Słownictwo > językhindi

1 - Słownictwo podstawowe
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Dzień dobry 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Dobry wieczór 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Do widzenia 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Do widzenia 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Do zobaczenia 🔊 बाद में मिलते हैं Bād mēṁ miltē hain
🔊 Do zobaczenia 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Tak 🔊 हाँ Hām̐
🔊 Nie 🔊 नहीं Nahīṁ
🔊 Przepraszam! 🔊 सुनिए Suni'ē
🔊 Przepraszam! 🔊 माफ़ कीजिए Māfa kīji'ē
🔊 Dziękuję 🔊 धन्यवाद Dhan'yavād
🔊 Dziękuję 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Dziękuję bardzo! 🔊 धन्यवाद Dhan'yavād
🔊 Dziękuję bardzo! 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Dziękuję za pomoc 🔊 मदद के लिए धन्यवाद Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Dziękuję za pomoc 🔊 मदद के लिए शुक्रिया Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Proszę 🔊 कृपया Krḁpayā
🔊 Zgoda! 🔊 ठीक है Ṭhīk hai
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? 🔊 इसका दाम क्या है? Iskā dām kyā hai?
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? 🔊 इसकी कीमत क्या है? Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Przepraszam! 🔊 माफ़ कीजिए Māf kīji'ē
🔊 Nie rozumiem 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Zrozumiałem 🔊 मैं समझ गया Maiṁ samajh gayā
🔊 Zrozumiałam 🔊 मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
🔊 Nie wiem 🔊 मुझे नहीं पता Mujhē nahīṁ patā
🔊 Wstęp wzbroniony 🔊 निषिद्ध Niṣid'dha
🔊 Wstęp wzbroniony 🔊 मना है Manā hai
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? 🔊 शौचालय कहाँ है Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! 🔊 नया साल मुबारक हो Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! 🔊 सालगिरह मुबारक Sālgirah mubārak
🔊 Gratulacje! 🔊 बधाई हो Badhā'ī hō
🔊 Gratulacje! 🔊 मुबारक हो Mubārak hō
2 - Rozmowa
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? 🔊 तुम कैसे हो ? Tum kaisē hō?
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Tylko trochę. 🔊 सिर्फ़ थोड़ा Sirf thōṛāsā
🔊 Tylko trochę. 🔊 थोड़ासा Thōṛāsā
🔊 Skąd jesteś? 🔊 तुम किस देश से आई हो ? Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Skąd jesteś? 🔊 तुम कहाँ से आए हो ? Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Jaka jest twoja narodowość? 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Jestem Polakiem 🔊 मैं पोलिश हूँ Main polish hun
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो? Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Tak, mieszkam tu. 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Tak, mieszkam tu. 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Julien. 🔊 जूलीयन Jūlīyan
🔊 Co tutaj robisz? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Co tutaj robisz? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ? Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Jestem na wakacjach. 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Jesteśmy na wakacjach. 🔊 हम छुट्टी पर हैं Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Jestem tu służbowo 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Jestem tu służbowo 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Pracuję tutaj 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Pracuję tutaj 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Pracujemy tutaj 🔊 हम यहाँ काम करते हैं Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Nauka
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Zrozumiałam 🔊 मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Tak, chcę 🔊 हाँ, ठीक है! Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Jak to się nazywa? 🔊 इसे क्या कहते हैं ? Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 To jest stół 🔊 यह एक मेज़ है Yaha ēk mēz hai
🔊 Stół, rozumiesz? 🔊 मेज़, समझे? Mēz, samjhē?
🔊 Możesz powtórzyć? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Możesz powtórzyć? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Możesz to napisać? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Możesz to napisać? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ? Kyā tum yah likh saktī hō?
