Słownictwo > szwedzki

1 - Słownictwo podstawowe
Polski Szwedzki
🔊 Dzień dobry 🔊 Hej
🔊 Dobry wieczór 🔊 Hej
🔊 Do widzenia 🔊 Hejdå
🔊 Do zobaczenia 🔊 Vi ses
🔊 Tak 🔊 Ja
🔊 Nie 🔊 Nej
🔊 Przepraszam! 🔊 Skulle du kunna
🔊 Dziękuję 🔊 Tack!
🔊 Dziękuję bardzo! 🔊 Tack så mycket!
🔊 Dziękuję za pomoc 🔊 Tack för hjälpen
🔊 Proszę 🔊 Varsågod
🔊 Zgoda! 🔊 Okej
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? 🔊 Hur mycket kostar det?
🔊 Przepraszam! 🔊 Förlåt!
🔊 Nie rozumiem 🔊 Jag förstår inte
🔊 Zrozumiałem 🔊 Jag förstår
🔊 Nie wiem 🔊 Jag vet inte
🔊 Wstęp wzbroniony 🔊 Förbjudet
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett?
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! 🔊 Gott Nytt År!
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! 🔊 Grattis på födelsedagen!
🔊 Wesołych świąt! 🔊 Trevliga helgdagar
🔊 Gratulacje! 🔊 Gratulerar!
2 - Rozmowa
Polski Szwedzki
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? 🔊 Hej. Hur mår du?
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. 🔊 Hej. Jag mår bra, tack
🔊 Czy mówisz po szwedzku? 🔊 Talar du svenska?
🔊 Nie, nie mówię po szwedzku 🔊 Nej, jag talar inte svenska
🔊 Tylko trochę. 🔊 Bara lite
🔊 Skąd jesteś? 🔊 Vilket land kommer du ifrån?
🔊 Jaka jest twoja narodowość? 🔊 Vilken nationalitet är du?
🔊 Jestem Polakiem 🔊 Jag är polack
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? 🔊 Och du, bor du här?
🔊 Tak, mieszkam tu. 🔊 Ja, jag bor här
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du?
🔊 Julien. 🔊 Julien
🔊 Co tutaj robisz? 🔊 Vad gör du här?
🔊 Jestem na wakacjach. 🔊 Jag är på semester
🔊 Jesteśmy na wakacjach. 🔊 Vi är på semester
🔊 Jestem tu służbowo 🔊 Jag är på affärsresa
🔊 Pracuję tutaj 🔊 Jag arbetar här
🔊 Pracujemy tutaj 🔊 Vi arbetar här
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på?
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? 🔊 Finns det något museum i närheten?
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? 🔊 Var finns det internetanslutning?
3 - Nauka
Polski Szwedzki
🔊 Zrozumiałem 🔊 Jag förstår
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? 🔊 Vill du lära dig några ord?
🔊 Tak, chcę 🔊 Okej!
🔊 Jak to się nazywa? 🔊 Vad heter det?
🔊 To jest stół 🔊 Det är ett bord
🔊 Stół, rozumiesz? 🔊 Ett bord. Förstår du?
🔊 Możesz powtórzyć? 🔊 Kan du säga det en gång till?
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? 🔊 Kan du tala lite långsammare?
🔊 Możesz to napisać? 🔊 Skulle du kunna skriva det?
