Słownictwo po węgiersku dla początkujących i podróżników
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Dzień dobry | 🔊 Helló! |
| 🔊 Dobry wieczór | 🔊 Jóestét! |
| 🔊 Do widzenia | 🔊 Viszlát! |
| 🔊 Do zobaczenia | 🔊 Később találkozunk |
| 🔊 Tak | 🔊 Igen |
| 🔊 Nie | 🔊 Nem |
| 🔊 Proszę! | 🔊 Elnézést |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 Köszönöm |
| 🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Köszönöm szépen! |
| 🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Köszönöm a segítségét! |
| 🔊 Nie ma za co! | 🔊 Szívesen |
| 🔊 Zgoda! | 🔊 Jó - Jól van – Oké |
| 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 Bocsánat! |
| 🔊 Nie rozumiem | 🔊 Nem értem |
| 🔊 Zrozumiałem | 🔊 Értem |
| 🔊 Nie wiem | 🔊 Nem tudom |
| 🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Tilos |
| 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Elnézést, hol van a WC? |
| 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 B.ú.é.k! |
| 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Boldog születésnapot! |
| 🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Kellemes Ünnepeket! |
| 🔊 Gratulacje! | 🔊 Gratulálok! |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Szia! Hogy vagy? |
| 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Szia! Köszönöm, jól |
| 🔊 Czy mówisz po węgiersku? | 🔊 Beszélsz magyarul? |
| 🔊 Nie, nie mówię po węgiersku | 🔊 Nem beszélek magyarul |
| 🔊 Tylko trochę. | 🔊 Csak egy kicsit |
| 🔊 Skąd jesteś? | 🔊 Honnan jöttél? |
| 🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? |
| 🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 És te, itt élsz? |
| 🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Igen, itt lakom |
| 🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? |
| 🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Mit csinálsz itt? |
| 🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 Nyaralok |
| 🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Nyaralunk |
| 🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Üzleti úton vagyok |
| 🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Itt dolgozom |
| 🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Itt dolgozunk |
| 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Hol lehet jót enni? |
| 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 Van a közelben múzeum? |
| 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Hol tudok internetezni? |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? |
| 🔊 Tak, chcę | 🔊 Persze! |
| 🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Ezt hogy hívják? |
| 🔊 To jest stół | 🔊 Ez egy asztal |
| 🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Asztal, érted? |
| 🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Megismételnéd? |
| 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? |
| 🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Leírnád, légy szíves? |
| 🔊 Nie rozumiem | 🔊 Nem értem |
| 🔊 Zrozumiałem | 🔊 Értem |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Tetszik az asztal színe |
| 🔊 To kolor czerwony | 🔊 Ez piros |
| 🔊 Niebieski | 🔊 Kék |
| 🔊 Żółty | 🔊 Sárga |
| 🔊 Biały | 🔊 Fehér |
| 🔊 Czarny | 🔊 Fekete |
| 🔊 Zielony | 🔊 Zöld |
| 🔊 Pomarańczowy | 🔊 Narancssárga |
| 🔊 Fioletowy | 🔊 Lila |
| 🔊 Szary | 🔊 Szürke |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Zero | 🔊 Nulla |
| 🔊 Jeden | 🔊 Egy |
| 🔊 Dwa | 🔊 Kettő |
| 🔊 Trzy | 🔊 Három |
| 🔊 Cztery | 🔊 Négy |
| 🔊 Pięć | 🔊 Öt |
| 🔊 Sześć | 🔊 Hat |
| 🔊 Siedem | 🔊 Hét |
| 🔊 Osiem | 🔊 Nyolc |
| 🔊 Dziewięć | 🔊 Kilenc |
| 🔊 Dziesięć | 🔊 Tíz |
| 🔊 Jedenaście | 🔊 Tizenegy |
| 🔊 Dwanaście | 🔊 Tizenkettő |
| 🔊 Trzynaście | 🔊 Tizenhárom |
| 🔊 Czternaście | 🔊 Tizennégy |
| 🔊 Piętnaście | 🔊 Tizenöt |
| 🔊 Szesnaście | 🔊 Tizenhat |
| 🔊 Siedemnaście | 🔊 Tizenhét |
| 🔊 Osiemnaście | 🔊 Tizennyolc |
| 🔊 Dziewiętnaście | 🔊 Tizenkilenc |
| 🔊 Dwadzieścia | 🔊 Húsz |
| 🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 Huszonegy |
| 🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 Huszonkettő |
