Išmokti rusų
| Lietuvių | Rusų | |||
|---|---|---|---|---|
| Labas | Здравствуйте | |||
| Labas vakaras | Добрый вечер | |||
| Viso gero | До свидания | |||
| Iki | До скорого | |||
| Taip | Да | |||
| Ne | Нет | |||
| Atsiprašau! | Извините | |||
| Ačiū | Спасибо | |||
| Labai ačiū | Большое спасибо ! | |||
| Ačiū už jūsų pagalbą | Спасибо за вашу помощь | |||
| Nėra už ką | Пожалуйста | |||
| Gerai | Договорились | |||
| Kiek tai kainuoja? | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | |||
| Atsiprašau | Простите | |||
| Aš nesuprantu | Я не понимаю | |||
| Aš supratau | Я понял | |||
| Aš nežinau | Я не знаю | |||
| Draudžiama | Запрещено | |||
| Kur yra tualetas? | Скажите пожалуйста где туалет? | |||
| Gerų metų! | С новым годом! | |||
| Su gimtadieniu! | С днём рождения! | |||
| Gerų švenčių! | С праздником! | |||
| Sveikinimai! | Поздравляю! |
Tikslai Ar planuoji išmokti rusų kalbą, kad galėtum orientuotis ir bendrauti kasdienėse situacijose Rusijoje ar kitose rusakalbėse šalyse? Loecsen siūlo struktūruotą rusų kalbos kursą pradedantiesiems, skirtą pasiekti įgūdžius, atitinkančius CEFR A1 lygį. Žodžiai ir sakiniai parinkti taip, kad atspindėtų konkrečias situacijas, su aiškia ir nuoseklia mokymosi pažanga. Mokymasis remiasi visais sakiniais, gramatika aiškinama per naudojimą, tikslus tarimo darbas ir šiuolaikiniai įrankiai, padedantys įsiminti. Praktikuodamasis 5–15 minučių kasdien, gali pasiekti savo pirmąjį A1 kalbos tikslą ir tapti savarankiškas nuo pačių pirmųjų pokalbių rusų kalba.
Mokykitės rusų kalbos internetu: nemokamas kursas pradedantiesiems
Rusų kalba yra viena iš plačiausiai vartojamų kalbų Europoje ir Eurazijoje, kasdien naudojama milijonų žmonių daugybėje šalių. Pradedantiesiems rusų kalba gali atrodyti bauginanti dėl kirilicos abėcėlės ir sudėtingos gramatikos reputacijos. Iš tikrųjų, kai kalbą mokomasi per kasdienes realias frazes ir šnekamąją kalbą, rusų kalba tampa labiau struktūruota ir nuspėjama nei tikėtasi.
Loecsen rusų kalbos kursas yra nemokamas internetinis rusų kalbos kursas pradedantiesiems, sukurtas žmonėms, pradedantiems nuo nulio. Jis padeda besimokantiems jau nuo pirmųjų pamokų pradėti suprasti ir naudoti modernią rusų kalbą, ypatingą dėmesį skiriant praktinei komunikacijai.
Rusų kalbos kilmė: istorija, tapatybė ir įtaka
Rusų kalba priklauso rytų slavų šakai, kuri yra dalis indoeuropiečių kalbų šeimos, kartu su ukrainiečių ir baltarusių kalbomis. Jos šaknys siekia senojo rytų slavų kalbą, kalbėtą viduramžių Kijevo Rusioje, kuri vėliau išsiskyrė į šiuolaikines kalbas.
Per šimtmečius rusų kalbą paveikė bažnytinė slavų kalba, kuri formavo jos rašytinę tradiciją, ypač religinėje, literatūrinėje ir oficialioje kalboje. Todėl rusų kalba turi turtingą žodyną su stilistiniais sluoksniais, tačiau kasdienėje kalboje išlieka labai sisteminga.
Šiandien rusų kalba atlieka svarbų kultūrinį ir mokslinį vaidmenį. Ji įnešė tūkstančius žodžių į tarptautinį žodyną tokiose srityse kaip literatūra, mokslas, politika ir kosmoso tyrimai. Mokantis rusų kalbos atsiveria galimybė pažinti ne tik šiuolaikinę šnekamąją kalbą, bet ir didžiulį kultūrinį bei istorinį paveldą.
