dobre |
| 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Колко струва? | kolko struva |
| 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 каква е цената? | kakva e cenata |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 Извинете | izvinete |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 пардон, прощавайте | pardon, proštavajte |
| 🔊 Nie rozumiem | 🔊 Не разбирам | ne razbiram |
| 🔊 Zrozumiałem | 🔊 Разбрах | razbrah |
| 🔊 Nie wiem | 🔊 Не знам | ne znam |
| 🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Забранено | zabraneno |
| 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Къде е тоалетната? | kăde e toaletnata |
| 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Честита Нова Година! | čestita nova godina |
| 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 за много години | za mnogo godini |
| 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Честит рожден ден! | čestit rožden den |
| 🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Весели празници | veseli praznici |
| 🔊 Gratulacje! | 🔊 Честито! | čestito |
| 🔊 Gratulacje! | 🔊 поздравления | pozdravlenija |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Здрасти. Как си? | zdrasti. как si |
| 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Здравей. Как си? | zdravej kak si |
| 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Здрасти. Добре, благодаря | zdrasti. dobre, blagodarja |
| 🔊 Czy mówisz po bułgarsku? | 🔊 Говориш ли български? | govorite li bălgarski |
| 🔊 Nie, nie mówię po bułgarsku | 🔊 Не, не говоря български | Ne, ne govoria bălgarski |
| 🔊 Tylko trochę. | 🔊 Само малко | samo malko |
| 🔊 Skąd jesteś? | 🔊 От къде си? | ot kăde si |
| 🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Какъв си по народност? | kakăv si po narodnost |
| 🔊 Jestem Polką | 🔊 Аз съм полякиня | az săm poljakinja |
| 🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 А ти, тук ли живееш? | a ti, tuk li živeeš |
| 🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Да, тук живея | da, tuk živeja |
| 🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 Казвам се Сара, а ти? | Kazvam se Sara, a ti |
| 🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Какво правиш тук? | kakvo praviš tuk |
| 🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 На почивка съм | na počivka săm |
| 🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Ние сме на почивка | nie sme na počivka |
| 🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Пътувам по работа | pătuvam po rabota |
| 🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Аз работя тук | (az) rabotja tuk |
| 🔊 Pracuję tutaj | 🔊 тук бачкам | tuk bačkam |
| 🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Ние работим тук | (nie) rabotim tuk |
| 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? | bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
| 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 Има ли наблизо музей? | ima li nablizo muzej? |
| 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Къде има интернет? | kăde ima internet |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи? | iskaš li da naučiš nepoznati dumi |
| 🔊 Tak, chcę | 🔊 Да, добре! | da, dobre |
| 🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Какво е това? | kakvo e tova |
| 🔊 To jest stół | 🔊 Това е маса | tova e masa |
| 🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Маса, разбираш ли? | masa, razbiraš li |
| 🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Моля, повтори? | molja, povtori |
| 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно? | moje li da govoriš malko po-bavno |
| 🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Моля те, напиши го? | molja te, napiši go |
| 🔊 Nie rozumiem | 🔊 Не разбирам | ne razbiram |
| 🔊 Zrozumiałem | 🔊 Разбрах | razbrah |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Харесва ми цветът на тази маса | haresva mi cvetăt na tazi masa |
| 🔊 To kolor czerwony | 🔊 това е червено | tova e červeno |
| 🔊 To kolor czerwony | 🔊 червен | červen |
| 🔊 Niebieski | 🔊 синьо | sinjo |
| 🔊 Niebieski | 🔊 син | sin |
| 🔊 Żółty | 🔊 жълто | žălto |
| 🔊 Żółty | 🔊 жълт | žălt |
| 🔊 Biały | 🔊 бяло | bjalo |
| 🔊 Biały | 🔊 бял | bjal |
| 🔊 Czarny | 🔊 черно | černo |
| 🔊 Czarny | 🔊 черен | čeren |
| 🔊 Zielony | 🔊 зелено | zeleno |
