žodynas > arabų kalba

1 - Pagrindinės frazės
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Laba diena 🔊 صباح الخير sabaho lkhayr
🔊 Labas vakaras 🔊 مساء الخير masao lkhayr
🔊 Viso gero 🔊 إلى اللقاء ila lliqae
🔊 Iki 🔊 أراك لاحقا araka lahiqan
🔊 Taip 🔊 نعم naeam
🔊 Ne 🔊 لا la
🔊 Prašau 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 Prašau 🔊 من فضلك ! min fadlaki !
🔊 Ačiū 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊 Ačiū 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 Labai ačiū 🔊 شكرا جزيلا ! shokran jazilan !
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatiki
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatika
🔊 Nėra už ką 🔊 على الرحب والسعة eala rrahbi wasaea
🔊 Gerai 🔊 نعم naeam
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ ma howa si'aaro min fadliki?
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ ma howa si'aaro min fadlika?
🔊 Atsiprašau 🔊 معذرة ! maadirah !
🔊 Aš nesuprantu 🔊 لاأفهم la afham
🔊 Aš supratau 🔊 فهمت fahimt
🔊 Aš nežinau 🔊 لا أعرف la a'aerif
🔊 Draudžiama 🔊 ممنوع mamnoe
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ ayna lhammamat min fadliki?
🔊 Gerų metų! 🔊 عام سعيد ! eamon saeid !
🔊 Su gimtadieniu! 🔊 عيد ميلاد سعيد ! eido miladin saeid !
🔊 Gerų švenčių! 🔊 أعياد سعيدة ! a'aeyadon saeidah !
🔊 Sveikinimai! 🔊 مبارك mobarak
2 - Pokalbis
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloka ?
🔊 Sveikas. Kaip gyveni? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloki ?
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki
🔊 Tik truputėlį 🔊 فقط قليلا faqat qalilan
🔊 Iš kokios šalies atvykai? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min ayi dawlatin atayta ?
🔊 Iš kokios šalies atvykai? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min 'ayi dawlatin 'atayti ?
🔊 Kokia yra tavo tautybė? 🔊 ما جنسيتك ؟ ma jinsiatoka ?
🔊 Aš esu lietuvis 🔊 انا فيتنامي ana vitanamiy
🔊 Aš esu lietuvis 🔊 أنا ليتوانية ana litwaniah
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ wa anti hal ta'eishina hona?
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ wa anta hal ta'eisho hona?
🔊 Taip, aš čia gyvenu 🔊 نعم، أنا أعيش هنا naeam, ana a'eisho hona
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ ana ismi sara wa anta
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ ana ismi sara wa anti
🔊 Julius 🔊 جوليان jolyan
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ mada taf'ealo hona ?
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ mada taf'ealina hona ?
🔊 Atostogauju 🔊 أنا في عطلة ana fi eotla
🔊 Mes atostogaujame 🔊 نحن في عطلة nahno fi eotla
🔊 Aš atvykau verslo reikalais 🔊 أنا في رحلة عمل ana fi rihlati eamal
🔊 Aš čia dirbu 🔊 أنا أعمل هنا ana a'aemalo hona
🔊 Mes čia dirbame 🔊 نحن نعمل هنا nahno na'aemalo hona
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ hal yojado mathafon bi lqorbi min hona?
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit?
3 - Išmokti
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Aš nesuprantu 🔊 لاأفهم la afham
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ torido an tataealama ba'aeda lmofradat?
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ toridina an tataealami ba'aeda lmofradat?
🔊 Taip, žinoma 🔊 نعم أوافق ! naeam owafiq !
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ kayfa tosamina hada?
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 كيف تسمي هذا؟ kayfa tosami hada?
🔊 Tai yra stalas 🔊 انها طاولة inaha tawilah
🔊 Stalas, supranti? 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ tawilah , hal tafham?
🔊 Stalas, supranti? 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ tawilah, hal tafhamin?
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 كرري من فضلكِ kariri min fadliki
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 كرر من فضلكِ karir min fadlika
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkinki kitabatoha min fadliki?
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkina kitabatoha min fadlika?
4 - Spalvos
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. ana ohibo lawna hadihi tawilah.
