žodynas > slovakų

1 - Pagrindinės frazės
Lietuvių Slovakų
🔊 Laba diena 🔊 Dobrý deň
🔊 Laba diena 🔊 Dobré ráno
🔊 Labas vakaras 🔊 Dobrý večer
🔊 Viso gero 🔊 Dovidenia
🔊 Iki 🔊 Uvidíme sa neskôr
🔊 Taip 🔊 Áno
🔊 Taip 🔊 No
🔊 Ne 🔊 Nie
🔊 Prašau 🔊 Prosím!
🔊 Ačiū 🔊 Ďakujem
🔊 Ačiū 🔊 Díky
🔊 Labai ačiū 🔊 Ďakujem pekne
🔊 Labai ačiū 🔊 Díky!
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą 🔊 Ďakujem vám za pomoc
🔊 Nėra už ką 🔊 Niet za čo
🔊 Gerai 🔊 V poriadku
🔊 Gerai 🔊 Platí
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 Atsiprašau 🔊 Prepáčte!
🔊 Aš nesuprantu 🔊 Nerozumiem
🔊 Aš supratau 🔊 Rozumel som
🔊 Aš supratau 🔊 Rozumela som
🔊 Aš nežinau 🔊 Neviem
🔊 Draudžiama 🔊 Zakázané
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 Gerų metų! 🔊 Šťastný Nový rok!
🔊 Su gimtadieniu! 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám!
🔊 Gerų švenčių! 🔊 Veselé sviatky!
🔊 Sveikinimai! 🔊 Blahoželám!
2 - Pokalbis
Lietuvių Slovakų
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 Ar tu kalbi slovakiškai? 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 Ne, aš nekalbu slovakiškai 🔊 Nie, nehovorím po slovensky
🔊 Tik truputėlį 🔊 Len trochu
🔊 Iš kokios šalies atvykai? 🔊 Odkiaľ si?
🔊 Kokia yra tavo tautybė? 🔊 Akej si národnosti?
🔊 Aš esu lietuvis 🔊 Som Litovec
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 Taip, aš čia gyvenu 🔊 Áno, žijem tu
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 Volám sa Sára a ty?
🔊 Julius 🔊 Július
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 Čo tu robíš?
🔊 Atostogauju 🔊 Som na dovolenke
🔊 Mes atostogaujame 🔊 Sme na dovolenke
🔊 Aš atvykau verslo reikalais 🔊 Som na služobnej ceste
🔊 Aš čia dirbu 🔊 Pracujem tu
🔊 Mes čia dirbame 🔊 Pracujeme tu
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? 🔊 Kde sa dá dobre najesť?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - Išmokti
Lietuvių Slovakų
🔊 Aš supratau 🔊 Rozumel som
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 Taip, žinoma 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 Ako sa to volá?
🔊 Tai yra stalas 🔊 Je to stôl
🔊 Stalas, supranti? 🔊 Stôl. Rozumieš?
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím?
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
4 - Spalvos
Lietuvių Slovakų
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva 🔊 Páči sa mi farba tohto stola
🔊 Tai raudona 🔊 To je červená
🔊 Raudonas 🔊 Červený
🔊 Mėlyna 🔊 Modrá
🔊 Mėlynas 🔊 Modrý
🔊 Geltona 🔊 Žltá
🔊 Geltonas 🔊 Žltý
🔊 Balta 🔊 Biela
🔊 Balta 🔊 Biely
🔊 Juoda 🔊 Čierna
🔊 Juodas 🔊 Čierny
🔊 Žalia 🔊 Zelená
🔊 Žalias 🔊 Zelený
🔊 Oranžinė 🔊 Oranžová
🔊 Oranžinis 🔊 Oranžový
🔊 Violetinė 🔊 Fialová
🔊 Violetinis 🔊 Fialový
🔊 Pilka 🔊 Sivá
🔊 Pilkas 🔊 Sivý
5 - Skaičiai
Lietuvių Slovakų
🔊 Nulis 🔊 Nula
🔊 Vienas 🔊 Jedna
