Išmokti arabų
| Lietuvių | Arabų kalba | |||
|---|---|---|---|---|
| Labas | مرحبا | |||
| Labas vakaras | مساء الخير | |||
| Viso gero | إلى اللقاء | |||
| Iki | أراك لاحقا | |||
| Taip | نعم | |||
| Ne | لا | |||
| Atsiprašau! | عذراً | |||
| Atsiprašau! | عذراً | |||
| Ačiū | شكرًا لك | |||
| Ačiū | شكرًا لك | |||
| Labai ačiū | شكرا جزيلا ! | |||
| Ačiū už jūsų pagalbą | شكرا على مساعدتك | |||
| Ačiū už jūsų pagalbą | شكرا على مساعدتك | |||
| Nėra už ką | على الرحب والسعة | |||
| Gerai | نعم | |||
| Kiek tai kainuoja? | ما هو السعر من فضلكِ؟ | |||
| Kiek tai kainuoja? | ما هو السعر من فضلكَ؟ | |||
| Atsiprašau | معذرة ! | |||
| Aš nesuprantu | لاأفهم | |||
| Aš supratau | فهمت | |||
| Aš nežinau | لا أعرف | |||
| Draudžiama | ممنوع | |||
| Kur yra tualetas? | أين الحمامات من فضلكِ؟ | |||
| Gerų metų! | عام سعيد ! | |||
| Su gimtadieniu! | عيد ميلاد سعيد ! | |||
| Gerų švenčių! | أعياد سعيدة ! | |||
| Sveikinimai! | مبارك |
Tikslai Ar norėtum išmokti standartinės arabų kalbos pagrindų, kad galėtum bendrauti paprastose ir įprastose kasdienėse situacijose arabų kalbą vartojančiame pasaulyje? Loecsen siūlo struktūruotą standartinės arabų kalbos kursą pradedantiesiems, kuris sukurtas siekti įgūdžių, atitinkančių CEFR A1 lygį. Žodynas ir sakiniai yra atrinkti taip, kad atspindėtų konkrečias kasdienes situacijas, laikantis aiškios ir nuoseklios mokymosi progresijos. Mokymasis grindžiamas pilnais sakiniais, naudojantis paaiškinta gramatika, kruopščiu darbo su tarimu ir moderniomis priemonėmis, padedančiomis įsiminti. Paskyręs 5-15 minučių praktikai per dieną, gali pasiekti savo pirmąjį A1 lygio kalbos tikslą ir įgyti praktinį savarankiškumą nuo pirmųjų pokalbių arabų kalba.
Sužinokite modernią standartinę arabų kalbą internetu: pilnas pradedančiųjų vadovas
Modernioji standartinė arabų kalba (dažnai vadinama MSA) yra bendra arabų kalbos forma, naudojama raštu ir formaliai kalbant visame arabų pasaulyje. Iš pradžių ji gali atrodyti bauginanti — daugiausia todėl, kad raštas yra naujas, garsai nepažįstami, o gramatika laikosi šablonų, kurių galbūt niekada nematėte.
Tačiau kai suprasite, kaip arabų kalba yra suformuota — kaip raidės jungiasi, kaip garsai atstatomi ir kaip sakiniai sudaromi — ji tampa daug lengviau išmokstama, nei atrodo.
Šis Loecsen arabų kursas yra nemokamas internetinis kursas pradedantiesiems. Nuo pat pirmų pamokų dirbsite su tikromis išgyvenimo frazėmis (sveikinimai, taksi, viešbutis, restoranas, pagalba), palaikomomis aiškiu garso įrašu ir paaiškinimais, kurie siekia, kad rašto sistema, tarimas ir gramatika būtų logiški ir prieinami.
Loecsen gramatika visada eina po reikšmės.
Pirmiausia suprantate, ką išraiška reiškia ir kada ji naudojama.
Tik tada paaiškiname, kaip sakiniai yra sudaromi — kiekvieno žodžio vaidmenį, naudojamą formą ir modelį, kurį sutiksite per kartojimą.
Arabų kalba realiame gyvenime: dialektai prieš modernią standartinę arabų kalbą
Arabų kalba kasdien ne visur kalbama vienodai. Žmonės paprastai kalba regioniniais dialektais (egiptiečių, levantiečių, Persijos įlankos, magribo ir kt.).
Tuo pačiu metu visas arabų pasaulis dalijasi bendrą formalią kalbą: modernią standartinę arabų kalbą.