| 🔊 Zielony | 🔊 зелен | zelen |
| 🔊 Pomarańczowy | 🔊 оранжево | oranževo |
| 🔊 Pomarańczowy | 🔊 оранжев | oranžev |
| 🔊 Fioletowy | 🔊 лиляво | liljavo |
| 🔊 Fioletowy | 🔊 лиляв | liljav |
| 🔊 Szary | 🔊 сиво | sivo |
| 🔊 Szary | 🔊 сив | siv |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Zero | 🔊 нула | nula |
| 🔊 Jeden | 🔊 едно | edno |
| 🔊 Dwa | 🔊 две | dve |
| 🔊 Trzy | 🔊 три | tri |
| 🔊 Cztery | 🔊 четири | četiri |
| 🔊 Pięć | 🔊 пет | pet |
| 🔊 Sześć | 🔊 шест | šest |
| 🔊 Siedem | 🔊 седем | sedem |
| 🔊 Osiem | 🔊 осем | osem |
| 🔊 Dziewięć | 🔊 девет | devet |
| 🔊 Dziesięć | 🔊 десет | deset |
| 🔊 Jedenaście | 🔊 единадесет | edinadeset |
| 🔊 Jedenaście | 🔊 единайсет | edinajset |
| 🔊 Dwanaście | 🔊 дванадесет | dvanadeset |
| 🔊 Dwanaście | 🔊 дванайсет | dvanajset |
| 🔊 Trzynaście | 🔊 тринадесет | trinadeset |
| 🔊 Trzynaście | 🔊 тринайсет | trinajset |
| 🔊 Czternaście | 🔊 четиринадесет | četirinadeset |
| 🔊 Czternaście | 🔊 четиринайсет | četirinajset |
| 🔊 Piętnaście | 🔊 петнадесет | petnadeset |
| 🔊 Piętnaście | 🔊 петнайсет | petnajset |
| 🔊 Szesnaście | 🔊 шестнадесет | šestnadeset |
| 🔊 Szesnaście | 🔊 шестнайсет | šestnajset |
| 🔊 Siedemnaście | 🔊 седемнадесет | sedemnadeset |
| 🔊 Siedemnaście | 🔊 седемнайсет | sedemnajset |
| 🔊 Osiemnaście | 🔊 осемнадесет | osemnadeset |
| 🔊 Osiemnaście | 🔊 осемнайсет | osemnajset |
| 🔊 Dziewiętnaście | 🔊 деветнадесет | devetnadeset |
| 🔊 Dziewiętnaście | 🔊 деветнайсет | devetnajset |
| 🔊 Dwadzieścia | 🔊 двадесет | dvadeset |
| 🔊 Dwadzieścia | 🔊 двайсет | dvajset |
| 🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 двадесет и едно | dvadeset I edno |
| 🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 двайсет и едно | dvajset I edno |
| 🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 двадесет и две | dvadeset I dve |
| 🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 двайсет и две | dvaiset I dve |
| 🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 двадесет и три | dvadeset I tri |
| 🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 двайсет и три | dvajset I tri |
| 🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 двадесет и четири | dvadeset I četiri |
| 🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 двайсет и четири | dvajset I četiri |
| 🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 двадесет и пет | dvadeset I pet |
| 🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 двайсет и пет | dvajset I pet |
| 🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 двадесет и шест | dvadeset I šest |
| 🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 двайсет и шест | dvajset I šest |
| 🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 двадесет и седем | dvadeset I sedem |
| 🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 двайсет и седем | dvajset I sedem |
| 🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 двадесет и осем | dvadeset I osem |
| 🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 двайсет и осем | dvajset I osem |
| 🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 двадесет и девет | dvadeset I devet |
| 🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 двайсет и девет | dvajset I devet |
| 🔊 Trzydzieści | 🔊 тридесет | trideset |
| 🔊 Trzydzieści | 🔊 трийсет | trijset |
| 🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 тридесет и едно | trideset I edno |
| 🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 трийсет и едно | trijset I edno |
| 🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 трийсет и две | trijset I dve |
| 🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 тридесет и две | trideset I dve |
| 🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 тридесет и три | trideset I tri |
| 🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 трийсет и три | trijset I tri |
| 🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 трийсет и четири | trijset I četiri |
| 🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 тридесет и четири | trideset I četiri |
| 🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 тридесет и пет | trideset I pet |
| 🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 трийсет и пет | trijset I pet |
| 🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 тридесет и шест | trideset I šest |