🔊 Vienas 🔊 Jeden
🔊 Du 🔊 Dva
🔊 Trys 🔊 Tri
🔊 Keturi 🔊 Štyri
🔊 Penki 🔊 Päť
🔊 Šeši 🔊 Šesť
🔊 Septyni 🔊 Sedem
🔊 Aštuoni 🔊 Osem
🔊 Devyni 🔊 Deväť
🔊 Dešimt 🔊 Desať
🔊 Vienuolika 🔊 Jedenásť
🔊 Dvylika 🔊 Dvanásť
🔊 Trylika 🔊 Trinásť
🔊 Keturiolika 🔊 Štrnásť
🔊 Penkiolika 🔊 Pätnásť
🔊 Šešiolika 🔊 Šestnásť
🔊 Septyniolika 🔊 Sedemnásť
🔊 Aštuoniolika 🔊 Osemnásť
🔊 Devyniolika 🔊 Devätnásť
🔊 Dvidešimt 🔊 Dvadsať
🔊 Dvidešimt vienas 🔊 Dvadsaťjeden
🔊 Dvidešimt du 🔊 Dvadsaťdva
🔊 Dvidešimt trys 🔊 Dvadsaťtri
🔊 Dvidešimt keturi 🔊 Dvadsaťštyri
🔊 Dvidešimt penki 🔊 Dvadsaťpäť
🔊 Dvidešimt šeši 🔊 Dvadsaťšesť
🔊 Dvidešimt septyni 🔊 Dvadsaťsedem
🔊 Dvidešimt aštuoni 🔊 Dvadsaťosem
🔊 Dvidešimt devyni 🔊 Dvadsaťdeväť
🔊 Trisdešimt 🔊 Tridsať
🔊 Trisdešimt vienas 🔊 Tridsaťjeden
🔊 Trisdešimt du 🔊 Tridsaťdva
🔊 Trisdešimt trys 🔊 Tridsaťtri
🔊 Trisdešimt keturi 🔊 Tridsaťštyri
🔊 Trisdešimt penki 🔊 Tridsaťpäť
🔊 Trisdešimt šeši 🔊 Tridsaťšesť
🔊 Keturiasdešimt 🔊 Štyridsať
🔊 Penkiasdešimt 🔊 Päťdesiat
🔊 Šešiasdešimt 🔊 Šesťdesiat
🔊 Septyniasdešimt 🔊 Sedemdesiat
🔊 Aštuoniasdešimt 🔊 Osemdesiat
🔊 Devyniasdešimt 🔊 Deväťdesiat
🔊 Šimtas 🔊 Sto
🔊 Šimtas penki 🔊 Stopäť
🔊 Du šimtai 🔊 Dvesto
🔊 Trys šimtai 🔊 Tristo
🔊 Keturi šimtai 🔊 Štyristo
🔊 Tūkstantis 🔊 Tisíc
🔊 Tūkstantis penki šimtai 🔊 Tisícpäťsto
🔊 Du tūkstančiai 🔊 Dvetisíc
🔊 Dešimt tūkstančių 🔊 Desaťtisíc
6 - Laikas
Lietuvių Slovakų
🔊 Kada tu čia atvažiavai ? 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 Kada tu čia atvykai? 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 Šiandien 🔊 Dnes
🔊 Vakar 🔊 Včera
🔊 Prieš dvi dienas 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 Aš išvažiuoju šiandien 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 Aš išvažiuoju poryt 🔊 Odchádzam pozajtra
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 Pirmadienis 🔊 Pondelok
🔊 Antradienis 🔊 Utorok
🔊 Trečiadienis 🔊 Streda
🔊 Ketvirtadienis 🔊 Štvrtok
🔊 Penktadienis 🔊 Piatok
🔊 Šeštadienis 🔊 Sobota
🔊 Sekmadienis 🔊 Nedeľa
🔊 Sausis 🔊 Január
🔊 Vasaris 🔊 Február
🔊 Kovas 🔊 Marec
🔊 Balandis 🔊 Apríl
🔊 Gegužė 🔊 Máj
🔊 Birželis 🔊 Jún
🔊 Liepa 🔊 Júl
🔊 Rugpjūtis 🔊 August
🔊 Rugsėjis 🔊 September
🔊 Spalis 🔊 Október
🔊 Lapkritis 🔊 November
🔊 Gruodis 🔊 December
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? 🔊 O akom čase odchádzaš?
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 O ôsmej ráno
🔊 Ryte aštuonios penkiolika 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 Ryte aštuonios trisdešimt 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 Ryte be penkiolikos devynios 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 Šeštą valandą vakaro 🔊 O šiestej večer
🔊 Vėluoju 🔊 Meškám
7 - Taksi
Lietuvių Slovakų
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 Kam by ste chceli ísť?