🔊 Tai raudona 🔊 إنه أحمر inaho ahmar
🔊 Mėlyna 🔊 أزرق azraq
🔊 Geltona 🔊 الأصفر al'asfar
🔊 Balta 🔊 أبيض abyad
🔊 Juoda 🔊 أسود aswad
🔊 Žalia 🔊 أخضر akhdar
🔊 Oranžinė 🔊 البرتقالي albortoqali
🔊 Violetinė 🔊 بنفسجي banafsaji
🔊 Pilka 🔊 رمادي ramadi
5 - Skaičiai
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Nulis 🔊 صفر sifr
🔊 Vienas 🔊 واحد wahid
🔊 Du 🔊 اثنان itnan
🔊 Trys 🔊 ثلاثة thalathah
🔊 Keturi 🔊 أربعة arbaeah
🔊 Penki 🔊 خمسة khamsah
🔊 Šeši 🔊 ستة sitah
🔊 Septyni 🔊 سبعة sabeah
🔊 Aštuoni 🔊 ثمانية thamaniah
🔊 Devyni 🔊 تسع tiseah
🔊 Dešimt 🔊 عشرة easharah
🔊 Vienuolika 🔊 أحد عشر ahada eashar
🔊 Dvylika 🔊 اثنا عشر ithna eashar
🔊 Trylika 🔊 ثلاثة عشر thalathata eashar
🔊 Keturiolika 🔊 أربعة عشر arbaeata eashar
🔊 Penkiolika 🔊 خمسة عشر khamsata eashar
🔊 Šešiolika 🔊 ستةَ عشر sitata eashar
🔊 Septyniolika 🔊 سبعة عشر sabeata eashar
🔊 Aštuoniolika 🔊 ثمانية عشر thamaniata eashar
🔊 Devyniolika 🔊 تسعة عشر tiseata eashar
🔊 Dvidešimt 🔊 عشرون eishron
🔊 Dvidešimt vienas 🔊 واحد و عشرون wahid wa eishron
🔊 Dvidešimt du 🔊 إثنان و عشرون ithnani wa eishron
🔊 Dvidešimt trys 🔊 ثلاثة و عشرون thalathaton wa eishron
🔊 Dvidešimt keturi 🔊 اربعة و عشرون arbaeaton wa eishron
🔊 Dvidešimt penki 🔊 خمسة و عشرون khamsaton wa eishron
🔊 Dvidešimt šeši 🔊 ستة و عشرون sitaton wa eishron
🔊 Dvidešimt septyni 🔊 سبعة و عشرون sabeaton wa eishron
🔊 Dvidešimt aštuoni 🔊 ثمانية و عشرون thamaniaton wa eishron
🔊 Dvidešimt devyni 🔊 تسعة و عشرون tiseaton wa eishron
🔊 Trisdešimt 🔊 ثلاثون thalathon
🔊 Trisdešimt vienas 🔊 واحد و ثلاثون wahid wa thalathon
🔊 Trisdešimt du 🔊 اثنان و ثلاثون ithnani wa thalathon
🔊 Trisdešimt trys 🔊 ثلاث و ثلاثون thalathaton wa thalathon
🔊 Trisdešimt keturi 🔊 اربعة و ثلاثون arbaeaton wa thalathon
🔊 Trisdešimt penki 🔊 خمسة و ثلاثون khamsaton wa thalathon
🔊 Trisdešimt šeši 🔊 ستة و ثلاثون sitaton wa thalathon
🔊 Keturiasdešimt 🔊 أربعون arbaeon
🔊 Penkiasdešimt 🔊 خمسون khamson
🔊 Šešiasdešimt 🔊 ستون siton
🔊 Septyniasdešimt 🔊 سبعون sabeon
🔊 Aštuoniasdešimt 🔊 ثمانون thamanon
🔊 Devyniasdešimt 🔊 تسعون tiseon
🔊 Šimtas 🔊 مئة mi'ah
🔊 Šimtas penki 🔊 مائة و خمسة mi 'aton wa khamsa
🔊 Du šimtai 🔊 مائتان mi'atan
🔊 Trys šimtai 🔊 ثلاث مائة thalato mi'a
🔊 Keturi šimtai 🔊 أربعمائة arbaeo mi'a
🔊 Tūkstantis 🔊 ألف alf
🔊 Tūkstantis penki šimtai 🔊 ألف و خمس مئة alf wa khamso mi'a
🔊 Du tūkstančiai 🔊 ألفان alfan
🔊 Dešimt tūkstančių 🔊 عشرة الاف eashrato alaf
6 - Laikas
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Kada tu čia atvažiavai ? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mata ji'aeta ila hona?
