žodynas > Kinų

1 | Laba diena | 你好 nǐhǎo |
2 | Labas vakaras | 晚上好 wǎnshànghǎo |
3 | Viso gero | 再见 zàijiàn |
4 | Iki | 回头见 huí tóu jiàn |
5 | Taip | 是 shì |
6 | Ne | 不是 búshì |
7 | Praau | 请 qǐng |
8 | Ačiū | 谢谢 xièxiè |
9 | Labai ačiū | 非常感谢! fēicháng gǎnxiè |
10 | Ačiū u jūsų pagalbą | 谢谢您的帮助 xièxiè nínde bāngzhù |
11 | Nėra u ką | 没关系 méiguànxì |
12 | Gerai | 好 hǎo |
13 | Kiek tai kainuoja? | 多少钱? duōshǎo qián |
14 | Atsipraau | 对不起! duì bu qǐ |
15 | A nesuprantu | 我不懂 wǒ bù dǒng |
16 | A supratau | 我懂了 wǒ dǒng le |
17 | A neinau | 我不知道 wǒ bù zhīdào |
18 | Draudiama | 禁止 jìnzhǐ |
19 | Kur yra tualetas? | 请问洗手间在哪里? qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli |
20 | Gerų metų! | 新年好! xīnnián hǎo |
21 | Su gimtadieniu! | 生日快乐! shēngrìkuàilè |
22 | Gerų venčių! | 节日快乐! jiérì kuàilè |
23 | Sveikinimai! | 祝贺您! zhùhè nín |

1 | Sveikas. Kaip tau sekasi? | 你好。最近怎么样? nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng |
2 | Sveikas. Viskas puiku, ačiū | 我很好,谢谢。 wǒ hěn hǎo xièxiè |
3 | Ar tu kalbi kinikai? | 你会说中文吗? nǐ huì shuō Zhōngwén ma? |
4 | Ne, a nekalbu kinikai | 不, 我不会说中文 bù wǒ bù huì shuōzhòng wén |
5 | Tik truputėlį | 仅仅一点点 jǐnjǐn yīdiǎndiǎn |
6 | I kokios alies atvykai? | 你来自哪个国家? nǐ láizì nǎge guójiā |
7 | Kokia yra tavo tautybė? | 你持有哪国国籍? nǐ chíyǒu nǎ guó guójí |
8 | A esu lietuvis | 我是立陶宛人 wǒ shì Lìtáowǎnrén |
9 | O ar tu čia gyveni? | 你住在这里吗? nǐ zhùzài zhèlǐ ma |
10 | Taip, a čia gyvenu | 对,我住在这里 duì wǒ zhùzài zhèlǐ |
11 | Mano vardas sara, o tavo? | 我叫萨拉,你呢? wǒ jiào sà lā nǐ ne |
12 | Julius | 我叫朱力安 wǒ jiào zhū lì ān |
13 | Ką tu čia veiki? | 你在这里干什么? nǐ zài zhèlǐ gànshénme |
14 | Atostogauju | 我在休假 wǒ zài xiūjià |
15 | Mes atostogaujame | 我们在休假 wǒmen zài xiūjià |
16 | A atvykau verslo reikalais | 我在出差 wǒ zài chūchāi |
17 | A čia dirbu | 我在这里工作 wǒ zài zhèlǐ gōngzuò |
18 | Mes čia dirbame | 我们在这里工作 wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò |
19 | Kur rekomenduojate pavalgyti? | 哪里有比较好的餐厅? nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng |
20 | Ar netoliese yra muziejus? | 附近有博物馆吗? fùjìn yǒu bówùguǎn ma |
21 | Kur galėčiau prisijungti prie interneto? | 到哪里能上网? dào nǎli néng shàngwǎng |

