žodynas > Arabų (Marokas)

1 - Pagrindinės frazės
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Laba diena 🔊 السلام
assalam
🔊 Labas vakaras 🔊 مسا لخير
msa lkhir
🔊 Viso gero 🔊 بسلامه
bslama
🔊 Iki 🔊 من بعد
men baed
🔊 Taip 🔊 ايه
ayeh
🔊 Taip 🔊 نعام
n'am
🔊 Ne 🔊 لا
la
🔊 Pra?au 🔊 من فضلك
m'n fadlek
🔊 Ačiū 🔊 شكرا
choukran
🔊 Labai ačiū 🔊 شكرا بزاف
choukran bizzaf
🔊 Ačiū u? jūsų pagalbą 🔊 شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
🔊 Nėra u? ką 🔊 بلا جميل
b'la g'mil
🔊 Gerai 🔊 واخا
wakha
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
🔊 Atsipra?au 🔊 عَفْوا
smeh liya
🔊 A? nesuprantu 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 A? supratau 🔊 فهمت
fhemt
🔊 A? ne?inau 🔊 معرفتش
ma'eref'tch
🔊 Draud?iama 🔊 ممنوع
mamnoue
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
🔊 Gerų metų! 🔊 سنة سعيدة
sana saida
🔊 Su gimtadieniu! 🔊 عيد ميلاد سعيد
eid milad said
🔊 Gerų ?venčių! 🔊 مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
🔊 Sveikinimai! 🔊 مبروك
mabrouk
2 - Pokalbis
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? 🔊 السلام، لباس؟
salam, labass?
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 السلام، بخير.
salam, bikhir
🔊 Ar tu kalbi arabi?kai? 🔊 واش كتهضر العربية
wash kassad al' arabia
🔊 Ar tu kalbi arabi?kai? 🔊 واش كتهضري العربية
wash kassad ali' arabia
🔊 Ne, a? nekalbu arabi?kai 🔊 لا، ماكنهضرش العربية
la, maca da nach al' arabia
🔊 Tik truputėlį 🔊 غير شوية
er chwiya
🔊 I? kokios ?alies atvykai? 🔊 من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
🔊 I? kokios ?alies atvykai? 🔊 من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
🔊 Kokia yra tavo tautybė? 🔊 اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
🔊 A? esu lietuvis 🔊 انا ليتواني
ana lituani
🔊 A? esu lietuvis 🔊 أنا ليتوانية
ana lituania
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
🔊 Taip, a? čia gyvenu 🔊 ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
🔊 Julius 🔊 جوليان
julian
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
🔊 Atostogauju 🔊 انا في عطلة
ana fi otla
🔊 Mes atostogaujame 🔊 نحن في عطلة
nahno fi otla
🔊 A? atvykau verslo reikalais 🔊 انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
🔊 A? čia dirbu 🔊 كانخدم هنا
kanekhdem hna
🔊 Mes čia dirbame 🔊 كانخدمو هنا
kankhadmo hna
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? 🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?
3 - Išmokti
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Ar nori i?mokti naujų ?od?ių? 🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
🔊 Ar nori i?mokti naujų ?od?ių? 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
🔊 Taip, ?inoma 🔊 ايه، واخا
ayeh, wakha
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 اسميت هدا؟
asmit hada?
🔊 Tai yra stalas 🔊 هادي طابلة
hadi tabla
🔊 Stalas, supranti? 🔊 طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
🔊 A? nesuprantu 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 عاود من فضلك
awdi mn fadlak
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
🔊 Gal galėtum tai u?ra?yti? 🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
🔊 A? supratau 🔊 فهمت
fhemt
4 - Spalvos
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Man labai patinka ?io stalo spalva 🔊 عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
🔊 Tai raudona 🔊 هادا حمر
hada hmar
🔊 Mėlyna 🔊 زرق
zrak
🔊 Geltona 🔊 صفر
sfar
🔊 Balta 🔊 بيض
byad
🔊 Juoda 🔊 كحل
k'hal
🔊 ?alia 🔊 خضر
kh'dar
🔊 Oran?inė 🔊 ليموني
limouni
🔊 Violetinė 🔊 عكري
akri
🔊 Pilka 🔊 رمادي
r'madi
5 - Skaičiai
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Nulis 🔊 زيرو
zirou
🔊 Vienas 🔊 واحد
wahed sahbi
🔊 Du 🔊 جوج
jouj atay afak?