4 - Kolory
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Lubię kolor tego stołu 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 To kolor czerwony 🔊 यह लाल है Yaha lāl hai
🔊 To kolor czerwony 🔊 यह लाल रंग का है Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Niebieski 🔊 नीला Nīlā
🔊 Żółty 🔊 पीला Pīlā
🔊 Biały 🔊 सफ़ेद Safēd
🔊 Czarny 🔊 काला Kālā
🔊 Zielony 🔊 हरा Harā
🔊 Pomarańczowy 🔊 नारंगी Nāraṅgī
🔊 Fioletowy 🔊 बैंगनी Baiṅganī
🔊 Szary 🔊 स्लेटी रंग Slēṭī raṅga
5 - Liczby
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Zero 🔊 शून्य Śhūn'ya
🔊 Jeden 🔊 एक Ēk
🔊 Dwa 🔊 दो
🔊 Trzy 🔊 तीन Tīn
🔊 Cztery 🔊 चार Tchār
🔊 Pięć 🔊 पांच Pān̄ch
🔊 Sześć 🔊 छह Tchèh
🔊 Siedem 🔊 सात Sāt
🔊 Osiem 🔊 आठ Āṭh
🔊 Dziewięć 🔊 नौ Nau
🔊 Dziesięć 🔊 दस Dass
🔊 Jedenaście 🔊 ग्यारह Gyārha
🔊 Dwanaście 🔊 बारह Bārha
🔊 Trzynaście 🔊 तेरह Tērha
🔊 Czternaście 🔊 चौदह Tchaudha
🔊 Piętnaście 🔊 पंद्रह Pandrha
🔊 Szesnaście 🔊 सोलह Sōlha
🔊 Siedemnaście 🔊 सत्रह Satrha
🔊 Osiemnaście 🔊 अठारह Aṭhārha
🔊 Dziewiętnaście 🔊 उन्नीस Unnīss
🔊 Dwadzieścia 🔊 बीस Bīss
🔊 Dwadzieścia jeden 🔊 इक्कीस Ikkīss
🔊 Dwadzieścia dwa 🔊 बाईस Bā'īss
🔊 Dwadzieścia trzy 🔊 तेईस Tē'īss
🔊 Dwadzieścia cztery 🔊 चौबीस Tchaubīss
🔊 Dwadzieścia pięć 🔊 पच्चीस Pacchīss
🔊 Dwadzieścia sześć 🔊 छब्बीस Tchabbīss
🔊 Dwadzieścia siedem 🔊 सत्ताईस Sattā'īss
🔊 Dwadzieścia osiem 🔊 अट्ठाईस Aṭṭhā'īss
🔊 Dwadzieścia dziewięć 🔊 उनतीस Untīss
🔊 Trzydzieści 🔊 तीस Tīss
🔊 Trzydzieści jeden 🔊 इकतीस Iktīss
🔊 Trzydzieści dwa 🔊 बत्तीस Battīss
🔊 Trzydzieści trzy 🔊 तैंतीस Taintīss
🔊 Trzydzieści cztery 🔊 चौंतीस Tchauntīss
🔊 Trzydzieści pięć 🔊 पैंतीस Paintīss
🔊 Trzydzieści sześć 🔊 छत्तीस Tchattīss
🔊 Czterdzieści 🔊 चालीस Tchālīss
🔊 Pięćdziesiąt 🔊 पचास Patchāss
🔊 Sześćdziesiąt 🔊 साठ Sāṭh
🔊 Siedemdziesiąt 🔊 सत्तर Sattoeur
🔊 Osiemdziesiąt 🔊 अस्सी As'sī
🔊 Dziewięćdziesiąt 🔊 नब्बे Nabbē
🔊 Sto 🔊 सौ Sau
🔊 Sto pięć 🔊 एक सौ पांच Ēk sau pān̄ch
🔊 Dwieście 🔊 दो सौ Dō sau
🔊 Trzysta 🔊 तीन सौ Tīn sau
🔊 Czterysta 🔊 चार सौ Tchār sau
🔊 Tysiąc 🔊 हजार Hajār
🔊 Tysiąc pięćset 🔊 पंद्रह सौ Pandraha sau
🔊 Tysiąc pięćset 🔊 हजार पांच सौ Hajāra pān̄ca sau
🔊 Dwa tysiące 🔊 दो हजार Dō hajār
🔊 Dziesięć tysięcy 🔊 दस हजार Das hajār
6 - Określanie czasu
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? 🔊 तुम यहाँ कब आए? Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Dzisiaj 🔊 आज Āj
🔊 Wczoraj 🔊 कल Kal
🔊 Dwa dni temu 🔊 दो दिन पहले Dō din pahlē