1 | Ar nori imokti naujų odių? | 你想学一点词汇吗? nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma |
2 | Taip, inoma | 好的! hǎo de |
3 | Kaip tai vadinama? | 这个怎么称呼? zhègè zěnme chēnghū |
4 | Tai yra stalas | 这是一张桌子 zhè shì yī zhāng zhuōzi |
5 | Stalas, supranti? | 桌子,你懂吗? zhuōzi nǐ dǒng ma |
6 | A nesuprantu | 我不懂 wǒ bù dǒng |
7 | Gal galėtum pakartoti? | 请你重复一遍,好吗? qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma |
8 | Gal galėtum kalbėti lėčiau? | 你能说得慢一点吗? nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma |
9 | Gal galėtum tai urayti? | 你能写下来吗? nǐ néng xiě xiàlái ma |
10 | A supratau | 我懂了 wǒ dǒng le |

1 | Nulis | 零 líng |
2 | Vienas | 一 yī |
3 | Du | 二 èr |
4 | Trys | 三 sān |
5 | Keturi | 四 sì |
6 | Penki | 五 wǔ |
7 | ei | 六 liù |
8 | Septyni | 七 qī |
9 | Atuoni | 八 bā |
10 | Devyni | 九 jiǔ |
11 | Deimt | 十 shí |
12 | Vienuolika | 十一 shíyī |
13 | Dvylika | 十二 shí'èr |
14 | Trylika | 十三 shísān |
15 | Keturiolika | 十四 shísì |
16 | Penkiolika | 十五 shíwǔ |
17 | eiolika | 十六 shíliù |
18 | Septyniolika | 十七 shíqī |
19 | Atuoniolika | 十八 shíbā |
20 | Devyniolika | 十九 shíjiǔ |
21 | Dvideimt | 二十 èrshí |
22 | Dvideimt vienas | 二十一 èrshíyī |
23 | Dvideimt du | 二十二 èrshíèr |
24 | Dvideimt trys | 二十三 èrshísān |
25 | Dvideimt keturi | 二十四 èrshísì |
26 | Dvideimt penki | 二十五 èrshíwǔ |
27 | Dvideimt ei | 二十六 èrshíliù |
28 | Dvideimt septyni | 二十七 èrshíqī |
29 | Dvideimt atuoni | 二十八 èrshíbā |
30 | Dvideimt devyni | 二十九 èrshíjiǔ |
31 | Trisdeimt | 三十 sānshí |
32 | Trisdeimt vienas | 三十一 sānshí yī |
33 | Trisdeimt du | 三十二 sānshí èr |
34 | Trisdeimt trys | 三十三 sānshí sān |
35 | Trisdeimt keturi | 三十四 sānshí sì |
36 | Trisdeimt penki | 三十五 sānshí wǔ |
37 | Trisdeimt ei | 三十六 sānshí liù |
38 | Keturiasdeimt | 四十 sìshí |
39 | Penkiasdeimt | 五十 wǔshí |
40 | eiasdeimt | 六十 liùshí |
41 | Septyniasdeimt | 七十 qīshí |
42 | Atuoniasdeimt | 八十 bāshí |
43 | Devyniasdeimt | 九十 jiǔshí |
44 | imtas | 一百 yībǎi |
45 | imtas penki | 一百零五 yībǎi líng wǔ |
46 | Du imtai | 二百 èrbǎi |
47 | Trys imtai | 三百 sānbǎi |
48 | Keturi imtai | 四百 sìbǎi |
49 | Tūkstantis | 一千 yīqiān |
50 | Tūkstantis penki imtai | 一千五百 yīqiān wǔbǎi |
51 | Du tūkstančiai | 二千 èrqiān |
52 | Deimt tūkstančių | 一万 yīwàn |