🔊 Kada tu čia atvykai? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mataa jiti ila hona?
🔊 Šiandien 🔊 اليوم alyawm
🔊 Vakar 🔊 أمس ams
🔊 Prieš dvi dienas 🔊 منذ يومين mondo yawmayn
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ ila mata 'anta moqim ?
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ ila mata 'anti moqima ?
🔊 Aš išvažiuoju šiandien 🔊 سأعود غدا sa'aeodo ghadan
🔊 Aš išvažiuoju poryt 🔊 أغادر بعد غد oghadiro ba'aeda ghad
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam
🔊 Pirmadienis 🔊 الاثنين al'ithnayn
🔊 Antradienis 🔊 الثلاثاء altholathae
🔊 Trečiadienis 🔊 الأربعاء al'arbiea'ae
🔊 Ketvirtadienis 🔊 الخميس alkhamis
🔊 Penktadienis 🔊 الجمعة aljomo'ea
🔊 Šeštadienis 🔊 السبت assabt
🔊 Sekmadienis 🔊 الأحد al'ahad
🔊 Sausis 🔊 يناير yanayar
🔊 Vasaris 🔊 فبراير fobrayar
🔊 Kovas 🔊 مارس maris
🔊 Balandis 🔊 أبريل abril
🔊 Gegužė 🔊 مايو mayo
🔊 Birželis 🔊 يونيو yonyo
🔊 Liepa 🔊 يوليو yolyo
🔊 Rugpjūtis 🔊 أغسطس oghostos
🔊 Rugsėjis 🔊 سبتمبر siptombar
🔊 Spalis 🔊 اكتوبر oktobar
🔊 Lapkritis 🔊 نوفمبر novombar
🔊 Gruodis 🔊 ديسمبر disombar
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ fi ayi saeatin anta dahib ?
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ fi ayi saeatin anti dahiba ?
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 في الساعة الثامنة صباحا fi saeati thaminati sabahan
🔊 Ryte aštuonios penkiolika 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع fi ssabah , assaeato thaminato wa robee
🔊 Ryte aštuonios trisdešimt 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf
🔊 Ryte be penkiolikos devynios 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika
🔊 Šeštą valandą vakaro 🔊 في المساء الساعة السادسة fi lmasa'ai saeato sadisa
🔊 Vėluoju 🔊 أنا متأخر ana mota'akhir
🔊 Vėluoju 🔊 أنا متأخرة ana mota'akhirah
7 - Taksi
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Taksi! 🔊 سيارة اجره! sayarato ojrah
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ ayna torido an tadab ?
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ ayna toridina an tadhabi ?
🔊 Važiuoju į stotį 🔊 أذهب إلى المحطة adhabo ila lmahata
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar?
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar?
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati?
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ hal howa baeidon min hona ?
🔊 Ne, šalia 🔊 لا ، إنه المجاور la , innaho lmojawir
🔊 Taip, tai yra truputį toliau 🔊 نعم هو أبعد قليلا naeam howa abeado qalilan
🔊 Kiek tai kainuos? 🔊 كم ستكون التكلفة؟ kam satakono taklofah?
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau 🔊 من فضلك أحضرني هنا min fadlik ahdirni hona
🔊 Į dešinę 🔊 على اليمين eala lyamin
🔊 Į kairę 🔊 انه على اليسار inaho eala lyasar
🔊 Tiesiai 🔊 إنه للأمام مباشرة innaho lil'amami mobasharatan
🔊 Čia 🔊 إنه هنا innaho hona
🔊 Ten 🔊 إنه هناك innaho honak
🔊 Stop! 🔊 قف! qif!
🔊 Stop! 🔊 قفي qifi
🔊 Neskubėkite 🔊 خذ وقتك khod waqtak
🔊 Neskubėkite 🔊 خذي وقتكِ khodi waqtoki
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki?
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika?
8 - Šeima
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayki aa'ilaton hona?
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayka aa'ilaton hona?
