žodynas > Kroatų

1 | Laba diena | Dobar dan dobar dan |
2 | Dobro jutro dobro youtro |
|
3 | Labas vakaras | Dobra večer dobra vetcher |
4 | Viso gero | Doviđenja dovidyegna |
5 | Iki | Vidimo se Vidimo sé |
6 | Taip | Da da |
7 | Ne | Ne ne |
8 | Praau | Oprostite! oprostite |
9 | Ačiū | Hvala hvala |
10 | Labai ačiū | Puno hvala! pouno hvala |
11 | Hvala lijepa! hvala liyepa |
|
12 | Ačiū u jūsų pagalbą | Hvala na pomoći hvala na pomotchi |
13 | Nėra u ką | Nema na čemu nema na tchemou |
14 | Molim!, molim! molim, molim |
|
15 | Gerai | U redu ou redou |
16 | Kiek tai kainuoja? | Koliko kota? koliko kochta |
17 | Poto je? pochto ye |
|
18 | Atsipraau | Oprostite oprostite |
19 | Pardon pardonne |
|
20 | A nesuprantu | Ne razumijem né razoumiyem |
21 | A supratau | Razumio sam razoumio sam |
22 | Razumjela sam razoumyela sam |
|
23 | A neinau | Ne znam né znam |
24 | Draudiama | Zabranjeno zabragneno |
25 | Kur yra tualetas? | Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet |
26 | Molim Vas, gdje je WC? molim vas, gdyé yé vètsé |
|
27 | Gerų metų! | Sretna Nova godina sretna nova godina |
28 | Su gimtadieniu! | Sretan rođendan sretan rodyendan |
29 | Gerų venčių! | Sretni praznici! sretni praznitsi |
30 | Sveikinimai! | Čestitam! tchestitam |

1 | Sveikas. Kaip tau sekasi? | Bok. Kako si? bok. kako si |
2 | Dobar dan. Kako ste? dobar dan. kako ste |
|
3 | Sveikas. Viskas puiku, ačiū | Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro. |
4 | Ar tu kalbi kroatikai? | Govori li hrvatski? govorich li hrvatski |
5 | Ne, a nekalbu kroatikai | Ne, ne govorim hrvatski ne, ne govorim hrvatski |
6 | Tik truputėlį | Samo malo samo malo |
7 | I kokios alies atvykai? | Odakle dolazi? odaklé dolazich |
8 | Odakle dolazite? odaklé dolazite |
|
9 | Kokia yra tavo tautybė? | Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti |
10 | Kojeg si dravljanstva? koyeg si deurjavlyanstva |
|
11 | A esu lietuvis | Ja sam Litvanac ja sam litvanac |
12 | Kai kalba moteris | Ja sam Litavac ja sam litavac |
13 | O ar tu čia gyveni? | Ti ivi ovdje? ti jivich ovdye |
14 | Taip, a čia gyvenu | Da, ivim ovdje da, jivim ovdye |
15 | Mano vardas sara, o tavo? | Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti |
16 | Julius | Julien youlien |
17 | Ką tu čia veiki? | to radi tu? chto radich tou |
18 | to radite tu? chto radité tou |
|
19 | Atostogauju | Na odmoru sam na odmorou sam |
20 | Mes atostogaujame | Na odmoru smo na odmorou smo |
21 | A atvykau verslo reikalais | Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou |
22 | A čia dirbu | Radim ovdje radim ovdye |
23 | Mes čia dirbame | Radimo ovdje radimo ovdye |
24 | Kur rekomenduojate pavalgyti? | Gdje se moe neto dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
25 | Ar netoliese yra muziejus? | Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini |
26 | Kur galėčiau prisijungti prie interneto? | Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |

1 | Ar nori imokti naujų odių? | eli li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi |
2 | Taip, inoma | Da, naravno! da, naravno |
3 | Kaip tai vadinama? | to je to? chto yé to |
4 | Tai yra stalas | To je stol to yé stol |
5 | Stalas, supranti? | Stol. Razumije? stol. razoumiyech |
6 | A nesuprantu | Ne razumijem né razoumiyem |
7 | Gal galėtum pakartoti? | Moe li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti |
8 | Gal galėtum kalbėti lėčiau? | Moe li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye |
9 | Gal galėtum tai urayti? | Moe li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te |
10 | A supratau | Razumio sam razoumio sam |
11 | Razumjela sam razoumyela sam |

