žodynas > Vengrų

1 | Laba diena | Jónapot! |
2 | Jónapot kívánok Szia Helló Szervusz |
|
3 | Labas vakaras | Jóestét! |
4 | Viso gero | Viszlát! |
5 | Viszontlátásra! |
|
6 | Iki | Később találkozunk |
7 | Akkor később találkozunk |
|
8 | Taip | Igen |
9 | Ne | Nem |
10 | Praau | Elnézést |
11 | Ačiū | Köszönöm |
12 | Köszi |
|
13 | Labai ačiū | Köszönöm szépen! |
14 | Nagyon köszönöm! |
|
15 | Ačiū u jūsų pagalbą | Köszönöm a segítségét! |
16 | Nėra u ką | Kérem |
17 | Gerai | Jó - Jól van Oké |
18 | Rendben (van) |
|
19 | Kiek tai kainuoja? | Elnézést, ez mennyibe kerül? |
20 | Atsipraau | Bocsánat! |
21 | Bocsánatot kérek! |
|
22 | A nesuprantu | Nem értem |
23 | A supratau | Értem |
24 | A neinau | Nem tudom |
25 | Draudiama | Tilos |
26 | Kur yra tualetas? | Elnézést, hol van a WC? |
27 | Elnézést, hol van a mosdó? |
|
28 | Gerų metų! | B.ú.é.k! |
29 | Boldog új évet kívánok! |
|
30 | Su gimtadieniu! | Boldog születésnapot! |
31 | Boldog szülinapot! |
|
32 | Gerų venčių! | Kellemes Ünnepeket! |
33 | Sveikinimai! | Gratulálok! |
34 | Gratulálunk! |

1 | Sveikas. Kaip tau sekasi? | Szia! Hogy vagy? |
2 | Sveikas. Viskas puiku, ačiū | Szia! Köszönöm, jól |
3 | Ar tu kalbi vengrikai? | Beszélsz magyarul? |
4 | Ne, a nekalbu vengrikai | Nem beszélek magyarul |
5 | Tik truputėlį | Csak egy kicsit |
6 | I kokios alies atvykai? | Honnan jöttél? |
7 | Kokia yra tavo tautybė? | Milyen nemzetiségű vagy? |
8 | A esu lietuvis | Litván vagyok |
9 | O ar tu čia gyveni? | És te, itt élsz? |
10 | Taip, a čia gyvenu | Igen, itt lakom |
11 | Mano vardas sara, o tavo? | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? |
12 | Julius | Julien vagyok |
13 | Ką tu čia veiki? | Mit csinálsz itt? |
14 | Atostogauju | Nyaralok |
15 | Mes atostogaujame | Nyaralunk |
16 | A atvykau verslo reikalais | Üzleti úton vagyok |
17 | A čia dirbu | Itt dolgozom |
18 | Mes čia dirbame | Itt dolgozunk |
19 | Kur rekomenduojate pavalgyti? | Hol lehet jót enni? |
20 | Ar netoliese yra muziejus? | Van a közelben múzeum? |
21 | Kur galėčiau prisijungti prie interneto? | Hol tudok internetezni? |

1 | Ar nori imokti naujų odių? | Szeretnél megtanulni egy pár szót? |
2 | Taip, inoma | Persze! |
3 | Kaip tai vadinama? | Ezt hogy hívják? |
4 | Tai yra stalas | Ez egy asztal |
5 | Stalas, supranti? | Asztal, érted? |
6 | A nesuprantu | Nem értem |
7 | Gal galėtum pakartoti? | Megismételnéd? |
8 | Gal galėtum kalbėti lėčiau? | Tudnád kicsit lassabban mondani? |
9 | Gal galėtum tai urayti? | Leírnád, légy szíves? |
10 | A supratau | Értem |