| 🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 трийсет и шест | trijset I šest |
| 🔊 Czterdzieści | 🔊 четиридесет | četirideset |
| 🔊 Czterdzieści | 🔊 четиресет | četireset |
| 🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 петдесет | petdeset |
| 🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 шестдесет | šestdeset |
| 🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 шейсет | šejset |
| 🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 седемдесет | sedemdeset |
| 🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 осемдесет | osemdeset |
| 🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 деветдесет | devetdeset |
| 🔊 Sto | 🔊 сто | sto |
| 🔊 Sto pięć | 🔊 Сто и пет | sto i pet |
| 🔊 Dwieście | 🔊 двеста | dvesta |
| 🔊 Trzysta | 🔊 триста | trista |
| 🔊 Czterysta | 🔊 четиристотин | četiristotin |
| 🔊 Tysiąc | 🔊 хиляда | hiljada |
| 🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 хиляда и петстотин | hiljada I petstotin |
| 🔊 Dwa tysiące | 🔊 две хиляди | dve hiljadi |
| 🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 десет хиляди | deset hiljadi |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Кога пристигна? | koga pristigna? |
| 🔊 Dzisiaj | 🔊 Днес | dnes |
| 🔊 Wczoraj | 🔊 Вчера | včera |
| 🔊 Dwa dni temu | 🔊 Преди два дни | predi dva dni |
| 🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Колко време оставаш тук? | kolko vreme ostavaš tuk |
| 🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Тръгвам си утре | trăgvam si utre |
| 🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 отивам си утре | otivam si utre |
| 🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Тръгвам си други ден | trăvam si drugi den |
| 🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 заминавам си други ден | zaminavam si drugi den |
| 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 Тръгвам си след три дни | trăgvam si sled tri dni |
| 🔊 Poniedziałek | 🔊 Понеделник | ponedelnik |
| 🔊 Wtorek | 🔊 Вторник | vtornik |
| 🔊 Środa | 🔊 Сряда | srjada |
| 🔊 Czwartek | 🔊 Четвъртък | četvărtăk |
| 🔊 Piątek | 🔊 Петък | petăk |
| 🔊 Sobota | 🔊 Събота | săbota |
| 🔊 Niedziela | 🔊 Неделя | nedelja |
| 🔊 Styczeń | 🔊 Януари | januari |
| 🔊 Luty | 🔊 Февруари | fevruari |
| 🔊 Marzec | 🔊 Март | mart |
| 🔊 Kwiecień | 🔊 Април | april |
| 🔊 Maj | 🔊 Май | maj |
| 🔊 Czerwiec | 🔊 Юни | juni |
| 🔊 Lipiec | 🔊 Юли | juli |
| 🔊 Sierpień | 🔊 Август | avgust |
| 🔊 Wrzesień | 🔊 Септември | septemvri |
| 🔊 Październik | 🔊 Октомври | oktomvri |
| 🔊 Listopad | 🔊 Ноември | noemvri |
| 🔊 Grudzień | 🔊 Декември | dekemvri |
| 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 В колко часа си тръгваш? | v kolko časa si trăgvaš |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 Утре сутринта в осем часа | utre sutrinta v osem časa |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет | utre sutrinta v osem I petnadeset |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет | utre sutrinta v osem I petnajset |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет | utre sutrinta v osem I trideset |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет | utre sutrinta v osem I trijset |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет | utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
| 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Довечера в осемнадесет часа | dovečera v osemnadeset časa |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет | utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
| 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Довечера в осемнайсет часа | dovečera v osemnajset časa |
| 🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Закъснявам | zakăsnjavam |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Такси! | taksi |
| 🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Къде искате да отидете? | kăde iskate da otidete |
| 🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 За къде сте? | za kăde ste |
| 🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 Отивам на гарата | otivam na garata |
| 🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 За гарата ; до гарата | za garatа ; do garata |
| 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 До хотел Ден и нощ | do hotel Den I Nošt |
| 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Закарайте ме до летището, моля? | zakarajte me do letišteto, molja |