1 | Man labai patinka io stalo spalva | Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola |
2 | Tai raudona | To je crveno to yé tsrvéno |
3 | Mėlyna | Plavo plavo |
4 | Geltona | uto jouto |
5 | Balta | Bijelo biyélo |
6 | Juoda | Crno tsrno |
7 | alia | Zeleno zeleno |
8 | Oraninė | Narančasto narantchasto |
9 | Violetinė | Ljubičasto lyoubitchasto |
10 | Pilka | Sivo sivo |

1 | Nulis | Nula noula |
2 | Vienas | Jedan yedan |
3 | Du | Dva dva |
4 | Trys | Tri tri |
5 | Keturi | Četiri tchètiri |
6 | Penki | Pet pet |
7 | ei | est chèstt |
8 | Septyni | Sedam sedamm |
9 | Atuoni | Osam osamm |
10 | Devyni | Devet devet |
11 | Deimt | Deset deset |
12 | Vienuolika | Jedanaest yèdanaèsstt |
13 | Dvylika | Dvanaest dvanaèsstt |
14 | Trylika | Trinaest trinaèsstt |
15 | Keturiolika | Četrnaest tchètrnaèsstt |
16 | Penkiolika | Petnaest pètnaèsstt |
17 | eiolika | esnaest chèssnaèsstt |
18 | Septyniolika | Sedamnaest sèdammnaèsstt |
19 | Atuoniolika | Osamnaest ossammnaèsstt |
20 | Devyniolika | Devetnaest dèvètnaèsstt |
21 | Dvideimt | Dvadeset Dvadèssètt |
22 | Dvideimt vienas | Dvadeset jedan dvadèssètt yedan |
23 | Dvideimt du | Dvadeset dva dvadèssètt dva |
24 | Dvideimt trys | Dvadeset tri dvadèssètt tri |
25 | Dvideimt keturi | Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri |
26 | Dvideimt penki | Dvadeset pet dvadèssètt pet |
27 | Dvideimt ei | Dvadeset est dvadèssètt chest |
28 | Dvideimt septyni | Dvadeset sedam dvadèssètt sedam |
29 | Dvideimt atuoni | Dvadeset osam dvadèssètt osam |
30 | Dvideimt devyni | Dvadeset devet dvadèssètt devet |
31 | Trisdeimt | Trideset tridèssètt |
32 | Trisdeimt vienas | Trideset jedan tridèssètt yedan |
33 | Trisdeimt du | Trideset dva tridèssètt dva |
34 | Trisdeimt trys | Trideset tri tridèssètt tri |
35 | Trisdeimt keturi | Trideset četiri tridèssètt tchètiri |
36 | Trisdeimt penki | Trideset pet tridèssètt pet |
37 | Trisdeimt ei | Trideset est tridèssètt chèstt |
38 | Keturiasdeimt | Četrdeset tchetrdèssètt |
39 | Penkiasdeimt | Pedeset pèdèssètt |
40 | eiasdeimt | ezdeset chezdèssètt |
41 | Septyniasdeimt | Sedamdeset sèdammdèssètt |
42 | Atuoniasdeimt | Osamdeset ossamdèssètt |
43 | Devyniasdeimt | Devedeset dèvèdèssètt |
44 | imtas | Sto sto |
45 | imtas penki | Sto pet sto pet |
46 | Du imtai | Dvjesto dvyèssto |
47 | Trys imtai | Tristo tristo |
48 | Keturi imtai | Četiristo tchètiristo |
49 | Tūkstantis | Tisuća tissoutcha |
50 | Tūkstantis penki imtai | Tisuću petsto tisoutchou petsto |
51 | Du tūkstančiai | Dvije tisuće dviyé tissoutchè |
52 | Deimt tūkstančių | Deset tisuća deset tissoutcha |

