Słownictwo po walońsku dla początkujących i podróżników
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Dzień dobry | 🔊 Bondjou |
| 🔊 Dobry wieczór | 🔊 Bone nut' |
| 🔊 Dobry wieczór | 🔊 Bonut' |
| 🔊 Do widzenia | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Do zobaczenia | 🔊 Disqu'a pus tård |
| 🔊 Do zobaczenia | 🔊 (Disqu')a tot-rade |
| 🔊 Tak | 🔊 Awè |
| 🔊 Nie | 🔊 Nèni |
| 🔊 Nie | 🔊 Nonna |
| 🔊 Proszę! | 🔊 S'i-v' plêt ! |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Mèrci bråmint dès côps ! |
| 🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Mèrci po vosse côp di spale ! |
| 🔊 Nie ma za co! | 🔊 Ci n'èst rin d' çoula |
| 🔊 Nie ma za co! | 🔊 çoula n' våt nin lès ponnes |
| 🔊 Zgoda! | 🔊 D'acwérd |
| 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Kibin çoula costêye-t-i ? |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 Pardon ! |
| 🔊 Nie rozumiem | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Zrozumiałem | 🔊 Dj'a compris |
| 🔊 Nie wiem | 🔊 Dji n' sé nin |
| 🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Disfindou |
| 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? |
| 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Bone annêye ! |
| 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Bonès-annêyes ! |
| 🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Djoyeûsès fièsses ! |
| 🔊 Gratulacje! | 🔊 Proféciyat´ ! |
| 🔊 Gratulacje! | 🔊 Complumints |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Bondjou. Kimint va-t-i ? |
| 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Qué novèles ? |
| 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Bondjou. ça va bin, mèrci. |
| 🔊 Tylko trochę. | 🔊 Seûl'mint on tot p'tit pô |
| 🔊 Skąd jesteś? | 🔊 Di qué payis vinez-v' ? |
| 🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Di quéne nåcionålité èstez-v' ? |
| 🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 Èt vos, vikez-v' chal ? |
| 🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Awè, dji vike chal |
| 🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 On m' lome Sarah, èt vos ? |
| 🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Qui fez-v' chal ? |
| 🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 Dj'a pris dès condjîs |
| 🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Nos-avans condjî |
| 🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Dji voyèdje po l'ovrèdje |
| 🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Dj'ouveure chal |
| 🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Nos-ovrans chal |
| 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Wice pout-on bin magnî ? |
| 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 N'a-t-i on mûzêye tot a costé ? |
| 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ? |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Tak, chcę | 🔊 Awè, d'acwérd ! |
| 🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Kimint loume-t-on çoula ? |
| 🔊 To jest stół | 🔊 C'è-st-ine tåve |
| 🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Ine tåve, comprindez-v' ? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ? |
| 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ? |
| 🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ? |
| 🔊 Nie rozumiem | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Zrozumiałem | 🔊 Dj'a compris |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve |
| 🔊 To kolor czerwony | 🔊 C'èst dè rodje |
| 🔊 Niebieski | 🔊 Bleû |
| 🔊 Żółty | 🔊 Djène |
| 🔊 Biały | 🔊 Blanc |
| 🔊 Czarny | 🔊 Neûr |
| 🔊 Zielony | 🔊 Vért |
| 🔊 Pomarańczowy | 🔊 Oranje |
| 🔊 Fioletowy | 🔊 Violèt |
| 🔊 Szary | 🔊 Gris |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Zero | 🔊 Zérô |
| 🔊 Jeden | 🔊 Eune |
| 🔊 Dwa | 🔊 Deûs |
| 🔊 Trzy | 🔊 Treûs |
| 🔊 Cztery | 🔊 Qwate |
| 🔊 Pięć | 🔊 Cinq |
| 🔊 Sześć | 🔊 Sîh |
| 🔊 Siedem | 🔊 Sèt' |
| 🔊 Osiem | 🔊 Ût' |
| 🔊 Dziewięć | 🔊 Noûf |
| 🔊 Dziesięć | 🔊 Dîh |
| 🔊 Jedenaście | 🔊 Onze |
| 🔊 Dwanaście | 🔊 Doze |
| 🔊 Trzynaście | 🔊 Traze |
| 🔊 Czternaście | 🔊 Catwaze |
| 🔊 Piętnaście | 🔊 Qwinze |
| 🔊 Szesnaście | 🔊 Saze |
| 🔊 Siedemnaście | 🔊 Dî-sèt' |
| 🔊 Osiemnaście | 🔊 Dî-ût' |
| 🔊 Dziewiętnaście | 🔊 Dîh-noûf |
| 🔊 Dwadzieścia | 🔊 Vint' |
| 🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 Vint-onk |
| 🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 Vint'-deûs |
