žodynas > Indų

1 - Pagrindinės frazės

Pagrindinės frazės
Viktorina
Mokytis
1 Laba diena नमस्ते
Namastē
2 Labas vakaras नमस्ते
Namastē
3 Viso gero नमस्ते
Namastē
4 Pasakyti kitaip फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
5 Iki बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
6 Pasakyti kitaip फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
7 Taip हाँ
Hām̐
8 Ne नहीं
Nahīṁ
9 Prašau सुनिए
Suni'ē
10 Pasakyti kitaip माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
11 Ačiū धन्यवाद
Dhan'yavād
12 Pasakyti kitaip शुक्रिया
Śhukriyā
13 Labai ačiū धन्यवाद
Dhan'yavād
14 Pasakyti kitaip शुक्रिया
Śhukriyā
15 Ačiū už jūsų pagalbą मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
16 Pasakyti kitaip मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
17 Nėra už ką कृपया
Krḁpayā
18 Gerai ठीक है
Ṭhīk hai
19 Kiek tai kainuoja? इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
20 Pasakyti kitaip इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
21 Atsiprašau माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
22 Aš nesuprantu मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
23 Aš supratau मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
24 Kai kalba moteris मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
25 Aš nežinau मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
26 Draudžiama निषिद्ध
Niṣid'dha
27 Pasakyti kitaip मना है
Manā hai
28 Kur yra tualetas? शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
29 Gerų metų! नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
30 Kai kalba vyras नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
31 Su gimtadieniu! जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
32 Pasakyti kitaip सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
33 Sveikinimai! बधाई हो
Badhā'ī hō
34 Pasakyti kitaip मुबारक हो
Mubārak hō



2 - Pokalbis

Pokalbis
Viktorina
Mokytis
1 Sveikas. Kaip tau sekasi? नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
2 Pasakyti kitaip तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
3 Sveikas. Viskas puiku, ačiū नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
4 Kai kalba moteris नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
5 Tik truputėlį सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
6 Pasakyti kitaip थोड़ासा
Thōṛāsā
7 Iš kokios šalies atvykai? तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
8 Pasakyti kitaip तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
9 Kokia yra tavo tautybė? तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
10 Aš esu indas मैं भारतीय हूँ
Main bhaartiy hun
11 O ar tu čia gyveni? और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
12 Kai kalba moteris और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
13 Taip, aš čia gyvenu हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
14 Kai kalba vyras हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
15 Mano vardas sara, o tavo? मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
16 Julius जूलीयन
Jūlīyan
17 Ką tu čia veiki? तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
18 Kai kalba vyras तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
19 Atostogauju मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
20 Mes atostogaujame हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
21 Aš atvykau verslo reikalais मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
22 Kai kalba moteris मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
23 Aš čia dirbu मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
24 Kai kalba moteris मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
25 Mes čia dirbame हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
26 Kur rekomenduojate pavalgyti? खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
27 Ar netoliese yra muziejus? यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
28 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?



3 - Išmokti

Išmokti
Viktorina
Mokytis
1 Ar nori išmokti naujų žodžių? क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
2 Pasakyti kitaip क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
3 Taip, žinoma हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
4 Kaip tai vadinama? इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
5 Tai yra stalas यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
6 Stalas, supranti? मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
7 Aš nesuprantu मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
8 Gal galėtum pakartoti? क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
9 Kai kalba moteris क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
10 Gal galėtum kalbėti lėčiau? क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
11 Kai kalba moteris क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
12 Gal galėtum tai užrašyti? क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
13 Kai kalba moteris क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
14 Aš supratau मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
15 Kai kalba moteris मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī



4 - Spalvos

Spalvos
Viktorina
Mokytis
1 Man labai patinka šio stalo spalva मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
2 Tai raudona यह लाल है
Yaha lāl hai
3 Pasakyti kitaip यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
4 Mėlyna नीला
Nīlā
5 Geltona पीला
Pīlā
6 Balta सफ़ेद
Safēd
7 Juoda काला
Kālā
8 Žalia हरा
Harā
9 Oranžinė नारंगी
Nāraṅgī
10 Violetinė बैंगनी
Baiṅganī
11 Pilka स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga



5 - Skaičiai

Skaičiai
Viktorina
Mokytis
1 Nulis शून्य
Śhūn'ya
2 Vienas एक
Ēk
3 Du दो
4 Trys तीन
Tīn
5 Keturi चार
Tchār
6 Penki पांच
Pān̄ch
7 Šeši छह
Tchèh
8 Septyni सात
Sāt
9 Aštuoni आठ
Āṭh
10 Devyni नौ
Nau
11 Dešimt दस
Dass
12 Vienuolika ग्यारह
Gyārha
13 Dvylika बारह
Bārha
14 Trylika तेरह
Tērha
15 Keturiolika चौदह
Tchaudha
16 Penkiolika पंद्रह
Pandrha
17 Šešiolika सोलह
Sōlha
18 Septyniolika सत्रह
Satrha
19 Aštuoniolika अठारह
Aṭhārha
20 Devyniolika उन्नीस
Unnīss
21 Dvidešimt बीस
Bīss
22 Dvidešimt vienas इक्कीस
Ikkīss
23 Dvidešimt du बाईस
Bā'īss
24 Dvidešimt trys तेईस
Tē'īss
25 Dvidešimt keturi चौबीस
Tchaubīss
26 Dvidešimt penki पच्चीस
Pacchīss
27 Dvidešimt šeši छब्बीस
Tchabbīss
28 Dvidešimt septyni सत्ताईस
Sattā'īss
29 Dvidešimt aštuoni अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
30 Dvidešimt devyni उनतीस
Untīss
31 Trisdešimt तीस
Tīss
32 Trisdešimt vienas इकतीस
Iktīss
33 Trisdešimt du बत्तीस
Battīss
34 Trisdešimt trys तैंतीस
Taintīss
35 Trisdešimt keturi चौंतीस
Tchauntīss
36 Trisdešimt penki पैंतीस
Paintīss
37 Trisdešimt šeši छत्तीस
Tchattīss
38 Keturiasdešimt चालीस
Tchālīss
39 Penkiasdešimt पचास
Patchāss
40 Šešiasdešimt साठ
Sāṭh
41 Septyniasdešimt सत्तर
Sattoeur
42 Aštuoniasdešimt अस्सी
As'sī
43 Devyniasdešimt नब्बे
Nabbē
44 Šimtas सौ
Sau
45 Šimtas penki एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
46 Du šimtai दो सौ
Dō sau
47 Trys šimtai तीन सौ
Tīn sau
48 Keturi šimtai चार सौ
Tchār sau
49 Tūkstantis हजार
Hajār
50 Tūkstantis penki šimtai पंद्रह सौ
Pandraha sau
51 Pasakyti kitaip हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
52 Du tūkstančiai दो हजार
Dō hajār
53 Dešimt tūkstančių दस हजार
Das hajār



6 - Laikas

Laikas
Viktorina
Mokytis
1 Kada tu čia atvažiavai ? तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
2 Šiandien आज
Āj
3 Vakar कल
Kal
4 Prieš dvi dienas दो दिन पहले
Dō din pahlē
5 Kiek laiko pasiliksi? तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
6 Kai kalba vyras तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
7 Aš išvažiuoju šiandien मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
8 Kai kalba moteris मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
9 Aš išvažiuoju poryt मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
10 Kai kalba moteris मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
11 Aš išvažiuoju po trijų dienų मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
12 Kai kalba moteris मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
13 Pirmadienis सोमवार
Sōmavār
14 Antradienis मंगलवार
Maṅgalvār
15 Trečiadienis बुधवार
Boudhvār
16 Ketvirtadienis गुस्र्वार
Gourouvār
17 Pasakyti kitaip बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
18 Penktadienis शुक्रवार
Śukravār
19 Šeštadienis शनिवार
Śanivār
20 Sekmadienis रविवार
Ravivār
21 Sausis जनवरी
Janvarī
22 Vasaris फरवरी
Pharvarī
23 Kovas मार्च
Mārch
24 Balandis अप्रैल
Aprail
25 Gegužė मई
Ma'ī
26 Birželis जून
Jūn
27 Liepa जुलाई
Julā'ī
28 Rugpjūtis अगस्त
August
29 Rugsėjis सितंबर
Sitamber
30 Spalis अक्टूबर
Akṭūber
31 Lapkritis नवंबर
November
32 Gruodis दिसंबर
December
33 Kelintą valandą tu išvažiuoji? तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
34 Kai kalba vyras आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
35 Aštuntą valandą ryto सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
36 Ryte aštuonios penkiolika सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
37 Ryte aštuonios trisdešimt सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
38 Ryte be penkiolikos devynios सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
39 Šeštą valandą vakaro शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
40 Vėluoju मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
41 Kai kalba moteris मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai



7 - Taksi

Taksi
Viktorina
Mokytis
1 Taksi! टैक्सी
Taxi
2 Kur norite važiuoti? आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
3 Važiuoju į stotį मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
4 Kai kalba moteris मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
5 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
6 Kai kalba moteris मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
7 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
8 Kai kalba moteris क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
9 Ar galite paimti mano bagažą? आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
10 Ar tai yra toli nuo čia? क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
11 Ne, šalia नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
12 Pasakyti kitaip नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
13 Taip, tai yra truputį toliau हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
14 Kiek tai kainuos? इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
15 Kai kalba moteris इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
16 Nuvežkite mane čia, prašau मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
17 Į dešinę दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
18 Į kairę बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
19 Tiesiai सीधे
Sīdhē
20 Čia यहाँ है
Yahām̐ hai
21 Ten यहाँ से
Yahām̐ sē
22 Stop! बस
Bass
23 Pasakyti kitaip रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
24 Neskubėkite कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
25 Ar galite man išrašyti sąskaitą? क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?



8 - Jausmai

Jausmai
Viktorina
Mokytis
1 Man labai patinka tavo šalis मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
2 Kai kalba moteris मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
3 Aš tave myliu मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
4 Kai kalba vyras मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
5 Aš esu laimingas मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
6 Aš esu liūdnas मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
7 Aš čia gerai jaučiuosi मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
8 Man šalta मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
9 Man karšta मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
10 Čia per erdvu यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
11 Kai kalba moteris यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
12 Čia per ankšta यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
13 Kai kalba moteris यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
14 Čia puiku यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
15 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
16 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
17 Kai kalba moteris शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
18 Tai puiki mintis यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
19 Noriu pasilinksminti मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
20 Tai nėra gera mintis यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
21 Kai kalba moteris इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
22 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
23 Kai kalba moteris आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
24 Aš noriu pailsėti मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
25 Kai kalba moteris मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
26 Ar nori pasportuoti? कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
27 Taip, man reikia nuleisti garą! मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
28 Aš žaidžiu tenisą मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
29 Kai kalba moteris मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
30 Ne, ačiū, esu pavargęs नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
31 Kai kalba moteris नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐



9 - Šeima

Šeima
Viktorina
Mokytis
1 Ar čia turi giminių? क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
2 Mano tėvas मेरे पिताजी
Mērē pitājī
3 Mano motina मेरी माताजी
Mērī mātājī
4 Pasakyti kitaip मेरी माँ
Mērī mām̐
5 Mano sūnus मेरा बेटा
Mērā bēṭā
6 Mano dukra मेरी बेटी
Mērī bēṭī
7 Brolis भाई
Bhā'ī
8 Sesuo बहन
Bahan
9 Draugas दोस्त
Dōst
10 Pasakyti kitaip मित्र
Mitra
11 Draugė सहेली
Sahēlī
12 Pasakyti kitaip दोस्त
Dōst
13 Mano draugas मेरा दोस्त
Mērā dōst
14 Pasakyti kitaip मेरा मित्र
Mērā mitra
15 Mano draugė मेरी सहेली
Mērī sahēlī
16 Pasakyti kitaip मेरी दोस्त
Mērī dōst
17 Mano vyras मेरे पति
Mērē pati
18 Mano žmona मेरी पत्नी
Mērī patnī