🔊 Ile czasu zostajesz? 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Ile czasu zostajesz? 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ? Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Wyjeżdżam jutro 🔊 मैं कल जाऊँगा Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Wyjeżdżam jutro 🔊 मैं कल जाऊँगी Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Wyjeżdżam pojutrze 🔊 मैं परसो जाऊँगा Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Wyjeżdżam pojutrze 🔊 मैं परसो जाऊँगी Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
🔊 Poniedziałek 🔊 सोमवार Sōmavār
🔊 Wtorek 🔊 मंगलवार Maṅgalvār
🔊 Środa 🔊 बुधवार Boudhvār
🔊 Czwartek 🔊 गुस्र्वार Gourouvār
🔊 Czwartek 🔊 बृहस्पतिवार Br̥haspativār
🔊 Piątek 🔊 शुक्रवार Śukravār
🔊 Sobota 🔊 शनिवार Śanivār
🔊 Niedziela 🔊 रविवार Ravivār
🔊 Styczeń 🔊 जनवरी Janvarī
🔊 Luty 🔊 फरवरी Pharvarī
🔊 Marzec 🔊 मार्च Mārch
🔊 Kwiecień 🔊 अप्रैल Aprail
🔊 Maj 🔊 मई Ma'ī
🔊 Czerwiec 🔊 जून Jūn
🔊 Lipiec 🔊 जुलाई Julā'ī
🔊 Sierpień 🔊 अगस्त August
🔊 Wrzesień 🔊 सितंबर Sitamber
🔊 Październik 🔊 अक्टूबर Akṭūber
🔊 Listopad 🔊 नवंबर November
🔊 Grudzień 🔊 दिसंबर December
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 Rano, o godzinie ósmej 🔊 सुबह आठ बजे Subah āṭh bajē
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे Subah savvā āṭh bajē
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści 🔊 सुबह साड़े आठ बजे Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर Subah āṭh paintālīs par
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej 🔊 शाम को छह बजे Tchām kō tchah bajē
🔊 Jestem spóźniony 🔊 मुझे देर हो रही है Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Jestem spóźniona 🔊 मुझे देर हो गयी है Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Taxi
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Taxi! 🔊 टैक्सी Taxi
🔊 Dokąd jedziemy? 🔊 आपको कहाँ जाना है? Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Na dworzec, poproszę 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Na dworzec, poproszę 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? 🔊 आप मेरा सामान लेंगे? Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Czy to daleko stąd? 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Nie, to tuż obok 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Nie, to tuż obok 🔊 नहीं, यहाँ से पास है Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Tak, trochę daleko 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Ile to będzie kosztować? 🔊 इसकी क्या किमत है? Iskī kyā kimat hai?
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Ile to będzie kosztować? 🔊 इसका दाम क्या है? Isakā dāma kyā hai?
🔊 W prawo 🔊 दाईं तरफ Dā'īṁ taraph
🔊 W lewo 🔊 बाईं तरफ Bā'īṁ taraph
🔊 Prosto 🔊 सीधे Sīdhē
🔊 To tutaj 🔊 यहाँ है Yahām̐ hai
🔊 Tędy 🔊 यहाँ से Yahām̐ sē
🔊 Stop! 🔊 बस Bass
🔊 Stop! 🔊 रुक जाइए! Ruka jā'i'ē!