🔊 Trys 🔊 تلاتة
tlata
🔊 Keturi 🔊 ربعة
rab'aa
🔊 Penki 🔊 خمسة
khamsa
🔊 ?e?i 🔊 ستة
s'tta
🔊 Septyni 🔊 سبعة
sab'aa
🔊 A?tuoni 🔊 تمنية
t'm'n'ya
🔊 Devyni 🔊 تسعة
t's'oud
🔊 De?imt 🔊 عشرة
achra
🔊 Vienuolika 🔊 حضاش
hdach
🔊 Dvylika 🔊 طناش
tnach
🔊 Trylika 🔊 تلطاش
tltach
🔊 Keturiolika 🔊 ربعطاش
rbaetach
🔊 Penkiolika 🔊 خمسطاش
khamstach
🔊 ?e?iolika 🔊 سطاش
stach
🔊 Septyniolika 🔊 سبعطاش
sbaetach
🔊 A?tuoniolika 🔊 تمنطاش
tmantach
🔊 Devyniolika 🔊 تسعطاش
tsaetach
🔊 Dvide?imt 🔊 عشرين
echrin
🔊 Dvide?imt vienas 🔊 واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
🔊 Dvide?imt du 🔊 تنين او عشرين
tnin ou ichrin
🔊 Dvide?imt trys 🔊 تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
🔊 Dvide?imt keturi 🔊 ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
🔊 Dvide?imt penki 🔊 خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
🔊 Dvide?imt ?e?i 🔊 ستة او عشرين
setta ou ichrin
🔊 Dvide?imt septyni 🔊 سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
🔊 Dvide?imt a?tuoni 🔊 تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
🔊 Dvide?imt devyni 🔊 تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
🔊 Trisde?imt 🔊 تلاتين
tlatin
🔊 Trisde?imt vienas 🔊 واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
🔊 Trisde?imt du 🔊 تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
🔊 Trisde?imt trys 🔊 تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
🔊 Trisde?imt keturi 🔊 ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
🔊 Trisde?imt penki 🔊 خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
🔊 Trisde?imt ?e?i 🔊 ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
🔊 Keturiasde?imt 🔊 ربعين
rab'in
🔊 Penkiasde?imt 🔊 خمسين
khamssin
🔊 ?e?iasde?imt 🔊 ستين
sittin
🔊 Septyniasde?imt 🔊 سبعين
sab'in
🔊 A?tuoniasde?imt 🔊 تمانين
t'manin
🔊 Devyniasde?imt 🔊 تسعين
tis'in
🔊 ?imtas 🔊 ميا
m'ya
🔊 ?imtas penki 🔊 ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
🔊 Du ?imtai 🔊 ميتين
mitin
🔊 Trys ?imtai 🔊 تلت ميا
t'l't m'ya
🔊 Keturi ?imtai 🔊 ربع ميا
r'ba'e m'ya
🔊 Tūkstantis 🔊 ألف
alf
🔊 Tūkstantis penki ?imtai 🔊 ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
🔊 Du tūkstančiai 🔊 ألفين
alfayn
🔊 De?imt tūkstančių 🔊 عشرالاف
achralaf
6 - Laikas
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Kada tu čia atva?iavai ? 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
🔊 ?iandien 🔊 ليوم
lyoum
🔊 Vakar 🔊 لبارح
lbareh
🔊 Prie? dvi dienas 🔊 هادي يومين
hadi youmayen
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
🔊 A? i?va?iuoju ?iandien 🔊 غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
🔊 A? i?va?iuoju poryt 🔊 غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
🔊 A? i?va?iuoju po trijų dienų 🔊 غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
🔊 Pirmadienis 🔊 تنين
tnin
🔊 Antradienis 🔊 تلات
tlat
🔊 Trečiadienis 🔊 لاربعا
larbae
🔊 Ketvirtadienis 🔊 لخميس
lakhmis
🔊 Penktadienis 🔊 جمعة
jum'aa
🔊 ?e?tadienis 🔊 سبت
sabt
🔊 Sekmadienis 🔊 لحد
lhad
🔊 Sausis 🔊 شهر واحد
ch'har wahed
🔊 Vasaris 🔊 شهر جوج
ch'har jouj
🔊 Kovas 🔊 شهر تلاتة
ch'har tlata
🔊 Balandis 🔊 شهر ربعة
ch'har reb'aa
🔊 Gegu?ė 🔊 شهر خمسة
ch'har khemsa
🔊 Bir?elis 🔊 شهر ستة
ch'har s'tta
🔊 Liepa 🔊 شهر سبعة
ch'har s'b'aa
🔊 Rugpjūtis 🔊 شهر تمنية
ch'har t'mnya
🔊 Rugsėjis 🔊 شهر تسعة
ch'har t'soud
🔊 Spalis 🔊 شهر عشرة
ch'har achra
🔊 Lapkritis 🔊 شهر حضاش
ch'har hdach
🔊 Gruodis 🔊 شهر طناش
ch'har tnach
🔊 Kelintą valandą tu i?va?iuoji? 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
🔊 Kelintą valandą tu i?va?iuoji? 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
🔊 A?tuntą valandą ryto 🔊 الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
🔊 Ryte a?tuonios penkiolika 🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
🔊 Ryte a?tuonios trisde?imt 🔊 الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
🔊 Ryte be penkiolikos devynios 🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
🔊 Vėluoju 🔊 انا معطل
ana m'atel
🔊 Vėluoju 🔊 انا معطلة
ana m'atla
7 - Taksi
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Taksi! 🔊 !?طاكسي
taksi
🔊 Kur norite va?iuoti? 🔊 فين غادي ؟
finradi?