1 | Nulis | Nulla |
2 | Vienas | Egy |
3 | Du | Kettő |
4 | Trys | Három |
5 | Keturi | Négy |
6 | Penki | Öt |
7 | ei | Hat |
8 | Septyni | Hét |
9 | Atuoni | Nyolc |
10 | Devyni | Kilenc |
11 | Deimt | Tíz |
12 | Vienuolika | Tizenegy |
13 | Dvylika | Tizenkettő |
14 | Trylika | Tizenhárom |
15 | Keturiolika | Tizennégy |
16 | Penkiolika | Tizenöt |
17 | eiolika | Tizenhat |
18 | Septyniolika | Tizenhét |
19 | Atuoniolika | Tizennyolc |
20 | Devyniolika | Tizenkilenc |
21 | Dvideimt | Húsz |
22 | Dvideimt vienas | Huszonegy |
23 | Dvideimt du | Huszonkettő |
24 | Dvideimt trys | Huszonhárom |
25 | Dvideimt keturi | Huszonnégy |
26 | Dvideimt penki | Huszonöt |
27 | Dvideimt ei | Huszonhat |
28 | Dvideimt septyni | Huszonhét |
29 | Dvideimt atuoni | Huszonnyolc |
30 | Dvideimt devyni | Huszonkilenc |
31 | Trisdeimt | Harminc |
32 | Trisdeimt vienas | Harmincegy |
33 | Trisdeimt du | Harminckettő |
34 | Trisdeimt trys | Harminchárom |
35 | Trisdeimt keturi | Harmincnégy |
36 | Trisdeimt penki | Harmincöt |
37 | Trisdeimt ei | Harminchat |
38 | Keturiasdeimt | Negyven |
39 | Penkiasdeimt | Ötven |
40 | eiasdeimt | Hatvan |
41 | Septyniasdeimt | Hetven |
42 | Atuoniasdeimt | Nyolcvan |
43 | Devyniasdeimt | Kilencven |
44 | imtas | Száz |
45 | imtas penki | Százöt |
46 | Du imtai | Kétszáz |
47 | Trys imtai | Háromszáz |
48 | Keturi imtai | Négyszáz |
49 | Tūkstantis | Ezer |
50 | Tūkstantis penki imtai | Ezerötszáz |
51 | Du tūkstančiai | Kétezer |
52 | Deimt tūkstančių | Tízezer |

1 | Kada tu čia atvaiavai ? | Mikor érkeztél? |
2 | iandien | Ma |
3 | Vakar | Tegnap |
4 | Prie dvi dienas | Két napja |
5 | Kiek laiko pasiliksi? | Meddig maradsz? |
6 | A ivaiuoju iandien | Holnap megyek el |
7 | A ivaiuoju poryt | Holnapután megyek el |
8 | A ivaiuoju po trijų dienų | 3 nap múlva megyek el |
9 | Pirmadienis | Hétfő |
10 | Antradienis | Kedd |
11 | Trečiadienis | Szerda |
12 | Ketvirtadienis | Csütörtök |
13 | Penktadienis | Péntek |
14 | etadienis | Szombat |
15 | Sekmadienis | Vasárnap |
16 | Sausis | Január |
17 | Vasaris | Február |
18 | Kovas | Március |
19 | Balandis | Április |
20 | Geguė | Május |
21 | Birelis | Június |
22 | Liepa | Július |
23 | Rugpjūtis | Augusztus |
24 | Rugsėjis | Szeptember |
25 | Spalis | Október |
26 | Lapkritis | November |
27 | Gruodis | December |
28 | Kelintą valandą tu ivaiuoji? | Hánykor indulsz? |
29 | Atuntą valandą ryto | Reggel 8-kor |
30 | Ryte atuonios penkiolika | Reggel negyed 9-kor |
31 | Ryte atuonios trisdeimt | Reggel fél 9-kor |
32 | Ryte be penkiolikos devynios | Reggel háromnegyed 9-kor |
33 | etą valandą vakaro | Este 6-kor |
34 | Vėluoju | Késésben vagyok |

