žodynas > Mjanmų

1 - Pagrindinės frazės

Pagrindinės frazės
Viktorina
Mokytis
1 Laba diena မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
2 Labas vakaras မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
3 Viso gero သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
4 Iki ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
5 Taip ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
6 Ne မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
7 Prašau ဒီမွာရွင္
di mha shiN
8 Pasakyti kitaip တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
9 Ačiū ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
10 Labai ačiū ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
11 Ačiū už jūsų pagalbą ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
12 Nėra už ką ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
13 Pasakyti kitaip ရပါတယ္
ya ba tei
14 Gerai ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
15 Kiek tai kainuoja? ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
16 Atsiprašau စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
17 Kai kalba moteris စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
18 Aš nesuprantu နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
19 Aš supratau သိျပီ
thi pyi
20 Pasakyti kitaip နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
21 Aš nežinau မသိဘူး
ma thi bū
22 Draudžiama ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
23 Pasakyti kitaip မလုပ္ရ
ma loʔ ya
24 Kur yra tualetas? အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
25 Gerų metų! မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
26 Su gimtadieniu! ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
27 Gerų švenčių! မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
28 Sveikinimai! ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
29 Pasakyti kitaip ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai



2 - Pokalbis

Pokalbis
Viktorina
Mokytis
1 Sveikas. Kaip tau sekasi? ေနေကာင္လား
nai kaung lā
2 Sveikas. Viskas puiku, ačiū ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
3 Ar tu kalbi birmiečių kalba? ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
4 Ne, aš nekalbu birmiečių kalba ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
5 Tik truputėlį နည္းနည္းေလး
nei nei lai
6 Iš kokios šalies atvykai? ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
7 Kokia yra tavo tautybė? ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
8 Aš esu iš Birmos က်ေနာ္ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya nau myanmar lu myo ba
9 Kai kalba moteris က်မ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya ma myanmar lu myo ba
10 O ar tu čia gyveni? ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
11 Taip, aš čia gyvenu ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
12 Mano vardas sara, o tavo? က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
13 Julius ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
14 Ką tu čia veiki? ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
15 Atostogauju အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
16 Mes atostogaujame က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
17 Aš atvykau verslo reikalais အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
18 Aš čia dirbu ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
19 Mes čia dirbame က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
20 Kai kalba moteris က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
21 Kur rekomenduojate pavalgyti? စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
22 Ar netoliese yra muziejus? ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
23 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei



3 - Išmokti

Išmokti
Viktorina
Mokytis
1 Ar nori išmokti naujų žodžių? စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
2 Taip, žinoma ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
3 Kaip tai vadinama? ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
4 Tai yra stalas စားပြဲ
sa pwè
5 Stalas, supranti? စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
6 Pasakyti kitaip နားလည္လား
na lei lā
7 Aš nesuprantu နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
8 Gal galėtum pakartoti? ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
9 Gal galėtum kalbėti lėčiau? ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
10 Gal galėtum tai užrašyti? ေရးျပပါ
yé pya ba
11 Aš supratau သိျပီ
thi pyi



4 - Spalvos

Spalvos
Viktorina
Mokytis
1 Man labai patinka šio stalo spalva ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
2 Tai raudona အနီေရာင္
ah ni yaung
3 Mėlyna အျပာေရာင္
ah pya yaung
4 Geltona အဝါေရာင္
ah woh yaung
5 Balta အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
6 Juoda အမဲရာင္
ah méi yaung
7 Žalia အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
8 Oranžinė လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
9 Violetinė ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
10 Pilka မီးခိုးေရာင္
mi go yaung