1 | Kada tu čia atvaiavai ? | 你什么时候到的? nǐ shénmēshíhòu dào de |
2 | iandien | 今天 jīntiān |
3 | Vakar | 昨天 zuótiān |
4 | Prie dvi dienas | 两天前 liǎng tiān qián |
5 | Kiek laiko pasiliksi? | 你呆多久呢? nǐ dāi duōjiǔ ne |
6 | A ivaiuoju iandien | 我明天走 wǒ míngtiān zǒu |
7 | A ivaiuoju poryt | 我后天走 wǒ hòutiān zǒu |
8 | A ivaiuoju po trijų dienų | 我三天后走 wǒ sān tiān hòu zǒu |
9 | Pirmadienis | 星期一 xīngqīyī |
10 | Antradienis | 星期二 xīngqīèr |
11 | Trečiadienis | 星期三 xīngqīsān |
12 | Ketvirtadienis | 星期四 xīngqīsì |
13 | Penktadienis | 星期五 xīngqīwǔ |
14 | etadienis | 星期六 xīngqīliù |
15 | Sekmadienis | 星期天 xīngqītiān |
16 | Sausis | 1月 yī yuè |
17 | Vasaris | 2月 èr yuè |
18 | Kovas | 3月 sān yuè |
19 | Balandis | 4月 sì yuè |
20 | Geguė | 5月 wǔ yuè |
21 | Birelis | 6月 liù yuè |
22 | Liepa | 7月 qī yuè |
23 | Rugpjūtis | 8月 bā yuè |
24 | Rugsėjis | 9月 jiǔ yuè |
25 | Spalis | 10月 shí yuè |
26 | Lapkritis | 11月 shí yī yuè |
27 | Gruodis | 12月 shí èr yuè |
28 | Kelintą valandą tu ivaiuoji? | 你几点出发? nǐ jǐ diǎn chūfā |
29 | Atuntą valandą ryto | 早晨...八点 zǎochen bā diǎn |
30 | Ryte atuonios penkiolika | 早晨... 八点十五分 zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn |
31 | Ryte atuonios trisdeimt | 早晨... 八点三十分 zǎochen bā diǎn sānshí fēn |
32 | Ryte be penkiolikos devynios | 早晨... 八点四十五分 zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn |
33 | etą valandą vakaro | 晚上... 十八点 wǎnshàng shí bā diǎn |
34 | Vėluoju | 我迟到了 wǒ chídào le |

1 | Taksi! | 出租车! chūzū chē |
2 | Kur norite vaiuoti? | 你到哪里去? nǐ dào nǎli qù |
3 | Vaiuoju į stotį | 我去火车站 wǒ qù huǒchēzhàn |
4 | Vaiuoju į viebutį « diena ir naktis » | 我要去日夜旅馆 wǒ yào qù rìyè lǚguǎn |
5 | Gal galite mane nuveti į oro uostą? | 您能送我去机场吗? nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma |
6 | Ar galite paimti mano bagaą? | 您能帮我提行李吗? nín néng bāng wǒ tí xíngli ma |
7 | Ar tai yra toli nuo čia? | 离这儿远吗? lí zhèr yuǎn ma |
8 | Ne, alia | 不远,就在旁边 bù yuǎn jiù zài pángbiān |
9 | Taip, tai yra truputį toliau | 有一点儿远 yǒu yīdiǎnr yuǎn |
10 | Kiek tai kainuos? | 多少钱? duōshǎo qián |
11 | Nuvekite mane čia, praau | 请送我去这里 qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ |
12 | Į deinę | 朝右边 cháo yòubiān |
13 | Į kairę | 朝左边 cháo zuǒbian |
14 | Tiesiai | 笔直走 bǐzhí zǒu |
15 | Čia | 到了 dào le |
16 | Ten | 在那儿 zài nà ér |
17 | Stop! | 停! tíng |
18 | Neskubėkite | 慢慢来别着急 mànmàn lái bié zháojí |
19 | Ar galite man irayti sąskaitą? | 您能给我开张发票吗? nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma |

1 | Man labai patinka tavo alis | 我很喜欢你的国家 wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā |
2 | A tave myliu | 我喜欢你 wǒxǐhuānnǐ |
3 | A esu laimingas | 我很幸福 wǒ hěn xìngfú |
4 | A esu liūdnas | 我很难过 wǒ hěn nánguò |
5 | A čia gerai jaučiuosi | 我在这里感觉很好 wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo |
6 | Man alta | 我很冷 wǒ hěn lěng |
7 | Man karta | 我很热 wǒ hěn rè |
8 | Čia per erdvu | 太大了 tài dà le |
9 | Čia per ankta | 太小了 tài xiǎo le |
10 | Čia puiku | 非常好 fēicháng hǎo |
11 | Ar nori kur nors eiti į vakarą? | 今晚你想出去吗? jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma |
12 | A norėčiau į vakarą kur nors eiti | 我今晚想出去 wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù |
13 | Tai puiki mintis | 这是个好主意 zhè shì gè hǎo zhǔyì |
14 | Noriu pasilinksminti | 我想好好玩玩 wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán |
15 | Tai nėra gera mintis | 这不是个好主意 zhè búshì gè hǎo zhǔyì |
16 | A nenoriu įvakar niekur eiti | 今晚我不想出去 jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù |
17 | A noriu pailsėti | 我想休息 wǒ xiǎng xiūxi |
18 | Ar nori pasportuoti? | 你想做运动吗? nǐ xiǎng zuò yùndòng ma |
19 | Taip, man reikia nuleisti garą! | 是的,我想好好放松一下! shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià |
20 | A aidiu tenisą | 我打网球 wǒ dǎ wǎngqiú |
21 | Ne, ačiū, esu pavargęs | 不,谢谢,我很累 bù, xièxiè wǒ hěn lèi |

1 | Ar čia turi giminių? | 你这儿有亲戚吗? nǐ zhèr yǒu qīnqi ma |
2 | Mano tėvas | 我的父亲 wǒde fùqīn |
3 | Mano motina | 我的母亲 wǒde mǔqīn |
4 | Mano sūnus | 我的儿子 wǒde érzi |
5 | Mano dukra | 我的女儿 wǒde nǚer |
6 | Brolis | 一个哥哥 yī gè gēgē |
7 | 弟弟 yi gè dìdì |
|
8 | Sesuo | 一个姐姐 yī gè jiějiě |
9 | 妹妹 yi gè mèimei |
|
10 | Draugas | 一个朋友 yī gè péngyou |
11 | Draugė | 一个朋友 yī gè péngyou |
12 | Mano draugas | 我的男朋友 wǒde nánpéngyou |
13 | Mano draugė | 我的女朋友 wǒde nǚpéngyou |
14 | Mano vyras | 我的丈夫 wǒde zhàngfu |
15 | Mano mona | 我的妻子 wǒde qīzi |

1 | Baras | 酒吧 jiǔbā |
2 | Ar norėtum igerti? | 你要不要喝点什么? nǐ yàobúyào hē diǎn shénme |
3 | Gerti | 喝 hē |
4 | Taurė | 杯子 bēizi |
5 | Su malonumu | 好的,谢谢 hǎo de xièxiè |
6 | Ką tu usisakysi? | 你喝什么? nǐ hē shénme |
7 | Ko galima igerti? | 有些什么可以喝的? yǒuxiē shénme kěyǐ hē de |
8 | Turime vandens arba vaisių sulčių | 有矿泉水,还有果汁 yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī |
9 | Vanduo | 水 shuǐ |
10 | Gal galite pridėti ledukų? | 能加点冰块吗? néng jiā diǎn bīng kuài ma |
11 | Ledukai | 冰块 bīng kuài |
12 | okolado | 巧克力 qiǎokèlì |
13 | Pieno | 牛奶 niúnǎi |
14 | Arbatos | 茶 chá |
15 | Kavos | 咖啡 kāfēi |
16 | Su cukrumi | 加糖 jiā táng |
17 | Su pienu | 加奶油 jiā nǎiyóu |
18 | Vyno | 葡萄酒 pútáojiǔ |
19 | Alaus | 啤酒 píjiǔ |
20 | Praau arbatos | 请给我一杯茶 qǐng gěi wǒ yī bēi chá |
21 | Praau alaus | 请给我一杯啤酒 qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ |
22 | Ko norėtumėte igerti? | 您想要喝什么? nín xiǎngyào hē shénme |
23 | Dvi arbatas praau! | 请给我两杯茶 qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá |
24 | Du alaus praau! | 请给我两杯啤酒 qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ |
25 | Nieko, ačiū | 什么也不用,谢谢 shénme yě búyòng xièxiè |
26 | Į tave | 干杯 gānbēi |
27 | Į sveikatą! | 为健康干杯! wèi jiànkāng gānbēi |
28 | Sąskaitą, praau | 我要买单 wǒ yào mǎi dān |
29 | Kiek a moku? | 一共多少钱? yīgòng duōshǎo qián |
30 | Dvideimt eurų | 二十欧元 èrshí ōuyuán |
31 | A vaiinu | 我请你 wǒ qǐng nǐ |