4 - Kolory
Polski Szwedzki
🔊 Lubię kolor tego stołu 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord
🔊 To kolor czerwony 🔊 Det är rött
🔊 Niebieski 🔊 Blått
🔊 Żółty 🔊 Gult
🔊 Biały 🔊 Vitt
🔊 Czarny 🔊 Svart
🔊 Zielony 🔊 Grönt
🔊 Pomarańczowy 🔊 Orange
🔊 Fioletowy 🔊 Lila
🔊 Szary 🔊 Grått
5 - Liczby
Polski Szwedzki
🔊 Zero 🔊 Noll
🔊 Jeden 🔊 Ett
🔊 Dwa 🔊 Två
🔊 Trzy 🔊 Tre
🔊 Cztery 🔊 Fyra
🔊 Pięć 🔊 Fem
🔊 Sześć 🔊 Sex
🔊 Siedem 🔊 Sju
🔊 Osiem 🔊 Åtta
🔊 Dziewięć 🔊 Nio
🔊 Dziesięć 🔊 Tio
🔊 Jedenaście 🔊 Elva
🔊 Dwanaście 🔊 Tolv
🔊 Trzynaście 🔊 Tretton
🔊 Czternaście 🔊 Fjorton
🔊 Piętnaście 🔊 Femton
🔊 Szesnaście 🔊 Sexton
🔊 Siedemnaście 🔊 Sjutton
🔊 Osiemnaście 🔊 Arton
🔊 Dziewiętnaście 🔊 Nitton
🔊 Dwadzieścia 🔊 Tjugo
🔊 Dwadzieścia jeden 🔊 Tjugoett
🔊 Dwadzieścia dwa 🔊 Tjugotvå
🔊 Dwadzieścia trzy 🔊 Tjugotre
🔊 Dwadzieścia cztery 🔊 Tjugofyra
🔊 Dwadzieścia pięć 🔊 Tjugofem
🔊 Dwadzieścia sześć 🔊 Tjugosex
🔊 Dwadzieścia siedem 🔊 Tjugosju
🔊 Dwadzieścia osiem 🔊 Tjugoåtta
🔊 Dwadzieścia dziewięć 🔊 Tjugonio
🔊 Trzydzieści 🔊 Trettio
🔊 Trzydzieści jeden 🔊 Trettioett
🔊 Trzydzieści dwa 🔊 Trettiotvå
🔊 Trzydzieści trzy 🔊 Trttiotre
🔊 Trzydzieści cztery 🔊 Trettiofyra
🔊 Trzydzieści pięć 🔊 Trettiofem
🔊 Trzydzieści sześć 🔊 Trettiosex
🔊 Czterdzieści 🔊 Fyrtio
🔊 Pięćdziesiąt 🔊 Femtio
🔊 Sześćdziesiąt 🔊 Sextio
🔊 Siedemdziesiąt 🔊 Sjuttio
🔊 Osiemdziesiąt 🔊 Åttio
🔊 Dziewięćdziesiąt 🔊 Nittio
🔊 Sto 🔊 Ett hundra
🔊 Sto pięć 🔊 Ett hundrafem
🔊 Dwieście 🔊 Två hundra
🔊 Trzysta 🔊 Tre hundra
🔊 Czterysta 🔊 Fyra hundra
🔊 Tysiąc 🔊 Ett tusen
🔊 Dwa tysiące 🔊 Två tusen
🔊 Dziesięć tysięcy 🔊 Tio tusen
6 - Określanie czasu
Polski Szwedzki
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? 🔊 När kom du hit?
🔊 Dzisiaj 🔊 Idag
🔊 Wczoraj 🔊 Igår
🔊 Dwa dni temu 🔊 För två dagar sedan
🔊 Ile czasu zostajesz? 🔊 Hur länge skall du stanna?
🔊 Wyjeżdżam jutro 🔊 Jag åker imorgon.
🔊 Wyjeżdżam pojutrze 🔊 Jag åker i övermorgon
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni 🔊 Jag åker om tre dagar
🔊 Poniedziałek 🔊 Måndag
🔊 Wtorek 🔊 Tisdag
🔊 Środa 🔊 Onsdag
🔊 Czwartek 🔊 Torsdag
🔊 Piątek 🔊 Fredag
🔊 Sobota 🔊 Lördag
🔊 Niedziela 🔊 Söndag
🔊 Styczeń 🔊 Januari
🔊 Luty 🔊 Februari
🔊 Marzec 🔊 Mars
🔊 Kwiecień 🔊 April
🔊 Maj 🔊 Maj
🔊 Czerwiec 🔊 Juni
🔊 Lipiec 🔊 Juli
🔊 Sierpień 🔊 Augusti
🔊 Wrzesień 🔊 September
🔊 Październik 🔊 Oktober
🔊 Listopad 🔊 November
🔊 Grudzień 🔊 December
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? 🔊 Hur dags åker du?
🔊 Rano, o godzinie ósmej 🔊 På morgonen, klockan åtta.
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści 🔊 På morgonen, klockan halv nio
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej 🔊 På kvällen, klockan sex
🔊 Jestem spóźniony 🔊 Jag är sen
7 - Taxi
Polski Szwedzki
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Dokąd jedziemy? 🔊 Vart vill du åka?
🔊 Na dworzec, poproszę 🔊 Jag skall till järnvägsstationen
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen?
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? 🔊 Kan ni ta mina väskor?
🔊 Czy to daleko stąd? 🔊 Är det långt härifrån?
🔊 Nie, to tuż obok 🔊 Nej, den ligger här intill
🔊 Tak, trochę daleko 🔊 Den ligger lite längre bort
🔊 Ile to będzie kosztować? 🔊 Hur mycket kommer det att kosta?
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj 🔊 Kör mig dit, tack.