1 | Taksi! | Taxi! |
2 | Kur norite vaiuoti? | Hová lesz? |
3 | Hová szeretne menni? |
|
4 | Vaiuoju į stotį | A pályaudvarra, legyen szíves |
5 | Vaiuoju į viebutį « diena ir naktis » | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves |
6 | Gal galite mane nuveti į oro uostą? | Kivinne a reptérre? |
7 | Ar galite paimti mano bagaą? | Hozná a csomagjaimat? |
8 | Ar tai yra toli nuo čia? | Messze van? |
9 | Ne, alia | Nem, itt van közel |
10 | Taip, tai yra truputį toliau | Igen, egy kicsit messzebb van |
11 | Kiek tai kainuos? | Mennyibe fog kerülni? |
12 | Nuvekite mane čia, praau | Vigyen ide, legyen szíves |
13 | Vigyen oda, legyen szíves |
|
14 | Į deinę | Jobbra |
15 | Į kairę | Balra |
16 | Tiesiai | Egyenesen |
17 | Čia | Itt van |
18 | Ott van |
|
19 | Ten | Erre van |
20 | Arra van |
|
21 | Stop! | Állj! |
22 | Stop! |
|
23 | Neskubėkite | Csak nyugodtan |
24 | Ar galite man irayti sąskaitą? | Tudna számlát adni? |

1 | Man labai patinka tavo alis | Nagyon szeretem az országodat |
2 | A tave myliu | Szeretlek |
3 | A esu laimingas | Boldog vagyok |
4 | A esu liūdnas | Szomorú vagyok |
5 | A čia gerai jaučiuosi | Jól érzem magam itt |
6 | Man alta | Fázom |
7 | Man karta | Melegem van |
8 | Čia per erdvu | Túl nagy |
9 | Čia per ankta | Túl kicsi |
10 | Čia puiku | Tökéletes |
11 | Ar nori kur nors eiti į vakarą? | Szeretnél elmenni valahová ma este? |
12 | A norėčiau į vakarą kur nors eiti | Szeretnék elmenni valahová ma este |
13 | Tai puiki mintis | Jó ötlet! |
14 | Noriu pasilinksminti | Szeretnék szórakozni |
15 | Tai nėra gera mintis | Nem jó ötlet |
16 | A nenoriu įvakar niekur eiti | Nem akarok elmenni ma este |
17 | A noriu pailsėti | Szeretnék pihenni |
18 | Ar nori pasportuoti? | Szeretnél sportolni? |
19 | Taip, man reikia nuleisti garą! | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget |
20 | A aidiu tenisą | Teniszezek |
21 | Ne, ačiū, esu pavargęs | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok |

1 | Ar čia turi giminių? | Vannak itt rokonaid? |
2 | Mano tėvas | Édesapám |
3 | Apukám |
|
4 | Mano motina | Édesanyám |
5 | Anyukám |
|
6 | Mano sūnus | A fiam |
7 | Mano dukra | A lányom |
8 | Brolis | Fiútestvér |
9 | 1. Bátyám 2. öcsém |
|
10 | Sesuo | Lánytestvér |
11 | 1. Nővérem 2. húgom |
|
12 | Draugas | Barát |
13 | Draugė | Barátnő |
14 | Mano draugas | A barátom |
15 | Mano draugė | A barátnőm |
16 | Mano vyras | A férjem |
17 | Mano mona | A feleségem |

1 | Baras | A bár |
2 | Ar norėtum igerti? | Iszol valamit? |
3 | Gerti | Inni |
4 | Taurė | Pohár |
5 | Su malonumu | Szívesen |
6 | Ką tu usisakysi? | Mit kérsz? |
7 | Ko galima igerti? | Mit lehet inni? |
8 | Turime vandens arba vaisių sulčių | Van víz, vagy gyümölcslevek |
9 | Vanduo | Víz |
10 | Gal galite pridėti ledukų? | Kérhetek bele jégkockát? |
11 | Ledukai | Jégkocka |
12 | okolado | Csoki |
13 | Csokoládé |
|
14 | Pieno | Tej |
15 | Arbatos | Tea |
16 | Kavos | Kávé |
17 | Su cukrumi | Cukorral |
18 | Su pienu | Tejszínnel |
19 | Vyno | Bor |
20 | Alaus | Sör |
21 | Praau arbatos | Egy teát kérek |
22 | Praau alaus | Egy sört kérek |
23 | Ko norėtumėte igerti? | Mit adhatok? |
24 | Dvi arbatas praau! | Két teát kérünk szépen |
25 | Du alaus praau! | Két sört kérünk szépen |
26 | Nieko, ačiū | Semmit, köszönöm |
27 | Semmit, köszönjük |
|
28 | Į tave | Egészségedre! |
29 | Į sveikatą! | Egészségünkre! |
30 | Egészségetekre! |
|
31 | Sąskaitą, praau | A számlát, legyen szíves |
32 | Kiek a moku? | Mennyivel tartozom? |
33 | Dvideimt eurų | Húsz euróval |
34 | A vaiinu | Meghívlak |
35 | Én fizetek |