| 🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 Vint'-treûs |
| 🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 Vint'-qwate |
| 🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 Vint'-cinq' |
| 🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 Vint'-sîh |
| 🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 Vint'-sèt' |
| 🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 Vint'-ût' |
| 🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 Vint'-noûf |
| 🔊 Trzydzieści | 🔊 Trinte |
| 🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 Trinte-onk |
| 🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 Trinte-deûs |
| 🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 Trinte-treûs |
| 🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 Trinte-qwate |
| 🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 Trinte-cinq' |
| 🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 Trinte-sîh |
| 🔊 Czterdzieści | 🔊 Quarante |
| 🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 Cinquante |
| 🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 Swèssante |
| 🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 Sèptante |
| 🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 Quatrè-vints |
| 🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 Nonante |
| 🔊 Sto | 🔊 Cint' |
| 🔊 Sto pięć | 🔊 Cint-èt-cinq' |
| 🔊 Dwieście | 🔊 Deûs cints |
| 🔊 Trzysta | 🔊 Treûs cints |
| 🔊 Czterysta | 🔊 Qwate cints |
| 🔊 Tysiąc | 🔊 Mèye |
| 🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 Mèye cinq cints |
| 🔊 Dwa tysiące | 🔊 Deûs mèyes |
| 🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 Dî mèyes |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Qwand avez-v' arivé chal ? |
| 🔊 Dzisiaj | 🔊 Oûy |
| 🔊 Wczoraj | 🔊 Îr |
| 🔊 Dwa dni temu | 🔊 I-n-a deûs djoûs |
| 🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Kibin d' timps dimanez-v' ? |
| 🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Dj'ènnè r'va d'min |
| 🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Dj'ènnè r'va après-d'min |
| 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs |
| 🔊 Poniedziałek | 🔊 Londi |
| 🔊 Wtorek | 🔊 Mårdi |
| 🔊 Środa | 🔊 Mérkidi |
| 🔊 Czwartek | 🔊 Djûdi |
| 🔊 Piątek | 🔊 Vinr'di |
| 🔊 Sobota | 🔊 Sèmedi |
| 🔊 Niedziela | 🔊 Dimègne |
| 🔊 Styczeń | 🔊 Djanvîr |
| 🔊 Luty | 🔊 Févrîr |
| 🔊 Marzec | 🔊 Mås' |
| 🔊 Kwiecień | 🔊 Avri |
| 🔊 Maj | 🔊 May |
| 🔊 Czerwiec | 🔊 Djun |
| 🔊 Lipiec | 🔊 Djulèt' |
| 🔊 Sierpień | 🔊 Awous' |
| 🔊 Wrzesień | 🔊 Sètimbe |
| 🔊 Październik | 🔊 Octôbe |
| 🔊 Listopad | 🔊 Nôvimbe |
| 🔊 Grudzień | 🔊 Décimbe |
| 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 A quéne eûre ènn' alez-v' ? |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 L'å-matin, a ût eûres |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 L'å-matin, a ût eûres on qwårt |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 L'å-matin, a qwårt po noûf |
| 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Al' nut', a sîh eûres |
| 🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Dji so tådrou |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Tacsi ! |
| 🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Wice volez-v' aler ? |
| 🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 Dji va al gåre |
| 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut' |
| 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ? |
| 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Polez-v' prinde mès bagadjes ? |
| 🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Èst-ce lon di d' chal ? |
| 🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Nèni, c'èst tot à costé |
| 🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Awè, c'è-st-on pô pus lon |
| 🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Kibin çoula va-t-i coster ? |
| 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Minez-m' chal si-v' plêt |
| 🔊 W prawo | 🔊 C'è-st-a dreûte |
| 🔊 W lewo | 🔊 C'è-st-a hintche |
| 🔊 Prosto | 🔊 C'èst tot dreût |
| 🔊 To tutaj | 🔊 C'èst chal |
| 🔊 Tędy | 🔊 C'èst tot la |
| 🔊 Stop! | 🔊 Arèstez-v' ! |
| 🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Prindez vosse timps |
| 🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ? |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Avez-v' dèl famile chal ? |
| 🔊 Mój ojciec | 🔊 Mi pére |
| 🔊 Mój ojciec | 🔊 Mi papa |