🔊 Proszę się nie spieszyć 🔊 कोई जल्दी नही Kō'ī jaldī nahī
🔊 Czy mogę prosić o paragon? 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Rodzina
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Masz tutaj rodzinę? 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Mój ojciec 🔊 मेरे पिताजी Mērē pitājī
🔊 Moja matka 🔊 मेरी माताजी Mērī mātājī
🔊 Moja mama 🔊 मेरी माँ Mērī mām̐
🔊 Mój syn 🔊 मेरा बेटा Mērā bēṭā
🔊 Moja córka 🔊 मेरी बेटी Mērī bēṭī
🔊 Brat 🔊 भाई Bhā'ī
🔊 Siostra 🔊 बहन Bahan
🔊 Przyjaciel 🔊 दोस्त Dōst
🔊 Przyjaciel 🔊 मित्र Mitra
🔊 Przyjaciółka 🔊 सहेली Sahēlī
🔊 Przyjaciółka 🔊 दोस्त Dōst
🔊 Mój przyjaciel 🔊 मेरा दोस्त Mērā dōst
🔊 Mój przyjaciel 🔊 मेरा मित्र Mērā mitra
🔊 Moja przyjaciółka 🔊 मेरी सहेली Mērī sahēlī
🔊 Moja przyjaciółka 🔊 मेरी दोस्त Mērī dōst
🔊 Mój mąż 🔊 मेरे पति Mērē pati
🔊 Moja żona 🔊 मेरी पत्नी Mērī patnī
9 - Uczucia
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Bardzo lubię twój kraj 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Bardzo lubię twój kraj 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Kocham cię 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Kocham cię 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Jestem szczęśliwy 🔊 मैं खुश हूँ Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Jestem smutny 🔊 मैं दुखी हूँ Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Dobrze mi tutaj 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Zimno mi 🔊 मुझे ठंड लग रही है Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Gorąco mi 🔊 मुझे गर्मी लग रही है Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 To jest za duże 🔊 यह बहुत बड़ा है Yah bahut baṛā hai
🔊 To jest za duże 🔊 यह बहुत बड़ी है Yah bahut baṛī hai
🔊 To jest za małe 🔊 यह बहुत छोटा है Yah bahut tchōṭā hai
🔊 To jest za małe 🔊 यह बहुत छोटी है Yah bahut tchōṭī hai
🔊 To jest idealne 🔊 यह बिल्कुल ठीक है Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? 🔊 शाम को बाहर जाना है ? Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 To dobry pomysł 🔊 यह अच्छा ख़्याल है Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Chcę się trochę rozerwać 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 To nie jest dobry pomysł 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 To nie jest dobry pomysł 🔊 इसमे कुछ दम नही है Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Chcę trochę odpocząć 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Chcę trochę odpocząć 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? 🔊 कुछ खेलना है ? Kuch khēlnā hai?
🔊 Tak, muszę się odprężyć! 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Gram w tenisa 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Gram w tenisa 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Bar
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Bar 🔊 बार Bār
🔊 Chcesz się czegoś napić? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Pić 🔊 पीना Pīnā
🔊 Szklanka 🔊 ग्लास Glās
🔊 Szklanka 🔊 गिलास Gilās
🔊 Z przyjemnością 🔊 खुशी से Khuśī sē
🔊 Z przyjemnością 🔊 आनंद से Ānanda sē
🔊 Co zamawiasz? 🔊 तुम क्या ले रहे हो? Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Co zamawiasz? 🔊 तुम क्या ले रही हो? Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Co jest do picia? 🔊 पीने के लिए क्या है? Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Jest woda lub soki 🔊 पानी या फलों का रस है Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Woda 🔊 पानी Pānī
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Kostki lodu 🔊 बर्फ Barph
🔊 Czekolada do picia 🔊 चॉकलेट Cŏkalēṭ
🔊 Mleko 🔊 दूध Dūdd
🔊 Herbata 🔊 चाय Tchaï
🔊 Kawa 🔊 कॉफ़ी Kŏfī
🔊 Z cukrem 🔊 शक्कर के साथ Śhakkar kē sāth
🔊 Z cukrem 🔊 चीनी के साथ Tchīnī kē sāth
🔊 Ze śmietanką 🔊 दूध के साथ Dūdh kē sāth
🔊 Wino 🔊 वाइन Vā'in
🔊 Wino 🔊 शराब Śharāb
🔊 Piwo 🔊 बियर Bier
🔊 Herbatę proszę 🔊 एक चाय मिलेगी? Ēk tchaï milēgī?
🔊 Piwo proszę 🔊 एक बियर मिलेगी? Ēk bier milēgī?