| 🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 Huszonhárom |
| 🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 Huszonnégy |
| 🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 Huszonöt |
| 🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 Huszonhat |
| 🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 Huszonhét |
| 🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 Huszonnyolc |
| 🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 Huszonkilenc |
| 🔊 Trzydzieści | 🔊 Harminc |
| 🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 Harmincegy |
| 🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 Harminckettő |
| 🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 Harminchárom |
| 🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 Harmincnégy |
| 🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 Harmincöt |
| 🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 Harminchat |
| 🔊 Czterdzieści | 🔊 Negyven |
| 🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 Ötven |
| 🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 Hatvan |
| 🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 Hetven |
| 🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 Nyolcvan |
| 🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 Kilencven |
| 🔊 Sto | 🔊 Száz |
| 🔊 Sto pięć | 🔊 Százöt |
| 🔊 Dwieście | 🔊 Kétszáz |
| 🔊 Trzysta | 🔊 Háromszáz |
| 🔊 Czterysta | 🔊 Négyszáz |
| 🔊 Tysiąc | 🔊 Ezer |
| 🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 Ezerötszáz |
| 🔊 Dwa tysiące | 🔊 Kétezer |
| 🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 Tízezer |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Mikor érkeztél? |
| 🔊 Dzisiaj | 🔊 Ma |
| 🔊 Wczoraj | 🔊 Tegnap |
| 🔊 Dwa dni temu | 🔊 Két napja |
| 🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Meddig maradsz? |
| 🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Holnap megyek el |
| 🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Holnapután megyek el |
| 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 3 nap múlva megyek el |
| 🔊 Poniedziałek | 🔊 Hétfő |
| 🔊 Wtorek | 🔊 Kedd |
| 🔊 Środa | 🔊 Szerda |
| 🔊 Czwartek | 🔊 Csütörtök |
| 🔊 Piątek | 🔊 Péntek |
| 🔊 Sobota | 🔊 Szombat |
| 🔊 Niedziela | 🔊 Vasárnap |
| 🔊 Styczeń | 🔊 Január |
| 🔊 Luty | 🔊 Február |
| 🔊 Marzec | 🔊 Március |
| 🔊 Kwiecień | 🔊 Április |
| 🔊 Maj | 🔊 Május |
| 🔊 Czerwiec | 🔊 Június |
| 🔊 Lipiec | 🔊 Július |
| 🔊 Sierpień | 🔊 Augusztus |
| 🔊 Wrzesień | 🔊 Szeptember |
| 🔊 Październik | 🔊 Október |
| 🔊 Listopad | 🔊 November |
| 🔊 Grudzień | 🔊 December |
| 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 Hánykor indulsz? |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 Reggel 8-kor |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Reggel negyed 9-kor |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Reggel fél 9-kor |
| 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor |
| 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Este 6-kor |
| 🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Késésben vagyok |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Hová lesz? |
| 🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves |
| 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves |
| 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Kivinne a reptérre? |
| 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Hozná a csomagjaimat? |
| 🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Messze van? |
| 🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Nem, itt van közel |
| 🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van |
| 🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Mennyibe fog kerülni? |
| 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Vigyen ide, legyen szíves |
| 🔊 W prawo | 🔊 Jobbra |
| 🔊 W lewo | 🔊 Balra |
| 🔊 Prosto | 🔊 Egyenesen |
| 🔊 To tutaj | 🔊 Itt van |
| 🔊 Tędy | 🔊 Erre van |
| 🔊 Stop! | 🔊 Állj! |
| 🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Csak nyugodtan |