🔊 Mano tėvas 🔊 أبي abi
🔊 Mano motina 🔊 أمي ommi
🔊 Mano sūnus 🔊 إبني ibni
🔊 Mano dukra 🔊 ابنتي ibnati
🔊 Brolis 🔊 أخ akh
🔊 Sesuo 🔊 اخت okht
🔊 Draugas 🔊 صديق sadiq
🔊 Draugė 🔊 صديقه sadiqah
🔊 Mano draugas 🔊 صديقي sadiqi
🔊 Mano draugė 🔊 صديقتي sadiqati
🔊 Mano vyras 🔊 زوجي zawji
🔊 Mano žmona 🔊 زوجتي zawjati
9 - Jausmai
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Man labai patinka tavo šalis 🔊 أنا حقا أحب بلدك ana haqan ohibo baladak
🔊 Aš tave myliu 🔊 أحبك ohiboka
🔊 Aš esu laimingas 🔊 أنا سعيد ana saeid
🔊 Aš esu laiminga 🔊 أنا سعيدة ana saeidah
🔊 Aš esu liūdnas 🔊 أنا حزين ana hazin
🔊 Aš esu liūdna 🔊 أنا حزينة ana hazinah
🔊 Aš čia gerai jaučiuosi 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا asheoro anani bihalatin jayidah hona
🔊 Man šalta 🔊 أحس بالبرد ohiso bi lbard
🔊 Man karšta 🔊 انا حران ana haran
🔊 Man karšta 🔊 انا اشعر بالحر ana hranah
🔊 Čia per erdvu 🔊 انه ضخم جدا innaho dakhmon jidan
🔊 Čia per ankšta 🔊 إنه صغير جدًا innaho saghiron jidan
🔊 Čia puiku 🔊 هذا مثالي hada mithaliy
🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ hal torido lkhoroja laylah?
🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ hal toridina lkhoroja laylah?
🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti 🔊 أود الخروج الليلة awado lkhoroja laylah
🔊 Tai puiki mintis 🔊 انها فكرة جيدة innaha fikraton jayidah
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 اريد الاستمتاع orido listimta'ae
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 انها ليست فكرة جيدة inaha laysat fikraton jayidah
🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti 🔊 لا أريد الخروج الليلة la orido lkhoroja laylah
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 اريد ان ارتاح orido an artah
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ hal torido momarasata riyadah?
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ hal toridina momarasata riyadah?
🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi
🔊 Aš žaidžiu tenisą 🔊 العب التنس aleabo tinis
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا la shokran ، ana moteabon jidan
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا la shokran ، ana moteabaton jidan
10 - Baras
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Baras 🔊 الحانة alhanah
🔊 Ar norėtum išgerti? 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ hal torido an tashraba shay'an?
🔊 Ar norėtum išgerti? 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ hal toridina an tashrabi shay'an
🔊 Gerti 🔊 يشرب yashrabo
🔊 Taurė 🔊 كأس ka'as
🔊 Su malonumu 🔊 بكل سرور bikoli soror
🔊 Ką tu užsisakysi? 🔊 ماذا تأخذ ؟ mada ta'aekhodo ?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 ماذا تشربينَ؟ mada tashrabina?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 ماذا تشربً؟ mada tashrabo?
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه yojado maeon aw aasiro fawakih
🔊 Vanduo 🔊 ماء mae
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika?
🔊 Ledukai 🔊 مكعبات ثلج moka'eabato thaljin
🔊 Šokolado 🔊 شوكولاتة shokolatah
🔊 Pieno 🔊 حليب halib
🔊 Arbatos 🔊 الشاي ashay
🔊 Kavos 🔊 بعض القهوة ba'aado lqahwa
🔊 Su cukrumi 🔊 مع سكر ma'ea sokar
🔊 Su pienu 🔊 مع كريمة ma'ea krima
🔊 Vyno 🔊 نبيذ nabid
🔊 Alaus 🔊 بعض البيرة ba'aado lbira
🔊 Prašau arbatos 🔊 شاي من فضلك shay min fadliki
🔊 Prašau alaus 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadliki
🔊  🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadlika
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ mada toridna an tashrabna ?
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ mada toridoo 'an tashraboo ?
🔊 Dvi arbatas prašau! 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! itnani mina shayi min fadlika!
🔊  🔊 اثنين من الشاي من فضلك! itnani mina shaayi min fadliki.