🔊 Co do picia dla pana? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Dwie herbaty proszę! 🔊 दो चाय चाहिए Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Dwie herbaty proszę! 🔊 दो चाय दीजिए Dō tchāy dīji'ē
🔊 Dwa piwa proszę! 🔊 दो बियर चाहिए Dō bier tchāhi'ē
🔊 Dwa piwa proszę! 🔊 दो बियर दीजिए Dō bier dīji'ē
🔊 Nic, dziękuję 🔊 कुछ नही शुक्रिया Kuch nahī shukriyā
🔊 Nic, dziękuję 🔊 कुछ नही धन्यवाद Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Twoje zdrowie! 🔊 चियर्स Cheers
🔊 Na zdrowie! 🔊 चियर्स Cheers
🔊 Poproszę rachunek ! 🔊 बिल दीजिए Bil dīji'ē
🔊 Ile jestem panu winien? 🔊 कितने पैसे हुए ? Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Ile jestem panu winna? 🔊 कितने पैसे देने है? Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Dwadzieścia euro 🔊 बीस यूरो Bīs yūrō
🔊 Ja płacę 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Pozwól, że ja zapłacę 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restauracja
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Restauracja 🔊 रेस्टोरेंट Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Restauracja 🔊 भोजनालय Bhōjanālay
🔊 Chcesz coś zjeść? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Chcesz coś zjeść? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो? Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Tak, chcę 🔊 हाँ, ज़रूर Hām̐, zarūdt
🔊 Jeść 🔊 खाना Khānā
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Kolacja 🔊 रात का खाना Rāt kā khānā
🔊 Kolacja 🔊 रात का भोजन Rāt kā bhōjan
🔊 Śniadanie 🔊 सुबह का नाश्ता Subah kā nāśtā
🔊 Przepraszam! 🔊 कृपया Kree̥payā
🔊 Poproszę menu! 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Oto menu! 🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Z ryżem 🔊 चावल के साथ Tchāval kē sāth
🔊 Z makaronem 🔊 पास्ता के साथ Pāstā kē sāth
🔊 Ziemniaki 🔊 आलू Ālū
🔊 Warzywa 🔊 सब्ज़ी Sabzī
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Chleb 🔊 ब्रेड Bread
🔊 Chleb 🔊 रोटी - चपाती Rōṭī – Tchapātī
🔊 Masło 🔊 मक्खन Makkhann
🔊 Sałata 🔊 सलाद Salād
🔊 Sałata 🔊 रायता Rāyatā
🔊 Deser 🔊 मिठाई Miṭhā'ī
🔊 Owoce 🔊 फल Peul
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? 🔊 आपके पास छुरी होगी? Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Tak, już przynoszę 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Tak, już przynoszę 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Nóż 🔊 चाकू Tchākū
🔊 Nóż 🔊 छुरी Tchurī
🔊 Widelec 🔊 कांटा Kāṇṭā
🔊 Łyżeczka 🔊 चम्मच Tcham'match
🔊 Czy to danie na gorąco? 🔊 क्या यह गरम है? Kyā yah garam hai?
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Gorące 🔊 गरम Garam
🔊 Zimne 🔊 ठंडा Ṭhaṇḍā
🔊 Pikantne 🔊 मसालेदार Masālēdār
🔊 Zamówię rybę! 🔊 मैं मछली लूँगा Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Zamówię rybę! 🔊 मैं मछली लूँगी Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Ja też 🔊 मैं भी Maiṁ bhī
12 - Rozstanie
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Już późno! Muszę iść! 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Już późno! Muszę iść! 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है! Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Tak, z przyjemnością 🔊 हाँ, खुशी से Hām̐, khuśhī sē
🔊 Mieszkam pod tym adresem 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Mieszkam pod tym adresem 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Tak, proszę 🔊 हाँ, यह रहा Hām̐, yaha rhā
🔊 Było mi bardzo miło 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Zobaczymy się wkrótce 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Mam taką nadzieję! 🔊 मैं भी आशा करता हूँ Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Mam taką nadzieję! 🔊 मैं भी आशा करती हूँ Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Do widzenia! 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Do jutra! 🔊 कल मिलेंगे Kal milēṅgē