1 | Restoranas | 餐馆 cānguǎn |
2 | Ar norėtum valgyti? | 你想吃点东西吗? nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma |
3 | Taip, ačiū | 是的,我想吃点东西 shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi |
4 | Valgyti | 吃饭 chīfàn |
5 | Kur galime pavalgyti? | 我们到哪里去吃饭? wǒmen dào nǎli qù chīfàn |
6 | Kur galime papusryčiauti? | 我们到哪里去吃午饭? wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn |
7 | Vakarienė | 晚餐 wǎncān |
8 | Pusryčiai | 早餐 zǎocān |
9 | Praau! | 对不起,打扰一下! duìbuqǐ dǎrǎo yīxià |
10 | Praau meniu! | 请给我菜单 qǐng gěi wǒ càidān |
11 | tai ir meniu! | 这是菜单! zhè shì càidān |
12 | Ko labiau norėtum ? Mėsos ar uvies ? | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú |
13 | Su ryiais | 再加饭 zài jiā fàn |
14 | Su makaronais | 再加意大利面 zài jiā Yìdàlì miàn |
15 | Su bulvėmis | 土豆 tǔdòu |
16 | Su darovėmis | 蔬菜 shūcài |
17 | Kiauinienės - omleto - virto kiauinio | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn |
18 | Duonos | 面包 miànbāo |
19 | Sviesto | 黄油 huángyóu |
20 | Salotos | 一份色拉 yī fèn sè lā |
21 | Desertas | 一份甜点 yī fèn tián diǎn |
22 | Vaisių | 水果 shuǐguǒ |
23 | Ar galėčiau gauti peilį? | 请问您有刀吗? qǐngwèn nín yǒu dāo ma |
24 | Taip, tuoj jums atneiu | 有,我马上去拿 yǒu wǒ mǎshàng qù ná |
25 | Peilis | 刀 dāo |
26 | akutė | 叉 chā |
27 | auktas | 勺子 sháozi |
28 | Ar tai yra kartas patiekalas? | 这是热菜吗? zhè shì rè cài ma |
29 | Taip, ir labai atrus! | 是的,而且很辣! shìde érqiě hěn là |
30 | Kartas | 热 rè |
31 | altas | 冷 lěng |
32 | Atrus | 辣 là |
33 | A imsiu uvį! | 我要一份鱼! wǒ yào yī fèn yú |
34 | A taip pat | 我也一样 wǒ yě yīyàng |

1 | Jau vėlu! A turiu eiti! | 天晚了!我要走了! tiān wǎn le wǒ yào zǒu le |
2 | Gal galėsim vėl susitikti? | 我们能再见面吗? wǒmen néng zàijiàn miàn ma |
3 | Taip, su malonumu | 当然,我非常愿意 dāngrán wǒ fēicháng yuànyì |
4 | A čia gyvenu | 这是我的住址 zhè shì wǒde zhùzhǐ |
5 | Ar tu turi telefono numerį? | 有没有电话号码? yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ |
6 | Taip, tai jis | 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ |
7 | Man buvo smagu su tavim | 和你过得非常愉快 hé nǐ guò de fēicháng yúkuài |
8 | Man taip pat, buvo malonu su tavim susipainti | 我也是,很高兴认识你 wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ |
9 | Greitai susitiksime | 希望我们不久能再相见 xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn |
10 | A taip pat tikiuosi | 我也希望是这样 wǒ yě xīwàng shì zhèyàng |
11 | Viso gero! | 再见! zàijiàn |
12 | Iki rytojaus! | 明天见! míngtiān jiàn |
13 | Iki! | 再见! zàijiàn |