| 🔊 Moja matka | 🔊 Mi mére |
| 🔊 Moja matka | 🔊 Mi mame |
| 🔊 Mój syn | 🔊 Mi fi |
| 🔊 Moja córka | 🔊 Mi fèye |
| 🔊 Brat | 🔊 On fré |
| 🔊 Siostra | 🔊 Ine soûr |
| 🔊 Przyjaciel | 🔊 On camaråde |
| 🔊 Przyjaciółka | 🔊 Ine camaråde |
| 🔊 Mój chłopak | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Moja dziewczyna | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Mój mąż | 🔊 Mi ome |
| 🔊 Moja żona | 🔊 Mi feume |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Dj'inme bråmint vosse payis |
| 🔊 Kocham cię | 🔊 Dji v's-inme |
| 🔊 Kocham cię | 🔊 Dji vou veû vol'tî ; Dj'ènn' a qu' po vos |
| 🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Dji so binåhe |
| 🔊 Jestem smutny | 🔊 Dji so-st-anoyeûs |
| 🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Dji m' sin bin chal |
| 🔊 Zimno mi | 🔊 Dj'a freûd |
| 🔊 Gorąco mi | 🔊 Dj'a tchôd |
| 🔊 To jest za duże | 🔊 C'èst trop grand |
| 🔊 To jest za małe | 🔊 C'èst trop p'tit |
| 🔊 To jest idealne | 🔊 C'è-st-al lècsion |
| 🔊 To jest idealne | 🔊 C'èst parfêt |
| 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Volez-v' sôrti oûy al nut' ? |
| 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut' |
| 🔊 To dobry pomysł | 🔊 C'è-st-ine bone îdêye |
| 🔊 To dobry pomysł | 🔊 C'è-st-ine clapante îdêye |
| 🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre |
| 🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 Ci n'èst nin ine bone îdêye |
| 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut' |
| 🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Dj'a îdêye dè fé ine ahote |
| 🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Dj'a îdêye dè m' rihaper |
| 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Volez-v' fé dè spôrt ? |
| 🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse |
| 🔊 Gram w tenisa | 🔊 Dji djowe å tènis' |
| 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Nèni mèrci, dji so assez nåhî |
| 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona | 🔊 Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 Li cåbarèt |
| 🔊 Bar | 🔊 Li cafè |
| 🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Volez-v' beûre ine saqwè ? |
| 🔊 Pić | 🔊 Beûre |
| 🔊 Szklanka | 🔊 On vêre |
| 🔊 Z przyjemnością | 🔊 Vol'tî |
| 🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Qui buvez-v' ? |
| 🔊 Co jest do picia? | 🔊 Qu'i-n-a-t-i a beûre ? |
| 🔊 Jest woda lub soki | 🔊 I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût' |
| 🔊 Woda | 🔊 Di l'êwe |
| 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kostki lodu | 🔊 Dès glèçons |
| 🔊 Czekolada do picia | 🔊 Dè tchocolåt |
| 🔊 Mleko | 🔊 Dè lèçê |
| 🔊 Herbata | 🔊 Dè té |
| 🔊 Kawa | 🔊 Dè cafè |
| 🔊 Z cukrem | 🔊 Avou dè souke |
| 🔊 Ze śmietanką | 🔊 Avou dèl crinme |
| 🔊 Wino | 🔊 Dè vin |
| 🔊 Piwo | 🔊 Dèl bîre |
| 🔊 Herbatę proszę | 🔊 On té s'i-v' plêt |
| 🔊 Piwo proszę | 🔊 Ine bîre s'i-v' plêt |
| 🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Qui volez-v' beûre ? |
| 🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Deûs tés, si-v' plêt ! |
| 🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Deûs bîres, si- v' plêt ! |
| 🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Rin, mèrci |
| 🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 A l' vosse ! |
| 🔊 Na zdrowie! | 🔊 Santé ! |
| 🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 L'ad'dicion, si-v' plêt ! |
| 🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ? |
| 🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Vint eûros |
| 🔊 Ja płacę | 🔊 C'èst por mi ! |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Restauracja | 🔊 Li rèstaurant |
| 🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Volez-v' magnî ? |
| 🔊 Tak, chcę | 🔊 Awè, dji vou bin |
| 🔊 Jeść | 🔊 Magnî |
| 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Wice pout-on magnî ? |
| 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Wice pout-on dîner ? |
| 🔊 Kolacja | 🔊 Li soper |
| 🔊 Śniadanie | 🔊 Li d'djunî |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 Si-v' plêt |
| 🔊 Poproszę menu! | 🔊 Li carte, si-v' plêt ! |
| 🔊 Oto menu! | 🔊 Vochal li carte ! |
| 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ? |
| 🔊 Z ryżem | 🔊 Avou dè riz |
| 🔊 Z makaronem | 🔊 Avou dès macarônîs |
| 🔊 Ziemniaki | 🔊 Dès crompîres |
| 🔊 Warzywa | 🔊 Dès lègumes |
| 🔊 Warzywa | 🔊 Dèl verdeûre |
| 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts |
| 🔊 Chleb | 🔊 Dè pan |
| 🔊 Masło | 🔊 Dè boure |
| 🔊 Sałata | 🔊 Ine salåde |
| 🔊 Deser | 🔊 On dèssêrt |
| 🔊 Owoce | 🔊 Dès frût' |
| 🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ? |
| 🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Awè, dji v' l'apwète so l' côp |
| 🔊 Nóż | 🔊 On coûtê |
| 🔊 Widelec | 🔊 Ine fortchète |
| 🔊 Łyżeczka | 🔊 On cwî |
| 🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ? |
| 🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Awè, èt fwért spécî avou ! |
| 🔊 Gorące | 🔊 Tchôd |
| 🔊 Zimne | 🔊 Freûd |
| 🔊 Pikantne | 🔊 Spécî |
| 🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Dji va prinde dè pèhon ! |
| 🔊 Ja też | 🔊 Mi avou |
| 🔊 Ja też | 🔊 Mi ossu |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler ! |
| 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Nos pôrans-gn' rivèyî ? |
| 🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Awè, vol'tî ! |
| 🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Dji d'mane à ciste adrèsse |
| 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ? |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Awè, vo-l' chal ! |
| 🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Dji m'a bin plêt avou vos |
| 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer |
| 🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Nos nos-alans r'vèyî bin rade |
| 🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 Dji l'èspére avou |
| 🔊 Do widzenia! | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Do jutra! | 🔊 Qu'à d'min |
| 🔊 Do jutra! | 🔊 Disqu'à d'min |
| 🔊 Cześć! | 🔊 Adiè ! |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus' |
| 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ? |
| 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt ! |
| 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Avez-v' lès-eûres dès trins ? |
| 🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Lès-eûres dès-ôtobus' |
| 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 To ten pociąg | 🔊 C'èst ci-la |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Ci n'èst rin. Bon voyèdje ! |
| 🔊 Serwis samochodowy | 🔊 Li gårèdje |
| 🔊 Stacja benzynowa | 🔊 Li ståcion service |
| 🔊 Do pełna proszę | 🔊 Li plin si-v' plêt |
| 🔊 Do pełna proszę | 🔊 A stok, si-v' plêt |
| 🔊 Rower | 🔊 Vèlo |
| 🔊 Centrum miasta | 🔊 Li coûr dèl vèye |
| 🔊 Przedmieście | 🔊 Lès fåboûr |
| 🔊 To duże miasto | 🔊 C'è-st-ine grande vèye |
| 🔊 To miasteczko | 🔊 C'è-st-on vîyèdje |
| 🔊 Góra | 🔊 Ine montagne |
| 🔊 Jezioro | 🔊 On lac |
| 🔊 Wieś | 🔊 Li campagne |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 L'ôtél |
| 🔊 Mieszkanie | 🔊 Apartumint |
| 🔊 Witamy! | 🔊 Binv'nowe ! |
| 🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Avez-v' ine tchambe di lîbe ? |
| 🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ? |
| 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ? |
| 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Volez-v' ine dobe tchambe ? |
| 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche |
| 🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 Tchambe avou d'djuner |
| 🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Kibin costêye ine nutêye ? |
| 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt ! |
| 🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Awè, assûré çoula ! |
| 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Mèrci. Li tchambe èst fwért bin. |
| 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ? |
| 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci |
| 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ? |
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ? |
| 🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Èlle è-st-å prumî plantchî |
| 🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Èlle è-st-å prumîr ostèdje |
| 🔊 Czy jest winda? | 🔊 N-a-t-i in-acinseûr ? |
| 🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 L'acinseûr èst so vosse hintche |
| 🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 L'acinseûr èst so vosse dreûte |
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Wice è-st-èle li blankih'rèye ? |
| 🔊 Na parterze | 🔊 Èlle è-st-è låvå |
| 🔊 Parter | 🔊 Li låvå |
| 🔊 Pokój | 🔊 Tchambe |
| 🔊 Prasowalnia | 🔊 Sètch nètèdje |
| 🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Amon l' cwèfeû |
| 🔊 Parking samochodowy | 🔊 Parkin' po lès-ôtos |
| 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ? |
| 🔊 Sala konferencyjna | 🔊 Li såle po lès-assimblêyes |
| 🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 Li picine èst tchåfêye |
| 🔊 Basen | 🔊 Li picine |
| 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt |
| 🔊 Poproszę klucz | 🔊 Li clé si-v' plêt |
| 🔊 Poproszę kartę | 🔊 Li pass si-v' plêt |
| 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 N-a-ti dès mèssèdjes por mi ? |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Awè, vo-lès-là |
| 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Wice pou-dju fé dèl manôye ? |
| 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ? |
| 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ? |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Awè, èlle èst chal |
| 🔊 Sarah wyszła | 🔊 Èlle a sôrtou |
| 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ? |
| 🔊 Jest w pracy | 🔊 Èlle è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 Èlle è-st-è s' mohone |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Awè, il est chal |
| 🔊 Julien wyszedł | 🔊 Il a sôrtou |
| 🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ? |
| 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Jest w pracy | 🔊 Il è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 Il è-st-è s' mohone |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Plaża | 🔊 Li plâje |
| 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ? |
| 🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 I-n-a-st-on botike tot la |
| 🔊 Piłka | 🔊 On balon |
| 🔊 Lornetka | 🔊 Dès lunètes d'aproche |
| 🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 Ine calote |
| 🔊 Ręcznik | 🔊 On drap |
| 🔊 Klapki | 🔊 Dès sandåles |
| 🔊 Wiaderko | 🔊 Sèyê |
| 🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 Crinme po l' solo |
| 🔊 Kąpielówki | 🔊 Caleçon po s' bagni |
| 🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 Bèrikes di solo |
| 🔊 Opalać się | 🔊 Prinde on bagn di solo |
| 🔊 Słonecznie | 🔊 On tchôd solo |
| 🔊 Zachód słońca | 🔊 Coûkant dè solo |
| 🔊 Parasol | 🔊 Parasol |
| 🔊 Słońce | 🔊 Solo |
| 🔊 Cień | 🔊 Ombe |
| 🔊 Udar słoneczny | 🔊 Côp d' solo |
| 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ? |
| 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs |
| 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Awè, c'èst disfindou dè noyî chal |
| 🔊 Pływać | 🔊 Noyî |
| 🔊 Pływanie | 🔊 Noyèdje |
| 🔊 Fala | 🔊 Vague |
| 🔊 Morze | 🔊 Mér |
| 🔊 Wydma | 🔊 Dune |
| 🔊 Piasek | 🔊 Såvion |
| 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Qué timps va-t-i fé d'min ? |
| 🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Li timps va candjî |
| 🔊 Będzie padać | 🔊 I va ploûre |
| 🔊 Będzie słonecznie | 🔊 I va aveûr dè solo |
| 🔊 Będzie wietrznie | 🔊 I-n-årè bråmint dè vint |
| 🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Mayot |
| Polski | Walonia |
|---|---|
| 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ? |
| 🔊 Zgubiłem się | 🔊 Dji so pièrdou |
| 🔊 Co się stało? | 🔊 Qui s'a-t-i passé ? |
| 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Wice pou-dju trover in-interprète ? |
| 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ? |
| 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ? |
| 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ? |
| 🔊 Szpital | 🔊 In-ospitå |
| 🔊 Apteka | 🔊 ine farmacerèye |
| 🔊 Lekarz | 🔊 on docteûr |
| 🔊 Służby medyczne | 🔊 Chèrvice dè docteûr |
| 🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 Dj'a pièrdou mès papîs |
| 🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 Dji m'a fé haper mès papîs |
| 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Burô dès-afêres pièrdous |
| 🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 Posse di sécoûrs |
| 🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 Sôrtèye di sécoûrs |
| 🔊 Policja | 🔊 Li police |
| 🔊 Dokumenty | 🔊 Papîs |
| 🔊 Pieniądze | 🔊 Çans' |
| 🔊 Paszport | 🔊 Passepôrt |
| 🔊 Bagaż | 🔊 Bagadjes |
| 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 C'èst bon, nèni mèrci |
| 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Lêhîz-m' è påye ! |
| 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Lêhîz-m' tranquile |
| 🔊 Proszę odejść! | 🔊 Va-z-è ! |
| 🔊 Proszę odejść! | 🔊 Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle ! |