🔊 Važiuoju į stotį 🔊 Idem na železničnú stanicu.
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím?
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 Ne, šalia 🔊 Nie, je to blízko.
🔊 Taip, tai yra truputį toliau 🔊 Áno, je to trochu ďalej
🔊 Kiek tai kainuos? 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau 🔊 Odvezte ma tam, prosím.
🔊 Į dešinę 🔊 Pôjdete doprava
🔊 Į kairę 🔊 Pôjdete doľava
🔊 Tiesiai 🔊 Je to rovno
🔊 Čia 🔊 Je to priamo tu
🔊 Ten 🔊 Je to tamtým smerom
🔊 Stop! 🔊 Zastavte!
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Neskubėkite 🔊 Neponáhľajte sa!
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - Šeima
Lietuvių Slovakų
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 Mano tėvas 🔊 Môj otec
🔊 Mano motina 🔊 Moja matka
🔊 Mano sūnus 🔊 Môj syn
🔊 Mano dukra 🔊 Moja dcéra
🔊 Brolis 🔊 Brat
🔊 Sesuo 🔊 Sestra
🔊 Draugas 🔊 Priateľ
🔊 Draugas 🔊 Kamarát
🔊 Draugė 🔊 Priateľka
🔊 Draugė 🔊 Kamarádka
🔊 Mano draugas 🔊 Môj priateľ
🔊 Mano draugė 🔊 Moja priateľka
🔊 Mano vyras 🔊 Môj manžel
🔊 Mano vyras 🔊 Môj muž
🔊 Mano žmona 🔊 Moja manželka
🔊 Mano žmona 🔊 Moja žena
9 - Jausmai
Lietuvių Slovakų
🔊 Man labai patinka tavo šalis 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 Aš tave myliu 🔊 Ľúbim Ťa
🔊 Aš esu laimingas 🔊 Som šťastný
🔊 Aš esu laiminga 🔊 Som šťastná
🔊 Aš esu liūdnas 🔊 Som smutný
🔊 Aš esu liūdna 🔊 Som smutná
🔊 Aš čia gerai jaučiuosi 🔊 Cítim sa tu dobre
🔊 Man šalta 🔊 Je mi zima
🔊 Man karšta 🔊 Je mi teplo
🔊 Čia per erdvu 🔊 Je to príliš veľké
🔊 Čia per ankšta 🔊 Je to príliš malé
🔊 Čia puiku 🔊 Je to perfektné
🔊 Čia puiku 🔊 Je to úžasné
🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť?
🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 Tai puiki mintis 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Chcem odpočívať
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! 🔊 Áno, potrebujem oddychovať
🔊 Aš žaidžiu tenisą 🔊 Hrám tenis
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená
10 - Baras
Lietuvių Slovakų
🔊 Baras 🔊 Bar
🔊 Baras 🔊 Krčma
🔊 Ar norėtum išgerti? 🔊 Dáš si niečo na pitie?
🔊 Gerti 🔊 Piť
🔊 Taurė 🔊 Pohár
🔊 Su malonumu 🔊 S radosťou
🔊 Ką tu užsisakysi? 🔊 Čo si dáš?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 Čo je v ponuke?
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių 🔊 Voda alebo ovocné džúsy
🔊 Vanduo 🔊 Vodu
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím?
🔊 Ledukai 🔊 Kocky ľadu
🔊 Šokolado 🔊 Čokoláda
🔊 Pieno 🔊 Mlieko
🔊 Arbatos 🔊 Čaj
🔊 Kavos 🔊 Káva
🔊 Su cukrumi 🔊 S cukrom
🔊 Su pienu 🔊 So smotanou
🔊 Vyno 🔊 Víno
🔊 Alaus 🔊 Pivo
🔊 Prašau arbatos 🔊 Čaj, prosím
🔊 Prašau alaus 🔊 Pivo, prosím
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 Čo si dáte na pitie?
🔊 Dvi arbatas prašau! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Du alaus prašau! 🔊 Dve pivá, prosím!
🔊 Nieko, ačiū 🔊 Ďakujem, nič
🔊 Į tave 🔊 Na zdravie!
🔊 Į sveikatą! 🔊 Na zdravie!
🔊 Sąskaitą, prašau 🔊 Účet, prosím!