1 | Atsipraau! A iekau autobuso stotelės | 对不起!你知道汽车站在哪里吗 duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma |
2 | Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? | 请问到太阳城的车票价格是多少? qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo |
3 | Atsipraau, kur vaiuoja is traukinys? | 请问这列火车去什么地方? qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng |
4 | Ar is traukinys stoja saulės mieste? | 这列火车在太阳城停吗? zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma |
5 | Kada traukinys ivaiuoja į saulės miestą? | 去太阳城的火车什么时候开? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi |
6 | Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? | 去太阳城的火车什么时候到? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu dào |
7 | Vieną bilietą į saulės miestą, praau | 我要一张去太阳城的票 wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào |
8 | Ar turite traukinių tvarkaratį? | 您有列车时刻表吗? nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma |
9 | Autobusų tvarkaratis | 汽车时刻表 qìchē shíkèbiǎo |
10 | Kuris traukinys vaiuoja į saulės miestą? | 请问哪列火车是去太阳城的? qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de |
11 | itas | 就是这列 jiùshì zhè liè |
12 | Ačiū | 谢谢 xièxiè |
13 | Nėra u ką. Geros kelionės! | 不客气,祝您旅途愉快 búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài |
14 | Autoservisas | 修车库 xiū chēkù |
15 | Degalinė | 加油站 jiāyóu zhàn |
16 | Pilną, praau | 请给我油箱加满 qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn |
17 | Dviratis | 自行车 zìxíngchē |
18 | Miesto centras | 市中心 shì zhōngxīn |
19 | Priemiestis | 郊区 jiāoqū |
20 | Tai yra didelis miestas | 这是个大城市 zhè shì gè dà chéngshì |
21 | Tai yra kaimas | 这是个村庄 zhè shì gè cūnzhuāng |
22 | Kalnas | 一座山 yīzuòshān |
23 | Eeras | 一条湖 yī tiáo hú |
24 | Kaimas | 乡村 xiāngcūn |

1 | Ar sara yra čia? | 请问萨拉在吗? qǐngwèn sà lā zài ma |
2 | Taip, ji yra čia | 是的,她在 shìde tā zài |
3 | Ji iėjo | 她出去了 tā chūqù le |
4 | Galite jai paskambinti į mobilųjį | 您可以打她的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
5 | Ar inote, kur galėčiau ją surasti? | 您知道她到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
6 | Ji yra darbe | 她在上班 tā zài shàngbān |
7 | Ji yra savo namuose | 她在家 tā zàijiā |
8 | Ar julius čia yra? | 请问朱利安在吗? qǐngwèn zhū lì ān zài ma |
9 | Taip, jis yra čia | 是的,他在 shìde tā zài |
10 | Jis iėjo | 他出去了 tā chūqù le |
11 | Ar inote, kur galėčiau jį surasti? | 您知道他到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
12 | Galite jam paskambinti į mobilųjį | 您可以打他的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
13 | Jis yra darbe | 他在上班 tā zài shàngbān |
14 | Jis yra savo namuose | 他在家 tā zàijiā |