| 🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Tudna számlát adni? |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Vannak itt rokonaid? |
| 🔊 Mój ojciec | 🔊 Édesapám |
| 🔊 Moja matka | 🔊 Édesanyám |
| 🔊 Mój syn | 🔊 A fiam |
| 🔊 Moja córka | 🔊 A lányom |
| 🔊 Brat | 🔊 Fiútestvér |
| 🔊 Siostra | 🔊 Lánytestvér |
| 🔊 Przyjaciel | 🔊 Barát |
| 🔊 Przyjaciółka | 🔊 Barátnő |
| 🔊 Mój chłopak | 🔊 A barátom |
| 🔊 Moja dziewczyna | 🔊 A barátnőm |
| 🔊 Mój mąż | 🔊 A férjem |
| 🔊 Moja żona | 🔊 A feleségem |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Nagyon szeretem az országodat |
| 🔊 Kocham cię | 🔊 Szeretlek |
| 🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Boldog vagyok |
| 🔊 Jestem smutny | 🔊 Szomorú vagyok |
| 🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Jól érzem magam itt |
| 🔊 Zimno mi | 🔊 Fázom |
| 🔊 Gorąco mi | 🔊 Melegem van |
| 🔊 To jest za duże | 🔊 Túl nagy |
| 🔊 To jest za małe | 🔊 Túl kicsi |
| 🔊 To jest idealne | 🔊 Tökéletes |
| 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? |
| 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este |
| 🔊 To dobry pomysł | 🔊 Jó ötlet! |
| 🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Szeretnék szórakozni |
| 🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 Nem jó ötlet |
| 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Nem akarok elmenni ma este |
| 🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Szeretnék pihenni |
| 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Szeretnél sportolni? |
| 🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget |
| 🔊 Gram w tenisa | 🔊 Teniszezek |
| 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 A bár |
| 🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Iszol valamit? |
| 🔊 Pić | 🔊 Inni |
| 🔊 Szklanka | 🔊 Pohár |
| 🔊 Z przyjemnością | 🔊 Szívesen |
| 🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Mit kérsz? |
| 🔊 Co jest do picia? | 🔊 Mit lehet inni? |
| 🔊 Jest woda lub soki | 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek |
| 🔊 Woda | 🔊 Víz |
| 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Kérhetek bele jégkockát? |
| 🔊 Kostki lodu | 🔊 Jégkocka |
| 🔊 Czekolada do picia | 🔊 Csoki |
| 🔊 Mleko | 🔊 Tej |
| 🔊 Herbata | 🔊 Tea |
| 🔊 Kawa | 🔊 Kávé |
| 🔊 Z cukrem | 🔊 Cukorral |
| 🔊 Ze śmietanką | 🔊 Tejszínnel |
| 🔊 Wino | 🔊 Bor |
| 🔊 Piwo | 🔊 Sör |
| 🔊 Herbatę proszę | 🔊 Egy teát kérek |
| 🔊 Piwo proszę | 🔊 Egy sört kérek |
| 🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Mit adhatok? |
| 🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Két teát kérünk szépen |
| 🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Két sört kérünk szépen |
| 🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Semmit, köszönöm |
| 🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Egészségedre! |
| 🔊 Na zdrowie! | 🔊 Egészségünkre! |
| 🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 A számlát, legyen szíves |
| 🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Mennyivel tartozom? |
| 🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Húsz euróval |
| 🔊 Ja płacę | 🔊 Meghívlak |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Restauracja | 🔊 Az étterem |
| 🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Akarsz enni? |
| 🔊 Tak, chcę | 🔊 Igen, szeretnék |
| 🔊 Jeść | 🔊 Enni |
| 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Hol tudunk enni? |
| 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Hol tudunk ebédelni? |
| 🔊 Kolacja | 🔊 Vacsora |
| 🔊 Śniadanie | 🔊 Reggeli |
| 🔊 Przepraszam! | 🔊 Elnézést |
| 🔊 Poproszę menu! | 🔊 Kérhetek egy étlapot? |
| 🔊 Oto menu! | 🔊 Az étlap |
| 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? |
| 🔊 Z ryżem | 🔊 Rizzsel |
| 🔊 Z makaronem | 🔊 Tésztával |
| 🔊 Ziemniaki | 🔊 Krumpli |
| 🔊 Warzywa | 🔊 Zöldség |
| 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás |
| 🔊 Chleb | 🔊 Kenyér |
| 🔊 Masło | 🔊 Vaj |
| 🔊 Sałata | 🔊 Saláta |
| 🔊 Deser | 🔊 Desszert |
| 🔊 Owoce | 🔊 Gyümölcs |
| 🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Kérhetek egy kést? |
| 🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Igen, azonnal hozom |
| 🔊 Nóż | 🔊 Kés |
| 🔊 Widelec | 🔊 Villa |
| 🔊 Łyżeczka | 🔊 Kanál |
| 🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Ez egy melegétel? |
| 🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Igen, és elég fűszeres is |
| 🔊 Gorące | 🔊 Meleg |
| 🔊 Zimne | 🔊 Hideg |
| 🔊 Pikantne | 🔊 Fűszeres |
| 🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Halat kérek |
| 🔊 Ja też | 🔊 Én is |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Késő van, mennem kell |
| 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Találkozunk megint? |
| 🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Igen, szívesen |
| 🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Ez a címem |
| 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Van telefonszámod? |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Igen, tessék |
| 🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Jól éreztem magam veled |
| 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk |
| 🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Hamarosan újra találkozunk |
| 🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 Én is remélem |
| 🔊 Do widzenia! | 🔊 Viszlát! |
| 🔊 Do jutra! | 🔊 Holnap találkozunk |
| 🔊 Cześć! | 🔊 Szia! |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? |
| 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? |
| 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? |
| 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? |
| 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? |
| 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? |
| 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» |
| 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? |
| 🔊 Dziękuję | 🔊 Köszönöm |
| 🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Buszmenetrend |
| 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? |
| 🔊 To ten pociąg | 🔊 Ez |
| 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Nincs mit, jó utat! |
| 🔊 Serwis samochodowy | 🔊 Autószervíz |
| 🔊 Stacja benzynowa | 🔊 Benzinkút |
| 🔊 Do pełna proszę | 🔊 Tele kérem |
| 🔊 Rower | 🔊 Bicikli |
| 🔊 Centrum miasta | 🔊 Belváros |
| 🔊 Przedmieście | 🔊 Külváros |
| 🔊 To duże miasto | 🔊 Ez egy nagyváros |
| 🔊 To miasteczko | 🔊 Ez egy falu |
| 🔊 Góra | 🔊 Hegy |
| 🔊 Jezioro | 🔊 Tó |
| 🔊 Wieś | 🔊 Vidék |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
| 🔊 Mieszkanie | 🔊 Lakás |
| 🔊 Witamy! | 🔊 Üdvözlöm! |
| 🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Van szabad szobájuk? |
| 🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 Van fürdőszoba a szobához? |
| 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? |
| 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? |
| 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval |
| 🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 Szoba reggelivel |
| 🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? |
| 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Először szeretném megnézni a szobát |
| 🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Persze! |
| 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó |
| 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? |
| 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm |
| 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? |
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Elnézést, hol van a szobám? |
| 🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Az első emeleten |
| 🔊 Czy jest winda? | 🔊 Van lift? |
| 🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 Balra van a lift |
| 🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 Jobbra van a lift |
| 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Merre van a mosoda? |
| 🔊 Na parterze | 🔊 A földszinten |
| 🔊 Parter | 🔊 Földszint |
| 🔊 Pokój | 🔊 Szoba |
| 🔊 Prasowalnia | 🔊 Tisztító |
| 🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Fodrászat |
| 🔊 Parking samochodowy | 🔊 Parkoló |
| 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? |
| 🔊 Sala konferencyjna | 🔊 Tárgyaló |
| 🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 A medence fűtött |
| 🔊 Basen | 🔊 Medence |
| 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor |
| 🔊 Poproszę klucz | 🔊 A kulcsot, legyen szíves |
| 🔊 Poproszę kartę | 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves |
| 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 Hagytak nekem üzenetet? |
| 🔊 Tak, proszę | 🔊 Igen, itt vannak |
| 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? |
| 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? |
| 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Igen itt van |
| 🔊 Sarah wyszła | 🔊 Sarah elment |
| 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? |
| 🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? |
| 🔊 Jest w pracy | 🔊 Dolgozik |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 Otthon van |
| 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? |
| 🔊 Tak, jest | 🔊 Igen itt van |
| 🔊 Julien wyszedł | 🔊 Julien elment |
| 🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? |
| 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? |
| 🔊 Jest w pracy | 🔊 Dolgozik |
| 🔊 Jest u siebie | 🔊 Otthon van |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Plaża | 🔊 Strand |
| 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? |
| 🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 Erre van egy bolt |
| 🔊 Piłka | 🔊 Labda |
| 🔊 Lornetka | 🔊 Távcső |
| 🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 Baseball-sapka |
| 🔊 Ręcznik | 🔊 Törölköző |
| 🔊 Klapki | 🔊 Szandál |
| 🔊 Wiaderko | 🔊 Vödör |
| 🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 Napkrém |
| 🔊 Kąpielówki | 🔊 Fürdőnadrág |
| 🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 Napszemüveg |
| 🔊 Opalać się | 🔊 Napfürdőt venni |
| 🔊 Słonecznie | 🔊 Napos |
| 🔊 Zachód słońca | 🔊 Napnyugta |
| 🔊 Parasol | 🔊 Napernyő |
| 🔊 Słońce | 🔊 Nap |
| 🔊 Cień | 🔊 Árnyék |
| 🔊 Udar słoneczny | 🔊 Napszúrás |
| 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Veszélyes itt úszni? |
| 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Nem, nem veszélyes |
| 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Igen, tilos itt fürdeni |
| 🔊 Pływać | 🔊 Úszni |
| 🔊 Pływanie | 🔊 Úszás |
| 🔊 Fala | 🔊 Hullám |
| 🔊 Morze | 🔊 Tenger |
| 🔊 Wydma | 🔊 Dűne |
| 🔊 Piasek | 🔊 Homok |
| 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? |
| 🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Változni fog az időjárás |
| 🔊 Będzie padać | 🔊 Esni fog |
| 🔊 Będzie słonecznie | 🔊 Sütni fog a nap |
| 🔊 Będzie wietrznie | 🔊 Sokat fog fújni a szél |
| 🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Fürdőruha |
| Polski | Węgierski |
|---|---|
| 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Elnézést, tudna segíteni? |
| 🔊 Zgubiłem się | 🔊 Eltévedtem |
| 🔊 Co się stało? | 🔊 Mi történt? |
| 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Hol találok tolmácsot? |
| 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? |
| 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Kérem, hívjon orvost! |
| 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? |
| 🔊 Szpital | 🔊 Kórház |
| 🔊 Apteka | 🔊 Gyógyszertár |
| 🔊 Lekarz | 🔊 Orvos |
| 🔊 Służby medyczne | 🔊 Orvos |
| 🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 Elvesztettem az irataimat |
| 🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 Ellopták az irataimat |
| 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Talált tárgyak osztálya |
| 🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 Elsősegély-állomás |
| 🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 Vészkijárat |
| 🔊 Policja | 🔊 Rendőrség |
| 🔊 Dokumenty | 🔊 Iratok |
| 🔊 Pieniądze | 🔊 Pénz |
| 🔊 Paszport | 🔊 Útlevél |
| 🔊 Bagaż | 🔊 Csomagok |
| 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 Köszönöm, nem |
| 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Hagyjon békén! |
| 🔊 Proszę odejść! | 🔊 Menjen innen! |