Rusų abėcėlė: tikrasis raktas mokantis rusų kalbos
Kirilicos abėcėlė dažnai laikoma pagrindine kliūtimi pradedantiesiems. Praktiškai ji yra viena iš labiausiai fonetinių ir nuosekliausių rašymo sistemų, naudojamų Europoje.
Šiuolaikinė rusų kalba naudoja kirilicos abėcėlę, kurią sudaro 33 raidės. Kiekviena raidė atitinka garsą, o tarimas tampa daugmaž nuspėjamas, kai abėcėlė yra žinoma. Tai reiškia, kad besimokantieji gali pradėti garsiai skaityti rusų žodžius labai anksti, net prieš suprasdami jų reikšmę.
Jei jau žinote lotynų abėcėlę, šis principas yra pažįstamas: raidės reiškia garsus, o žodžiai kuriami juos derinant. Kai kurios kirilicos raidės atrodo kitaip, bet skamba pažįstamai, o kitos atrodo pažįstamai, bet skamba kitaip. Kai ši pradinė adaptacija įvyksta, skaitymas tampa natūralus.
Rusų abėcėlė: kirilicos supratimas žingsnis po žingsnio
Rusų abėcėlė pagrįsta kirilica ir susideda iš 33 raidžių. Kai ji išmokstama, leidžia patikimai skaityti rusų žodžius, net jei dar jų nesuprantate.
Kiekviena raidė atitinka garsą, o rusų rašyba yra labai nuosekli. Tai daro kirilicą daug lengviau prieinamą, nei gali atrodyti iš pirmo žvilgsnio.
| 1 | А / а | a |
| 2 | Б / б | b |
| 3 | В / в | v |
| 4 | Г / г | g |
| 5 | Д / д | d |
| 6 | Е / е | ye / e |
| 7 | Ё / ё | yo |
| 8 | Ж / ж | ž |
| 9 | З / з | z |
| 10 | И / и | i |
| 11 | Й / й | j |
| 12 | К / к | k |
| 13 | Л / л | l |
| 14 | М / м | m |
| 15 | Н / н | n |
| 16 | О / о | o |
| 17 | П / п | p |
| 18 | Р / р | r |
| 19 | С / с | s |
| 20 | Т / т | t |
| 21 | У / у | u |
| 22 | Ф / ф | f |
| 23 | Х / х | kh |
| 24 | Ц / ц | ts |
| 25 | Ч / ч | č |
| 26 | Ш / ш | š |
| 27 | Щ / щ | šč |
| 28 | Ъ / ъ | kietasis ženklas |
| 29 | Ы / ы | y |
| 30 | Ь / ь | minkštasis ženklas |
| 31 | Э / э | e |
| 32 | Ю / ю | ju |
| 33 | Я / я | ja |
Kaip efektyviai išmokti rusų abėcėlę
Loecsen siūlo interaktyvią, garsais pagrįstą kirilicos abėcėlę toliau šioje puslapyje. Kiekviena raidė gali būti girdima, matoma ir praktikuojama tikruose žodžiuose bei trumpuose kasdieniuose sakiniuose.
Šis metodas leidžia pradedantiesiems natūraliai susieti skaitymą, klausymą ir kalbėjimą. Reguliariai susiduriant su rašmenimis, daugelis besimokančiųjų gali pradėti skaityti rusų kalbą per kelias dienas, pašalindami vieną pagrindinių psichologinių barjerų mokantis kalbos.
Rusų kalbos gramatikos supratimas per kasdienius sakinius
Rusų gramatika dažnai atrodo bauginanti pradedantiesiems. Iš tikrųjų, rusų kalba seka aiškia vidine logika. Kai ši logika suprantama per realų naudojimą, kalba tampa labiau nuspėjama.