| 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 За летището, моля? | za letišteto, molja |
| 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Може ли да качите багажа ми? | može li da kačitе bagaža mi |
| 🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Далечe ли е оттук? | daleče li e ottuk |
| 🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Не, близо е | ne, blizo e |
| 🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Да, малко по-далечe е | da, malko po-daleče e |
| 🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Колко ще ми струва? | kolko šte mi struva |
| 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Закарайте ме тук, моля | zakarajte me tuk, molja |
| 🔊 W prawo | 🔊 надясно е | nadjasno e |
| 🔊 W lewo | 🔊 наляво е | naljavo e |
| 🔊 Prosto | 🔊 направо e | napravo e |
| 🔊 To tutaj | 🔊 пристигнахме | pristignahme |
| 🔊 To tutaj | 🔊 тук е | tuk e |
| 🔊 Tędy | 🔊 тук някъде е | tuk njakăde e |
| 🔊 Stop! | 🔊 спрете! | sprete |
| 🔊 Stop! | 🔊 Спри! ; Стоп! | spri ; stop |
| 🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Не бързам | ne bărzam |
| 🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Може ли бележката? | može li beležkata |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят? | majka ti I bašta ti tuk li živejat |
| 🔊 Mój ojciec | 🔊 баща ми | bašta mi |
| 🔊 Mój ojciec | 🔊 моя баща | moja bašta |
| 🔊 Moja matka | 🔊 майка ми | majka mi |
| 🔊 Moja matka | 🔊 моята майка | mojata majka |
| 🔊 Mój syn | 🔊 сина ми | sina mi |
| 🔊 Mój syn | 🔊 моя син | moja sin |
| 🔊 Moja córka | 🔊 дъщеря ми | dăšterja mi |
| 🔊 Moja córka | 🔊 моята дъщеря | mojata dăšterja |
| 🔊 Brat | 🔊 брат | brat |
| 🔊 Siostra | 🔊 сестра | sestra |
| 🔊 Przyjaciel | 🔊 приятел | prijatel |
| 🔊 Przyjaciółka | 🔊 приятелка | prijatelka |
| 🔊 Mój chłopak | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
| 🔊 Moja dziewczyna | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
| 🔊 Mój mąż | 🔊 съпруга ми | săpruga mi |
| 🔊 Mój mąż | 🔊 мъжа ми | măža mi |
| 🔊 Moja żona | 🔊 съпругата ми | săprugata mi |
| 🔊 Moja żona | 🔊 жена ми | žena mi |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Много ми харесва страната ти | mnogo mi haresva stranata ti |
| 🔊 Kocham cię | 🔊 Обичам те | običam te |
| 🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Щастлив съм | štastliv săm |
| 🔊 Jestem smutny | 🔊 Тъжен съм | tăžen săm |
| 🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Чувствам се добре тук | čuvstvam se dobre tuk |
| 🔊 Zimno mi | 🔊 Студено ми е | studeno mi e |
| 🔊 Gorąco mi | 🔊 Топло ми е | toplo mi e |
| 🔊 Gorąco mi | 🔊 жега ми е | žega mi e |
| 🔊 To jest za duże | 🔊 прекалено голямо е | prekaleno goljamo e |
| 🔊 To jest za małe | 🔊 прекалено малко е | prekaleno malko e |
| 🔊 To jest idealne | 🔊 Чудесно | čudesno |
| 🔊 To jest idealne | 🔊 отлично ; супер | otlično ; super |
| 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер? | iskaš li da izlezem tazi večer |
| 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Излиза ми се тази вечер | izliza mi se tazi večer |
| 🔊 To dobry pomysł | 🔊 Това е добра идея | tova e dobra ideja |
| 🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Искам да се позабавлявам | iskam da se pozabavljavam |
| 🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 Това не е добра идея | tova ne e dobra ideja |
| 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Не ми се излиза тази вечер | ne mi se izliza tazi večer |
| 🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Искам да си почина | iskam da si počina |
| 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Ходи ли ти се на фитнес? | hodi li ti se na fitnes |
| 🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Да, имам нужда от разстоварване! | da, imam nužda ot razstovarvane |
| 🔊 Gram w tenisa | 🔊 Играя на тенис | igraja na tenis |
| 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Не благодаря, доста съм изморен | ne blagodarja, dosta săm izmoren |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 бар | bar |
| 🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Искаш ли да пиеш нещо? | iskaš li da pieš nešto |
| 🔊 Pić | 🔊 Пия | pija |
| 🔊 Szklanka | 🔊 чаша | čaša |
| 🔊 Z przyjemnością | 🔊 С удоволствие | s udovolstvie |