Moderni standartinė arabų kalba naudojama naujienose, knygose, švietime, oficialioje komunikacijoje, viešuose kalbose, ženkluose, formose ir raštuose, siekiant, kad būtų suprantama tarp šalių.
Pradėti nuo MSA suteikia jums stipriausią pagrindą: raštą, tarimo logiką, pagrindinę leksiką ir gramatinę struktūrą, kuri gerai perduodama.
Vėliau pridėti kalbamą dialektą tampa daug lengviau.
Arabų rašto sistema: ką kiekvienas ženklas iš tikrųjų reiškia
Arabų kalba rašoma ir skaitoma iš dešinės į kairę.
Tai reiškia, kad jūsų akys juda priešinga kryptimi, palyginti su daugeliu rašto sistemų.
Kai pamatote arabų tekstą, pradėkite nuo dešinio krašto.
Arabų kalba rašoma naudojant abėcėlę, sudarytą iš raidžių, kurios daugiausia atstovauja priebalsių garsus. Trumpieji balsiai egzistuoja kalboje, bet jie dažnai nerašomi kasdieniuose tekstuose.
Tai nėra trūkumas — tai rašto sistemos dizainas. Arabų kalba daro prielaidą, kad skaitytojai atkartoja garsą iš pažįstamumo ir konteksto.
Arabų raštas neslepia garsų.
Jis daro prielaidą, kad žinote, kaip atkuriate garsą iš raidžių — ir tai būtent tai, ko mokysitės su Loecsen.
Priebalsiai yra arabų žodžių stuburas
Dauguma arabų raidžių atstovauja priebalsiams. Skaitant žodį, jūsų pirmoji užduotis yra identifikuoti priebalsių grandinę.
s – l – m → salām
Kai šis priebalsių modelis tampa pažįstamas, jūsų smegenys nustoja dekoduoti raidę po raidės ir pradeda atpažinti žodį kaip visumą.
Ilgi balsiai yra rašomi — trumpieji balsiai atkuriami
Arabų kalba skiria trumpus ir ilgus balsius.
Trumpieji balsiai (a / i / u) paprastai nerašomi. Ilgi balsiai rašomi naudojant konkrečias raides:
- ا → ilgas ā
- و → ilgas ū
- ي → ilgas ī
ا nurodo ilgą balsį: lā
Kai matote ا / و / ي, pratęskite balsį.
Šis vienintelis įprotis žymiai pagerina tarimą ir supratimą.
Raidės keičia formą — niekada tapatybę
Arabų raidės keičia formą, priklausomai nuo jų padėties (pradžia, vidurys, pabaiga), tačiau jų garsas ir tapatybė niekada nesikeičia.
Nauja forma ≠ nauja raidė.
Smegenims reikia atpažinimo, o ne įsiminimo.
Kaip skaityti arabų žodį — žingsnis po žingsnio
-
سsPirma raidė, garsas s.
-
لlAntra raidė, garsas l.
-
اāNurodo ilgą balsį ā.
-
مmPaskutinė raidė, garsas m.
س + a → sa
ل + ا → lā
م → m
salām
Kaip skaityti visą arabų sakinį
Arabų sakinio skaitymas naudoja tą pačią logiką kaip ir žodžio skaitymas — tik kartojamas.
anā lā afham — Aš nesuprantu
1) Atpažinkite pažįstamus žodžius: لا = ne
2) Atpažinkite veiksmažodžio bloką: أفهم = suprasti
3) Leiskite garsui patvirtinti balsius
4) Pakartokite sakinį garsiai kaip visumą
Su kartojimu jūsų smegenys nustoja dekoduoti ir pradeda atpažinti pilnus sakinių šablonus — lygiai taip pat kaip laisvai skaitantys.
Modernios standartinės arabų kalbos gramatika Loecsen: modeliai, kurie kartojasi visur
Arabų gramatika gali atrodyti „didžiulė“, jei atveriate vadovėlį — nes arabų kalba turi visą sistemą lyčiai, skaičiui, veiksmažodžių formoms ir žodžio modeliams. Loecsen, jūs prie to prieinate per mažesnį ir praktiškesnį tikslą: suprasti pagrindinius modelius, kurie pasirodo naudingiausiose kasdienėse išraiškose.