🔊 W prawo 🔊 Den ligger till höger
🔊 W lewo 🔊 Den ligger till vänster
🔊 Prosto 🔊 Den ligger rakt fram
🔊 To tutaj 🔊 Den ligger här
🔊 Tędy 🔊 Det är därborta
🔊 Stop! 🔊 Stopp!
🔊 Proszę się nie spieszyć 🔊 Det är ingen brådska
🔊 Czy mogę prosić o paragon? 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto?
8 - Rodzina
Polski Szwedzki
🔊 Masz tutaj rodzinę? 🔊 Har du familj här?
🔊 Mój ojciec 🔊 Min pappa
🔊 Moja matka 🔊 Min mamma
🔊 Mój syn 🔊 Min son
🔊 Moja córka 🔊 Min dotter
🔊 Brat 🔊 En bror
🔊 Siostra 🔊 En syster
🔊 Przyjaciel 🔊 En vän
🔊 Przyjaciółka 🔊 En väninna
🔊 Mój przyjaciel 🔊 Min pojkvän
🔊 Moja przyjaciółka 🔊 Min flickvän
🔊 Mój mąż 🔊 Min man
🔊 Moja żona 🔊 Min fru
9 - Uczucia
Polski Szwedzki
🔊 Bardzo lubię twój kraj 🔊 Jag tycker mycket om ditt land
🔊 Kocham cię 🔊 Jag älskar dig
🔊 Jestem szczęśliwy 🔊 Jag är lycklig
🔊 Jestem smutny 🔊 Jag är ledsen
🔊 Dobrze mi tutaj 🔊 Jag mår bra här
🔊 Zimno mi 🔊 Jag fryser
🔊 Gorąco mi 🔊 Jag är varm
🔊 To jest za duże 🔊 Det är för stort
🔊 To jest za małe 🔊 Det är för litet
🔊 To jest idealne 🔊 Det är perfekt
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? 🔊 Vill du gå ut ikväll?
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll
🔊 To dobry pomysł 🔊 Det är en bra idé
🔊 Chcę się trochę rozerwać 🔊 Jag vill ha kul
🔊 To nie jest dobry pomysł 🔊 Det är inte en bra idé
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll
🔊 Chcę trochę odpocząć 🔊 Jag vill vila
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? 🔊 Vill du motionera?
🔊 Tak, muszę się odprężyć! 🔊 Ja, jag behöver släppa loss!
🔊 Gram w tenisa 🔊 Jag spelar tennis
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony 🔊 Nej tack, jag är ganska trött
10 - Bar
Polski Szwedzki
🔊 Bar 🔊 Baren
🔊 Chcesz się czegoś napić? 🔊 Vill du ha något att dricka?
🔊 Pić 🔊 Dricka
🔊 Szklanka 🔊 Glas
🔊 Z przyjemnością 🔊 Gärna
🔊 Co zamawiasz? 🔊 Vad vill du ha?
🔊 Co jest do picia? 🔊 Vad finns det att dricka ?
🔊 Jest woda lub soki 🔊 Det finns vatten och juice
🔊 Woda 🔊 Vatten
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar?
🔊 Kostki lodu 🔊 Isbitar
🔊 Czekolada do picia 🔊 Choklad
🔊 Mleko 🔊 Mjölk
🔊 Herbata 🔊 Te
🔊 Kawa 🔊 Kaffe
🔊 Z cukrem 🔊 Med socker
🔊 Ze śmietanką 🔊 Med grädde
🔊 Wino 🔊 Vin
🔊 Piwo 🔊 Öl
🔊 Herbatę proszę 🔊 En kopp te, tack
🔊 Piwo proszę 🔊 En öl, tack
🔊 Co do picia dla pana? 🔊 Vad vill ni dricka?
🔊 Dwie herbaty proszę! 🔊 Två koppar te, tack
🔊 Dwa piwa proszę! 🔊 Två öl, tack
🔊 Nic, dziękuję 🔊 Inget, tack
🔊 Twoje zdrowie! 🔊 Skål!
🔊 Na zdrowie! 🔊 Skål!
🔊 Poproszę rachunek ! 🔊 Skulle jag kunna få notan?
🔊 Ile jestem panu winien? 🔊 Hur mycket är jag skyldig?
🔊 Dwadzieścia euro 🔊 Tjugo euros
🔊 Ja płacę 🔊 Jag bjuder
11 - Restauracja
Polski Szwedzki
🔊 Restauracja 🔊 Restaurangen
🔊 Chcesz coś zjeść? 🔊 Vill du äta något?
🔊 Tak, chcę 🔊 Ja, det vill jag gärna.
🔊 Jeść 🔊 Äta
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? 🔊 Var kan vi äta?
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? 🔊 Var kan vi äta lunch?