| 🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Какво ще си поръчаш? | kakvo šte si porăčaš |
| 🔊 Co jest do picia? | 🔊 Какво има за пиене? | kakvo ima za piene |
| 🔊 Jest woda lub soki | 🔊 Имаме вода или плодови сокове | imame voda ili plodovi sokove |
| 🔊 Woda | 🔊 вода | voda |
| 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля? | bihte li dobavili ledčeta, molja |
| 🔊 Kostki lodu | 🔊 Ледчета | ledčeta |
| 🔊 Kostki lodu | 🔊 лед | let |
| 🔊 Czekolada do picia | 🔊 Шоколад | šokolad |
| 🔊 Mleko | 🔊 мляко | mljako |
| 🔊 Herbata | 🔊 чай | čaj |
| 🔊 Kawa | 🔊 кафе | kafe |
| 🔊 Z cukrem | 🔊 със захар | săs zahar |
| 🔊 Ze śmietanką | 🔊 със сметана | săs smetana |
| 🔊 Wino | 🔊 вино | vino |
| 🔊 Piwo | 🔊 бира | bira |
| 🔊 Herbatę proszę | 🔊 един чай, моля | edin čaj, molja |
| 🔊 Piwo proszę | 🔊 една бира, моля | edna bira, molja |
| 🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Какво ще желаете за пиене? | kakvo šte želaete za piene |
| 🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Ще може ли два чая? | šte može li dva čaja |
| 🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Две бири, моля | dve biri, molja |
| 🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Нищо, благодаря | ništo, blagodarja |
| 🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Наздраве | nazdrave |
| 🔊 Na zdrowie! | 🔊 Наздраве! | nazdrave |
| 🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 Може ли сметката? | može li smetkata |
| 🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Колко ви дължа? | kolko vi dălža |
| 🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Двадесет евро | dvadeset evro |
| 🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 двайсет евро | dvajset evro |
| 🔊 Ja płacę | 🔊 Аз черпя | az čerpja |
| 🔊 Ja płacę | 🔊 аз каня | az kanja |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Restauracja | 🔊 ресторант | restorant |
| 🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Гладен ли си? | gladen li si |
| 🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 яде ли ти се нещо? | jade li ti se nešto? |
| 🔊 Tak, chcę | 🔊 Да, гладен съм | da, gladen săm |
| 🔊 Jeść | 🔊 Ям | jam |
| 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Къде можем да хапнем? | kăde možem da hapnem |
| 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Къде можем да обядваме? | kăde možem da objadvame |
| 🔊 Kolacja | 🔊 Вечеря | večerja |
| 🔊 Śniadanie | 🔊 Закуска | zakuska |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 Моля! | molja |
| 🔊 Poproszę menu! | 🔊 Менюто, моля! | menjuto molja |
| 🔊 Poproszę menu! | 🔊 Може ли менюто! | može li menjuto |
| 🔊 Oto menu! | 🔊 Запoвядайте менюто! | zapovjadajte menjuto |
| 🔊 Oto menu! | 🔊 Ето ви менюто | eto vi menjuto |
| 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба? | kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
| 🔊 Z ryżem | 🔊 с ориз | s oris |
| 🔊 Z makaronem | 🔊 с паста | s pasta |
| 🔊 Ziemniaki | 🔊 с картофи | s kartofi |
| 🔊 Warzywa | 🔊 със зеленчуци | săs zelenčuci |
| 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца | bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca |
| 🔊 Chleb | 🔊 хляб | hljab |
| 🔊 Masło | 🔊 масло | maslo |
| 🔊 Sałata | 🔊 салата | salata |
| 🔊 Deser | 🔊 десерт | desert |
| 🔊 Owoce | 🔊 плодове | plodove |
| 🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Ще може ли един нож, моля? | šte može li edin nož molija |
| 🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса | da, ej sega šte vi go donesa |
| 🔊 Nóż | 🔊 нож | nož |
| 🔊 Widelec | 🔊 вилица | vilica |
| 🔊 Łyżeczka | 🔊 лъжица | lăžica |
| 🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Това, топло ястие ли е? | tova, toplo jastie li e? |
| 🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Да, и е с много подправки! | da I e s mnogo podpravki |
| 🔊 Gorące | 🔊 топъл | topăl |
| 🔊 Zimne | 🔊 студен | studen |
| 🔊 Pikantne | 🔊 с подправки | s podpravki |
| 🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Ще си поръчам риба! | šte si porăčam riba |
| 🔊 Ja też | 🔊 Аз също | az săšto |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам! | kăsno e! trjabva da si trăgvam |
| 🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Късно е! Ще си ходя! | kăsno e! šte si hodja |
| 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Ще може ли да се видим отново? | šte može li da se vidim otnovo |