Jūs išmokstate stabilias sakinių blokus, tada mes paaiškiname, ką kiekviena dalis daro (subjektas, neigimas, klausimo žodis, nuosavybė), ir jūs susiduriate su tuo pačiu modeliu kitose temose.
anā lā afham — Aš nesuprantu
hal tatakallam al-ʿarabiyya? — Ar tu kalbi arabiškai?
Išmokite keletą „poklabio gelbėtojų“: لا أفهم (lā afham), لا أعرف (lā aʿrif), من فضلك (min faḍlik).
-
لاlā — ne / nePaprasta, tiesioginė ir labai dažna.
-
لا أفهمlā afham — Aš nesuprantuVisiškai išgyvenimo sakinys, naudojamas nuolat.
-
لا أعرفlā aʿrif — Aš nežinauAntrasis „poklabio gelbėtojas“, kuris palaiko sklandžius pokalbius.
Padarykite šiuos du sakinius automatinius. Jie realiame gyvenime iš karto sumažina stresą.
-
كم الثمن؟kam ath-thaman? — Kiek tai kainuoja?Tiesioginis ir labai naudingas kelionės sakinys.
-
أين الحمام؟ayna al-ḥammām? — Kur yra tualetas?Visuotinė išgyvenimo klausimas, kurį galite pakartotinai naudoti visur.
-
ما هذا؟mā hādhā? — Kas tai yra?Puikiai tinka mokytis žodžių realiose situacijose.
al-ḥammām — tualetas / vonios kambarys
Treniruokite akį atpažinti ال iš karto. Tai sumažina „teksto sienos“ jausmą.
Konkreti ir efektyvi užduočių sąrašas, norint išmokti modernią standartinę arabų kalbą (A1) su Loecsen
Arabų kalbos mokymasis kaip visiškai pradedančiajam reikalauja kitokio požiūrio nei daugelis kitų kalbų. Pagrindiniai iššūkiai yra rašto sistema, nepažįstami garsai ir skaitymo kryptis — ne idėjų sudėtingumas.
Su Loecsen, pažanga ateina iš reguliaraus kontakto, garsų pirmojo poveikio ir lėto atpažinimo, o ne greičio ar teorijos.
- Praktikuokitės kiekvieną dieną, net 5 minutės.
- Visada pradėkite nuo klausymo prieš skaitymą.
- Kartokite išraiškas garsiai, kad išmoktumėte burnos poziciją ir ritmą.
- Skaitykite arabų kalbą iš dešinės į kairę, lėtai, raidė po raidės.
- Naudokite garsai pagrįstą abėcėlės lentelę, kol raidės tampa momentinės.
- Nespėliokite balsių — remkitės garsais ir kartojimu.
- Peržaisti tas pačias išraiškas daug kartų, kol jos atrodys pažįstamos.
- Pakartotinai naudokite aukšto naudingumo sakinius („Aš nesuprantu“, „Kiek tai kainuoja?“, „Kur yra…?“).
- Naudokite Klausymo režimą mažo energijos dienomis — pasyvus poveikis vis tiek statys atpažinimą.
- Pasitikėkite Erdviniu kartojimu (SRS) ir Super atmintimi, kad išraiškos sugrįžtų tinkamu metu.
Lėtas, kartotinis poveikis pranoksta greitą pažangą. Pirmiausia ateina atpažinimas — greitis ateina vėliau.
Kaip išlaikyti motyvaciją mokantis arabų kalbos
Arabų kalba dažnai jaučiasi lėta pradžioje, nes jūsų smegenys mokosi naujos vizualinės sistemos. Ši fazė yra normali ir laikina.
- Sumažinkite savo dienos tikslą, užuot visiškai sustoję.
- Dažnai grįžkite prie tų pačių 10–20 pagrindinių išraiškų.
- Pirma, priimkite apytikslį tarimą.
- Sutelkti dėmesį į suprantamumą, o ne į tobulumą.
- Pasitikėkite kartojimu labiau nei paaiškinimais.
Daugelis besimokančiųjų patiria staigų „kliką“: raidės pradeda natūraliai atskirti, žodžiai tampa atpažįstami, ir skaitymas nustoja būti dekodavimu.
Kaip Loecsen kursas „Pirmasis kontaktas“ padeda pradedantiesiems arabų kalboje
Loecsen arabų kalbos kursas „Pirmasis kontaktas“ yra nemokamas internetinis kursas, specialiai sukurtas pradedantiesiems.