🔊 Kolacja 🔊 Middag
🔊 Śniadanie 🔊 Frukost
🔊 Przepraszam! 🔊 Ursäkta!
🔊 Poproszę menu! 🔊 Menyn, tack!
🔊 Oto menu! 🔊 Här är menyn.
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk?
🔊 Z ryżem 🔊 Med ris
🔊 Z makaronem 🔊 Med pasta
🔊 Ziemniaki 🔊 Potatis
🔊 Warzywa 🔊 Grönsaker
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg
🔊 Chleb 🔊 Bröd
🔊 Masło 🔊 Smör
🔊 Sałata 🔊 Sallad
🔊 Deser 🔊 Efterrätt
🔊 Owoce 🔊 Frukt
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv?
🔊 Tak, już przynoszę 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma
🔊 Nóż 🔊 En kniv
🔊 Widelec 🔊 En gaffel
🔊 Łyżeczka 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked
🔊 Czy to danie na gorąco? 🔊 Är det en varm rätt?
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! 🔊 Ja, och väldigt stark också!
🔊 Gorące 🔊 Varm
🔊 Zimne 🔊 Kall
🔊 Pikantne 🔊 Stark
🔊 Zamówię rybę! 🔊 Jag skall ha fisk!
🔊 Ja też 🔊 Jag också
12 - Rozstanie
Polski Szwedzki
🔊 Już późno! Muszę iść! 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå!
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? 🔊 Skulle vi kunna ses igen?
🔊 Tak, z przyjemnością 🔊 Ja, gärna
🔊 Mieszkam pod tym adresem 🔊 Jag bor pa denna adress
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? 🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer?
🔊 Tak, proszę 🔊 Ja, här får du
🔊 Było mi bardzo miło 🔊 Det var trevligt att träffas
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig
🔊 Zobaczymy się wkrótce 🔊 Vi ses snart.
🔊 Mam taką nadzieję! 🔊 Det hoppas jag också
🔊 Do widzenia! 🔊 Hejdå
🔊 Do jutra! 🔊 Vi ses imorgon
🔊 Cześć! 🔊 Hejdå
13 - Transport
Polski Szwedzki
🔊 Dziękuję 🔊 Tack!
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden?
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? 🔊 Vart går detta tåg?
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden?
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? 🔊 När avgår tåget till Solstaden?
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden?
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden?
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? 🔊 Har ni tågtidtabellen?
🔊 Rozkład jazdy autobusów 🔊 Busstidtabellen
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden?
🔊 To ten pociąg 🔊 Det är det där
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! 🔊 Varsågod! Trevlig resa!
🔊 Serwis samochodowy 🔊 Verkstaden
🔊 Stacja benzynowa 🔊 Bensinmacken
🔊 Do pełna proszę 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack.
🔊 Rower 🔊 Cykel
🔊 Centrum miasta 🔊 Centrum
🔊 Przedmieście 🔊 Förorten
🔊 To duże miasto 🔊 Det är en stor stad
🔊 To miasteczko 🔊 Det är en by
🔊 Góra 🔊 Ett berg
🔊 Jezioro 🔊 En sjö
🔊 Wieś 🔊 Landet
14 - Hotel
Polski Szwedzki
🔊 Hotel 🔊 Hotellet
🔊 Mieszkanie 🔊 Lägenhet
🔊 Witamy! 🔊 Välkommen!
🔊 Czy są wolne pokoje? 🔊 Har ni ett ledigt rum?
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? 🔊 Har rummet badrum?
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? 🔊 Föredrar ni två enkelsängar?
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum?
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch
🔊 Pokój ze śniadaniem 🔊 Frukost ingår i rummet
🔊 Jaka jest cena noclegu? 🔊 Vad kostar en natt?
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack!
🔊 Tak, oczywiście! 🔊 Visst!
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny 🔊 Tack, rummet är jättefint.
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? 🔊 OK, kan jag boka för inatt då?
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack.
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor?
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? 🔊 Var är rummet?
🔊 Na pierwszym piętrze 🔊 Det ligger på första våningen
🔊 Czy jest winda? 🔊 Finns det hiss?
🔊 Winda jest po pani lewej stronie 🔊 Hissen är på vänster sida
🔊 Winda jest po pani prawej stronie 🔊 Hissen är på höger sida
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? 🔊 Var finns tvättstugan?
🔊 Na parterze 🔊 Den ligger på bottenvåningen
🔊 Parter 🔊 Bottenvåningen
🔊 Pokój 🔊 Rum
🔊 Prasowalnia 🔊 Kemtvätt
🔊 Salon fryzjerski 🔊 Frisörsalong
🔊 Parking samochodowy 🔊 Parkering
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? 🔊 Skall vi ses i mötesrummet?
🔊 Sala konferencyjna 🔊 Mötesrummet
🔊 Basen z podgrzewaną wodą 🔊 Bassängen är uppvärmd
🔊 Basen 🔊 Badbassäng - swimming pool
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack?
🔊 Poproszę klucz 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack?
🔊 Poproszę kartę 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack?
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? 🔊 Finns det några meddelanden till mig?
🔊 Tak, proszę 🔊 Ja, varsågod.
🔊 Nie, nie ma 🔊 Nej, det har inte kommit något till er.
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? 🔊 Var kan jag växla?
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? 🔊 Skulle ni kunna växla?
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla?
15 - Szukamy kogoś
Polski Szwedzki
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? 🔊 Är Sara här?
🔊 Tak, jest 🔊 Ja, hon är här
🔊 Sarah wyszła 🔊 Hon gick ut
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil
🔊 Wie pani gdzie ona jest? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne?
🔊 Jest w pracy 🔊 Hon är på jobbet
🔊 Jest u siebie 🔊 Hon är hemma
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? 🔊 Är Julien här?
🔊 Tak, jest 🔊 Ja, han är här
🔊 Julien wyszedł 🔊 Han gick ut
🔊 Wie pan gdzie on jest? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom?
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil
🔊 Jest w pracy 🔊 Han är på jobbet
🔊 Jest u siebie 🔊 Han är hemma
16 - Pantai
Polski Szwedzki
🔊 Plaża 🔊 Stranden
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll?
🔊 Tam dalej jest sklep 🔊 Det finns en affär åt det hållet.
🔊 Piłka 🔊 En boll
🔊 Lornetka 🔊 Kikare
🔊 Czapka z daszkiem 🔊 En keps
🔊 Ręcznik 🔊 Handduk
🔊 Sandały 🔊 Sandaler
🔊 Wiaderko 🔊 Spann
🔊 Krem przeciwsłoneczny 🔊 Solkräm
🔊 Kąpielówki 🔊 Badbyxor
🔊 Okulary przeciwsłoneczne 🔊 Solglasögon
🔊 Owoce morza 🔊 Skaldjur
🔊 Opalać się 🔊 Sola sig
🔊 Słonecznie 🔊 Soligt
🔊 Zachód słońca 🔊 Solnedgång
🔊 Parasol 🔊 Parasoll
🔊 Słońce 🔊 Sol
🔊 Cień 🔊 Skugga
🔊 Udar słoneczny 🔊 Solsting
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? 🔊 Är det farligt att simma här?
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie 🔊 Nej, det är inte farligt
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här
🔊 Pływać 🔊 Simma
🔊 Pływanie 🔊 Simning
🔊 Fala 🔊 Våg
🔊 Morze 🔊 Hav
🔊 Wydma 🔊 Sanddyna
🔊 Piasek 🔊 Sand
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon?
🔊 Pogoda się zmieni 🔊 Vädret kommer att förändras
🔊 Będzie padać 🔊 Det skall regna
🔊 Będzie słonecznie 🔊 Det skall vara soligt
🔊 Będzie wietrznie 🔊 Det skall vara mycket blåsigt
🔊 Kostium kąpielowy 🔊 Baddräkt
17 - W razie problemów
Polski Szwedzki
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig?
🔊 Zgubiłem się 🔊 Jag är vilse
🔊 Co dla pani? 🔊 Vad vill ni ha?
🔊 Co się stało? 🔊 Vad hände?
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? 🔊 Var kan jag hitta en tolk?
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? 🔊 Var finns närmsta apotek?
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack?
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället?
🔊 Szpital 🔊 Ett sjukhus
🔊 Apteka 🔊 Ett apotek
🔊 Lekarz 🔊 En läkare
🔊 Służby medyczne 🔊 Vårdcentral
🔊 Zgubiłem moje dokumenty 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar.
🔊 Skradziono mi moje dokumenty 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna.
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych 🔊 Hittegodsavdelning.
🔊 Punkt pierwszej pomocy 🔊 Första hjälpen
🔊 Wyjście ewakuacyjne 🔊 Nödutgång
🔊 Policja 🔊 Polisen
🔊 Dokumenty 🔊 Handlingar
🔊 Pieniądze 🔊 Pengar
🔊 Paszport 🔊 Pass
🔊 Bagaż 🔊 Bagage
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! 🔊 Nej tack, det är bra
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! 🔊 Låt mig vara ifred!
🔊 Proszę odejść! 🔊 Försvinn!