🔊 Cześć! 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
13 - Transport
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Dziękuję 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 Rozkład jazdy autobusów 🔊 बस का समय Bus kā samay
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 To ten pociąg 🔊 यह…वाली Yaha…vālī
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 Serwis samochodowy 🔊 मरम्मत का गैरेज Maram'mat kā garage
🔊 Stacja benzynowa 🔊 गैस स्टेशन Gas station
🔊 Do pełna proszę 🔊 टांकी भर दीजिए Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Rower 🔊 साइकल Sā'ikeul
🔊 Rower 🔊 साइकिल Sā'ikil
🔊 Centrum miasta 🔊 शहर के बीचों-बीच Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 Przedmieście 🔊 उपनगर Upanagar
🔊 To duże miasto 🔊 यह बड़ा शहर है Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 To miasteczko 🔊 यह गांव है Yaheu gān hai
🔊 Góra 🔊 पहाड़ Pahāṛ
🔊 Góra 🔊 पर्वत Parvat
🔊 Jezioro 🔊 तालाब Tālāb
🔊 Jezioro 🔊 झील Jhīl
🔊 Wieś 🔊 गाँव Gām̐v
🔊 Wieś 🔊 देहात Dēhāt
14 - Hotel
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Hotel 🔊 होटल Hotel
🔊 Mieszkanie 🔊 अपार्टमेंट Appartment
🔊 Witamy! 🔊 आपका स्वागत है Āpkā svāgat hai
🔊 Czy są wolne pokoje? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Pokój ze śniadaniem 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट Bed and breakfast
🔊 Jaka jest cena noclegu? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Tak, oczywiście! 🔊 हाँ, बिल्कुल! Hām̐, bilkul!
🔊 Tak, oczywiście! 🔊 हाँ ज़रूर! Hām̐ zarūr!
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Mógłby pan zająć się moim bagażem? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Na pierwszym piętrze 🔊 वह पहली मंजिल पर है Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Czy jest winda? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 Winda jest po pani lewej stronie 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 Winda jest po pani prawej stronie 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Na parterze 🔊 तल मंजिल पर है Tal man̄jil par hai
🔊 Parter 🔊 तल मंजिल Tal man̄jil
🔊 Pokój 🔊 कमरा Kamarā
🔊 Prasowalnia 🔊 लॉन्ड्री Lŏnḍrī
🔊 Prasowalnia 🔊 धोबी Dhōbī
🔊 Salon fryzjerski 🔊 सलुन Salun
🔊 Salon fryzjerski 🔊 पार्लर Pārlar
🔊 Parking samochodowy 🔊 कार पार्किंग Car parking
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 Sala konferencyjna 🔊 मीटिंग रूम Meeting room
🔊 Sala konferencyjna 🔊 बैठक कमरा Baiṭhak kamrā
🔊 Basen z podgrzewaną wodą 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 Basen 🔊 स्विमिंग पूल Swimming poo
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 Poproszę klucz 🔊 चाबी दीजिएगा Tchābī dīji'ēgā
🔊 Poproszę kartę 🔊 पास दीजिएगा Pās dīji'ēgā
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Tak, proszę 🔊 हाँ, ये रहे Hām̐, yē rahē
🔊 Nie, nie ma 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Szukamy kogoś
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? 🔊 सारा हैं? Sārā haiṁ?
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? 🔊 सारा है? Sārā hai?
🔊 Tak, jest 🔊 हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Tak, jest 🔊 हाँ वह यहाँ है Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Sarah wyszła 🔊 वे बाहर गयी हैं Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Sarah wyszła 🔊 वे बाहर निकली हैं Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Wie pani gdzie ona jest? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Wie pani gdzie ona jest? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Jest w pracy 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Jest w pracy 🔊 वह काम पर है Vah kām par hai
🔊 Jest u siebie 🔊 वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Jest u siebie 🔊 वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? 🔊 जूलीयन हैं? Jūlīyan haiṁ?
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? 🔊 जूलीयन है? Jūlīyan hai?