1 | Restoranas | Az étterem |
2 | Ar norėtum valgyti? | Akarsz enni? |
3 | Taip, ačiū | Igen, szeretnék |
4 | Valgyti | Enni |
5 | Kur galime pavalgyti? | Hol tudunk enni? |
6 | Kur galime papusryčiauti? | Hol tudunk ebédelni? |
7 | Vakarienė | Vacsora |
8 | Pusryčiai | Reggeli |
9 | Praau! | Elnézést |
10 | Praau meniu! | Kérhetek egy étlapot? |
11 | tai ir meniu! | Az étlap |
12 | Ko labiau norėtum ? Mėsos ar uvies ? | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? |
13 | Su ryiais | Rizzsel |
14 | Su makaronais | Tésztával |
15 | Su bulvėmis | Krumpli |
16 | Su darovėmis | Zöldség |
17 | Kiauinienės - omleto - virto kiauinio | Rántotta - tükörtojás - lágytojás |
18 | Duonos | Kenyér |
19 | Sviesto | Vaj |
20 | Salotos | Saláta |
21 | Desertas | Desszert |
22 | Édesség |
|
23 | Vaisių | Gyümölcs |
24 | Ar galėčiau gauti peilį? | Kérhetek egy kést? |
25 | Taip, tuoj jums atneiu | Igen, azonnal hozom |
26 | Peilis | Kés |
27 | akutė | Villa |
28 | auktas | Kanál |
29 | Ar tai yra kartas patiekalas? | Ez egy melegétel? |
30 | Taip, ir labai atrus! | Igen, és elég fűszeres is |
31 | Kartas | Meleg |
32 | altas | Hideg |
33 | Atrus | Fűszeres |
34 | Csípős |
|
35 | A imsiu uvį! | Halat kérek |
36 | A taip pat | Én is |
37 | Az egy melegétel? |

1 | Jau vėlu! A turiu eiti! | Késő van, mennem kell |
2 | Gal galėsim vėl susitikti? | Találkozunk megint? |
3 | Taip, su malonumu | Igen, szívesen |
4 | A čia gyvenu | Ez a címem |
5 | Ar tu turi telefono numerį? | Van telefonszámod? |
6 | Taip, tai jis | Igen, tessék |
7 | Man buvo smagu su tavim | Jól éreztem magam veled |
8 | Man taip pat, buvo malonu su tavim susipainti | Én is örülök, hogy találkoztunk |
9 | Greitai susitiksime | Hamarosan újra találkozunk |
10 | A taip pat tikiuosi | Én is remélem |
11 | Viso gero! | Viszlát! |
12 | Iki rytojaus! | Holnap találkozunk |
13 | Iki! | Szia! |

1 | Atsipraau! A iekau autobuso stotelės | Elnézést, merre van a buszmegálló? |
2 | Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? |
3 | Atsipraau, kur vaiuoja is traukinys? | Elnézést, hová megy ez a vonat? |
4 | Ar is traukinys stoja saulės mieste? | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? |
5 | Kada traukinys ivaiuoja į saulės miestą? | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? |
6 | Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? |
7 | Vieną bilietą į saulės miestą, praau | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» |
8 | Ar turite traukinių tvarkaratį? | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? |
9 | Autobusų tvarkaratis | Buszmenetrend |
10 | Kuris traukinys vaiuoja į saulės miestą? | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? |
11 | itas | Ez |
12 | Az |
|
13 | Ačiū | Köszönöm |
14 | Köszi |
|
15 | Nėra u ką. Geros kelionės! | Nincs mit, jó utat! |
16 | Szívesen, jó utat |
|
17 | Autoservisas | Autószervíz |
18 | Degalinė | Benzinkút |
19 | Pilną, praau | Tele kérem |
20 | Dviratis | Bicikli |
21 | Miesto centras | Belváros |
22 | Priemiestis | Külváros |
23 | Tai yra didelis miestas | Ez egy nagyváros |
24 | Tai yra kaimas | Ez egy nagyváros |
25 | Kalnas | Hegy |
26 | Eeras | Tó |
27 | Kaimas | Vidék |