🔊 Kiek aš moku? 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím?
🔊 Dvidešimt eurų 🔊 Dvadsať eur
🔊 Aš vaišinu 🔊 Pozývam ťa
11 - Restoranas
Lietuvių Slovakų
🔊 Restoranas 🔊 Reštaurácia
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 Taip, ačiū 🔊 Áno, rád
🔊 Taip, ačiū 🔊 Áno, rada.
🔊 Valgyti 🔊 Jesť
🔊 Kur galime pavalgyti? 🔊 Kde sa môžeme najesť?
🔊 Kur galime papusryčiauti? 🔊 Kde sa môžeme naobedovať?
🔊 Vakarienė 🔊 Večera
🔊 Pusryčiai 🔊 Raňajky
🔊 Prašau! 🔊 Prepáčte!
🔊 Prašau meniu! 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 Štai ir meniu! 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 Su ryžiais 🔊 S ryžou
🔊 Su makaronais 🔊 S cestovinami
🔊 Su bulvėmis 🔊 Zemiaky
🔊 Su daržovėmis 🔊 Zelenina
🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce
🔊 Duonos 🔊 Chlieb
🔊 Sviesto 🔊 Maslo
🔊 Salotos 🔊 Šalát
🔊 Desertas 🔊 Zákusok
🔊 Desertas 🔊 Dezert
🔊 Vaisių 🔊 Ovocie
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem.
🔊 Peilis 🔊 Nôž
🔊 Šakutė 🔊 Vidlička
🔊 Šaukštas 🔊 Lyžica
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 Taip, ir labai aštrus! 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 Karštas 🔊 Teplý
🔊 Karštas 🔊 Teplá
🔊 Šaltas 🔊 Studený
🔊 Šaltas 🔊 Studená
🔊 Aštrus 🔊 Pálivý
🔊 Aštrus 🔊 Pálivá
🔊 Aš imsiu žuvį! 🔊 Dám si rybu!
🔊 Aš taip pat 🔊 Aj ja
12 - Išsiskirti
Lietuvių Slovakų
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 Taip, su malonumu 🔊 Áno, rada
🔊 Aš čia gyvenu 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 Máš telefónne číslo?
🔊 Taip, štai jis 🔊 Áno, tu je
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 Bolo mi s tebou dobre
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala
🔊 Greitai susitiksime 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme
🔊 Aš taip pat tikiuosi 🔊 Tiež dúfam!
🔊 Viso gero! 🔊 Dovidenia!
🔊 Iki rytojaus! 🔊 Vidíme sa zajtra
🔊 Iki! 🔊 Ahoj!
13 - Transportas
Lietuvių Slovakų
🔊 Ačiū 🔊 Díky
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta?
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta?
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 Autobusų tvarkaraštis 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Šitas 🔊 Tento
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu!
🔊 Autoservisas 🔊 Autoservis
🔊 Degalinė 🔊 Benzínová pumpa
🔊 Degalinė 🔊 Čerpacia stanica
🔊 Pilną, prašau 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 Dviratis 🔊 Bicykel
🔊 Miesto centras 🔊 Centrum mesta
🔊 Priemiestis 🔊 Predmestie
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 Je to veľké mesto
🔊 Tai yra kaimas 🔊 Je to dedina
🔊 Kalnas 🔊 Hory
🔊 Ežeras 🔊 Jazero
🔊 Kaimas 🔊 Vidiek
14 - Viešbutis
Lietuvių Slovakų
🔊 Viešbutis 🔊 Hotel
🔊 Butas 🔊 Byt
🔊 Sveikas atvykęs! 🔊 Vitajte!
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? 🔊 Je v izbe kúpeľňa?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu?
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 Nocľah a raňajky
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 Rád by som najprv videl izbu.
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu?
🔊 Taip, žinoma! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer?
🔊 Atleiskite, bet man brangoka 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 Jis yra pirmame aukšte 🔊 Je na prvom poschodí
🔊 Ar yra liftas? 🔊 Je tu výťah?
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 Výťah je po vašej pravej strane
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 Kde je práčovňa, prosím?
🔊 Ji yra pirmame aukšte 🔊 Je na prízemí
🔊 Pirmas aukštas 🔊 Prízemie
🔊 Kambarys 🔊 Izba
🔊 Sausas valymas 🔊 Čistiareň
🔊 Kirpykla 🔊 Kaderníctvo
🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti?