🔊 Tak, jest 🔊 हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Tak, jest 🔊 हाँ वह यहाँ है Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Julien wyszedł 🔊 वे बाहर गये हैं Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Julien wyszedł 🔊 वे बाहर निकले हैं Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Wie pan gdzie on jest? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Wie pan gdzie on jest? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Jest w pracy 🔊 वे दफ़्तर गये हैं Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Jest w pracy 🔊 वह काम पर है Vah kām par hai
🔊 Jest u siebie 🔊 वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Jest u siebie 🔊 वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
16 - Pantai
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Plaża 🔊 समुद्र का किनारा Sameundr kā kinārā
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Tam dalej jest sklep 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है Is taraf ēk dukān hai
🔊 Piłka 🔊 गुब्बारा Gubbārā
🔊 Piłka 🔊 गेंद Gēnd
🔊 Lornetka 🔊 दूरबीन Dūrbīn
🔊 Czapka z daszkiem 🔊 टोपी Ṭōpī
🔊 Ręcznik 🔊 तौलिया Tauliyā
🔊 Sandały 🔊 सैंडल Saiṇḍal
🔊 Wiaderko 🔊 बाल्टी Bālṭī
🔊 Krem przeciwsłoneczny 🔊 सनस्क्रीन Sunskrīn
🔊 Kąpielówki 🔊 तैरने की चड्डी Tairnē kī caḍḍī
🔊 Okulary przeciwsłoneczne 🔊 धूप का चश्मा Dhūp kā caśmā
🔊 Owoce morza 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 Opalać się 🔊 धूप में बैठना Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Słonecznie 🔊 धूप Dhūp
🔊 Zachód słońca 🔊 सूर्यास्त Sūryāsta
🔊 Parasol 🔊 छतरी Cthatrī
🔊 Zachód słońca 🔊 छत्र Tchatra
🔊 Słońce 🔊 सूरज Sūraj
🔊 Słońce 🔊 धूप Dhūp
🔊 Cień 🔊 साया Sāyā
🔊 Cień 🔊 छाया Tchāyā
🔊 Udar słoneczny 🔊 लू लगना Lū lagnā
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Pływać 🔊 तैरना Tairnā
🔊 Pływanie 🔊 तैराकी Tairākī
🔊 Fala 🔊 लहर Lahar
🔊 Morze 🔊 समुद्र Samudr
🔊 Wydma 🔊 टिब्बा Ṭibbā
🔊 Piasek 🔊 रेत Rēt
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Pogoda się zmieni 🔊 मौसम बदलेगा Mausam badlēgā
🔊 Będzie padać 🔊 बारिश होगी Bāriśh hōgī
🔊 Będzie słonecznie 🔊 धूप होगी Dhūp hōgī
🔊 Będzie wietrznie 🔊 बहुत हवा चलेगी Bahut havā tchalēgī
🔊 Kostium kąpielowy 🔊 स्विमिंग सूट Swimming suit
🔊 Kostium kąpielowy 🔊 स्विम सूट Swim suit
17 - W razie problemów
Polski Językhindi Wymowa
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Mógłby mi pan pomóc? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे? Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Zgubiłem się 🔊 मैं खो गया हूँ Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Zgubiłam się 🔊 मैं खो गयी हूँ
🔊 Co dla pani? 🔊 आप क्या चाहते हैं? Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Co dla pana? 🔊 आप क्या चाहती हैं? Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Co się stało? 🔊 क्या हुआ? Kyā hu'ā?
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Szpital 🔊 अस्पताल Hospital
🔊 Apteka 🔊 दवाई की दुकान Davā'ī kī dukān
🔊 Lekarz 🔊 डॉक्टरनी Ḍŏkṭarnī
🔊 Doktor 🔊 डॉक्टर Ḍŏkṭara
🔊 Służby medyczne 🔊 चिकित्सा सेवा Tchikitsā sēvā
🔊 Zgubiłem moje dokumenty 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Skradziono mi moje dokumenty 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych 🔊 खोए सामान का कार्यालय Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Punkt pierwszej pomocy 🔊 आपातकालीन कक्ष Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Wyjście ewakuacyjne 🔊 आपातकालीन निकास Āpātkālīn nikās
🔊 Policja 🔊 पुलिस Police
🔊 Dokumenty 🔊 कागजात Kāgjāt
🔊 Pieniądze 🔊 पैसा Paissā
🔊 Paszport 🔊 पासपोर्ट Passport
🔊 Bagaż 🔊 सामान Sāmān
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! 🔊 ठीक है, धन्यवाद Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! 🔊 अब बस शुक्रिया Aba basa śukriyā
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Proszę odejść! 🔊 आप जाइये यहाँ से ! Āp jā'iyē yahām̐ sē!