1 | Ar sara yra čia? | Beszélhetnék Sarah-val? |
2 | Taip, ji yra čia | Igen itt van |
3 | Ji iėjo | Sarah elment |
4 | Galite jai paskambinti į mobilųjį | Fel tudná hívni a mobilján? |
5 | Ar inote, kur galėčiau ją surasti? | Meg tudná mondani, hol találom? |
6 | Ji yra darbe | Dolgozik |
7 | Ji yra savo namuose | Otthon van |
8 | Ar julius čia yra? | Beszélhetnék Julien-nel? |
9 | Taip, jis yra čia | Igen itt van |
10 | Jis iėjo | Julien elment |
11 | Ar inote, kur galėčiau jį surasti? | Meg tudná mondani, hol találom? |
12 | Galite jam paskambinti į mobilųjį | Fel tudná hívni a mobilján? |
13 | Jis yra darbe | Dolgozik |
14 | Jis yra savo namuose | Otthon van |

1 | Viebutis | Hotel |
2 | Butas | Lakás |
3 | Sveikas atvykęs! | Üdvözlöm! |
4 | Üdvözöljük! |
|
5 | Ar turite laisvų kambarių? | Van szabad szobájuk? |
6 | Ar kambarys turi vonios kambarį? | Van fürdőszoba a szobához? |
7 | Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? | Két egyszemélyes ágyat szeretne? |
8 | Ar pageidaujate dviviečio kambario? | Duplaágyas szobát szeretne? |
9 | Kambarys su vonia - su balkonu - su duu | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval |
10 | Kambarys su pusryčiais | Szoba reggelivel |
11 | Kokia yra vienos nakties kaina? | Mennyibe kerül egy éjszaka? |
12 | Praau leisti man apiūrėti kambarį | Először szeretném megnézni a szobát |
13 | Taip, inoma! | Persze! |
14 | Ačiū. Kambarys labai geras. | Köszönöm, a szoba nagyon jó |
15 | Viskas puiku, ar galiu rezervuoti iai nakčiai? | Jó, foglalhatok ma estére? |
16 | Atleiskite, bet man brangoka | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm |
17 | Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagau? | Tudnák hozni a csomagjaimat? |
18 | Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? | Elnézést, hol van a szobám? |
19 | Jis yra pirmame aukte | Az első emeleten |
20 | Ar yra liftas? | Van lift? |
21 | Liftas yra jūsų kairėje | Balra van a lift |
22 | Liftas yra jūsų deinėje | Jobbra van a lift |
23 | Kur yra skalbykla? | Merre van a mosoda? |
24 | Ji yra pirmame aukte | A földszinten |
25 | Pirmas auktas | Földszint |
26 | Kambarys | Szoba |
27 | Sausas valymas | Tisztító |
28 | Patyolat |
|
29 | Kirpykla | Fodrászat |
30 | Mainų stovėjimo aiktelė | Parkoló |
31 | Kur yra susirinkimų salė? | Találkozunk a tárgyalóban? |
32 | Susirinkimų salė | Tárgyaló |
33 | Baseinas yra ildomas | A medence fűtött |
34 | Baseinas | Medence |
35 | Praau mane paadinti septintą valandą | Kérem, ébresszenek fel 7-kor |
36 | Praau raktą | A kulcsot, legyen szíves |
37 | Praau kambario kortelę | A belépőkártyát, legyen szíves |
38 | Ar man yra inučių? | Hagytak nekem üzenetet? |
39 | Taip, tai jos | Igen, itt vannak |
40 | Ne, jūs nieko negavote | Nem, nem kapott semmit |
41 | Kur galiu isikeisti pinigus? | Hol tudok pénzt felváltani? |
42 | Gal galite man ikeisti pinigų? | Tudna nekem pénzt felváltani? |
43 | Galime. Kiek jums reikia? | Igen, mennyit szeretne felváltani? |