5 - Skaičiai

Skaičiai
Viktorina
Mokytis
1 Nulis သုည / ၀
thoN ŋya
2 Vienas တစ္ / ၁
titʔ
3 Du ႏွစ္ / ၂
nhit'
4 Trys သံုး / ၃
thouN
5 Keturi ေလး / ၄
léi
6 Penki ငါး / ၅
ŋa
7 Šeši ေျခာက္ / ၆
chaukʔ
8 Septyni ခုႏွစ္ / ၇
kouN nhit'
9 Aštuoni ရွစ္ / ၈
chit ?
10 Devyni ကိုး / ၉
ko
11 Dešimt တစ္ဆယ္ / ၁၀
thit sai
12 Vienuolika ဆယ့္တစ္ / ၁၁
seʔ titʔ
13 Dvylika ဆယ့္ႏွစ္ / ၁၂
seʔ nhit'
14 Trylika ဆယ့္သံုး / ၁၃
seʔthouN
15 Keturiolika တစ္ဆယ့္ေလး / ၁၄
seʔ léi
16 Penkiolika တစ္ဆယ့္ငါး / ၁၅
seʔ ŋa
17 Šešiolika တစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၁၆
seʔ chaukʔ
18 Septyniolika တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၁၇
seʔ kouN nhit
19 Aštuoniolika တစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၁၈
seʔ chitʔ
20 Devyniolika ဆယ့္ကိုး / ၁၉
Seʔ ko
21 Dvidešimt ႏွစ္ဆယ္ / ၂၀
nhit sai
22 Dvidešimt vienas ႏွစ္ဆယ့္တစ္ / ၂၁
nhit seʔ titʔ
23 Dvidešimt du ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ / ၂၂
nhit seʔ nhit'
24 Dvidešimt trys ႏွစ္ဆယ့္သံုး / ၂၃
nhit seʔ thouN
25 Dvidešimt keturi ႏွစ္ဆယ့္ေလး / ၂၄
nhit seʔ léi
26 Dvidešimt penki ႏွစ္ဆယ့္ငါး / ၂၅
nhit seʔ ŋa
27 Dvidešimt šeši ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၂၆
nhit seʔ chauk
28 Dvidešimt septyni ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
29 Dvidešimt aštuoni ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၂၈
nhit seʔ chitʔ
30 Dvidešimt devyni ႏွစ္ဆယ့္ကိုး / ၂၉
nhit seʔ ko
31 Trisdešimt သံုးဆယ္ / ၃၀
thouN sai
32 Trisdešimt vienas သံုးဆယ့္တစ္ / ၃၁
thouN seʔ titʔ
33 Trisdešimt du သံုးဆယ့္ႏွစ္ / ၃၂
thouN seʔ nhit
34 Trisdešimt trys သံုးဆယ့္သံုး / ၃၃
thouN seʔ thouN
35 Trisdešimt keturi သံုးဆယ့္ေလး / ၃၄
thouN seʔ léi
36 Trisdešimt penki သံုးဆယ့္ငါး / ၃၅
thouN seʔ ŋa
37 Trisdešimt šeši သံုးဆယ့္ေျခာက္ / ၃၆
thouN seʔ chauk
38 Keturiasdešimt ေလးဆယ္ / ၄၀
léi sai
39 Penkiasdešimt ငါးဆယ္ / ၅၀
ŋa sai
40 Šešiasdešimt ေျခာက္ဆယ္ / ၆၀
chauk sai
41 Septyniasdešimt ခုႏွစ္ဆယ္ / ၇၀
kouN nhit' sai
42 Aštuoniasdešimt ရွစ္ဆယ္ / ၈၀
chit ? Sai
43 Devyniasdešimt ကိုးဆယ္ / ၉၀
ko sai
44 Šimtas တစ္ရာ / ၁၀၀
titʔ ya
45 Šimtas penki တစ္ရာ့ငါး / ၁၀၅
titʔ ya ŋa
46 Du šimtai ႏွစ္ရာ / ၂၀၀
nhit ya
47 Trys šimtai သံုးရာ / ၃၀၀
thouN ya
48 Keturi šimtai ေလးရာ / ၄၀၀
léi ya
49 Tūkstantis တစ္ေထာင္ / ၁၀၀၀
titʔ taung
50 Tūkstantis penki šimtai တစ္ေထာင့္ငါးရာ / ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
51 Du tūkstančiai ႏွစ္ေထာင္ / ၂၀၀၀
nhit taung
52 Dešimt tūkstančių တစ္ေသာင္း / ၁၀၀၀၀
titʔ thaung