1 | Viebutis | 酒店 jiǔdiàn |
2 | Butas | 公寓 gōngyù |
3 | Sveikas atvykęs! | 欢迎 huānyíng |
4 | Ar turite laisvų kambarių? | 您这儿有空房间吗? nín zhèr yǒukòng fángjiān ma |
5 | Ar kambarys turi vonios kambarį? | 房间带浴室吗? fángjiān dài yùshì ma |
6 | Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? | 您更喜欢二张单人床吗? nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma |
7 | Ar pageidaujate dviviečio kambario? | 您想要双人房吗? nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma |
8 | Kambarys su vonia - su balkonu - su duu | 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù |
9 | Kambarys su pusryčiais | 住宿加早餐 zhùsù jiā zǎocān |
10 | Kokia yra vienos nakties kaina? | 住一晚多少钱? zhù yī wǎn duōshǎo qián |
11 | Praau leisti man apiūrėti kambarį | 我想先看看房间! wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān |
12 | Taip, inoma! | 当然可以! dāngrán kěyǐ |
13 | Ačiū. Kambarys labai geras. | 谢谢。房间非常不错。 xièxiè fángjiān fēicháng búcuò |
14 | Viskas puiku, ar galiu rezervuoti iai nakčiai? | 好,我能定今晚的房间吗? hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma |
15 | Atleiskite, bet man brangoka | 太贵了,谢谢。 tài guì le xièxiè |
16 | Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagau? | 请您照管一下我的行李,可以吗? qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma |
17 | Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? | 我的房间在哪里? wǒde fángjiān zài nǎli |
18 | Jis yra pirmame aukte | 在二楼 zài èr lóu |
19 | Ar yra liftas? | 有电梯吗? yǒu diàntī ma |
20 | Liftas yra jūsų kairėje | 电梯在您的左边 diàntī zài nínde zuǒbian |
21 | Liftas yra jūsų deinėje | 电梯在您的右边 diàntī zài nínde yòubiān |
22 | Kur yra skalbykla? | 洗衣房在哪里? xǐ yī fáng zài nǎli |
23 | Ji yra pirmame aukte | 在底楼 zài dǐ lóu |
24 | Pirmas auktas | 底楼 dǐ lóu |
25 | Kambarys | 房间 fángjiān |
26 | Sausas valymas | 干洗店 gānxǐ diàn |
27 | Kirpykla | 美发厅 měi fà tīng |
28 | Mainų stovėjimo aiktelė | 停车场 tíngchēchǎng |
29 | Kur yra susirinkimų salė? | 我们在会议室见? wǒmen zài huìyì shì jiàn |
30 | Susirinkimų salė | 会议室 huìyì shì |
31 | Baseinas yra ildomas | 游泳池的暖气开了 yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le |
32 | Baseinas | 游泳池 yóuyǒngchí |
33 | Praau mane paadinti septintą valandą | 请7点叫醒我 qǐng diǎn jiào xǐng wǒ |
34 | Praau raktą | 请给我钥匙 qǐng gěi wǒ yàoshi |
35 | Praau kambario kortelę | 请给我房卡 qǐng gěi wǒ fáng kǎ |
36 | Ar man yra inučių? | 有我的留言吗? yǒu wǒde liúyán ma |
37 | Taip, tai jos | 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ |
38 | Ne, jūs nieko negavote | 没有 méiyǒu |
39 | Kur galiu isikeisti pinigus? | 在哪里能兑换零钱? zài nǎli néng duìhuàn língqián |
40 | Gal galite man ikeisti pinigų? | 您能给我换些零钱吗? nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma |
41 | Galime. Kiek jums reikia? | 行,您需要换多少? xíng, nín xūyào huàn duōshǎo |