🔊 Va?iuoju į stotį 🔊 غادي لمحطة
radi lil mahatta
🔊 Va?iuoju į vie?butį « diena ir naktis » 🔊 غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
🔊 Va?iuoju į vie?butį « diena ir naktis » 🔊 غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
🔊 Gal galite mane nuve?ti į oro uostą? 🔊 ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
🔊 Gal galite mane nuve?ti į oro uostą? 🔊 ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
🔊 Ar galite paimti mano baga?ą? 🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
🔊 Ne, ?alia 🔊 لا، قريب
la, k'rib
🔊 Taip, tai yra truputį toliau 🔊 بعيد شوية
b'ed ch'wiya
🔊 Kiek tai kainuos? 🔊 بشحال؟
b'ch'hal?
🔊 Nuve?kite mane čia, pra?au 🔊 ديني هنا عافاك
dini hna afak
🔊 Į de?inę 🔊 علا ليمن
ela limen
🔊 Į kairę 🔊 علا ليسر
ela miser
🔊 Tiesiai 🔊 نيشان
nichan
🔊 Čia 🔊 كاين هنا
kayn hna
🔊 Ten 🔊 هنا
hna
🔊 Stop! 🔊 !سطوب
stop
🔊 Neskubėkite 🔊 خود وقتك
khoud waktak
🔊 Ar galite man i?ra?yti sąskaitą? 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?
8 - Šeima
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
🔊 Mano tėvas 🔊 لواليد
lwalid
🔊 Mano motina 🔊 لواليدة
lwalida
🔊 Mano sūnus 🔊 ولدي
wldi
🔊 Mano dukra 🔊 بنتي
bnti
🔊 Brolis 🔊 خويا
khouya
🔊 Sesuo 🔊 أختي
khti
🔊 Draugas 🔊 واحد صاحبي
wahed sahbi
🔊 Draugė 🔊 صديقتي
sadikti
🔊 Mano draugas 🔊 صاحبي
sahbi
🔊 Mano draugė 🔊 صاحبتي
sahebti
🔊 Mano vyras 🔊 راجلي
rajli
🔊 Mano ?mona 🔊 مراتي
mrati
9 - Jausmai
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Man labai patinka tavo ?alis 🔊 كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
🔊 A? tave myliu 🔊 كنبغيك
kaneb'rik
🔊 A? tave myliu 🔊 كنبغيك
Kanhebek
🔊 A? esu laimingas 🔊 انا فرحان
ana farhan
🔊 A? esu laimingas 🔊 انا فرحان
ana farhana
🔊 A? esu liūdnas 🔊 انا حزين
ana hazin
🔊 A? esu liūdnas 🔊 انا حزين
ana hazina
🔊 A? čia gerai jaučiuosi 🔊 كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
🔊 Man ?alta 🔊 فيا لبرد
fiya l'bard
🔊 Man kar?ta 🔊 فيا الصهد
fiya sahd
🔊 Čia per erdvu 🔊 كبير بزاف
k'bir b'zzaf
🔊 Čia per ank?ta 🔊 صغير بزاف
s'rir b'zzaf
🔊 Čia puiku 🔊 هو هاداك
howa hadak
🔊 Ar nori kur nors eiti ?į vakarą? 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
🔊 Ar nori kur nors eiti ?į vakarą? 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
🔊 A? norėčiau ?į vakarą kur nors eiti 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
🔊 Tai puiki mintis 🔊 فكرة مزيانة
fikra m'zyana
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 باغي ننشط
bari nanchat
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 باغية ننشط
barya n'nchat
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
🔊 A? nenoriu ?įvakar niekur eiti 🔊 مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
🔊 A? nenoriu ?įvakar niekur eiti 🔊 مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
🔊 A? noriu pailsėti 🔊 باغي نرتاح
bari nartah
🔊 A? noriu pailsėti 🔊 باغية نرتاح
barya n'r'tah
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! 🔊 اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
🔊 A? ?aid?iu tenisą 🔊 كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf
10 - Baras
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Baras 🔊 لبار
lbar
🔊 Ar norėtum i?gerti? 🔊 تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
🔊 Ar norėtum i?gerti? 🔊 تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
🔊 Gerti 🔊 الشرب
achorb
🔊 Taurė 🔊 الكاس
lkas
🔊 Su malonumu 🔊 واخا
wakha
🔊 Ką tu u?sisakysi? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhod?