Pagrindinė idėja yra paprasta: rusų kalba nepasikliauja daugiausia žodžių tvarka reikšmei išreikšti. Vietoj to, reikšmė yra perduodama žodžių galūnėmis. Šios galūnės nurodo kas ką daro, kam ir kokiu vaidmeniu.
Veiksmažodžio centrinis vaidmuo rusų kalboje
Kiekvieną dieną rusų sakiniai dažnai yra trumpi, tiesūs ir centravę į veiksmažodį. Veiksmažodis jau turi informacijos apie subjektą, kas leidžia kalbėtojams efektyviai perteikti idėjas.
Я понимаю. (ja ponimáju) – Aš suprantu.
Veiksmažodis понимаю jau nurodo, kad kalbėtojas yra „aš“. Pronominas я dažnai naudojamas pradedančiajam aiškumo tikslais, tačiau vėliau jis gali būti praleidžiamas kontekste.
Я не понимаю. (ja ne ponimáju) – Aš nesuprantu.
Neigimas rusų kalboje yra labai reguliarus: tiesiog įdėkite не prieš veiksmažodį. Sakinio struktūra nesikeičia.
Я хочу это. (ja khočú éto) – Aš noriu šito.
Čia, veiksmažodis хочу išreiškia ketinimą, o это užbaigia reikšmę. Ši struktūra yra labai dažna kasdienėse situacijose.
Mokydamiesi ir kartodami tokius pilnus, dažnai pasitaikančius sakinius, pradedantieji natūraliai įsisavina veiksmažodžių šablonus, neigimą ir sakinio ritmą be abstrakčių taisyklių studijavimo.
Kodėl rusų kalbos žodžių tvarka atrodo lanksti
Kadangi gramatinės funkcijos išreikštos galūnėmis, rusų kalbos žodžių tvarka yra santykinai lanksti. Pradedančiojo lygiu besimokantieji gali drąsiai sekti paprastus modelius kaip subjektas + veiksmažodis + objektas ir būti visiškai suprasti.
Pavyzdžiui:
Я вижу дом. (ja vížu dom) – Aš matau namą.
Net jei elementai šiek tiek pasikeičia šnekamojoje kalboje, reikšmė išlieka aiški, nes galūnės nurodo funkciją.
Gramatinė giminė: kaip veikia rusų kalbos daiktavardžiai
Rusų kalbos daiktavardžiai priklauso vienai iš trijų gramatinių giminių:
- Vyriškoji – dažnai baigiasi priebalsiu (дом – namas)
- Moteriškoji – dažnai baigiasi -а arba -я (книга – knyga)
- Bendroji – dažnai baigiasi -о arba -е (место – vieta)
Pradedančiojo lygiu nėra būtina išmokti giminių taisyklių. Mokydamiesi daiktavardžių tikruose sakiniuose, giminė laikui bėgant tampa intuityvi.
Linksniai: kaip rusų kalba pakeičia prielinksnius
Vienas pagrindinių skirtumų tarp rusų ir Vakarų Europos kalbų yra linksnių naudojimas. Vietoj daugybės prielinksnių įdėjimo, rusų kalba keičia daiktavardžių galūnes.
Pavyzdžiui, su žodžiu дом (namas):
- дом – namas (bazinė forma)
- в доме – name (vieta)
- из дома – iš namo (kilmė)
Pats žodis lieka atpažįstamas. Galūnė nurodo, kaip žodis veikia sakinyje.
A1 lygiu mokiniai nestudijuoja linksnių kaip teorijos. Vietoj to, jie natūraliai su jais susiduria dažnose išraiškose, tokiose kaip:
Я дома. (ja dóma) – Aš esu namuose.
Я иду домой. (ja idú damój) – Aš einu į namus.
Per kartojimą smegenys pradeda atpažinti šablonus be sąmoningo analizės.
Kodėl rusų kalbos gramatika tampa lengvesnė naudojant
Rusų kalbos gramatika gali atrodyti sudėtinga popieriuje, tačiau ji yra labai sisteminga. Galūnės kartojasi, veiksmažodžių šablonai grįžta, struktūros lieka stabilios.