1 | Kada tu čia atvaiavai ? | Kad si stigao? kad si stigao |
2 | iandien | Danas danas |
3 | Vakar | Jučer youtcher |
4 | Prie dvi dienas | Prije dva dana priyé dva dana |
5 | Ima dva dana ima dva dana |
|
6 | Kiek laiko pasiliksi? | Koliko ostaje? koliko ostayech |
7 | A ivaiuoju iandien | Odlazim sutra odlazim soutra |
8 | A ivaiuoju poryt | Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra |
9 | A ivaiuoju po trijų dienų | Odlazim za tri dana odlazim za tri dana |
10 | Pirmadienis | Ponedjeljak ponedyelyak |
11 | Antradienis | Utorak outorak |
12 | Trečiadienis | Srijeda sriyeda |
13 | Ketvirtadienis | Četvrtak tchetvrtak |
14 | Penktadienis | Petak petak |
15 | etadienis | Subota soubota |
16 | Sekmadienis | Nedjelja nedyelya |
17 | Sausis | Siječanj siyetchagn |
18 | Vasaris | Veljača velyatcha |
19 | Kovas | Oujak ojouyak |
20 | Balandis | Travanj travagn |
21 | Geguė | Svibanj svibagn |
22 | Birelis | Lipanj lipagn |
23 | Liepa | Srpanj srpagn |
24 | Rugpjūtis | Kolovoz kolovoz |
25 | Rugsėjis | Rujan rouyan |
26 | Spalis | Listopad listopad |
27 | Lapkritis | Studeni stoudeni |
28 | Gruodis | Prosinac prosinats |
29 | Kelintą valandą tu ivaiuoji? | U koliko sati odlazi? ou koliko sati odlazich |
30 | U koliko sati odlazite? ou koliko sati odlazite |
|
31 | Atuntą valandą ryto | Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati |
32 | Ryte atuonios penkiolika | Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest |
33 | Ryte atuonios trisdeimt | Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet |
34 | Ryte be penkiolikos devynios | Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
35 | etą valandą vakaro | Navečer, u est sati navetcher, ou chest sati |
36 | Vėluoju | Kasnim kasnim |

1 | Taksi! | Taxi! taxi |
2 | Kur norite vaiuoti? | Kamo ćete? kamo tchètè |
3 | Vaiuoju į stotį | Na kolodvor, molim na kolodvor, molim |
4 | Vaiuoju į viebutį « diena ir naktis » | U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch |
5 | Gal galite mane nuveti į oro uostą? | Moete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
6 | Moete li me odvesti na aerodrom? mojeté li mé odvesti na aerodrom |
|
7 | Ar galite paimti mano bagaą? | Moete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
8 | Ar tai yra toli nuo čia? | Je li daleko odavde? yé li daleko odavde |
9 | Ne, alia | Ne, blizu je ne, blizou ye |
10 | Taip, tai yra truputį toliau | Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye |
11 | Kiek tai kainuos? | Koliko će kotati? koliko tché kochtati |
12 | Nuvekite mane čia, praau | Odvedite me tu odvedité mé tou |
13 | Į deinę | Na desno na desno |
14 | Į kairę | Na lijevo na liyevo |
15 | Tiesiai | Samo ravno samo ravno |
16 | Čia | Tu je tou ye |
17 | Ten | Tamo je tamo yé |
18 | Stop! | Stop! stop |
19 | Neskubėkite | Ne morate se uriti né moraté sé jouriti |
20 | Ar galite man irayti sąskaitą? | Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas |

1 | Man labai patinka tavo alis | Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou |
2 | A tave myliu | Volim te volim te |
3 | A esu laimingas | Sretan sam srétan sam |
4 | Sretna sam srétna sam |
|
5 | A esu liūdnas | alostan sam jalostan sam |
6 | alosna sam jalosna sam |
|
7 | A čia gerai jaučiuosi | Uivam ovdje oujivamm ovdyé |
8 | Man alta | Zima mi je zima mi yé |
9 | Man karta | Vruće mi je vroutché mi yé |
10 | Čia per erdvu | Preveliko je prévéliko yé |
11 | Čia per ankta | Premalo je prémalo yé |
12 | Čia puiku | Taman je taman yé |
13 | Ar nori kur nors eiti į vakarą? | eli li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass |
14 | A norėčiau į vakarą kur nors eiti | Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass |
15 | Tai puiki mintis | To je dobra ideja to yé dobra idéya |
16 | Noriu pasilinksminti | elim se zabaviti jelim sé zabaviti |
17 | Tai nėra gera mintis | To nije dobra ideja to niyé dobra idéya |
18 | A nenoriu įvakar niekur eiti | Ne elim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass |
19 | A noriu pailsėti | Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti |
20 | Htjela bih se odmoriti htyéla bih sé odmoriti |
|
21 | Ar nori pasportuoti? | to kae na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
22 | Taip, man reikia nuleisti garą! | Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti |
23 | A aidiu tenisą | Igram tenis igramm tenis |
24 | Ne, ačiū, esu pavargęs | Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm |
25 | Ne hvala, preumorna sam né hvala, préoumorna samm |

1 | Ar čia turi giminių? | Ima li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye |
2 | Mano tėvas | Imam Oca imam otsa |
3 | Mano motina | Imam Majku imam maykou |
4 | Mano sūnus | Imam Sina imam sina |
5 | Mano dukra | Imam Kćer imam ktcher |
6 | Brolis | Imam Brata imam brata |
7 | Sesuo | Imam Sestru imam sestrou |
8 | Draugas | Imam Prijatelja imam priyatélya |
9 | Draugė | Imam Prijateljicu imam priyatelitsou |
10 | Mano draugas | Imam Dečka imam detchka |
11 | Mano draugė | Imam Djevojku imam dyévoykou |
12 | Mano vyras | Imam Mua imam mouja |
13 | Mano mona | Imam enu imam jénou |

1 | Baras | Bar bar |
2 | Ar norėtum igerti? | eli li neto popiti? jelich li nechto popiti |
3 | Gerti | Piti piti |
4 | Taurė | Čaa tchacha |
5 | Su malonumu | Vrlo rado vrlo rado |
6 | Ką tu usisakysi? | to će uzeti? chto tchech ouzeti |
7 | Ko galima igerti? | to ima od pića? chto ima od pitcha |
8 | to ima za piti? chto ima za piti |
|
9 | Turime vandens arba vaisių sulčių | Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova |
10 | Vanduo | Voda voda |
11 | Vode vode |
|
12 | Gal galite pridėti ledukų? | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
13 | Ledukai | Kocke leda kotské leda |
14 | okolado | Čokolade tchokolade |
15 | Pieno | Mlijeka mliyeka |
16 | Arbatos | Čaja tchaya |
17 | Kavos | Kave kave |
18 | Su cukrumi | Sa ećerom sa chetcherom |
19 | Su pienu | S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem |
20 | Sa lagom sa chlagom |
|
21 | Vyno | Vina vina |
22 | Alaus | Piva piva |
23 | Praau arbatos | Čaj, molim te tchay, molim te |
24 | Praau alaus | Pivo, molim te pivo, molim te |
25 | Ko norėtumėte igerti? | to elite piti? chto jelité piti |
26 | Dvi arbatas praau! | Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas |
27 | Du alaus praau! | Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas |
28 | Nieko, ačiū | Nita, hvala nichta, hvala |
29 | Į tave | Na zdravlje! na zdravlye |
30 | Į sveikatą! | Na zdravlje! na zdravlye |
31 | ivio! na jivio |
|
32 | ivili! jivili |
|
33 | Sąskaitą, praau | Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun |
34 | Kiek a moku? | Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem |
35 | Dvideimt eurų | Dvadeset eura dvadeset eoura |
36 | A vaiinu | Ja častim ya tchastim |