🔊 Du alaus prašau! 🔊 جعتان من فضلك jo'eatani min fadlika
🔊 Nieko, ačiū 🔊 لاشيء شكرا la shayae shokran
🔊 Į tave 🔊 في صحتكَ fi sihatika
🔊 Į sveikatą! 🔊 صحة siha !
🔊 Sąskaitą, prašau 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadlika !
🔊 Sąskaitą, prašau 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadliki !
🔊 Kiek aš moku? 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ kam adino laka min fadlika?
🔊 Dvidešimt eurų 🔊 عشرون يورو eishrona yoro
🔊 Aš vaišinu 🔊 ادعوك adeoka
🔊 Aš vaišinu 🔊 ادعوك adeoki
11 - Restoranas
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Restoranas 🔊 المطعم almat'eam
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ hal torido an ta'akola ?
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ hal toridina 'an ta'akoli ?
🔊 Taip, ačiū 🔊 نعم اريد naeam orid
🔊 Valgyti 🔊 يَأكُلُ ya'akolo
🔊 Kur galime pavalgyti? 🔊 اين نأكل؟ ayna na'aekolo?
🔊 Kur galime papusryčiauti? 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ ayna yomkinona tanawolo lghad'ae?
🔊 Vakarienė 🔊 عشاء aashae
🔊 Pusryčiai 🔊 الفطور alfator
🔊 Prašau! 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 Prašau! 🔊 من فضلك ! min fadliki !
🔊 Prašau meniu! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadlika !
🔊 Prašau meniu! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadliki !
🔊 Štai ir meniu! 🔊 ها هي القائمة! ha hia lqa'ima!
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak?
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak?
🔊 Su ryžiais 🔊 مع الأرز ma'ea l'aroz
🔊 Su makaronais 🔊 مع المكرونة ma'ea lmakarona
🔊 Su bulvėmis 🔊 بطاطا batata
🔊 Su daržovėmis 🔊 خضروات khodrawat
🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق baydon makhfoq - maqliy - aw masloq
🔊 Duonos 🔊 خبز khobz
🔊 Sviesto 🔊 زبدة zobdah
🔊 Salotos 🔊 سلطة saltah
🔊 Desertas 🔊 حلوى halwa
🔊 Vaisių 🔊 فواكه fawakih
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ hal ladayka sikinon min fadlika?
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr
🔊 Peilis 🔊 سكين sikin
🔊 Šakutė 🔊 شوكة shawkah
🔊 Šaukštas 🔊 ملعقة mil'eaqah
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? 🔊 هل هو طبق ساخن؟ hal howa tabaqon sakhin?
🔊 Taip, ir labai aštrus! 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! naeam , waharon jidan aydan!
🔊 Karštas 🔊 دافئ dafi'ae
🔊 Šaltas 🔊 البرد albard
🔊 Aštrus 🔊 حار har
🔊 Aš imsiu žuvį! 🔊 سآخذ السمك! sa'akhodo samak!
🔊 Aš taip pat 🔊 أنا أيضا ana aydan
12 - Išsiskirti
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab!
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟
🔊 Taip, su malonumu 🔊 نعم بكل سرور naeam bikoli soror
🔊 Aš čia gyvenu 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان ana a'eisho fi hada l'eonwan
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ hal ladayka raqmo hatif?
🔊 Taip, štai jis 🔊 نعم ، ها هو naeam , ha howa
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ ana aydan , sorirto biliqa'ika
🔊 Greitai susitiksime 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا sawfa naltaqi maratan okhraa qariban
🔊 Aš taip pat tikiuosi 🔊 آمل ذلك أيضا amalo dalika aydan
🔊 Viso gero! 🔊 إلى اللقاء ! ila liqae !
🔊 Iki rytojaus! 🔊 إلى الغد ila lghad
🔊 Iki! 🔊 سلام ! salam !
13 - Transportas
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Ačiū 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki?
🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams?
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi?
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi?
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadlika
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadliki
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayka jadwalo maweidi lqitar?
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayki jadwalo maweidi lqitar?
🔊 Autobusų tvarkaraštis 🔊 الجدول الزمني للحافلات aljadwal zamani'io lilhafilat
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika?
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki?
🔊 Šitas 🔊 إنها هذه innaha hadih
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah !
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah !
🔊 Autoservisas 🔊 مرآب الإصلاح mir'abo lislah
🔊 Degalinė 🔊 محطة وقود mahatato lwaqod
🔊 Pilną, prašau 🔊 املأها من فضلك imla'aeha min fadlika
🔊 Pilną, prašau 🔊 املئيها من فضلك imla'aiha min fadliki
🔊 Dviratis 🔊 دراجة هوائية darrajaton hawa'aiyah
🔊 Miesto centras 🔊 وسط المدينة wasata lmadina
🔊 Priemiestis 🔊 ضاحية dahia
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 انها مدينة كبيرة inaha madinaton kabirah
🔊 Tai yra kaimas 🔊 هذه قرية hadihi qaryah
🔊 Kalnas 🔊 جبل jabal
🔊 Ežeras 🔊 بحيرة bohayrah
🔊 Kaimas 🔊 الريف arrif
14 - Viešbutis
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Viešbutis 🔊 الفندق alfondoq
🔊 Butas 🔊 شقة shoqah
🔊 Sveikas atvykęs! 🔊 مرحبا ! marhaba !
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayka ghorfaton majani'iaton?
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayki ghorfaton majani'iaton?
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ hal tofadilo sarirayni monfaridayn?
🔊  🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ hal tofadilin sarirayni monfaridayn?
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah?
🔊  🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 غرفة مع الإفطار ghorfah ma'ea liftar
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ ma howa thamano laylatin wahidah?
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadliki!
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadlik!
🔊 Taip, žinoma! 🔊 نعم بالتأكيد ! na'eam bi taekid !
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا shokran lak . Alghorfato jayida jidan
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah?
🔊 Atleiskite, bet man brangoka 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik?
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ ayna ghorfati min fadlik?
🔊 Jis yra pirmame aukšte 🔊 هي في الطابق الأول hia fi tabaqi lawal
🔊 Ar yra liftas? 🔊 هل يوجد مصعد؟ hal yojado misead?
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 المصعد على يسارك almiseado eala yasariki
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 المصعد على يسارك almisead eala yasaroka
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 المصعد على يمينك almisead ealaa yaminiki
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 المصعد على يمينك almisead eala yaminoka
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 أين يقع الغسيل؟ ayna yaqaeo lghasil?
🔊 Ji yra pirmame aukšte 🔊 هي في الطابق الأرضي hia fi tabaqi lardi
🔊 Pirmas aukštas 🔊 الطابق الأرضي atabaqo lardi
🔊 Kambarys 🔊 غرفة ghorfah
🔊 Sausas valymas 🔊 إلحاحا ilhahan
🔊 Kirpykla 🔊 صالون حلاقة salono hilaqah
🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė 🔊 مواقف للسيارات mawaqifo lisayarat
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araki fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araka fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 Susirinkimų salė 🔊 غرفة الاجتماعات ghorfato lijtimaeat
🔊 Baseinas yra šildomas 🔊 حمام السباحة مُدفأ hammamo sibahati dafi'ae
🔊 Baseinas 🔊 المسبح almasbah
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك ayqidini fi sabieati min fadlik
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك ayqidni fi sabieati min fadlik
🔊 Prašau raktą 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadliki
🔊 Prašau raktą 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadlika
🔊 Prašau kambario kortelę 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadliki
🔊 Prašau kambario kortelę 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadlika
🔊 Ar man yra žinučių? 🔊 هل هناك رسائل لي؟ hal honaka rasail li?
🔊 Taip, štai jos 🔊 نعم ، ها هم na'eam , ha hom
🔊 Ne, jūs nieko negavote 🔊 
🔊 Ne, jūs nieko negavote 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء la , lam tastalimi aya shayae
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ ayna yomkinoni ijra'o taghayir?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir?
15 - Ieškoti
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadliki?
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadlika?
🔊 Taip, ji yra čia 🔊 نعم هي هنا na'eam hia hona
🔊 Ji išėjo 🔊 خرجت kharajat
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha?
🔊 Ji yra darbe 🔊 هي في العمل hia fi leamal
🔊 Ji yra savo namuose 🔊 انها في المنزل innaha fi lmanzil
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadlika?
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadliki?
🔊 Taip, jis yra čia 🔊 نعم هو هنا na'eam howa hona
🔊 Jis išėjo 🔊 خرج kharaj
🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah?
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Jis yra darbe 🔊 إنه في العمل innaho fi leamal
🔊 Jis yra savo namuose 🔊 انه في بيته innaho fi baytih
16 - Paplūdimys
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Paplūdimys 🔊 الشاطئ ashati'ae
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Ten toliau yra parduotuvė 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه yojado matjaron fi hada litijah
🔊 Balionas 🔊 كرة kora
🔊 Žiūronai 🔊 توأمان taw'aman
🔊 Kepuraitė 🔊 قبعة qoba'eah
🔊 Rankšluostis 🔊 منشفة minshafah
🔊 Sandalai 🔊 صنادل sanadil
🔊 Kibiras 🔊 دلو dalw
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės 🔊 مرهم شمسي morhamon shamsiy
🔊 Maudymosi trumpikės 🔊 بدلة السباحة bidlato sibahah
🔊 Akiniai nuo saulės 🔊 نظارات شمسية nadaaraton shamsiah
🔊 Vėžiagyvis 🔊 قشريات qishriaat
🔊 Degintis 🔊 يأخذ حمام شمش ya'aekhodo hmmama shams
🔊 Saulėta 🔊 مشمس moshmis
🔊 Saulėlydis 🔊 غروب الشمس ghorobo shams
🔊 Skėtis nuo saulės 🔊 مظلة الشاطئ midalato shati'ae
🔊 Saulė 🔊 شمس shams
🔊 Šešėlis 🔊 ظل dil
🔊 Saulės smūgis 🔊 ضربة شمس darbato shams
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ hal mina lkhatari sibahato hona?
🔊 Ne, nepavojinga 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا la , hada laysa khatiran
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا na'eam mamno'eon sibahato hona
🔊 Plaukti 🔊 السباحة asibahah
🔊 Plaukimas 🔊 سباحة sibahah
🔊 Banga 🔊 موج mawj
🔊 Jūra 🔊 بحر bahr
🔊 Kopa 🔊 كثبان kothban
🔊 Smėlis 🔊 رمل raml
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad?
🔊 Oras keisis 🔊 سوف يتغير الطقس sawfa yataghayaro taqs
🔊 Lis 🔊 انها ستمطر inaha satomtir
🔊 Bus saulėta 🔊 ستكون هناك شمس satakono honaka shams
🔊 Bus vėjuota 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح sayakono honaka lkathiro mina riyah
🔊 Maudymosi kostiumas 🔊 لباس السباحة libaso sibahah
17 - Seima
Lietuvių Arabų kalba Tarimas
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ?
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkinoka mosaeadati min fadlika?
🔊 Aš pasiklydau 🔊 أنا تائهٌ ana ta'ihon
🔊 Aš pasiklydau 🔊 أنا تائهةٌ ana ta'ihaton
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 ماذا تريدينَ ؟ mada toridina ?
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 ماذا تريد ؟ mada torido ?
🔊 Kas atsitiko? 🔊 ماذا حدث ؟ mada hadath ?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ ayna yomkinoni an ajida motarjim?
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ ayna aqraba saydaliah ?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali?
🔊 Ligoninė 🔊 مستشفى mostashfa
🔊 Vaistinė 🔊 صيدلية saydaliah
🔊 Gydytojas 🔊 طبيب tabib
🔊 Medicinos paslaugos 🔊 الخدمة الطبية alkhidmato tibiyah
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus 🔊 لقد فقدت أوراقي laqad faqadto awraqi
🔊 Mano dokumentus pavogė 🔊 لقد سُرقت أوراقي laqad soriqat awraqi
🔊 Radinių biuras 🔊 مكتب المفقودات maktabo lmafqodat
🔊 Pagalbos punktas 🔊 مركز المساعدة markazo lmosaeadah
🔊 Atsarginis išėjimas 🔊 مخرج الطوارئ makhrajo tawari'ae
🔊 Policija 🔊 شرطة shortah
🔊 Dokumentai 🔊 أوراق awraq
🔊 Pinigai 🔊 مال mal
🔊 Pasas 🔊 جواز سفر jawazo safar
🔊 Bagažas 🔊 أمتعة amtiea
🔊 Ačiū, nereikia 🔊 لا بأس ، لا شكرًا la ba'aes , la shokran
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 دعني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 دعيني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 Išeikite! 🔊 اذهب! idhab!
🔊 Išeikite! 🔊 اذهبي idhabi

Mūsų metodas

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“