| 🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Да, с удоволствие | da, s udovolstvie |
| 🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Това е адресът ми | tova e adresăt mi |
| 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си? | šte mi dadeš li telefona si |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Да, ето го | da eto go |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Да, заповядай | Da, zapovjadaj |
| 🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Прекарах си много добре с теб | prekarah si mnogo dobre s teb |
| 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб | az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
| 🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Ще се видим отново скоро | šte se vidim otnovo skoro |
| 🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 И аз се надявам да се видим отново | I az se nadjavam da se vidim otnovo |
| 🔊 Do widzenia! | 🔊 Довиждане! | doviždane |
| 🔊 Do widzenia! | 🔊 До нови срещи! | do novi srešti |
| 🔊 Do jutra! | 🔊 До утре | do utre |
| 🔊 Cześć! | 🔊 Дочуване | dočuvane |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка? | izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
| 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Колко струва билета до град Слънце? | kolko struva bileta do grad Slănce |
| 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Извинете, за къде е влакът? | izvinete! Kăde e vlakăt? |
| 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Влакът спира ли в град Слънце? | vlakăt spira li v grad Slănce? |
| 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце? | Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
| 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце? | koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
| 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 Един билет за град Слънце? | edin bilet za grad Slănce? |
| 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Имате ли разписанието на влаковете? | imate li razpisanieto na vlakovete |
| 🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Разписание на автобусите | razpisanie na avtobusite |
| 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Кой е влакът за град Слънце? | koj e vlakăt za grad Slănce? |
| 🔊 To ten pociąg | 🔊 Ето този там е | eto tozi tam e |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 Благодаря | blagodarja |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 мерси | mersi |
| 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Моля. Приятно пътуване! | molja. Prijatno pătuvane |
| 🔊 Serwis samochodowy | 🔊 автосервиз | avtoserviz |
| 🔊 Stacja benzynowa | 🔊 бензиностанция | benzinostancija |
| 🔊 Do pełna proszę | 🔊 заредете, моля! | zaredete, molja! |
| 🔊 Rower | 🔊 колело | kolelo |
| 🔊 Rower | 🔊 велосипед | velosiped |
| 🔊 Centrum miasta | 🔊 центъра | centăra |
| 🔊 Przedmieście | 🔊 предградието | predgradieto |
| 🔊 To duże miasto | 🔊 това е голям град | tova e goljam grad |
| 🔊 To miasteczko | 🔊 село е | selo e |
| 🔊 Góra | 🔊 планина | planina |
| 🔊 Jezioro | 🔊 езеро | ezero |
| 🔊 Wieś | 🔊 село | selo |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 хотел | hotel |
| 🔊 Mieszkanie | 🔊 апартамент | apartament |
| 🔊 Witamy! | 🔊 добре дошли! | dobre došli! |
| 🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Имате ли свободна стая? | imate li svobodna staja? |
| 🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 Има ли баня в стаята? | ima li banja v stajata? |
| 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Желаете ли две отделни легла? | želaete li dve otdelni legla ? |
| 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Желаете ли двойна стая? | želaete li dvojna staja? |
| 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина | staja s vana-s balkon- s duš kabina |
| 🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 стая със закуска | staja săs zakuska |
| 🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Колко струва една нощувка? | kolko struva edna noštufka |
| 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? | moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
| 🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Да, разбира се! | da, razbira se! |