1 | Restoranas | Restoran restorann |
2 | Ar norėtum valgyti? | eli li neto jesti? jelich li nechto yesti |
3 | Taip, ačiū | Da, vrlo rado da, vrlo rado |
4 | Valgyti | Jesti yesti |
5 | Kur galime pavalgyti? | Gdje moemo jesti? gdyé mojémo yesti |
6 | Kur galime papusryčiauti? | Gdje moemo ručati? gdyé mojémo routchati |
7 | Vakarienė | Večera vetchera |
8 | Pusryčiai | Doručak doroutchak |
9 | Praau! | Molim Vas! molim vas |
10 | Praau meniu! | Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik |
11 | tai ir meniu! | Izvolite jelovnik izvolité yelovnik |
12 | Ko labiau norėtum ? Mėsos ar uvies ? | to vie voli? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou |
13 | Su ryiais | S riom s rijom |
14 | Su makaronais | S tijestom s tiyestom |
15 | Su bulvėmis | Krumpiri kroumpiri |
16 | S krumpirom s kroumpirom |
|
17 | Su darovėmis | Povrće povrtche |
18 | S povrćem s povrtchem |
|
19 | Kiauinienės - omleto - virto kiauinio | Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
20 | Duonos | Kruh krouh |
21 | Sviesto | Maslac maslats |
22 | Putar poutar |
|
23 | Salotos | Salata salata |
24 | Desertas | Desert desert |
25 | Vaisių | Voće votche |
26 | Ar galėčiau gauti peilį? | Molim Vas, no molim vas, noj |
27 | Taip, tuoj jums atneiu | Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti |
28 | Peilis | No noj |
29 | akutė | Vilica vilitsa |
30 | auktas | lica jlitsa |
31 | Ar tai yra kartas patiekalas? | Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo |
32 | Taip, ir labai atrus! | Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno |
33 | Kartas | Toplo toplo |
34 | Vruće vroutche |
|
35 | altas | Hladno hladno |
36 | Atrus | Začinjeno zatchigneno |
37 | Ljuto lyouto |
|
38 | A imsiu uvį! | Uzet ću ribu ouzet tchou ribou |
39 | A taip pat | I ja i ya |

1 | Jau vėlu! A turiu eiti! | Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi |
2 | Gal galėsim vėl susitikti? | Moemo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti |
3 | Taip, su malonumu | Da, vrlo rado da, vrlo rado |
4 | A čia gyvenu | Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa |
5 | Ar tu turi telefono numerį? | Ima li broj telefona? imach li broy téléfona |
6 | Taip, tai jis | Da, evo da, évo |
7 | Man buvo smagu su tavim | Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom |
8 | Man taip pat, buvo malonu su tavim susipainti | I meni je drago to sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala |
9 | Greitai susitiksime | Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
10 | A taip pat tikiuosi | Nadam se nadam se |
11 | Viso gero! | Doviđenja dovidyegna |
12 | Iki rytojaus! | Vidimo se sutra vidimo sé soutra |
13 | Iki! | Bok bok |

1 | Atsipraau! A iekau autobuso stotelės | Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
2 | Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? | Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa |
3 | Atsipraau, kur vaiuoja is traukinys? | Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak |
4 | Ar is traukinys stoja saulės mieste? | Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
5 | Kada traukinys ivaiuoja į saulės miestą? | Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa |
6 | Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? | Kad stie ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
7 | Vieną bilietą į saulės miestą, praau | Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim |
8 | Ar turite traukinių tvarkaratį? | Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova |
9 | Autobusų tvarkaratis | Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa |
10 | Kuris traukinys vaiuoja į saulės miestą? | Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
11 | itas | Ovaj, ovdje ovay, ovdye |
12 | Ačiū | Hvala hvala |
13 | Nėra u ką. Geros kelionės! | Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt |
14 | Autoservisas | Mehaničar méhanitchar |
15 | Mehaničarska radionica mehanitcharska radionitsa |
|
16 | Degalinė | Benzinska stanica benzinska stanitsa |
17 | Benzinska crpka benzinska tsrpka |
|
18 | Pilną, praau | Do vrha, molim do veurha, molim |
19 | Dviratis | Bicikl bitsikl |
20 | Miesto centras | Centar grada tsèntar grada |
21 | Priemiestis | Predgrađe predgradye |
22 | Tai yra didelis miestas | To je velik grad to yé velik grad |
23 | Tai yra kaimas | To je selo to yé selo |
24 | Kalnas | Planina planina |
25 | Eeras | Jezero yézéro |
26 | Kaimas | Selo sélo |
27 | Polje - Priroda pole/priroda |