10 - Baras

Baras
Viktorina
Mokytis
1 Baras बार
Bār
2 Ar norėtum išgerti? तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
3 Gerti पीना
Pīnā
4 Taurė ग्लास
Glās
5 Pasakyti kitaip गिलास
Gilās
6 Su malonumu खुशी से
Khuśī sē
7 Pasakyti kitaip आनंद से
Ānanda sē
8 Ką tu užsisakysi? तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
9 Pasakyti kitaip तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
10 Ko galima išgerti? पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
11 Turime vandens arba vaisių sulčių पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
12 Vanduo पानी
Pānī
13 Gal galite pridėti ledukų? क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
14 Ledukai बर्फ
Barph
15 Šokolado चॉकलेट
Cŏkalēṭ
16 Pieno दूध
Dūdd
17 Arbatos चाय
Tchaï
18 Kavos कॉफ़ी
Kŏfī
19 Pasakyti kitaip शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
20 Su cukrumi चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
21 Su pienu दूध के साथ
Dūdh kē sāth
22 Vyno वाइन
Vā'in
23 Pasakyti kitaip शराब
Śharāb
24 Alaus बियर
Bier
25 Prašau arbatos एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
26 Prašau alaus एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
27 Ko norėtumėte išgerti? आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
28 Dvi arbatas prašau! दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
29 Pasakyti kitaip दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
30 Du alaus prašau! दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
31 Pasakyti kitaip दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
32 Nieko, ačiū कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
33 Pasakyti kitaip कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
34 Į tave चियर्स
Cheers
35 Į sveikatą! चियर्स
Cheers
36 Sąskaitą, prašau बिल दीजिए
Bil dīji'ē
37 Kiek aš moku? कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
38 Pasakyti kitaip कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
39 Dvidešimt eurų बीस यूरो
Bīs yūrō
40 Aš vaišinu इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
41 Kai kalba vyras इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā



11 - Restoranas

Restoranas
Viktorina
Mokytis
1 Restoranas रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
2 Pasakyti kitaip भोजनालय
Bhōjanālay
3 Ar norėtum valgyti? तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
4 Kai kalba vyras तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
5 Taip, ačiū हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
6 Valgyti खाना
Khānā
7 Kur galime pavalgyti? हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
8 Pasakyti kitaip यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
9 Kur galime papusryčiauti? हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
10 Pasakyti kitaip हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
11 Vakarienė रात का खाना
Rāt kā khānā
12 Pasakyti kitaip रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
13 Pusryčiai सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
14 Prašau! कृपया
Kree̥payā
15 Prašau meniu! कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
16 Štai ir meniu! यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
17 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
18 Su ryžiais चावल के साथ
Tchāval kē sāth
19 Su makaronais पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
20 Su bulvėmis आलू
Ālū
21 Su daržovėmis सब्ज़ी
Sabzī
22 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
23 Duonos ब्रेड
Bread
24 Pasakyti kitaip रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
25 Sviesto मक्खन
Makkhann
26 Salotos सलाद
Salād
27 Pasakyti kitaip रायता
Rāyatā
28 Desertas मिठाई
Miṭhā'ī
29 Vaisių फल
Peul
30 Ar galėčiau gauti peilį? आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
31 Taip, tuoj jums atnešiu हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
32 Kai kalba moteris हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
33 Peilis चाकू
Tchākū
34 Pasakyti kitaip छुरी
Tchurī
35 Šakutė कांटा
Kāṇṭā
36 Šaukštas चम्मच
Tcham'match
37 Ar tai yra karštas patiekalas? क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
38 Taip, ir labai aštrus! हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
39 Karštas गरम
Garam
40 Šaltas ठंडा
Ṭhaṇḍā
41 Aštrus मसालेदार
Masālēdār
42 Aš imsiu žuvį! मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
43 Kai kalba moteris मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
44 Aš taip pat मैं भी
Maiṁ bhī



12 - Išsiskirti

Išsiskirti
Viktorina
Mokytis
1 Jau vėlu! Aš turiu eiti! देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
2 Pasakyti kitaip देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
3 Gal galėsim vėl susitikti? क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
4 Taip, su malonumu हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
5 Aš čia gyvenu मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
6 Kai kalba vyras मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
7 Ar tu turi telefono numerį? क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
8 Pasakyti kitaip क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
9 Taip, štai jis हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
10 Man buvo smagu su tavim तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
11 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
12 Greitai susitiksime हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
13 Aš taip pat tikiuosi मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
14 Kai kalba moteris मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
15 Viso gero! फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
16 Iki rytojaus! कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
17 Iki! फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē



13 - Transportas

Transportas
Viktorina
Mokytis
1 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
2 Kai kalba moteris सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
3 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
4 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
5 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
6 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
7 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
8 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
9 Ar turite traukinių tvarkaraštį? क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
10 Autobusų tvarkaraštis बस का समय
Bus kā samay
11 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
12 Šitas यह…वाली
Yaha…vālī
13 Ačiū धन्यवाद
Dhan'yavād
14 Pasakyti kitaip शुक्रिया
Śhukriyā
15 Nėra už ką. Geros kelionės! कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
16 Pasakyti kitaip कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
17 Autoservisas मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
18 Degalinė गैस स्टेशन
Gas station
19 Pilną, prašau टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
20 Dviratis साइकल
Sā'ikeul
21 Pasakyti kitaip साइकिल
Sā'ikil
22 Miesto centras शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
23 Priemiestis उपनगर
Upanagar
24 Tai yra didelis miestas यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
25 Tai yra kaimas यह गांव है
Yaheu gān hai
26 Kalnas पहाड़
Pahāṛ
27 Pasakyti kitaip पर्वत
Parvat
28 Ežeras तालाब
Tālāb
29 Pasakyti kitaip झील
Jhīl
30 Kaimas गाँव
Gām̐v
31 Pasakyti kitaip देहात
Dēhāt



14 - Ieškoti

Ieškoti
Viktorina
Mokytis
1 Ar sara yra čia? सारा हैं?
Sārā haiṁ?
2 Pasakyti kitaip सारा है?
Sārā hai?
3 Taip, ji yra čia हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
4 Pasakyti kitaip हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
5 Ji išėjo वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
6 Pasakyti kitaip वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
7 Galite jai paskambinti į mobilųjį आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
8 Pasakyti kitaip तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
9 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
10 Pasakyti kitaip आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
11 Ji yra darbe वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
12 Pasakyti kitaip वह काम पर है
Vah kām par hai
13 Ji yra savo namuose वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
14 Pasakyti kitaip वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
15 Ar julius čia yra? जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
16 Pasakyti kitaip जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
17 Taip, jis yra čia हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
18 Pasakyti kitaip हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
19 Jis išėjo वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
20 Pasakyti kitaip वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
21 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
22 Pasakyti kitaip आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
23 Galite jam paskambinti į mobilųjį आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
24 Pasakyti kitaip तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
25 Jis yra darbe वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
26 Pasakyti kitaip वह काम पर है
Vah kām par hai
27 Jis yra savo namuose वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
28 Pasakyti kitaip वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai



15 - Viešbutis

Viešbutis
Viktorina
Mokytis
1 Viešbutis होटल
Hotel
2 Butas अपार्टमेंट
Appartment
3 Sveikas atvykęs! आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
4 Ar turite laisvų kambarių? क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
5 Ar kambarys turi vonios kambarį? कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
6 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
7 Ar pageidaujate dviviečio kambario? आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
8 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
9 Kambarys su pusryčiais बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
10 Kokia yra vienos nakties kaina? एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
11 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
12 Kai kalba moteris मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
13 Taip, žinoma! हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
14 Pasakyti kitaip हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
15 Ačiū. Kambarys labai geras. शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
16 Kai kalba moteris शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
17 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
18 Kai kalba moteris ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
19 Atleiskite, bet man brangoka यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
20 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
21 Kai kalba moteris क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
22 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
23 Jis yra pirmame aukšte वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
24 Ar yra liftas? क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
25 Liftas yra jūsų kairėje लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
26 Liftas yra jūsų dešinėje लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
27 Kur yra skalbykla? लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
28 Ji yra pirmame aukšte तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
29 Pirmas aukštas तल मंजिल
Tal man̄jil
30 Kambarys कमरा
Kamarā
31 Sausas valymas लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
32 Pasakyti kitaip धोबी
Dhōbī
33 Kirpykla सलुन
Salun
34 Pasakyti kitaip पार्लर
Pārlar
35 Mašinų stovėjimo aikštelė कार पार्किंग
Car parking
36 Kur yra susirinkimų salė? हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
37 Susirinkimų salė मीटिंग रूम
Meeting room
38 Pasakyti kitaip बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
39 Baseinas yra šildomas स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
40 Baseinas स्विमिंग पूल
Swimming poo
41 Prašau mane pažadinti septintą valandą मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
42 Prašau raktą चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
43 Prašau kambario kortelę पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
44 Ar man yra žinučių? मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
45 Taip, štai jos हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
46 Ne, jūs nieko negavote नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
47 Kur galiu išsikeisti pinigus? मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
48 Gal galite man iškeisti pinigų? क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
49 Galime. Kiek jums reikia? क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?