1 | Paplūdimys | Strand |
2 | Ar inote, kur galiu nusipirkti balioną? | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? |
3 | Ten toliau yra parduotuvė | Erre van egy bolt |
4 | Arra van egy bolt. |
|
5 | Balionas | Labda |
6 | iūronai | Távcső |
7 | Kepuraitė | Baseball-sapka |
8 | Rankluostis | Törölköző |
9 | Törülköző |
|
10 | Sandalai | Szandál |
11 | Kibiras | Vödör |
12 | Apsauginis kremas nuo saulės | Napkrém |
13 | Naptej |
|
14 | Maudymosi trumpikės | Fürdőnadrág |
15 | Fecske |
|
16 | Akiniai nuo saulės | Napszemüveg |
17 | Vėiagyvis | Rákféle |
18 | Degintis | Napfürdőt venni |
19 | Saulėta | Napos |
20 | Saulėlydis | Napnyugta |
21 | Skėtis nuo saulės | Napernyő |
22 | Saulė | Nap |
23 | Saulės smūgis | Napszúrás |
24 | Ar pavojinga čia plaukioti? | Veszélyes itt úszni? |
25 | Ne, nepavojinga | Nem, nem veszélyes |
26 | Taip, čia maudytis draudiama | Igen, tilos itt fürdeni |
27 | Plaukti | Úszni |
28 | Plaukimas | Úszás |
29 | Banga | Hullám |
30 | Jūra | Tenger |
31 | Kopa | Dűne |
32 | Smėlis | Homok |
33 | Kokia yra rytojaus orų prognozė? | Milyen időt mondanak holnapra? |
34 | Oras keisis | Változni fog az időjárás |
35 | Lis | Esni fog |
36 | Bus saulėta | Sütni fog a nap |
37 | Bus vėjuota | Sokat fog fújni a szél |
38 | Maudymosi kostiumas | Fürdőruha |
39 | eėlis | Árnyék |

1 | Gal galite man padėti? | Elnézést, tudna segíteni? |
2 | A pasiklydau | Eltévedtem |
3 | Ko norėtumėte? | Mit szeretne? |
4 | Kas atsitiko? | Mi történt? |
5 | Kur galiu rasti vertėją? | Hol találok tolmácsot? |
6 | Kur yra artimiausia vaistinė? | Hol a legközelebbi gyógyszertár? |
7 | Gal galėtumėte ikviesti gydytoją? | Kérem, hívjon orvost! |
8 | Nuo ko iuo metu gydotės? | Milyen kezelést kap jelenleg? |
9 | Ligoninė | Kórház |
10 | Vaistinė | Gyógyszertár |
11 | Gydytojas | Orvos |
12 | Doktor |
|
13 | Medicinos paslaugos | Orvos |
14 | A pamečiau savo dokumentus | Elvesztettem az irataimat |
15 | Elvesztettem a papírjaimat |
|
16 | Mano dokumentus pavogė | Ellopták az irataimat |
17 | Radinių biuras | Talált tárgyak osztálya |
18 | Pagalbos punktas | Elsősegély-állomás |
19 | Atsarginis iėjimas | Vészkijárat |
20 | Policija | Rendőrség |
21 | Dokumentai | Iratok |
22 | Igazolványok - Papírok Okmányok |
|
23 | Pinigai | Pénz |
24 | Pasas | Útlevél |
25 | Bagaas | Csomagok |
26 | Poggyászok Bőröndök |
|
27 | Ačiū, nereikia | Köszönöm, nem |
28 | Palikite mane ramybėje! | Hagyjon békén! |
29 | Ieikite! | Menjen innen! |