1 | Ar sara yra čia? | Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou |
2 | Taip, ji yra čia | Da, tu je Da, tou yé |
3 | Ji iėjo | Izala je izachla yé |
4 | Vani je vani yé |
|
5 | Galite jai paskambinti į mobilųjį | Moete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
6 | Ar inote, kur galėčiau ją surasti? | Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi |
7 | Ji yra darbe | Na poslu je na poslou yé |
8 | Ji yra savo namuose | Kod kuće je kod koutché yé |
9 | Ar julius čia yra? | Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou |
10 | Taip, jis yra čia | Da, tu je da, tou yé |
11 | Jis iėjo | Izaao je izachao yé |
12 | Vani je vani yé |
|
13 | Ar inote, kur galėčiau jį surasti? | Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi |
14 | Galite jam paskambinti į mobilųjį | Moete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
15 | Jis yra darbe | Na poslu je na poslou yé |
16 | Jis yra savo namuose | Kod kuće je kod koutché yé |

1 | Viebutis | Hotel hotel |
2 | Butas | Apartman apartmann |
3 | Stan stan |
|
4 | Sveikas atvykęs! | Dobrodoli dobrodochli |
5 | Ar turite laisvų kambarių? | Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou |
6 | Ar kambarys turi vonios kambarį? | Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou |
7 | Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? | elite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
8 | Ar pageidaujate dviviečio kambario? | elite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet |
9 | Kambarys su vonia - su balkonu - su duu | Soba s kupaonom - s balkonom - s tuom soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
10 | Kambarys su pusryčiais | Soba s doručkom soba s doroutchkom |
11 | Kokia yra vienos nakties kaina? | Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè |
12 | Praau leisti man apiūrėti kambarį | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
13 | Taip, inoma! | Da, naravno! da, naravno |
14 | Ačiū. Kambarys labai geras. | Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa |
15 | Viskas puiku, ar galiu rezervuoti iai nakčiai? | U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
16 | Atleiskite, bet man brangoka | Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné |
17 | Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagau? | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
18 | Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? | Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba |
19 | Jis yra pirmame aukte | Na prvom katu na prvom katou |
20 | Ar yra liftas? | Ima li hotel lift? ima li hotel lift |
21 | Ima li hotel dizalo? ima li hotel dizalo |
|
22 | Liftas yra jūsų kairėje | Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani? |
23 | Liftas yra jūsų deinėje | Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani? |
24 | Kur yra skalbykla? | Gdje je praona? gdyé yé praona |
25 | Ji yra pirmame aukte | U prizemlju ou prizemlyou |
26 | Pirmas auktas | Prizemlje prizemlyé |
27 | Kambarys | Soba soba |
28 | Sausas valymas | Čistiona tchistiona |
29 | Kirpykla | Frizer frizer |
30 | Mainų stovėjimo aiktelė | Parkiralite za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile |
31 | Kur yra susirinkimų salė? | Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
32 | Susirinkimų salė | Sala za sastanke ssala za ssastanké |
33 | Baseinas yra ildomas | Grijani bazen griyani bazènn |
34 | Baseinas | Bazen bazènn |
35 | Praau mane paadinti septintą valandą | Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
36 | Praau raktą | Molim Vas ključ molim vas klyoutch |
37 | Praau kambario kortelę | Molim Vas karticu molim vas kartitsou |
38 | Ar man yra inučių? | Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene |
39 | Taip, tai jos | Da, izvolite da, izvolite |
40 | Ne, jūs nieko negavote | Ne, nema ne, néma |
41 | Kur galiu isikeisti pinigus? | Gdje mogu dobiti sitni? gdyé mogou dobiti sitnich |
42 | Gal galite man ikeisti pinigų? | Molim Vas, moete li mi zamijeniti novčanice za sitni? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
43 | Galime. Kiek jums reikia? | Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba |

1 | Paplūdimys | Plaa plaja |
2 | Ar inote, kur galiu nusipirkti balioną? | Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
3 | Ten toliau yra parduotuvė | Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
4 | Balionas | Lopta lopta |
5 | iūronai | Dvogled dvogled |
6 | Dalekozor dalékozor |
|
7 | Kepuraitė | Kačket katchkètt |
8 | Rankluostis | Ručnik routchnik |
9 | Sandalai | Sandale sandalé |
10 | Kibiras | Kantica kantitsa |
11 | Kanta kanta |
|
12 | Apsauginis kremas nuo saulės | Krema za sunčanje krema za sountchagné |
13 | Maudymosi trumpikės | Kupaće bermude koupatché bermoudé |
14 | Akiniai nuo saulės | Sunčane naočale sountchané naotchalé |
15 | Vėiagyvis | Rakovi rakovi |
16 | Ljuskari lyouskari |
|
17 | Degintis | Sunčati se sountchati se |
18 | Saulėta | Sunčano sountchano |
19 | Saulėlydis | Zalaz sunca zalaz sountsa |
20 | Skėtis nuo saulės | Suncobran sountsobrann |
21 | Saulė | Sunce sountsé |
22 | Saulės smūgis | Sunčanica sountchanitsa |
23 | Ar pavojinga čia plaukioti? | Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati |
24 | Ne, nepavojinga | Ne, nije opasno ne, niyé opasno |
25 | Taip, čia maudytis draudiama | Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati |
26 | Plaukti | Plivati plivati |
27 | Plaukimas | Plivanje plivagné |
28 | Banga | Val val |
29 | Valovi valovi |
|
30 | Jūra | More moré |
31 | Kopa | Duna nasip douna |
32 | Pječani nasip pyechtchani nasip |
|
33 | Smėlis | Pijesak piyésak |
34 | Kokia yra rytojaus orų prognozė? | Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra |
35 | Oras keisis | Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti |
36 | Lis | Bit će kie bit tché kiché |
37 | Bus saulėta | Bit će sunčano bit tché sountchano |
38 | Bus vėjuota | Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra |
39 | Maudymosi kostiumas | Kupaći kostim koupatchi kostim |
40 | eėlis | Hladovina hladovina |

1 | Gal galite man padėti? | Molim Vas, moete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi |
2 | A pasiklydau | Izgubio sam se izgoubio sam se |
3 | Izgubila sam se izgoubila sam se |
|
4 | Ko norėtumėte? | to trebate? chto trebate |
5 | Kas atsitiko? | to se dogodilo? chto sé dogodilo |
6 | Kur galiu rasti vertėją? | Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha |
7 | Kur yra artimiausia vaistinė? | Gdje se nalazi najblia ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
8 | Gal galėtumėte ikviesti gydytoją? | Moete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
9 | Nuo ko iuo metu gydotės? | Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom |
10 | Ligoninė | Bolnica bolnitsa |
11 | Vaistinė | Ljekarna lekarna |
12 | Gydytojas | Liječnik liyetchnik |
13 | Doktor doktor |
|
14 | Medicinos paslaugos | Liječnička liyetchnitchka |
15 | Medicinska - Sluba meditsinska - sloujba |
|
16 | A pamečiau savo dokumentus | Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave |
17 | Izgubila sam isprave izgoubila sam isprave |
|
18 | Mano dokumentus pavogė | Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave |
19 | Radinių biuras | Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari |
20 | Pagalbos punktas | Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi |
21 | Atsarginis iėjimas | Izlaz u nudi izlaz ou noujdi |
22 | Policija | Policija politsiya |
23 | Dokumentai | Isprave isprave |
24 | Pinigai | Novac novats |
25 | Pasas | Putovnica poutovnitsa |
26 | Bagaas | Prtljaga prtlyaga |
27 | Ačiū, nereikia | Ne treba, hvala né tréba, hvala |
28 | Palikite mane ramybėje! | Pustite me na miru! poustité mé na mirou |
29 | Ieikite! | Maknite se! maknité se |