16 - Paplūdimys

Paplūdimys
Viktorina
Mokytis
1 Paplūdimys समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
2 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
3 Ten toliau yra parduotuvė इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
4 Balionas गुब्बारा
Gubbārā
5 Pasakyti kitaip गेंद
Gēnd
6 Žiūronai दूरबीन
Dūrbīn
7 Kepuraitė टोपी
Ṭōpī
8 Rankšluostis तौलिया
Tauliyā
9 Sandalai सैंडल
Saiṇḍal
10 Kibiras बाल्टी
Bālṭī
11 Apsauginis kremas nuo saulės सनस्क्रीन
Sunskrīn
12 Maudymosi trumpikės तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
13 Akiniai nuo saulės धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
14 Vėžiagyvis झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
15 Degintis धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
16 Saulėta धूप
Dhūp
17 Saulėlydis सूर्यास्त
Sūryāsta
18 Skėtis nuo saulės छतरी
Cthatrī
19 Pasakyti kitaip छत्र
Tchatra
20 Saulė सूरज
Sūraj
21 Pasakyti kitaip धूप
Dhūp
22 Saulės smūgis लू लगना
Lū lagnā
23 Ar pavojinga čia plaukioti? यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
24 Ne, nepavojinga नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
25 Taip, čia maudytis draudžiama हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
26 Plaukti तैरना
Tairnā
27 Plaukimas तैराकी
Tairākī
28 Banga लहर
Lahar
29 Jūra समुद्र
Samudr
30 Kopa टिब्बा
Ṭibbā
31 Smėlis रेत
Rēt
32 Kokia yra rytojaus orų prognozė? कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
33 Oras keisis मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
34 Lis बारिश होगी
Bāriśh hōgī
35 Bus saulėta धूप होगी
Dhūp hōgī
36 Bus vėjuota बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
37 Maudymosi kostiumas स्विमिंग सूट
Swimming suit
38 Pasakyti kitaip स्विम सूट
Swim suit
39 Šešėlis छाया
Tchāyā
40 Pasakyti kitaip साया
Sāyā



17 - Seima

Seima
Viktorina
Mokytis
1 Gal galite man padėti? क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
2 Kai kalba moteris क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
3 Aš pasiklydau मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
4 Kai kalba moteris मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
5 Ko norėtumėte? आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
6 Kai kalba moteris आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
7 Kas atsitiko? क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
8 Kur galiu rasti vertėją? मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
9 Kai kalba moteris मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
10 Kur yra artimiausia vaistinė? सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
11 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
12 Nuo ko šiuo metu gydotės? अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
13 Ligoninė अस्पताल
Hospital
14 Vaistinė दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
15 Gydytojas डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
16 Pasakyti kitaip डॉक्टर
Ḍŏkṭara
17 Medicinos paslaugos चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
18 Aš pamečiau savo dokumentus मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
19 Mano dokumentus pavogė मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
20 Radinių biuras खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
21 Pagalbos punktas आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
22 Atsarginis išėjimas आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
23 Policija पुलिस
Police
24 Dokumentai कागजात
Kāgjāt
25 Pinigai पैसा
Paissā
26 Pasas पासपोर्ट
Passport
27 Bagažas सामान
Sāmān
28 Ačiū, nereikia ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
29 Pasakyti kitaip अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
30 Palikite mane ramybėje! मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
31 Išeikite! आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!




Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“
MP3 + PDF

Atsisiųsti visas idiomas ir frazes

Nemokama demonstracinė versija



Pradėti

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“