6 - Laikas

Laikas
Viktorina
Mokytis
1 Kada tu čia atvažiavai ? ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
2 Šiandien ဒီေန႕။
di nei'
3 Vakar မေန႕က။
me nei' ka
4 Prieš dvi dienas ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
5 Kiek laiko pasiliksi? ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
6 Aš išvažiuoju šiandien မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
7 Aš išvažiuoju poryt သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
8 Aš išvažiuoju po trijų dienų ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
9 Pirmadienis တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
10 Antradienis အဂၤါေန႕
iN ga nei'
11 Trečiadienis ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
12 Ketvirtadienis ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
13 Penktadienis ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
14 Šeštadienis စေနေန႕
sa nei nei'
15 Sekmadienis တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
16 Sausis ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
17 Vasaris ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
18 Kovas မတ္(ခ်)
ma ch
19 Balandis ဧျပီ
a pa ril
20 Gegužė ေမ
may
21 Birželis ဇြန္
june
22 Liepa ဇူလိုင္
ju liaN
23 Rugpjūtis ဩဂုတ္
ah to ba
24 Rugsėjis စက္တင္ဘာ
sé tem ba
25 Spalis ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
26 Lapkritis ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
27 Gruodis ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
28 Kelintą valandą tu išvažiuoji? ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
29 Aštuntą valandą ryto မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
30 Ryte aštuonios penkiolika မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
31 Ryte aštuonios trisdešimt မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
32 Ryte be penkiolikos devynios မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
33 Šeštą valandą vakaro ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
34 Vėluoju က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
35



7 - Taksi

Taksi
Viktorina
Mokytis
1 Taksi! တက္(က) စီ
taxi
2 Kur norite važiuoti? ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
3 Važiuoju į stotį ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
4 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
5 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
6 Ar galite paimti mano bagažą? အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
7 Ar tai yra toli nuo čia? ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
8 Ne, šalia နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
9 Taip, tai yra truputį toliau ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
10 Kiek tai kainuos? ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
11 Nuvežkite mane čia, prašau ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
12 Į dešinę ညာဘက္
nya betʔ
13 Į kairę ဘယ္ဘက္
bai betʔ
14 Tiesiai တည့္တည့္
téi téi
15 Čia ဒီမွာ
di mha
16 Ten ဟိုမွာ
ho mha
17 Stop! ရပ္ !
yatʔ
18 Neskubėkite ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
19 Ar galite man išrašyti sąskaitą? ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa



8 - Jausmai

Jausmai
Viktorina
Mokytis
1 Man labai patinka tavo šalis က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
2 Aš tave myliu ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
3 Aš esu laimingas ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
4 Aš esu liūdnas စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
5 Aš čia gerai jaučiuosi ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
6 Man šalta ခ်မ္းတယ္
chaN tai
7 Man karšta အိုက္တယ္
aitɁ tai
8 Čia per erdvu ၾကီးတယ္
kyī tai
9 Čia per ankšta ေသးတယ္
thé tai
10 Čia puiku အေတာ္ပဲ
ah tau pai
11 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
12 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
13 Tai puiki mintis ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
14 Noriu pasilinksminti ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
15 Tai nėra gera mintis ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
16 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
17 Aš noriu pailsėti က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
18 Ar nori pasportuoti? အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
19 Taip, man reikia nuleisti garą! ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
20 Aš žaidžiu tenisą က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
21 Ne, ačiū, esu pavargęs မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ



9 - Šeima

Šeima
Viktorina
Mokytis
1 Ar čia turi giminių? ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
2 Mano tėvas အေဖ
ah pei
3 Mano motina အေမ
ah mei
4 Mano sūnus သား
thɑ̄
5 Mano dukra သမီး
thɑ̄ mi
6 Brolis အစ္ကို
ah ko
7 Sesuo အစ္မ
ah ma
8 Draugas သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
9 Draugė သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
10 Mano draugas က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
11 Kai kalba vyras က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
12 Mano draugė က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
13 Mano vyras က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
14 Kai kalba moteris က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
15 Mano žmona က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
16 Pasakyti kitaip က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī



10 - Baras

Baras
Viktorina
Mokytis
1 Baras ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
2 Ar norėtum išgerti? ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
3 Gerti ေသာက္
thauʔ
4 Taurė ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
5 Su malonumu ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
6 Ką tu užsisakysi? ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
7 Ko galima išgerti? ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
8 Turime vandens arba vaisių sulčių ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
9 Vanduo ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
10 Gal galite pridėti ledukų? ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
11 Ledukai ေရခဲ
yei khé
12 Šokolado ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
13 Pieno ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
14 Arbatos လဘက္ရည္
la péʔ yei
15 Pasakyti kitaip ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
16 Kavos ေကာ္ဖီ
kau pi
17 Su cukrumi သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
18 Su pienu ႏို႕နဲ႕
no' nei'
19 Vyno ဝိုင္
waiN
20 Alaus ဘီယာ
bi ya
21 Prašau arbatos လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
22 Prašau alaus ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
23 Ko norėtumėte išgerti? ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
24 Dvi arbatas prašau! လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
25 Du alaus prašau! ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
26 Nieko, ačiū ရပါတယ္၊
ya pa tai
27 Pasakyti kitaip ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
28 Į tave သင့္အတြက္
thin ah toué
29 Į sveikatą! ခ်ီယားစ္
cheers
30 Sąskaitą, prašau ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
31 Pasakyti kitaip ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
32 Kiek aš moku? ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
33 Dvidešimt eurų ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
34 Aš vaišinu က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai



11 - Restoranas

Restoranas
Viktorina
Mokytis
1 Restoranas စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
2 Ar norėtum valgyti? စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
3 Taip, ačiū ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
4 Valgyti စားမယ္။
sɑ̄ mei
5 Kur galime pavalgyti? ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
6 Kur galime papusryčiauti? ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
7 Vakarienė ညစာ
nya sa
8 Pusryčiai နံနက္စာ
naN neiʔ sa
9 Prašau! ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
10 Prašau meniu! မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
11 Štai ir meniu! ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
12 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
13 Su ryžiais ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
14 Su makaronais ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
15 Su bulvėmis အာလူး။
ah ū
16 Su daržovėmis ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
17 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
18 Duonos ေပါင္မုန္႕
paung moN'
19 Sviesto ေထာပတ္
tau baʔ
20 Salotos ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
21 Desertas အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
22 Vaisių အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
23 Ar galėčiau gauti peilį? ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
24 Taip, tuoj jums atnešiu အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
25 Peilis ဓား
dā
26 Šakutė ခက္ရင္း
keiʔ yiN
27 Šaukštas ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
28 Ar tai yra karštas patiekalas? ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
29 Taip, ir labai aštrus! ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
30 Karštas ပူတယ္။
pu tei
31 Šaltas ေအးတယ္။
'ai tei
32 Aštrus စပ္တယ္။
satʔ tei
33 Aš imsiu žuvį! ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
34 Aš taip pat က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
35 Kai kalba vyras က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei



12 - Išsiskirti

Išsiskirti
Viktorina
Mokytis
1 Jau vėlu! Aš turiu eiti! ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
2 Pasakyti kitaip သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
3 Gal galėsim vėl susitikti? ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
4 Taip, su malonumu ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
5 Aš čia gyvenu ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
6 Ar tu turi telefono numerį? ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
7 Taip, štai jis ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
8 Man buvo smagu su tavim အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
9 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
10 Greitai susitiksime ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
11 Aš taip pat tikiuosi ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
12 Viso gero! သြားေတာ့မယ္
thwa mei
13 Iki rytojaus! မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
14 Iki! တာ့တာ
ta ta



13 - Transportas

Transportas
Viktorina
Mokytis
1 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
2 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
3 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
4 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
5 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
6 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
7 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
8 Ar turite traukinių tvarkaraštį? ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
9 Autobusų tvarkaraštis ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
10 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
11 Šitas ဒီရထား
di yet tɑ̄
12 Ačiū ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
13 Nėra už ką. Geros kelionės! ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
14 Autoservisas ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
15 Degalinė ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
16 Pilną, prašau ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
17 Dviratis စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
18 Miesto centras ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
19 Priemiestis ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
20 Tai yra didelis miestas ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
21 Tai yra kaimas ရြာ
ywoa
22 Kalnas ေတာင္
taung
23 Ežeras ေရကန္
ye kaN
24 Kaimas ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN



14 - Ieškoti

Ieškoti
Viktorina
Mokytis
1 Ar sara yra čia? ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
2 Taip, ji yra čia ရွိပါတယ္
chitɁ tai
3 Ji išėjo အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
4 Galite jai paskambinti į mobilųjį သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
5 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
6 Ji yra darbe သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
7 Ji yra savo namuose သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
8 Ar julius čia yra? ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
9 Taip, jis yra čia ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
10 Jis išėjo အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
11 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
12 Galite jam paskambinti į mobilųjį သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
13 Jis yra darbe သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
14 Jis yra savo namuose သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai



15 - Viešbutis

Viešbutis
Viktorina
Mokytis
1 Viešbutis ဟိုတယ္
ho tai
2 Butas တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
3 Sveikas atvykęs! ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
4 Ar turite laisvų kambarių? အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
5 Ar kambarys turi vonios kambarį? ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
6 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
7 Ar pageidaujate dviviečio kambario? ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
8 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
9 Kambarys su pusryčiais မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
10 Kokia yra vienos nakties kaina? တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
11 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
12 Taip, žinoma! ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
13 Ačiū. Kambarys labai geras. အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
14 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
15 Atleiskite, bet man brangoka ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
16 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
17 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
18 Jis yra pirmame aukšte ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
19 Ar yra liftas? ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
20 Liftas yra jūsų kairėje ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
21 Liftas yra jūsų dešinėje ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
22 Kur yra skalbykla? ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
23 Ji yra pirmame aukšte ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
24 Pirmas aukštas ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
25 Kambarys အခန္း
ah kaN
26 Sausas valymas ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
27 Kirpykla ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
28 Mašinų stovėjimo aikštelė ကားပါကင္။
kā pa kiN
29 Kur yra susirinkimų salė? အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
30 Susirinkimų salė အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
31 Baseinas yra šildomas ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
32 Baseinas ေရကူးကန္
yé kū kaN
33 Prašau mane pažadinti septintą valandą မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
34 Prašau raktą ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
35 Prašau kambario kortelę ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
36 Ar man yra žinučių? က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
37 Taip, štai jos ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
38 Ne, jūs nieko negavote ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
39 Kur galiu išsikeisti pinigus? အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
40 Gal galite man iškeisti pinigų? ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
41 Galime. Kiek jums reikia? ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé



16 - Paplūdimys

Paplūdimys
Viktorina
Mokytis
1 Paplūdimys ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
2 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
3 Ten toliau yra parduotuvė ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
4 Balionas ေဘာလုံး
bau loN
5 Žiūronai မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
6 Kepuraitė ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
7 Rankšluostis မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
8 Sandalai ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
9 Kibiras ေရပုံး
yé poN
10 Apsauginis kremas nuo saulės ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
11 Maudymosi trumpikės ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
12 Akiniai nuo saulės ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
13 Vėžiagyvis ပင္လယ္စာ
piN lai sa
14 Degintis ေနစာလႈံ
nai sa loN
15 Saulėta ေနသာတယ္
nai tha tai
16 Saulėlydis ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
17 Skėtis nuo saulės ေနကာထီး
nai ka tī
18 Saulė ေန
nai
19 Saulės smūgis ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
20 Ar pavojinga čia plaukioti? ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
21 Ne, nepavojinga အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
22 Taip, čia maudytis draudžiama ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
23 Plaukti ေရကူးတယ္
yé kū tai
24 Plaukimas ေရကူး
yé kū
25 Banga လိႈင္း
hlaing
26 Jūra ပင္လယ္
piN lai
27 Kopa သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
28 Smėlis သဲ
thé
29 Kokia yra rytojaus orų prognozė? မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
30 Oras keisis ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
31 Lis မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
32 Bus saulėta ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
33 Bus vėjuota ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
34 Maudymosi kostiumas ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
35 Šešėlis အရိပ္
ah yaitɁ



17 - Seima

Seima
Viktorina
Mokytis
1 Gal galite man padėti? က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
2 Kai kalba moteris က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
3 Aš pasiklydau က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
4 Kai kalba moteris က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
5 Ko norėtumėte? ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
6 Kas atsitiko? ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
7 Kur galiu rasti vertėją? စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
8 Kur yra artimiausia vaistinė? ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
9 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
10 Nuo ko šiuo metu gydotės? ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
11 Ligoninė ေဆးရုံ
sei youN
12 Vaistinė ေဆးဆိုင္
sei saiN
13 Gydytojas ဆရာဝန္
sa ya ouN
14 Medicinos paslaugos ေဆးခန္း
sai kaN
15 Aš pamečiau savo dokumentus က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
16 Mano dokumentus pavogė က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
17 Radinių biuras ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
18 Pagalbos punktas အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
19 Atsarginis išėjimas အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
20 Policija ရဲ
21 Dokumentai စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
22 Pinigai ပိုက္ဆံ
péʔ saN
23 Pasas ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
24 Pasakyti kitaip ပတ္(စ)ပို႕
Passport
25 Bagažas ေသတၱာ
thitʔ ta
26 Pasakyti kitaip ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
27 Ačiū, nereikia ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
28 Palikite mane ramybėje! မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
29 Išeikite! သြား
thwaū