🔊 Susirinkimų salė 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 Baseinas yra šildomas 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 Baseinas 🔊 Bazén
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím.
🔊 Prašau raktą 🔊 Kľúč, prosím
🔊 Prašau kambario kortelę 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Ar man yra žinučių? 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 Taip, štai jos 🔊 Áno, tu sú
🔊 Ne, jūs nieko negavote 🔊 Nie, nič sme pre vás nedostali
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli?
15 - Ieškoti
Lietuvių Slovakų
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 Prepáčte, je tu Sára?
🔊 Taip, ji yra čia 🔊 Áno, je tu
🔊 Ji išėjo 🔊 Je vonku
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 Ji yra darbe 🔊 Je v práci
🔊 Ji yra savo namuose 🔊 Je doma
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 Prepáčte, je tu Július?
🔊 Taip, jis yra čia 🔊 Áno, je tu
🔊 Jis išėjo 🔊 Je vonku
🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 Jis yra darbe 🔊 Je v práci
🔊 Jis yra savo namuose 🔊 Je doma
16 - Paplūdimys
Lietuvių Slovakų
🔊 Paplūdimys 🔊 Pláž
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu?
🔊 Ten toliau yra parduotuvė 🔊 Obchod je týmto smerom
🔊 Balionas 🔊 Lopta
🔊 Žiūronai 🔊 Ďalekohľad
🔊 Kepuraitė 🔊 Šiltovka
🔊 Rankšluostis 🔊 Uterák
🔊 Sandalai 🔊 Sandále
🔊 Kibiras 🔊 Vedro
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės 🔊 Opaľovací krém
🔊 Maudymosi trumpikės 🔊 Plavky
🔊 Akiniai nuo saulės 🔊 Slnečné okuliare
🔊 Vėžiagyvis 🔊 Kôrovce
🔊 Degintis 🔊 Opaľovať sa
🔊 Saulėta 🔊 Slnečný
🔊 Saulėta 🔊 Slnečná
🔊 Saulėlydis 🔊 Západ slnka
🔊 Skėtis nuo saulės 🔊 Slnečník
🔊 Saulė 🔊 Slnko
🔊 Šešėlis 🔊 Tieň
🔊 Saulės smūgis 🔊 Úpal
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 Ne, nepavojinga 🔊 Nie, nie je to nebezpečné
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama 🔊 Áno, je zakázané tu plávať
🔊 Plaukti 🔊 Plávať
🔊 Plaukimas 🔊 Plávanie
🔊 Banga 🔊 Vlna
🔊 Jūra 🔊 More
🔊 Kopa 🔊 Duna
🔊 Smėlis 🔊 Piesok
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? 🔊 Aké má byť zajtra počasie?
🔊 Oras keisis 🔊 Počasie sa zmení
🔊 Lis 🔊 Bude pršať
🔊 Bus saulėta 🔊 Bude slnečno
🔊 Bus vėjuota 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 Maudymosi kostiumas 🔊 Plavky
17 - Seima
Lietuvių Slovakų
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť?
🔊 Aš pasiklydau 🔊 Zablúdil som
🔊 Aš pasiklydau 🔊 Zablúdila som
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 Čo si želáte?
🔊 Kas atsitiko? 🔊 Čo sa stalo?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete?
🔊 Ligoninė 🔊 Nemocnica
🔊 Vaistinė 🔊 Lekáreň
🔊 Gydytojas 🔊 Lekár
🔊 Daktaras 🔊 Doktor
🔊 Medicinos paslaugos 🔊 Lekárske oddelenie
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus 🔊 Stratil som doklady
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus 🔊 Stratila som doklady
🔊 Mano dokumentus pavogė 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Radinių biuras 🔊 Straty a nálezy
🔊 Pagalbos punktas 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 Atsarginis išėjimas 🔊 Únikový východ
🔊 Policija 🔊 Polícia
🔊 Dokumentai 🔊 Doklady
🔊 Pinigai 🔊 Peniaze
🔊 Pasas 🔊 Pas
🔊 Bagažas 🔊 Batožina
🔊 Ačiū, nereikia 🔊 Som v poriadku, ďakujem
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 Neotravujte ma!
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 Išeikite! 🔊 Choďte preč!
🔊 Išeikite! 🔊 Odíďte!

Mūsų metodas

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“