| 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Благодаря. Харесвам стаята | blagodarja. haresvam stajata |
| 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? | dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
| 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 Скъпо е за мен, благодаря | skăpo e za men, blagodarja |
| 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми? | šte može li da se pogrijite za bagaža mi |
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Къде е стаята ми? | kăde e stajata mi? |
| 🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Стаята е на първия етаж | stajata e na părvija etaž |
| 🔊 Czy jest winda? | 🔊 Има ли асансьор? | ima li asansjor? |
| 🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 Асансьорът е вляво от Вас? | asansjorăt e vliavo ot vas |
| 🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас? | asansjorăt e vdjasno ot vas? |
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Къде е пералнята? | kăde e peralnjata? |
| 🔊 Na parterze | 🔊 Пералнята е на партера | peralnjata e na partera |
| 🔊 Parter | 🔊 партер | parter |
| 🔊 Parter | 🔊 приземен етаж | prizemen etaž |
| 🔊 Pokój | 🔊 Стая | staja |
| 🔊 Prasowalnia | 🔊 Химическо чистене | himičesko čistene |
| 🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Фризьорски салон | frizjorski salon |
| 🔊 Parking samochodowy | 🔊 Паркинг | parking |
| 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Къде е конферентната зала? | kăde e konferentnata zala |
| 🔊 Sala konferencyjna | 🔊 конферентна зала | konferentna zala |
| 🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 басейнът е с топла вода | basejnăt e s topla voda |
| 🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 басейнът се подгрява | basejnăt se podgriava |
| 🔊 Basen | 🔊 басейн | basejn |
| 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Моля да ме събудите в седем часа | molja da mе săbudite v sedem časa |
| 🔊 Poproszę klucz | 🔊 Може ли ключът? | može li ključăt |
| 🔊 Poproszę kartę | 🔊 Може ли магнитната карта? | može li magnitnata karta |
| 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 Има ли съобщения за мен? | ima li săobštenija za men |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Да, заповядайте | da, zapovjadajte |
| 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Къде мога да разваля пари? | kăde moga da razvalja pari? |
| 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари? | bihte li mi razvalili tezi pari |
| 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените? | da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
| 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените? | da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Сара вкъщи ли е? | Sara vkăšti li e |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Сара у дома ли е? | Sara u doma li e |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
| 🔊 Sarah wyszła | 🔊 Сара излезе | Sara izleze |
| 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема? | možete li da j se obadite po džiesema |
| 🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря? | Znaete li kăde moga da ja namerja |
| 🔊 Jest w pracy | 🔊 Тя е на работа | tja e na rabota |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 Тя си е вкъщи | tja si e vkăšti |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 тя си е у дома | tja si e u doma |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Жулиен вкъщи ли е | Julien vkăšti li e |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Жулиен у дома ли е? | Julien u doma li e |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
| 🔊 Julien wyszedł | 🔊 Жулиен излезе | Julien izleze |
| 🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря? | Znaete li kăde moga da go namerja |
| 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема? | možete li da mu se obadite po džiesema |
| 🔊 Jest w pracy | 🔊 Той е на работа | toj e na rabota |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 Той си е вкъщи | toj si e vkăšti |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 той си е у дома | toj si e u doma |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Plaża | 🔊 Плаж | plaž |
| 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка? | znaete li kăde moga da si kupja topka |