Jis sutelkia dėmesį į esmines realaus gyvenimo situacijas (sveikinimai, transportas, viešbutis, restoranas, pagalba), palaikomas:
- aiškus, lėtas, gimtasis garsas
- garsais pagrįsta arabų abėcėlė
- kartotinis poveikis tiems patiems sakinio modeliams
- gramatikos paaiškinimai, kurie pasirodo tik tada, kai jie paaiškina reikšmę
Su struktūrizuota pažanga, Erdviniu kartojimu (SRS) ir Super atmintimi mokiniai palaipsniui pasiekia funkcinį CEFR A1 lygį: jie gali atpažinti bendras išraiškas, skaityti pagrindinį arabų raštą ir bendrauti kasdienėse situacijose.
Dažniausiai užduodami klausimai apie modernios standartinės arabų kalbos mokymąsi
Ar moderni standartinė arabų kalba tikrai naudinga realiame gyvenime?
Taip. Moderni standartinė arabų kalba naudojama visame arabų pasaulyje raštuose, švietime, žiniasklaidoje, oficialioje komunikacijoje ir formaliuose kontekstuose. Net kai žmonės kalba dialektais, MSA yra plačiai suprantama ir suteikia bendrą nuorodą.
Jei žmonės kalba dialektais, kodėl pradėti nuo standartinės arabų kalbos?
Nes moderni standartinė arabų kalba suteikia prieigą prie rašto, pagrindinės leksikos ir gramatikos logikos, bendros visoms arabų kalbos atmainoms. Kai šis pagrindas yra sukurtas, mokytis specifinio dialekto tampa daug lengviau.
Ar arabų kalba tikrai sunku pradedantiesiems?
Arabų kalba atrodo sudėtinga daugiausia dėl rašto sistemos naujumo. Kai raidžių formos, garsai ir skaitymo kryptis tampa pažįstami, pažanga žymiai paspartėja.
Kiek laiko trunka išmokti skaityti arabų raštą?
Daugelis pradedančiųjų gali atpažinti raides ir skaityti paprastus žodžius po kelių savaičių reguliarios garsų palaikomos praktikos. Sklandumas ateina vėliau, tačiau ankstyvas atpažinimas statosi greičiau, nei daugelis tikisi.
Kodėl trumpieji balsiai dažnai praleidžiami arabų rašte?
Kasdieniuose arabų tekstuose trumpieji balsiai praleidžiami, nes laisvi skaitytojai atkartoja juos iš modelių ir konteksto. Pradedantieji remiasi garsais ir kartojimu, kol šie modeliai tampa automatiniai.
Ar galiu kalbėti arabiškai be gramatinių lentelių įvaldymo?
Taip. Pradedančiųjų lygiu komunikacija kuriama iš pilnų išraiškų. Gramatika tampa prasminga tik tada, kai jau suprantate ir pakartotinai naudojate tikrus sakinius.
Ar galiu tikrai išmokti arabiškai savarankiškai su Loecsen?
Taip — tvirtai pagrindais. Loecsen padeda savarankiškiems mokiniams kurti atpažinimą, tarimą ir pagrindinius komunikacijos įgūdžius.
Dėl pažangesnio sklandumo, spontaniško pokalbio ar dialekto įvaldymo vėliau gali būti labai naudinga dirbti su mokytoju ar gimtąja kalba. Loecsen parengia jus, kad šis žingsnis taptų efektyvus ir atlyginantis.
Kurią arabų kalbą moko Loecsen?
Loecsen moko modernią standartinę arabų kalbą — formą, naudojamą visame arabų pasaulyje skaitymui, formaliam kalbėjimui ir bendrai komunikacijai. Šis pagrindas yra labiausiai perduodamas ir patikimas pradedantiesiems.
Supratimas auga iš poveikio, kartojimo ir prasmingo konteksto. Pažanga kuriama žingsnis po žingsnio — natūraliai, efektyviai ir be pernelyg didelio krūvio.
Kurso programa – Ką sužinosi
- Pagrindinės frazės 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Pokalbis 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Išmokti 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Spalvos 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
Peržiūrėti visas pamokas (17)
- Skaičiai 4-6H • 67-101D • 40-60 sessions
- Laikas 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Taksi 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Šeima 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Jausmai 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions
- Baras 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Restoranas 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Išsiskirti 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Transportas 0-0H • 59-89D • 0-0 sessions
- Viešbutis 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Ieškoti 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Paplūdimys 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Iškilus problemoms 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions