žodynas > Armėnų

1 - Pagrindinės frazės

Pagrindinės frazės
Viktorina
Mokytis
1 Laba diena Բարև
Barev
2 Oficiali kalba Բարև
Barev Dzez
3 Labas vakaras Բարի երեկո
Bari ereko
4 Viso gero Ցտեսություն
Tstesutyun
5 Kasdieniška kalba Ցտեսություն
Hadjorutyun
6 Iki Առայժմ
Arayjm
7 Taip Այո
Ayo
8 Ne Ոչ
Votch
9 Prašau Կներեք
Knerek
10 Ačiū Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
11 Labai ačiū Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
12 Ačiū už jūsų pagalbą Շնորհակալություն օգնության համար
Shnorhakalutyun ognutyan hamar
13 Nėra už ką Խնդրեմ
Xndrem
14 Šiuolaikinė kalba Խնդրեմ
Tcharjé
15 Gerai Եղավ
Erav
16 Pasakyti kitaip Եղավ
Lav
17 Kiek tai kainuoja? Ներողություն, ինչ արժե՞
Nerorutyun, intch arje?
18 Atsiprašau Ներողություն
Nerorutyun
19 Pasakyti kitaip Ներողություն
Knereq
20 Aš nesuprantu Չեմ հասկանում
Tchem haskanum
21 Aš supratau Հասկացա
Haskatsa
22 Aš nežinau Չգիտեմ
Tchgitem
23 Draudžiama Արգելվում է
Argelvum e
24 Kur yra tualetas? Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը
Nerorutyun, vorter e zugarany ?
25 Gerų metų! Շնորհավոր Նոր տարի
Shnorhavor Nor tari
26 Pasakyti kitaip Շնորհավոր Նոր տարի
Snorhavor amanor
27 Su gimtadieniu! Ծնունդդ շնորհավոր
Cnundd shnorhavor
28 Gerų švenčių! Հաճելի տոներ
Hatcheli toner
29 Sveikinimai! Շնորհավորում եմ
Shnorhavorum em



2 - Pokalbis

Pokalbis
Viktorina
Mokytis
1 Sveikas. Kaip tau sekasi? Բարև: Ինչպե՞ս ես
Barev: Intchpes es?
2 Sveikas. Viskas puiku, ačiū Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն
Barev: Lav em, shnorhakalutyun
3 Ar tu kalbi armėniškai? Դու խոսու՞մ ես հայերեն
Du khosum es hayeren
4 Ne, aš nekalbu armėniškai Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն
Votch, yes tchem khosum hayeren
5 Tik truputėlį Միայն մի քիչ
Miayn mi qitch
6 Iš kokios šalies atvykai? Ո՞ր երկրից ես
Vor yerkric es?
7 Kokia yra tavo tautybė? Ի՞նչ ազգության ես
Intch azgutyan es?
8 Aš esu armėnas Ես հայ եմ
Yes hay em
9 O ar tu čia gyveni? Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում
Isk du, ayster es aprum?
10 Taip, aš čia gyvenu Այո, այստեղ եմ ապրում
Ayo, ayster em aprum
11 Mano vardas sara, o tavo? Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը
Anuns Sara e, isk qony?
12 Julius Ժյուլիեն
Julien
13 Ką tu čia veiki? Ի՞նչ ես անում այստեղ
Inch es anum ayster?
14 Atostogauju Արձակուրդ եմ եկել
Ardzakurd em ekel
15 Mes atostogaujame Արձակուրդ ենք եկել
Ardzakurd enq ekel
16 Aš atvykau verslo reikalais Գործնական այցով եմ եկել
Gortsnakan aytsov em ekel
17 Aš čia dirbu Այստեղ եմ աշխատում
Ayster em ashxatum
18 Mes čia dirbame Այստեղ ենք աշխատում
Ayster enq ashxatum
19 Kur rekomenduojate pavalgyti? Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան
Utelu intch lav terer kan?
20 Ar netoliese yra muziejus? Մոտակայքում թանգարան կա՞
Motakayqum tangaran ka?
21 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին
Vorter kareli e mianal Internetin?



3 - Išmokti

Išmokti
Viktorina
Mokytis
1 Ar nori išmokti naujų žodžių? Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել
Tsankanum es mi qani bar sovorel?
2 Taip, žinoma Այո, իհարկե
Ayo, iharke
3 Kaip tai vadinama? Ինչպե՞ս է սա կոչվում
Inchpes e sa kotchvum?
4 Tai yra stalas Սա սեղան է
Sa seran e
5 Stalas, supranti? Սեղան, հասկանու՞մ ես
Seran, haskanum es?
6 Aš nesuprantu Չեմ հասկանում
Tchem haskanum
7 Gal galėtum pakartoti? Խնդրում եմ կրկնել
Xndrum em krknel
8 Gal galėtum kalbėti lėčiau? Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել
Karor es mi qich aveli dandar xosel ?
9 Gal galėtum tai užrašyti? Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել
Xndrum em, karor es da grel ?
10 Aš supratau Հասկացա
Haskatsa



4 - Spalvos

Spalvos
Viktorina
Mokytis
1 Man labai patinka šio stalo spalva Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս
Ays serani guynn indz dur e galis
2 Tai raudona Կարմիր է
Karmir e
3 Mėlyna Կապույտ
Kapuyt
4 Geltona Դեղին
Derin
5 Balta Սպիտակ
Spitak
6 Juoda Սև
Sev
7 Žalia Կանաչ
Kanatch
8 Oranžinė Նարնջագույն
Narndjaguyn
9 Violetinė Մանուշակագույն
Manushakaguyn
10 Pilka Մոխրագույն
Mokhraguyn



5 - Skaičiai

Skaičiai
Viktorina
Mokytis
1 Nulis Զրո
Zro
2 Vienas Մեկ
Mek
3 Du Երկու
Erku
4 Trys Երեք
Ereq
5 Keturi Չորս
Tchors
6 Penki Հինգ
Hing
7 Šeši Վեց
Vets
8 Septyni Յոթ
Yot
9 Aštuoni Ութ
Ut
10 Devyni Ինը
Iny
11 Dešimt Տաս
Tas
12 Vienuolika Տասնմեկ
Tasnmek
13 Dvylika Տասներկու
Tasnerku
14 Trylika Տասներեք
Tasnereq
15 Keturiolika Տասնչորս
Tasntchors
16 Penkiolika Տասնհինգ
Tasnhing
17 Šešiolika Տասնվեց
Tasnvets
18 Septyniolika Տասնյոթ
Tasnyot
19 Aštuoniolika Տասնութ
Tasnut
20 Devyniolika Տասնինը
Tasniny
21 Dvidešimt Քսան
Qsan
22 Dvidešimt vienas Քսանմեկ
Qsanmek
23 Dvidešimt du Քսաներկու
Qsanerku
24 Dvidešimt trys Քսաներեք
Qsanereq
25 Dvidešimt keturi Քսանչորս
Qsantchors
26 Dvidešimt penki Քսանհինգ
Qsanhing
27 Dvidešimt šeši Քսանվեց
Qsanvets
28 Dvidešimt septyni Քսանյոթ
Qsanyot
29 Dvidešimt aštuoni Քսանութ
Qsanut
30 Dvidešimt devyni Քսանինը
Qsaniny
31 Trisdešimt Երեսուն
Eresun
32 Trisdešimt vienas Երեսունմեկ
Eresunmek
33 Trisdešimt du Երեսուներկու
Eresunerku
34 Trisdešimt trys Երեսուներեք
Eresunereq
35 Trisdešimt keturi Երեսունչորս
Eresuntchors
36 Trisdešimt penki Երեսունհինգ
Eresunhing
37 Trisdešimt šeši Երեսունվեց
Eresunvets
38 Keturiasdešimt Քառասուն
Qarasun
39 Penkiasdešimt Հիսուն
Hisun
40 Šešiasdešimt Վաթսուն
Vatsun
41 Septyniasdešimt Յոթանասուն
Yotanasun
42 Aštuoniasdešimt Ութսուն
utsun
43 Devyniasdešimt Իննսուն
Innsun
44 Šimtas Հարյուր
Haryur
45 Šimtas penki Հարյուր հինգ
Haryur hing
46 Du šimtai Երկու հարյուր
Erku haryur
47 Trys šimtai Երեք հարյուր
Ereq haryur
48 Keturi šimtai Չորս հարյուր
Tchors haryur
49 Tūkstantis Հազար
Hazar
50 Tūkstantis penki šimtai Հազար հինգ հարյուր
Hazar hing haryur
51 Du tūkstančiai Երկու հազար
Yerku hazar
52 Dešimt tūkstančių Տաս հազար
Tas hazar



6 - Laikas

Laikas
Viktorina
Mokytis
1 Kada tu čia atvažiavai ? Ե՞րբ ես եկել այստեղ
Yerb es yekel ayster?
2 Šiandien Այսօր
Aysor
3 Vakar Երեկ
Yerek
4 Prieš dvi dienas Երկու օր առաջ
Yerku or araj
5 Kiek laiko pasiliksi? Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու
Vorqan jhamanak es mnalu
6 Aš išvažiuoju šiandien Ես վաղը մեկնում եմ
Yes vary meknum em
7 Aš išvažiuoju poryt Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը
Yes meknum em vary tche myus ory
8 Aš išvažiuoju po trijų dienų Ես մեկնում եմ երեք օրից
Es meknum em ereq oric
9 Pirmadienis Երկուշաբթի
Yerkushabti
10 Antradienis Երեքշաբթի
Yereqshabti
11 Trečiadienis Չորեքշաբթի
Tchoreqshabti
12 Ketvirtadienis Հինգշաբթի
Hingshabti
13 Penktadienis Ուրբաթ
Urbat
14 Šeštadienis Շաբաթ
Shabat
15 Sekmadienis Կիրակի
Kiraki
16 Sausis Հունվար
Hunvar
17 Vasaris Փետրվար
Petrvar
18 Kovas Մարտ
Mart
19 Balandis Ապրիլ
April
20 Gegužė Մայիս
Mayis
21 Birželis Հունիս
Hunis
22 Liepa Հուլիս
Hulis
23 Rugpjūtis Օգոստոս
Ogostos
24 Rugsėjis Սեպտեմբեր
September
25 Spalis Հոկտեմբեր
Hoktember
26 Lapkritis Նոյեմբեր
Noyember
27 Gruodis Դեկտեմբեր
Dektember
28 Kelintą valandą tu išvažiuoji? Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում
Jhamy qanisin es du meknum?
29 Aštuntą valandą ryto Առավոտյան, ժամը ութին
Aravotyan, jamy utin
30 Ryte aštuonios penkiolika Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին
Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin
31 Ryte aštuonios trisdešimt Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին
Aravotyan, jhamy utn anc eresunin
32 Ryte be penkiolikos devynios Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին
Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin
33 Šeštą valandą vakaro Երեկոյան, ժամը տասնութին
Yerekoyan, jamy tasnutin
34 Vėluoju Ես ուշանում եմ
Yes ushanum em



7 - Taksi

Taksi
Viktorina
Mokytis
1 Taksi! Տաքսի'
Taksi
2 Kur norite važiuoti? Ու՞ր եք ցանկանում գնալ
ur eq tsankanum gnal?
3 Važiuoju į stotį Ես գնում եմ կայարան
yes gnum em kayaran
4 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց
yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots
5 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել
Karor eq indz odanavakayan tanel?
6 Ar galite paimti mano bagažą? Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել
Karor eq urebers vertsel?
7 Ar tai yra toli nuo čia? Այստեղից հեռու՞ է
Aysterits heru e?
8 Ne, šalia Ոչ, շատ մոտ է
Votch, shat mot e
9 Taip, tai yra truputį toliau Այո, մի քիչ հեռու է
Ayo, mi qitch heru e
10 Kiek tai kainuos? Որքա՞ն դա կարժենա
Vorqan da karjhena?
11 Nuvežkite mane čia, prašau Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ
Tareq indz ays tery, xndrum em
12 Į dešinę Դեպի աջ
Depi adj
13 Į kairę Դեպի ձախ
Depi dzakh
14 Tiesiai Ուղիղ
urir
15 Čia Այստեղ է
Ayster e
16 Ten Այս կողմով
Ays kormov
17 Stop! Կանգնե'ք
Kangneq
18 Šiuolaikinė kalba Կանգնե'ք
Stop
19 Neskubėkite Մի' շտապեք
Mi shtapeq
20 Ar galite man išrašyti sąskaitą? Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ
Karor eq indz ktron tal?



8 - Jausmai

Jausmai
Viktorina
Mokytis
1 Man labai patinka tavo šalis Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը
Yes shat em sirum qo erkiry
2 Aš tave myliu Ես սիրում եմ քեզ
Yes sirum em qez
3 Aš esu laimingas Ես երջանիկ եմ
Yes erdjanik em
4 Aš esu liūdnas Ես տխուր եմ
Yes txur em
5 Aš čia gerai jaučiuosi Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում
Yes indz ayster lav em zgum
6 Man šalta Ես մրսում եմ
Yes mrsum em
7 Man karšta Ես շոգում եմ
Yes shogum em
8 Čia per erdvu Մեծ է
Mets e
9 Čia per ankšta Փոքր է
Poqr e
10 Čia puiku Հիանալի է
Hianali e
11 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո
Tsankanum es mi ter gnal ays ereko?
12 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո
Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko
13 Tai puiki mintis Լավ միտք է
Lav mitq e
14 Noriu pasilinksminti Ցանկանում եմ զվարճանալ
Tsankanum em zvartchanal?
15 Tai nėra gera mintis Լավ միտք չէ
Lav mitq tche
16 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ
Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem
17 Aš noriu pailsėti Ցանկանում եմ հանգստանալ
Tsankanum em hangstanal
18 Šiuolaikinė kalba Ցանկանում եմ հանգստանալ
Uzum em hangstanal
19 Ar nori pasportuoti? Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել
Ktsankanayir sportov zbarvel?
20 Taip, man reikia nuleisti garą! Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել
Ayo, indz petq e litsqatapvel
21 Aš žaidžiu tenisą Ես թենիս եմ խաղում
Yes tenis em xarum
22 Ne, ačiū, esu pavargęs Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ
Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em



9 - Šeima

Šeima
Viktorina
Mokytis
1 Ar čia turi giminių? Այստեղ ընտանիք ունե՞ս
Ayster yntaniq unes?
2 Mano tėvas Հայրս
Hayrs
3 Mano motina Մայրս
Mayrs
4 Mano sūnus Որդիս
Vordis
5 Kasdieniška kalba Որդիս
Tras
6 Mano dukra Դուստրս
Dustrs
7 Kasdieniška kalba Դուստրս
Ardjiks
8 Brolis Եղբայր
Yerbayr
9 Sesuo Քույր
Quyr
10 Draugas Ընկեր
Ynker
11 Draugė Ընկերուհի
Ynkeruhi
12 Mano draugas Ընկերս
Ynkers
13 Mano draugė Ընկերուհիս
Ynkeruhis
14 Mano vyras Ամուսինս
Amusins
15 Mano žmona Կինս
Kins



10 - Baras

Baras
Viktorina
Mokytis
1 Baras Բար
Bar
2 Ar norėtum išgerti? Կցանկանա՞ս մի բան խմել
Ktsnkanas mi ban xmel?
3 Gerti Խմել
Xmel
4 Taurė Բաժակ
Bajak
5 Su malonumu Հաճույքով
Hatchuyqov
6 Ką tu užsisakysi? Ի՞նչ ես վերցնում
Intch es vercnum?
7 Ko galima išgerti? Խմելու ի՞նչ կա
Xmelu intch ka?
8 Turime vandens arba vaisių sulčių Կա ջուր կամ մրգի հյութ
Ka djur kam mrgi hyut
9 Vanduo Ջուր
Djur
10 Gal galite pridėti ledukų? Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել
Karor eq saruyc avelacnel?
11 Ledukai Սառույց
Saruyc
12 Šokolado Շոկոլադ
Shokolad
13 Pieno Կաթ
Kat
14 Arbatos Թեյ
Tey
15 Kavos Սուրճ
Surtch
16 Šiuolaikinė kalba Սուրճ
Kofe
17 Su cukrumi Շաքարով
Shaqarov
18 Su pienu Սերուցքով
Serutsqov
19 Vyno Գինի
Gini
20 Alaus Գարեջուր
Garedjur
21 Prašau arbatos Թեյ, խնդրեմ
Tey, xndrem
22 Prašau alaus Գարեջուր, խնդրեմ
Garedjur, xndrem
23 Ko norėtumėte išgerti? Ի՞նչ եք ցանկանում խմել
Inch eq cankanum xmel
24 Dvi arbatas prašau! Երկու թեյ, խնդրեմ
Erku tey, xndrem
25 Du alaus prašau! Երկու գարեջուր, խնդրեմ
Erku garedjur, xndrem
26 Nieko, ačiū Ոչ մի բան, շնորհակալություն
Votch mi ban, shnorhakalutyun
27 Į tave Կենացդ
Kenatsd
28 Į sveikatą! Կենաց
Kenats
29 Sąskaitą, prašau Հաշիվը, խնդրե'մ
Hashivy, xndre'm
30 Kiek aš moku? Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ
Vorqan petq e Dzez vtcharem?
31 Dvidešimt eurų Քսան եվրո
Qsan evro
32 Aš vaišinu Ես քեզ հրավիրում եմ
Yes qez hravirum em



11 - Restoranas

Restoranas
Viktorina
Mokytis
1 Restoranas Ռեստորան
Restoran
2 Ar norėtum valgyti? Ուտել ցանկանու՞մ ես
utel cankanum es?
3 Taip, ačiū Այո, ցանկանում եմ
Ayo, cankanum em
4 Valgyti Ուտել
utel
5 Kur galime pavalgyti? Որտե՞ղ կարող ենք ուտել
Vorter karor enq utel?
6 Kur galime papusryčiauti? Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել
Vorter karor enq tchashel?
7 Vakarienė Ընթրիք
Yntriq
8 Pusryčiai Նախաճաշ
Naxatchash
9 Prašau! Ներողություն
Nerorutyun
10 Prašau meniu! Ճաշացանկը, խնդրեմ
Tchashacanky, xndrem
11 Štai ir meniu! Ահա ճաշացանկը
Aha tchashacanky
12 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ
Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk?
13 Su ryžiais Բրնձով
Brndzov
14 Su makaronais Մակարոնով
Makaronov
15 Su bulvėmis Կարտոֆիլ
Kartofil
16 Su daržovėmis Բանջարեղեն
Bandjareren
17 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու
omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu
18 Duonos Հաց
Hac
19 Sviesto Կարագ
Karag
20 Salotos Աղցան
Artsan
21 Desertas Աղանդեր
Arander
22 Vaisių Միրգ
Mirg
23 Ar galėčiau gauti peilį? Ներողություն, դանակ ունե՞ք
Nerorutyun, danak uneq?
24 Taip, tuoj jums atnešiu Այո, հիմա կբերեմ
Ayo, hima kberem
25 Peilis Դանակ
Danak
26 Šakutė Պատառաքաղ
Pataraqar
27 Šaukštas Գդալ
Gdal
28 Ar tai yra karštas patiekalas? Սա տա՞ք ճաշատեսակ է
Sa taq tchashatesak e?
29 Taip, ir labai aštrus! Այո, և շատ կծու
Ayo, ev shat ktsu
30 Karštas Տաք
Taq
31 Šaltas Սառը
Sary
32 Aštrus Կծու
Ktsu
33 Aš imsiu žuvį! Ես կվերցնեմ ձուկ
Es kvercnem dzuk
34 Aš taip pat Ես նույնպես
Yes nuynpes



12 - Išsiskirti

Išsiskirti
Viktorina
Mokytis
1 Jau vėlu! Aš turiu eiti! Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ
Arden ush e: Es petq e gnam
2 Gal galėsim vėl susitikti? Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել
Karor enq krkin handipel?
3 Taip, su malonumu Այո, հաճույքով
Ayo, hatchuyqov
4 Aš čia gyvenu Ես ապրում եմ այս հասցեում
Yes aprum em ays hasceum
5 Ar tu turi telefono numerį? Հեռախոսահամար ունե՞ս
Herakhosahamar unes?
6 Taip, štai jis Այո, ահա այն
Ayo, aha ayn
7 Man buvo smagu su tavim Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ
Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het
8 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը
Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy
9 Greitai susitiksime Շուտով կրկին կհանդիպենք
Shutov krkin khandipenq
10 Aš taip pat tikiuosi Ես նույնպես հուսով եմ
Es nuynpes husov em
11 Viso gero! Ցտեսությու'ն
Tstesutyun
12 Iki rytojaus! Մինչ վաղը
Minch vaghy
13 Iki! Առա'յժմ
Arayjhm



13 - Transportas

Transportas
Viktorina
Mokytis
1 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը
Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary?
2 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը
Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy?
3 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը
Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky?
4 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է
Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e?
5 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը
Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky?
6 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը
Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky?
7 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ
Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem
8 Ar turite traukinių tvarkaraštį? Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք
Gnatskneri tchvatsutsak uneq?
9 Autobusų tvarkaraštis Ավտոբուսների չվացուցակ
Avtobusneri tchvatsutsak
10 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը
Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky?
11 Šitas Ահա, այս
Aha, ays
12 Ačiū Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
13 Nėra už ką. Geros kelionės! Չարժե: Բարի ճանապարհ
Tcharje: Bari tchanaparh
14 Autoservisas Ավտոսպասարկման կայան
Avtospasarkman kayan
15 Degalinė Բենզալցակայան
Benzaltsakayan
16 Pilną, prašau Խնդրում եմ լիցքավորել
Xndrum em litsqavorel
17 Dviratis Հեծանիվ
Hetsaniv
18 Miesto centras Քաղաքի կենտրոն
Qaraqi kentron
19 Priemiestis Արվարձան
Arvardzan
20 Tai yra didelis miestas Սա մեծ քաղաք է
Sa mets qaraq e
21 Tai yra kaimas Սա գյուղ է
Sa gyur e
22 Kalnas Սար
Sar
23 Frazė-sinonimas Սար
Ler
24 Ežeras Լիճ
Litch
25 Kaimas Գյուղ
Gyur



14 - Ieškoti

Ieškoti
Viktorina
Mokytis
1 Ar sara yra čia? Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է
Nerorutyun, Saran aydter e?
2 Taip, ji yra čia Այո, նա այստեղ է
Ayo, na ayster e
3 Ji išėjo Նա դուրս եկավ
Na durs ekav
4 Galite jai paskambinti į mobilųjį Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին
Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
5 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել
Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
6 Ji yra darbe Նա աշխատանքի վայրում է
Na ashxatanqi vayrum e
7 Ji yra savo namuose Նա իր տանն է
Na ir tann e
8 Ar julius čia yra? Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է
Neroghutyun, Julienn aydter e?
9 Taip, jis yra čia Այո, նա այստեղ է
Ayo, na ayster e
10 Jis išėjo Նա դուրս եկավ
Na durs ekav
11 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել
Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
12 Galite jam paskambinti į mobilųjį Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին
Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
13 Jis yra darbe Նա աշխատանքի վայրում է
Na ashxatanqi vayrum e
14 Jis yra savo namuose Նա իր տանն է
Na ir tann e



15 - Viešbutis

Viešbutis
Viktorina
Mokytis
1 Viešbutis Հյուրանոց
Hyuranots
2 Butas Բնակարան
Bnakaran
3 Sveikas atvykęs! Բարի' գալուստ
Bari galust
4 Ar turite laisvų kambarių? Ազատ սենյակ ունե՞ք
Azat senyak uneq?
5 Pasakyti kitaip Ազատ սենյակ ունե՞ք
Azat hamar unek
6 Ar kambarys turi vonios kambarį? Սենյակում լոգարան կա՞
Senyakum logaran ka?
7 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ
Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal?
8 Ar pageidaujate dviviečio kambario? Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ
Duq tsankanum eq yerkteranots senyak?
9 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով
Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov
10 Kambarys su pusryčiais Սենյակ նախաճաշով
Senyak naxatchashov
11 Kokia yra vienos nakties kaina? Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը
Vorqan e mek gisherva arjeqy?
12 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը
Nax ktsankanayi tesnel senyaky
13 Taip, žinoma! Այո, իհարկե'
Ayo, iharke
14 Ačiū. Kambarys labai geras. Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է
Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e
15 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար
Karor em amragrel ays erekoyi hamar?
16 Atleiskite, bet man brangoka Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն
Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun
17 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար
Karor eq hog tanel ureberis hamar?
18 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը
Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky?
19 Jis yra pirmame aukšte Այն առաջին հարկում է
Ayn aradjin harkum e
20 Ar yra liftas? Վերելակ կա՞
Verelak ka?
21 Liftas yra jūsų kairėje Վերելակը ձախի վրա է
Verelaky dzaxi vra e
22 Liftas yra jūsų dešinėje Վերելակը աջի վրա է
Verelaky adji vra e
23 Kur yra skalbykla? Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը
Vorter e gtnvum lvatsqatuny?
24 Ji yra pirmame aukšte Այն առաջին հարկում է
Ayn aradjin harkum e
25 Pirmas aukštas Առաջին հարկ
Aradjin hark
26 Kambarys Սենյակ
Senyak
27 Sausas valymas Լվացքատուն
Lvatsqatun
28 Kirpykla Վարսավիրանոց
Varsaviranots
29 Mašinų stovėjimo aikštelė Ավտոկանգառ
Avtokangar
30 Kur yra susirinkimų salė? Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը
Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy?
31 Susirinkimų salė Նիստերի դահլիճ
Nisteri dahlitch
32 Baseinas yra šildomas Լողավազանը տաքացվում է
Loravazany taqacvum e
33 Baseinas Լողավազան
Loravazan
34 Prašau mane pažadinti septintą valandą Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ
Indz jamy yotin artnacreq, xndrem
35 Prašau raktą Բանալին, խնդրե'մ
Banalin, xndrem
36 Prašau kambario kortelę Քարտ-բանալին, խնդրե'մ
Qart-banalin, xndrem
37 Ar man yra žinučių? Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞
Indz hamar harordagrutyun ka?
38 Taip, štai jos Այո, խնդրեմ դրանք
Ayo, xndrem dranq
39 Ne, jūs nieko negavote Ոչ, ոչինչ չեք ստացել
Votch, votchintch tcheq statsel
40 Kur galiu išsikeisti pinigus? Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել
Vorter karor em por manrel?
41 Gal galite man iškeisti pinigų? Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ
Karor eq manrel, xndrem?
42 Galime. Kiek jums reikia? Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել
Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel



16 - Paplūdimys

Paplūdimys
Viktorina
Mokytis
1 Paplūdimys Լողափ
Lorap
2 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել
Vorter karor em gndak gnel
3 Ten toliau yra parduotuvė Այս ուղղությամբ խանութ կա
Ays urutyamb xanut ka
4 Balionas Գնդակ
Gndak
5 Žiūronai Հեռադիտակ
Heraditak
6 Kepuraitė Գլխարկ
Glxark
7 Rankšluostis Սրբիչ
Srbitch
8 Sandalai Սանդալներ
Sandalner
9 Kibiras Դույլ
Duyl
10 Apsauginis kremas nuo saulės Արևից պաշտպանիչ քսուք
Arevits pashtpanitch qsouq
11 Maudymosi trumpikės Լողավարտիք
Loravartiq
12 Akiniai nuo saulės Արևային ակնոցներ
Arevayin aknotsner
13 Vėžiagyvis Խեցեմորթներ
Xetemortner
14 Degintis Արևային լոգանք ընդունել
Arevayin loganq yndunel
15 Saulėta Արևոտ
Arevot
16 Saulėlydis Մայրամուտ
Mayramut
17 Skėtis nuo saulės Լողափնյա հովանոց
Lorapnya hovanots
18 Saulė Արև
Arev
19 Saulės smūgis Արևահարում
Arevaharum
20 Ar pavojinga čia plaukioti? Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է
Loraln ayster vtangavor e?
21 Ne, nepavojinga Ոչ, վտանգավոր չէ
Votch, vtangavor tche
22 Taip, čia maudytis draudžiama Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է
Ayo, loraln ayster vtangavor e
23 Plaukti Լողալ
Loral
24 Plaukimas Լող
Lor
25 Banga Ալիք
Aliq
26 Jūra Ծով
Tsov
27 Kopa Ավազաբլուր
Avazablur
28 Smėlis Ավազ
Avaz
29 Kokia yra rytojaus orų prognozė? Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը
Intch yeranak e spasvum vary?
30 Oras keisis Եղանակը փոխվելու է
Yeranaky poxvelu e
31 Lis Անձրև է գալու
Andzrev e galu
32 Bus saulėta Արև է լինելու
Arev e linelu
33 Bus vėjuota Քամի է լինելու
Qami e linelu
34 Maudymosi kostiumas Լողազգեստ
Lorazgest
35 Šešėlis Ստվեր
Stver



17 - Seima

Seima
Viktorina
Mokytis
1 Gal galite man padėti? Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ
Karor eq indz ognel, xndrum em?
2 Aš pasiklydau Ես մոլորվել եմ
Es molorvel em
3 Ko norėtumėte? Ի՞նչ եք ցանկանում
Inch eq tsankanum?
4 Kas atsitiko? Ի՞նչ է պատահել
Inch e patahel?
5 Kur galiu rasti vertėją? Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել
Vorter karor em targmanich gtnel?
6 Kur yra artimiausia vaistinė? Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա
Motakayqum vorter deratun ka?
7 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ
Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em?
8 Nuo ko šiuo metu gydotės? Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին
Inch bujum eq stanum nerka pahin?
9 Ligoninė Հիվանդանոց
Hivandanots
10 Vaistinė Դեղատուն
Deratun
11 Gydytojas Բժիշկ
Bjhishk
12 Medicinos paslaugos Բժշկական սպասարկում
Bjhshkakan spasarkum
13 Aš pamečiau savo dokumentus Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը
Yes kortsrel em im pastatrtery
14 Mano dokumentus pavogė Իմ փաստաթղթերը գողացել են
Im pastatrtery goracel en
15 Radinių biuras Գտնված իրերի բաժին
Gtnvats ireri bajhin
16 Pagalbos punktas Օգնության կետ
Ognutyan ket
17 Atsarginis išėjimas Պահեստային ելք
Pahestayin yelq
18 Policija Ոստիկանություն
Vostikanutyun
19 Dokumentai Փաստաթղթեր
Pastatrter
20 Pinigai Փող
Por
21 Pasas Անձնագիր
Andznagir
22 Bagažas Ուղեբեռ
Ureber
23 Ačiū, nereikia Պետք չէ, շնորհակալություն
Petq che, shnorhakalutyun
24 Palikite mane ramybėje! Հանգիստ թողե'ք ինձ
Hangist torek indz
25 Išeikite! Հեռացե'ք
Heratsek




Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“
MP3 + PDF

Atsisiųsti visas idiomas ir frazes

Nemokama demonstracinė versija



Pradėti

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“

Alphabet