🔊 Ką tu u?sisakysi? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių 🔊 كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
🔊 Vanduo 🔊 لما
lma
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
🔊 Ledukai 🔊 كلاصون
glassoun
🔊 ?okolado 🔊 شوكلاط
chouklat
🔊 Pieno 🔊 لحليب
lahlib
🔊 Arbatos 🔊 أتاي
atay
🔊 Kavos 🔊 قهوة
kahwa
🔊 Su cukrumi 🔊 سكر
sokkar
🔊 Su pienu 🔊 بلحليب
belhlib
🔊 Vyno 🔊 روج
roug
🔊 Alaus 🔊 بيرة
birra
🔊 Pra?au arbatos 🔊 أتاي من فضلك
atay mn fdlak
🔊 Pra?au alaus 🔊 بيرة من فضلك
birra mn fdlek
🔊 Ko norėtumėte i?gerti? 🔊 أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
🔊 Dvi arbatas pra?au! 🔊 جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
🔊 Du alaus pra?au! 🔊 جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
🔊 Nieko, ačiū 🔊 والو، شكرا
walou, choukran
🔊 Į tave 🔊 في صحتك
f s'htek
🔊 Į sveikatą! 🔊 في صحتنا
f s'hetna
🔊 Sąskaitą, pra?au 🔊 لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
🔊 Kiek a? moku? 🔊 شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
🔊 Dvide?imt eurų 🔊 ميتين درهم
mitin d'r'h'm
🔊 A? vai?inu 🔊 عارضة عليك
arda a'lik
11 - Restoranas
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Restoranas 🔊 ريسطورون
ristouroun
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
🔊 Taip, ačiū 🔊 واخا
wakha
🔊 Valgyti 🔊 الماكلة
l'makla
🔊 Kur galime pavalgyti? 🔊 فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
🔊 Kur galime papusryčiauti? 🔊 فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
🔊 Vakarienė 🔊 لعشا
le'echa
🔊 Pusryčiai 🔊 لفطور
laftour
🔊 Pra?au! 🔊 !من فضلك
min fadlak
🔊 Pra?au meniu! 🔊 !لا كارط عافاك
la cart afak
🔊 ?tai ir meniu! 🔊 !هاهي لاكارط
hahiya la cart
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar ?uvies ? 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar ?uvies ? 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
🔊 Su ry?iais 🔊 بروز
birrouz
🔊 Su makaronais 🔊 بليبات
blipat
🔊 Su bulvėmis 🔊 بي بطاطا
bi b'tata
🔊 Su dar?ovėmis 🔊 بلخضرة
bil khodra
🔊 Kiau?inienės - omleto - virto kiau?inio 🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
🔊 Duonos 🔊 لخبز
lkhobz
🔊 Sviesto 🔊 زبدة
zobda
🔊 Salotos 🔊 شلاضة
chalada
🔊 Desertas 🔊 ديسير
dissir
🔊 Vaisių 🔊 فواكه
fawakih
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? 🔊 عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
🔊 Taip, tuoj jums atne?iu 🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
🔊 Peilis 🔊 موس
mouss
🔊 ?akutė 🔊 فورشيطة
fourchita
🔊 ?auk?tas 🔊 معالقة
maalka
🔊 Ar tai yra kar?tas patiekalas? 🔊 واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
🔊 Taip, ir labai a?trus! 🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
🔊 Kar?tas 🔊 سخون
skhoun
🔊 ?altas 🔊 بارد
bared
🔊 A?trus 🔊 فيه ليقاما
fih likama
🔊 A? imsiu ?uvį! 🔊 غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
🔊 A? taip pat 🔊 حتا أنا
hta ana
12 - Išsiskirti
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Jau vėlu! A? turiu eiti! 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
🔊 Taip, su malonumu 🔊 واخا
wakha
🔊 A? čia gyvenu 🔊 كنسكن هنا
kaneskon h'na
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
🔊 Taip, ?tai jis 🔊 ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipa?inti 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
🔊 Greitai susitiksime 🔊 غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
🔊 A? taip pat tikiuosi 🔊 ان شاء الله
inchaallah
🔊 Viso gero! 🔊 بسلامة
b'slama
🔊 Iki rytojaus! 🔊 نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
🔊 Iki! 🔊 بسلامة
b'slama
13 - Transportas
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Atsipra?au! A? ie?kau autobuso stotelės 🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 Atsipra?au, kur va?iuoja ?is traukinys? 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
🔊 Ar ?is traukinys stoja saulės mieste? 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
🔊 Kada traukinys i?va?iuoja į saulės miestą? 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, pra?au 🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 Ar turite traukinių tvarkara?tį? 🔊 عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
🔊 Autobusų tvarkara?tis 🔊 توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
🔊 Kuris traukinys va?iuoja į saulės miestą? 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
🔊 ?itas 🔊 هوا هدا
howa'ada
🔊 Ačiū 🔊 شكرا
choukran
🔊 Nėra u? ką. Geros kelionės! 🔊 بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
🔊 Autoservisas 🔊 لميكانيسيان
l'mikanis'yan
🔊 Degalinė 🔊 سطاسيون
s'ta'syoun
🔊 Pilną, pra?au 🔊 عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
🔊 Dviratis 🔊 بشكليطة
b'ch'klita
🔊 Miesto centras 🔊 الصونطر فيل
asountar vil
🔊 Priemiestis 🔊 خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
🔊 Tai yra kaimas 🔊 هادا فيلاج
hada filaj
🔊 Kalnas 🔊 جبل
g'bel
🔊 E?eras 🔊 واد
wad
🔊 Kaimas 🔊 عروبية
aroubiya
14 - Viešbutis
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Vie?butis 🔊 اوطيل
outeel
🔊 Butas 🔊 ابارتمون
apartouman
🔊 Sveikas atvykęs! 🔊 مرحبا
mar'h'ba
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su du?u 🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? 🔊 بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
🔊 Pra?au leisti man ap?iūrėti kambarį 🔊 بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
🔊 Taip, ?inoma! 🔊 !معلوم
ma'eloum
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. 🔊 شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti ?iai nakčiai? 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
🔊 Atleiskite, bet man brangoka 🔊 غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano baga?u? 🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
🔊 Jis yra pirmame auk?te 🔊 في الطابق الاول
fi tabak lawal
🔊 Ar yra liftas? 🔊 كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 السانسور عليسر
sansoun alisser
🔊 Liftas yra jūsų de?inėje 🔊 السانسور عليمن
sansour alimen
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
🔊 Ji yra pirmame auk?te 🔊 في الطابق السفلي
fi tabak soufli
🔊 Pirmas auk?tas 🔊 الطابق السفلي
tabak soufli
🔊 Kambarys 🔊 البيت
l'bit
🔊 Sausas valymas 🔊 البريسينغ
l'b'risi'n'r
🔊 Kirpykla 🔊 صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
🔊 Ma?inų stovėjimo aik?telė 🔊 موقف السيارات
mawkif sayarat
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
🔊 Susirinkimų salė 🔊 قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
🔊 Baseinas yra ?ildomas 🔊 البيسين سخون
al pissin s'khoun
🔊 Baseinas 🔊 البيسين
al pissin
🔊 Pra?au mane pa?adinti septintą valandą 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
🔊 Pra?au raktą 🔊 الساروت عافاك
assaroutafak
🔊 Pra?au kambario kortelę 🔊 الباس عافاك
al pass afak
🔊 Ar man yra ?inučių? 🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
🔊 Taip, ?tai jos 🔊 اه, هاهوما
ah, hahoma
🔊 Ne, jūs nieko negavote 🔊 اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
🔊 Kur galiu i?sikeisti pinigus? 🔊 فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
🔊 Gal galite man i?keisti pinigų? 🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?
15 - Ieškoti
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
🔊 Taip, ji yra čia 🔊 اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
🔊 Ji i?ėjo 🔊 لا خرجات
la, kharjat
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
🔊 Ar ?inote, kur galėčiau ją surasti? 🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
🔊 Ji yra darbe 🔊 هي في الخدمة
hiya fil khadma
🔊 Ji yra savo namuose 🔊 هي فدارها
hiya f'darha
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
🔊 Taip, jis yra čia 🔊 اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
🔊 Jis i?ėjo 🔊 لا خرج
la, khraj
🔊 Ar ?inote, kur galėčiau jį surasti? 🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį 🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
🔊 Jis yra darbe 🔊 هو في الخدمة
howa fil khadma
🔊 Jis yra savo namuose 🔊 هو فدارو
howa fidarou
16 - Paplūdimys
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Paplūdimys 🔊 لبحر
labhar
🔊 Ar ?inote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
🔊 Ten toliau yra parduotuvė 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
🔊 Balionas 🔊 كورة
koura
🔊 ?iūronai 🔊 منظار
mindar
🔊 Kepuraitė 🔊 كاصكيط
casket
🔊 Rank?luostis 🔊 سربيتة
sourvita
🔊 Sandalai 🔊 صاندالة
sandala
🔊 Kibiras 🔊 سطل
s'tal
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės 🔊 كريم ضد الشمس
crim dad chamch
🔊 Maudymosi trumpikės 🔊 مأيو
mayyou
🔊 Akiniai nuo saulės 🔊 نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
🔊 Vė?iagyvis 🔊 قشريات
kichariyat
🔊 Degintis 🔊 نتشمش
n'tchamach
🔊 Saulėta 🔊 مشمش
m'chamach
🔊 Saulėlydis 🔊 غروب الشمش
rouroub chamch
🔊 Skėtis nuo saulės 🔊 باراصول
parasol
🔊 Saulė 🔊 الشمش
achamch
🔊 Saulės smūgis 🔊 التشماش
atachmach
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? 🔊 واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
🔊 Ne, nepavojinga 🔊 لا ماشي خطر
la machi khatar
🔊 Taip, čia maudytis draud?iama 🔊 اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
🔊 Plaukti 🔊 العومان
l'ouman
🔊 Plaukimas 🔊 السباحة
assibaha
🔊 Banga 🔊 الموجة
al mouja
🔊 Jūra 🔊 لبحر
l'b'har
🔊 Kopa 🔊 الكتبان
al koutban
🔊 Smėlis 🔊 الرملة
arramla
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
🔊 Oras keisis 🔊 الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
🔊 Lis 🔊 غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
🔊 Bus saulėta 🔊 غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
🔊 Bus vėjuota 🔊 غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
🔊 Maudymosi kostiumas 🔊 مأيو
mayou
🔊 ?e?ėlis 🔊 الظل
addal
17 - Seima
Viktorina
Mokytis
🖨️
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
🔊 A? pasiklydau 🔊 توضرت
twadart
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
🔊 Kas atsitiko? 🔊 اش وقع
ach wkae?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
🔊 Gal galėtumėte i?kviesti gydytoją? 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
🔊 Nuo ko ?iuo metu gydotės? 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
🔊 Nuo ko ?iuo metu gydotės? 🔊 آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
🔊 Ligoninė 🔊 سبيطار
s'bitar
🔊 Vaistinė 🔊 فارماصيان
farmasian
🔊 Gydytojas 🔊 طبيب
t'bib
🔊 Medicinos paslaugos 🔊 مصلحة طبية
maslaha tibbiya
🔊 A? pamečiau savo dokumentus 🔊 توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
🔊 Mano dokumentus pavogė 🔊 تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
🔊 Radinių biuras 🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
🔊 Pagalbos punktas 🔊 مركز الانقاد
markaz linkad
🔊 Atsarginis i?ėjimas 🔊 مخرج الاغاثة
makhraj al irata
🔊 Policija 🔊 لبوليس
lboulis
🔊 Dokumentai 🔊 لوراق
lourak
🔊 Pinigai 🔊 لفلوس
l'flouss
🔊 Pasas 🔊 لباسبور
l'pasport
🔊 Baga?as 🔊 لحوايج
lahwayej
🔊 Ačiū, nereikia 🔊 لا بلاش، شكرا
la blach choukran
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 بعد مني
baed meni
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 بعدي مني
ba'edi m'ni
🔊 I?eikite! 🔊 سير فحالك
sir fhalek
🔊 I?eikite! 🔊 سيري فحالك
siri f'halek

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“
MP3 + PDF

Atsisiųsti visas idiomas ir frazes

Nemokama demonstracinė versija



Pradėti

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“