Todėl Loecsen požiūris neskyla gramatikos nuo naudojimo. Gramatika mokomasi per šnekamuosius sakinius, kartojamus realiuose kontekstuose, kol supratimas tampa automatinis.
Pradedančiojo lygiu tikslas nėra įvardyti linksnius ar konjugacijos tipus, bet atpažinti reikšmę, suprasti kalbą ir pradėti natūraliai atsakyti.
Šiuo požiūriu rusų kalba nustoja būti taisyklių rinkiniu ir tampa kalba, kuria iš tikrųjų galite naudotis.
Visapusiškas mokymosi metodas pasiekti A1 rusų kalbos lygiui žingsnis po žingsnio
Pirmojo funkcinio lygio rusų kalboje pasiekimas nereikalauja visų gramatinių linksnių ar veiksmažodžių lentelių įvaldymo. Svarbu yra aiški pažanga, reguliarus praktikavimas ir kartotinė ekspozicija.
Loecsen rusų kalbos kursas veda pradedančius link praktinio CEFR A1 lygio, orientuoto į supratimą ir suprastos kasdieninėse situacijose.
Metodas apima keletą papildančių įrankių:
- Trumpos kasdienės praktikos sesijos nuoseklumui ugdyti.
- Klausymo pirmojo ekspozicija natūralios rusų kalbos supratimui lavinti.
- Aktyvus kartojimas tarimo ir ritmo įtvirtinimui.
- Progresyvūs testai atminties stiprinimui.
- Kalbos atpažinimas tarimo praktikavimui.
- Išmanus peržiūrėjimas su Spaced Repetition System (SRS).
- Dirbtinio intelekto dialogo įrankiai praktikuoti realių situacijų be spaudimo.
- Mokymasis su muzika rusų kalbos susiejimui su motyvuojančiu turiniu.
Šis integruotas požiūris leidžia besimokantiems nuolat progresuoti, atpažinti šablonus ir pradėti anksti bendrauti.
Naudingos patarimų kovai su pasitraukimu, kai motyvacija mažėja
Motyvacijos kritimai yra normalūs. Svarbiausia yra išlaikyti įpročius gyvus.
- Sumažinkite savo tikslą iki 2 minučių.
- Pereikite prie klausymo vietoj kalbėjimo.
- Grįžkite prie pažįstamų išraiškų.
- Naudokite malonų turinį per Mokymąsi su muzika įrankį.
- Kalbėkite nesiekdami tobulumo.
- Pakeiskite praktikavimo laiką dienos metu.
- Naudokite Dirbtinio intelekto dialogą kaip lengvą, žaismingą veiklą.
Nuoseklumas yra svarbesnis už intensyvumą.
Dažniausiai užduodami klausimai apie rusų kalbos mokymąsi
Ar rusų kalba labai sudėtinga pradedantiesiems?
Rusų kalba iš pradžių atrodo nepažįstama, tačiau jos vidinė logika yra nuosekli. Per šnekamąją praktiką progresas yra greitesnis nei tikėtasi.
Ar galiu išmokti rusų kalbos internetu nemokamai?
Taip. Loecsen siūlo nemokamą internetinį rusų kalbos kursą, skirtą visiškams pradedantiesiems.
Kiek laiko užtrunka išmokti skaityti kirilicą?
Didžioji dalis besimokančiųjų gali išmokti skaityti kirilicos raides per kelias dienas naudojant garsais pagrįstą metodą.
Ar man reikia išmokti gramatikos linksnius, kad pradėčiau kalbėti?
Ne. Pradedančiojo lygiu linksniai išmokstami natūraliai per įprastas frazes ir kartotinę ekspoziciją.
Kurso programa – Ką sužinosi
- Pagrindinės frazės 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Pokalbis 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Išmokti 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Spalvos 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
Peržiūrėti visas pamokas (17)
- Skaičiai 4-6H • 67-101D • 40-60 sessions
- Laikas 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Taksi 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Šeima 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Jausmai 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions
- Baras 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Restoranas 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Išsiskirti 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Transportas 0-0H • 59-89D • 0-0 sessions
- Viešbutis 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Ieškoti 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Paplūdimys 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Iškilus problemoms 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions