žodynas > suomių

1 - Pagrindinės frazės
Lietuvių Suomių
🔊 Laba diena 🔊 Hyvää päivää
🔊 Labas vakaras 🔊 Hyvää iltaa
🔊 Viso gero 🔊 Näkemiin
🔊 Iki 🔊 Nähdään pian
🔊 Iki 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 Taip 🔊 Kyllä
🔊 Taip 🔊 Joo
🔊 Ne 🔊 Ei
🔊 Prašau 🔊 Anteeksi!
🔊 Ačiū 🔊 Kiitos
🔊 Labai ačiū 🔊 Kiitos paljon
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą 🔊 Kiitos avustanne
🔊 Nėra už ką 🔊 Eipä kestä
🔊 Gerai 🔊 Selvä
🔊 Gerai 🔊 Ok
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 Atsiprašau 🔊 Anteeksi
🔊 Atsiprašau 🔊 Sori
🔊 Aš nesuprantu 🔊 En ymmärrä
🔊 Aš supratau 🔊 Ymmärsin
🔊 Aš nežinau 🔊 En tiedä
🔊 Draudžiama 🔊 Kielletty
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 Missä wc on?
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 Missä vessa on?
🔊 Gerų metų! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 Su gimtadieniu! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 Sveikinimai! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 Sveikinimai! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - Pokalbis
Lietuvių Suomių
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 Ar tu kalbi suomiškai? 🔊 Puhutko suomea?
🔊 Ne, aš nekalbu suomiškai 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 Tik truputėlį 🔊 Vain vähän
🔊 Iš kokios šalies atvykai? 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 Kokia yra tavo tautybė? 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 Aš esu lietuvis 🔊 Olen liettualainen
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 Entä sinä, asutko täällä?
🔊 Taip, aš čia gyvenu 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 Julius 🔊 Julien
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 Atostogauju 🔊 Olen lomalla
🔊 Mes atostogaujame 🔊 Olemme lomalla
🔊 Aš atvykau verslo reikalais 🔊 Olen työmatkalla
🔊 Aš čia dirbu 🔊 Työskentelen täällä
🔊 Mes čia dirbame 🔊 Työskentelemme täällä
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - Išmokti
Lietuvių Suomių
🔊 Aš supratau 🔊 Ymmärsin
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 Taip, žinoma 🔊 Selvä
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 Tai yra stalas 🔊 Se on pöytä
🔊 Stalas, supranti? 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 Voitko toistaa?
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
4 - Spalvos
Lietuvių Suomių
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 Tai raudona 🔊 Se on punainen
🔊 Mėlyna 🔊 Sininen
🔊 Geltona 🔊 Keltainen
🔊 Balta 🔊 Valkoinen
🔊 Juoda 🔊 Musta
🔊 Žalia 🔊 Vihreä
🔊 Oranžinė 🔊 Oranssi
🔊 Violetinė 🔊 Violetti
🔊 Pilka 🔊 Harmaa
5 - Skaičiai
Lietuvių Suomių
🔊 Nulis 🔊 Nolla
🔊 Vienas 🔊 Yksi
🔊 Du 🔊 Kaksi
🔊 Trys 🔊 Kolme
🔊 Keturi 🔊 Neljä
🔊 Penki 🔊 Viisi
🔊 Šeši 🔊 Kuusi
🔊 Septyni 🔊 Seitsemän
🔊 Aštuoni 🔊 Kahdeksan
🔊 Devyni 🔊 Yhdeksän
🔊 Dešimt 🔊 Kymmenen
🔊 Vienuolika 🔊 Yksitoista
🔊 Dvylika 🔊 Kaksitoista
🔊 Trylika 🔊 Kolmetoista
🔊 Keturiolika 🔊 Neljätoista
🔊 Penkiolika 🔊 Viisitoista
🔊 Šešiolika 🔊 Kuusitoista
🔊 Septyniolika 🔊 Seitsemäntoista
🔊 Aštuoniolika 🔊 Kahdeksantoista
🔊 Devyniolika 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 Dvidešimt 🔊 Kaksikymmentä
🔊 Dvidešimt vienas 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 Dvidešimt du 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 Dvidešimt trys 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 Dvidešimt keturi 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 Dvidešimt penki 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 Dvidešimt šeši 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 Dvidešimt septyni 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 Dvidešimt aštuoni 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 Dvidešimt devyni 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 Trisdešimt 🔊 Kolmekymmentä
🔊 Trisdešimt vienas 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 Trisdešimt du 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 Trisdešimt trys 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 Trisdešimt keturi 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 Trisdešimt penki 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 Trisdešimt šeši 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 Keturiasdešimt 🔊 Neljäkymmentä
🔊 Penkiasdešimt 🔊 Viisikymmentä
🔊 Šešiasdešimt 🔊 Kuusikymmentä
🔊 Septyniasdešimt 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 Aštuoniasdešimt 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 Devyniasdešimt 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 Šimtas 🔊 Sata
🔊 Šimtas penki 🔊 Sataviisi
🔊 Du šimtai 🔊 Kaksisataa
🔊 Trys šimtai 🔊 Kolmesataa
🔊 Keturi šimtai 🔊 Neljäsataa
🔊 Tūkstantis 🔊 Tuhat
🔊 Tūkstantis penki šimtai 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 Du tūkstančiai 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 Dešimt tūkstančių 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - Laikas
Lietuvių Suomių
🔊 Kada tu čia atvažiavai ? 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 Šiandien 🔊 Tänään
🔊 Vakar 🔊 Eilen
🔊 Prieš dvi dienas 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 Aš išvažiuoju šiandien 🔊 Lähden huomenna
🔊 Aš išvažiuoju poryt 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 Pirmadienis 🔊 Maanantai
🔊 Antradienis 🔊 Tiistai
🔊 Trečiadienis 🔊 Keskiviikko
🔊 Ketvirtadienis 🔊 Torstai
🔊 Penktadienis 🔊 Perjantai
🔊 Šeštadienis 🔊 Lauantai
🔊 Sekmadienis 🔊 Sunnuntai
🔊 Sausis 🔊 Tammikuu
🔊 Vasaris 🔊 Helmikuu
🔊 Kovas 🔊 Maaliskuu
🔊 Balandis 🔊 Huhtikuu
🔊 Gegužė 🔊 Toukokuu
🔊 Birželis 🔊 Kesäkuu
🔊 Liepa 🔊 Heinäkuu
🔊 Rugpjūtis 🔊 Elokuu
🔊 Rugsėjis 🔊 Syyskuu
🔊 Spalis 🔊 Lokakuu
🔊 Lapkritis 🔊 Marraskuu
🔊 Gruodis 🔊 Joulukuu
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 Ryte aštuonios penkiolika 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 Ryte aštuonios trisdešimt 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 Ryte be penkiolikos devynios 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 Šeštą valandą vakaro 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 Šeštą valandą vakaro 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 Vėluoju 🔊 Olen myöhässä
7 - Taksi
Lietuvių Suomių
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 Važiuoju į stotį 🔊 Menen asemalle
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 Ne, šalia 🔊 Ei, se on ihan lähellä
🔊 Taip, tai yra truputį toliau 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana
🔊 Kiek tai kainuos? 🔊 Paljonko se maksaa?
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 Į dešinę 🔊 Se on oikealla
🔊 Į kairę 🔊 Se on vasemmalla
🔊 Tiesiai 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 Čia 🔊 Se on tässä
🔊 Ten 🔊 Se on tuolla
🔊 Stop! 🔊 Pysähdy!
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Neskubėkite 🔊 Ei mitään kiirettä
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? 🔊 Saisinko kuitin, kiitos!
8 - Šeima
Lietuvių Suomių
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 Mano tėvas 🔊 Minun isäni
🔊 Mano tėvas 🔊 Isäni
🔊 Mano motina 🔊 Minun äitini
🔊 Mano motina 🔊 Äitini
🔊 Mano sūnus 🔊 Minun poikani
🔊 Mano sūnus 🔊 Poikani
🔊 Mano dukra 🔊 Minun tyttöni
🔊 Mano dukra 🔊 Tyttöni
🔊 Brolis 🔊 Veli
🔊 Sesuo 🔊 Sisko
🔊 Draugas 🔊 Ystävä
🔊 Draugas 🔊 Kaveri
🔊 Draugė 🔊 Ystävä
🔊 Mano draugas 🔊 Poikaystäväni
🔊 Mano draugė 🔊 Tyttöystäväni
🔊 Mano vyras 🔊 Minun aviomieheni
🔊 Mano vyras 🔊 Aviomieheni
🔊 Mano žmona 🔊 Minun vaimoni
🔊 Mano žmona 🔊 Vaimoni
9 - Jausmai
Lietuvių Suomių
🔊 Man labai patinka tavo šalis 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 Aš tave myliu 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 Aš esu laimingas 🔊 Olen onnellinen
🔊 Aš esu liūdnas 🔊 Olen surullinen
🔊 Aš čia gerai jaučiuosi 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 Aš čia gerai jaučiuosi 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 Man šalta 🔊 Minulla on kylmä
🔊 Man karšta 🔊 Minulla on kuuma
🔊 Čia per erdvu 🔊 Se on liian iso
🔊 Čia per ankšta 🔊 Se on liian pieni
🔊 Čia puiku 🔊 Se on täydellinen
🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 Tai puiki mintis 🔊 Se on hyvä idea
🔊 Tai puiki mintis 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 Haluaisitko urheilla?
🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 Aš žaidžiu tenisą 🔊 Pelaan tennistä
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 En, olen väsynyt
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - Baras
Lietuvių Suomių
🔊 Baras 🔊 Baari
🔊 Ar norėtum išgerti? 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 Gerti 🔊 Juoda
🔊 Taurė 🔊 Lasi
🔊 Su malonumu 🔊 Mielelläni
🔊 Ką tu užsisakysi? 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 Ką tu užsisakysi? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 Vanduo 🔊 Vesi
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 Ledukai 🔊 Jäitä
🔊 Šokolado 🔊 Suklaata
🔊 Pieno 🔊 Maitoa
🔊 Arbatos 🔊 Teetä
🔊 Kavos 🔊 Kahvia
🔊 Su cukrumi 🔊 Sokerilla
🔊 Su pienu 🔊 Kermalla
🔊 Vyno 🔊 Viiniä
🔊 Alaus 🔊 Olutta
🔊 Prašau arbatos 🔊 Tee, kiitos
🔊 Prašau alaus 🔊 Olut, kiitos
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 Dvi arbatas prašau! 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 Du alaus prašau! 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 Nieko, ačiū 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 Į tave 🔊 Kippis
🔊 Į sveikatą! 🔊 Terveydeksi!
🔊 Į sveikatą! 🔊 Kippis!
🔊 Sąskaitą, prašau 🔊 Saisinko laskun, kiitos!
🔊 Kiek aš moku? 🔊 Kuinka paljon se maksaa?
🔊 Dvidešimt eurų 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 Aš vaišinu 🔊 Minä tarjoan
11 - Restoranas
Lietuvių Suomių
🔊 Restoranas 🔊 Ravintola
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 Taip, ačiū 🔊 Kyllä, haluan
🔊 Valgyti 🔊 Syödä
🔊 Kur galime pavalgyti? 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 Kur galime papusryčiauti? 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 Vakarienė 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 Pusryčiai 🔊 Aamiainen
🔊 Pusryčiai 🔊 Aamupala
🔊 Prašau! 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 Prašau meniu! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 Štai ir meniu! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 Su ryžiais 🔊 Riisillä
🔊 Su makaronais 🔊 Pastalla
🔊 Su bulvėmis 🔊 Perunoilla
🔊 Su daržovėmis 🔊 Vihanneksilla
🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 Duonos 🔊 Leipää
🔊 Sviesto 🔊 Voita
🔊 Salotos 🔊 salaatti
🔊 Desertas 🔊 Jälkiruoka
🔊 Vaisių 🔊 Hedelmiä
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 Peilis 🔊 Veitsi
🔊 Šakutė 🔊 Haarukka
🔊 Šaukštas 🔊 Lusikka
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 Taip, ir labai aštrus! 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 Karštas 🔊 Kuuma
🔊 Šaltas 🔊 Kylmä
🔊 Aštrus 🔊 Mauste
🔊 Aš imsiu žuvį! 🔊 Minä otan kalaa
🔊 Aš taip pat 🔊 Minä myös
12 - Išsiskirti
Lietuvių Suomių
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 Taip, su malonumu 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 Aš čia gyvenu 🔊 Tässä osoitteeni
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 Saanko puhelinnumerosi?
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 Taip, štai jis 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 Olen viihtynyt seurassasi
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 Greitai susitiksime 🔊 Näemme pian uudestaan
🔊 Greitai susitiksime 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 Aš taip pat tikiuosi 🔊 Toivon niin
🔊 Viso gero! 🔊 Näkemiin!
🔊 Iki rytojaus! 🔊 Huomiseen!
🔊 Iki! 🔊 Hei hei!
🔊 Iki! 🔊 Moi! Terve!
13 - Transportas
Lietuvių Suomių
🔊 Ačiū 🔊 Kiitos
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 Autobusų tvarkaraštis 🔊 Bussiaikataulu
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Šitas 🔊 Tuo tuolla
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 Autoservisas 🔊 Autokorjaamo
🔊 Degalinė 🔊 Huoltoasema
🔊 Pilną, prašau 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 Dviratis 🔊 Pyörä
🔊 Miesto centras 🔊 Keskusta
🔊 Priemiestis 🔊 Lähiö
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 Tai yra kaimas 🔊 Se on kylä
🔊 Tai yra kaimas 🔊 Se on pieni kylä
🔊 Kalnas 🔊 Vuoristo
🔊 Ežeras 🔊 Järvi
🔊 Kaimas 🔊 Maaseutu
14 - Viešbutis
Lietuvių Suomių
🔊 Viešbutis 🔊 Hotelli
🔊 Butas 🔊 Asunto
🔊 Sveikas atvykęs! 🔊 Tervetuloa!
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 Taip, žinoma! 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin.
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 Atleiskite, bet man brangoka 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani?
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? 🔊 Missä huoneeni on?
🔊 Jis yra pirmame aukšte 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Jis yra pirmame aukšte 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Ar yra liftas? 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 Hissi on oikealla
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 Missä on pesula?
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 Ji yra pirmame aukšte 🔊 Se on katutasossa
🔊 Pirmas aukštas 🔊 katutaso
🔊 Kambarys 🔊 Huone
🔊 Sausas valymas 🔊 Kuivapesu
🔊 Kirpykla 🔊 Kampaamo
🔊 Kirpykla 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė 🔊 Parkkipaikka
🔊 Parkingas 🔊 Pysäköintialue
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 Susirinkimų salė 🔊 Kokoushuone
🔊 Baseinas yra šildomas 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 Baseinas 🔊 Uima-allas
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 Prašau raktą 🔊 Avain, kiitos
🔊 Prašau kambario kortelę 🔊 Passinne, kiitos
🔊 Ar man yra žinučių? 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 Taip, štai jos 🔊 Kyllä, tässä
🔊 Ne, jūs nieko negavote 🔊 Ei, ei mitään
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - Ieškoti
Lietuvių Suomių
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 Taip, ji yra čia 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Ji išėjo 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Ji yra darbe 🔊 Hän on töissä
🔊 Ji yra darbe 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Ji yra savo namuose 🔊 Hän on kotona
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 Taip, jis yra čia 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Jis išėjo 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Jis yra darbe 🔊 Hän on töissä
🔊 Jis yra darbe 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Jis yra savo namuose 🔊 Hän on kotona
16 - Paplūdimys
Lietuvių Suomių
🔊 Paplūdimys 🔊 Ranta
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 Ten toliau yra parduotuvė 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 Balionas 🔊 Pallo
🔊 Žiūronai 🔊 Kiikarit
🔊 Kepuraitė 🔊 Lippalakki
🔊 Rankšluostis 🔊 Pyyhe
🔊 Sandalai 🔊 Sandaalit
🔊 Kibiras 🔊 Ämpäri
🔊 Kibiras 🔊 Sanko
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės 🔊 Aurinkovoide
🔊 Maudymosi trumpikės 🔊 Uimahousut
🔊 Akiniai nuo saulės 🔊 Aurinkolasit
🔊 Vėžiagyvis 🔊 Äyriäinen
🔊 Degintis 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 Saulėta 🔊 Aurinkoinen
🔊 Saulėta 🔊 Valoisa
🔊 Saulėlydis 🔊 Auringonlasku
🔊 Skėtis nuo saulės 🔊 Päivävarjo
🔊 Saulė 🔊 Aurinko
🔊 Šešėlis 🔊 Varjo
🔊 Saulės smūgis 🔊 Auringonpistos
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 Ne, nepavojinga 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 Plaukti 🔊 Uida
🔊 Plaukimas 🔊 Uiminen
🔊 Banga 🔊 Aalto
🔊 Jūra 🔊 Meri
🔊 Kopa 🔊 Dyyni
🔊 Smėlis 🔊 Hiekka
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 Oras keisis 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 Lis 🔊 Sataa
🔊 Bus saulėta 🔊 Aurinko paistaa
🔊 Bus saulėta 🔊 On poutaista
🔊 Bus vėjuota 🔊 On hyvin tuulista
🔊 Maudymosi kostiumas 🔊 Uimapuku
17 - Seima
Lietuvių Suomių
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 Aš pasiklydau 🔊 Olen eksynyt
🔊 Aš pasiklydau 🔊 Olen hukassa
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 Kas atsitiko? 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 Voitteko soittaa lääkärin?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä?
🔊 Ligoninė 🔊 Sairaala
🔊 Vaistinė 🔊 Apteekki
🔊 Gydytojas 🔊 Lääkäri
🔊 Medicinos paslaugos 🔊 Terveyskeskus
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus 🔊 Olen hukannut henkilökorttini
🔊 Mano dokumentus pavogė 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini
🔊 Radinių biuras 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 Pagalbos punktas 🔊 Hätäkeskus
🔊 Atsarginis išėjimas 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 Policija 🔊 Poliisilaitos
🔊 Dokumentai 🔊 Henkilökortti
🔊 Pinigai 🔊 Raha
🔊 Pasas 🔊 Passi
🔊 Bagažas 🔊 Matkalaukku
🔊 Ačiū, nereikia 🔊 Ei kiitos
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 Anna minun olla!
🔊 Išeikite! 🔊 Häivy!
🔊 Išeikite! 🔊 Häipykää!

Mūsų metodas

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“