1 | Paplūdimys | 海滩 hǎitān |
2 | Ar inote, kur galiu nusipirkti balioną? | 您知道在哪里能买足球吗? nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma |
3 | Ten toliau yra parduotuvė | 往这个方向走会有一家店 wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn |
4 | Balionas | 足球 zúqiú |
5 | iūronai | 望远镜 wàngyuǎnjìng |
6 | Kepuraitė | 太阳帽 tàiyáng mào |
7 | Rankluostis | 浴巾 yùjīn |
8 | Sandalai | 拖鞋 tuōxié |
9 | Kibiras | 塑料桶 sùliào tǒng |
10 | Apsauginis kremas nuo saulės | 防晒霜 fángshàishuāng |
11 | Maudymosi trumpikės | 游泳裤 yóuyǒng kù |
12 | Akiniai nuo saulės | 太阳眼镜 tài |
13 | Vėiagyvis | 贝壳类 bèiké lèi |
14 | Degintis | 太阳浴 tàiyáng yù |
15 | Saulėta | 阳光明媚 yángguāng míngmèi |
16 | Saulėlydis | 日落 rìluò |
17 | Skėtis nuo saulės | 遮阳伞 zhē yángsǎn |
18 | Saulė | 太阳 tàiyáng |
19 | Saulės smūgis | 中暑 zhòngshǔ |
20 | Ar pavojinga čia plaukioti? | 这里游泳危险吗? zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma |
21 | Ne, nepavojinga | 不,不危险 bù, bù wēixiǎn |
22 | Taip, čia maudytis draudiama | 对,这里禁止游泳 duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng |
23 | Plaukti | 游泳 yóuyǒng |
24 | Plaukimas | 游泳 yóuyǒng |
25 | Banga | 海浪 hǎi làng |
26 | Jūra | 大海 dàhǎi |
27 | Kopa | 沙丘 shāqiū |
28 | Smėlis | 沙 shā |
29 | Kokia yra rytojaus orų prognozė? | 明天天气如何? míngtiān tiānqì rúhé |
30 | Oras keisis | 天气要变了 tiānqì yào biàn le |
31 | Lis | 要下雨 yào xiàyǔ |
32 | Bus saulėta | 要出太阳 yào chū tàiyáng |
33 | Bus vėjuota | 要刮大风 yào guā dà fēng |
34 | Maudymosi kostiumas | 游泳衣 yóuyǒng yī |
35 | eėlis | 影子 yǐngzi |

1 | Gal galite man padėti? | 能帮我一下吗? néng bāng wǒ yīxià ma |
2 | A pasiklydau | 我迷路了 wǒ mílù le |
3 | Ko norėtumėte? | 您需要帮忙吗? nín xūyào bāngmāng ma |
4 | Kas atsitiko? | 发生了什么事? fāshēng le shénme shì |
5 | Kur galiu rasti vertėją? | 在哪里能找到翻译? zài nǎli néng zhǎodào fānyì |
6 | Kur yra artimiausia vaistinė? | 最近的药房在哪里? zuìjìn de yàofáng zài nǎli |
7 | Gal galėtumėte ikviesti gydytoją? | 请问您能帮我找个医生吗? qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma |
8 | Nuo ko iuo metu gydotės? | 目前您正接受什么治疗? mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo |
9 | Ligoninė | 一所医院 yī suǒ yīyuàn |
10 | Vaistinė | 一家药房 yī jiā yàofáng |
11 | Gydytojas | 一位医生 yī wèi yīshēng |
12 | Medicinos paslaugos | 医疗服务 yīliáo fúwù |
13 | A pamečiau savo dokumentus | 我的证件丢了 wǒde zhèngjiàn diū le |
14 | Mano dokumentus pavogė | 我的证件被偷了 wǒde zhèngjiàn bèi tōu le |
15 | Radinių biuras | 失物招领处 shī wù zhāo lǐng chù |
16 | Pagalbos punktas | 医务室 yīwù shì |
17 | Atsarginis iėjimas | 紧急出口 jǐnjí chūkǒu |
18 | Policija | 警察局 jǐngchájú |
19 | Dokumentai | 身份证件 shēn fèn zhèngjiàn |
20 | Pinigai | 钱 qián |
21 | Pasas | 护照 hùzhào |
22 | Bagaas | 行李 xíngli |
23 | Ačiū, nereikia | 不用了,谢谢你 búyòng le xièxiè nǐ |
24 | Palikite mane ramybėje! | 别烦我! bié fán wǒ |
25 | Ieikite! | 走开! zǒukāi |