| 🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 Има магазин в тази посока | ima magazin v tazi posoka |
| 🔊 Piłka | 🔊 Топка | topka |
| 🔊 Lornetka | 🔊 бинокъл | binokăl |
| 🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 шапка c кoзирка | šapka s kozirka |
| 🔊 Ręcznik | 🔊 Хавлия | havlija |
| 🔊 Ręcznik | 🔊 плажна кърпа | plažna kărpa |
| 🔊 Klapki | 🔊 Сандали | sandali |
| 🔊 Klapki | 🔊 джапанки | džapanki |
| 🔊 Wiaderko | 🔊 кофа | kofa |
| 🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 крем против слънце | krem protiv slănce |
| 🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 слънцезащитен крем | slăncezaštiten krem |
| 🔊 Kąpielówki | 🔊 мъжки бански | măžki banski |
| 🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 слънчеви очила | slănčevi očila |
| 🔊 Opalać się | 🔊 печа се | peča se |
| 🔊 Słonecznie | 🔊 слънчев | slănčev |
| 🔊 Zachód słońca | 🔊 залез | zalez |
| 🔊 Parasol | 🔊 Чадър | čadăr |
| 🔊 Parasol | 🔊 чадър | čadăr |
| 🔊 Słońce | 🔊 Слънце | slănce |
| 🔊 Cień | 🔊 сянка | sjanka |
| 🔊 Udar słoneczny | 🔊 Слънчев удар | slăčev udar |
| 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Опасно ли е да се плува тук? | opasno li e da se pluva tuk? |
| 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Не, не е опасно | ne, ne e opasno |
| 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Да, плуването тук е забранено | da, pluvaneto tuk e zabraneno |
| 🔊 Pływać | 🔊 плувам | pluvam |
| 🔊 Pływanie | 🔊 плуване | pluvane |
| 🔊 Fala | 🔊 вълна | vălna |
| 🔊 Fala | 🔊 вълна | văln |
| 🔊 Morze | 🔊 море | more |
| 🔊 Wydma | 🔊 дюна | djuna |
| 🔊 Piasek | 🔊 пясък | pjasăk |
| 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Какво ще е времето утре? | kakvo šte e vremeto utre? |
| 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 каква е прогнозата за времето утре? | kakva e prognozata za vremeto utre |
| 🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Времето ще се промени | vremeto šte se promeni |
| 🔊 Będzie padać | 🔊 Ще вали | šte vali |
| 🔊 Będzie słonecznie | 🔊 Ще е слънчево | šte e slănčevo |
| 🔊 Będzie wietrznie | 🔊 Ще е много ветровито | šte e mnogo vetrovito |
| 🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Бански | banski |
| Polski | Bułgarski | Wymowa |
|---|---|---|
| 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Бихте ли ми помогнали? | bihte li mi pomognali |
| 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Моля Ви помогнете ми? | molja vi pomognete mi |
| 🔊 Zgubiłem się | 🔊 Изгубих се | izgubih se |
| 🔊 Co się stało? | 🔊 Какво се е случило? | kakvo se e slučilo |
| 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Къде мога да намеря преводач? | kăde moga da namerja prevodač |
| 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Къде се намира най-близката аптека? | kăde se namira naj- blizkata apteka |
| 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Бихте ли извикали лекар? | bihte li izvikali lekar |
| 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 моля, обадете се на лекар | molja obadete se na lekar |
| 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Какви лекарства пиете в момента? | kakvi lekarstva piete v momenta |
| 🔊 Szpital | 🔊 болница | bolnica |
| 🔊 Apteka | 🔊 аптека | apteka |
| 🔊 Lekarz | 🔊 лекар | lekar |
| 🔊 Lekarz | 🔊 доктор | doktor |
| 🔊 Służby medyczne | 🔊 отделение | otdelenie |
| 🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 изгубих си документите | izgubih si dokumentite |
| 🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 откраднаха ми документите | otkradnaha mi dokumentite |
| 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Бюро за изгубени вещи | bjuro za izgubeni vešti |
| 🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 бърза помощ | bărza pomošt |
| 🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 авариен изход | avarien izhod |
| 🔊 Policja | 🔊 полиция | policia |
| 🔊 Dokumenty | 🔊 документи | dokumenti |
| 🔊 Pieniądze | 🔊 пари | pari |
| 🔊 Pieniądze | 🔊 пàри | pàri |
| 🔊 Paszport | 🔊 паспорт | pasport |
| 🔊 Bagaż | 🔊 багаж | bagaž |
| 🔊 Bagaż | 🔊 куфар | kufar |
| 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 Стига, не благодаря | stiga, ne blagodarja |
| 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Оставете ме на мира! | ostavete me na mira |
| 🔊 Proszę odejść! | 🔊 махайте се | mahajte se |