Arnavutça kelime-hazinesi

Arnavutça en sık kullanılan kelimeleri içeren video

Arnavutça kelime haznesini ses ile neden ve nasıl öğreilir?

Birçok ülkede mevcut olan bir dil olarak (özellikle Arnavutluk ve Kosova'da, örneğin Sırbistan ve Türkiye'de de), seyahat etmeye alışkınsanız Arnavutça birçok kaçamakta çok faydalı olacaktır (Mund të më çoni në havaalanı? / "Beni havaalanına götürebilir misiniz, lütfen? "). Arnavutluk ayrıca "anne Theresa " ülkesidir ve bu nedenle ülke, hayırsever eylemlerin destekçilerinin ilgisini çekmelidir (Mund të më ndihmoni, ju lutem? / Mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? " bana yardım et lütfen? ").

Dil öğrenimi için, sadece kelime sayfalarımızı değil, aynı zamanda sizi dili tanımak için içerik seçimimizi (Romanlar, filmler, diziler ve müzik) de şiddetle tavsiye ediyoruz. Gerçekten de, bu dil Hint-Avrupa dillerinin sınıflandırılmasında yalnız bir dal olarak kabul edilir, bu yüzden size yardımcı olacak yakın bir dili yoktur.

Arnavut kültürüne dalmak için içerik seçimi

Romanlar:

filmler:

Dizi:

müzikler:

İşte başlamanız için 400 yararlı kelime ve ifadeden oluşan bir seçim

Bu kelimeler ve ifadeler temaya göre sınıflandırılmıştır. Test veya Kurslar düğmelerini tıklayarak Arnavutça’daki tam kursa ücretsiz erişebilirsiniz. Yazıcı düğmesine tıklayarak temanın tüm ifadelerini yazdırabilirsiniz. Bu içerik ücretsizdir.
1 - Temel ifadeler
🔊 Merhaba 🔊 Mirëdita
miɾədita
🔊 Iyi akşamlar 🔊 Mirëmbrëma
miɾəmbɾəma
🔊 Hoşça kal 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 Görüşürüz 🔊 Shihemi më vonë
ʃihεmi mə vɔnə
🔊 Evet 🔊 Po
🔊 Hayır 🔊 Jo
🔊 Lütfen 🔊 Ju lutem...!
ju lutεm
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 Çok teşekkürler! 🔊 Shumë faleminderit!
ʃumə falεmindεɾit
🔊 Yardımınız için teşekkürler 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj!
falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
🔊 Rica ederim 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 Rica ederim 🔊 Asgjë!
asɟə
🔊 Tamam 🔊 Në rregull
nə rεɡuɫ
🔊 Tamam 🔊 Dakord
dakɔɾd
🔊 Bu kaç para ? 🔊 Sa kushton, ju lutem?
sa kuʃtɔn, ju lutεm?
🔊 Bu kaç para ? 🔊 Sa është çmimi, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
🔊 Üzgünüm 🔊 Më falni!
mə falni
🔊 Anlamıyorum 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 Anlıyorum 🔊 Kuptova!
kuptɔva
🔊 Bilmiyorum 🔊 Nuk e di!
nuk ε di
🔊 Yasak 🔊 Ndalohet!
ndalɔhεt
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? 🔊 Ku është tualeti, ju lutem?
Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
🔊 Afedersiniz tualetler nerede? 🔊 Ku është banja, të lutem?
ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! 🔊 Gëzuar Vitin e Ri!
ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! 🔊 Vit të mbarë!
vit tə mbaɾə
🔊 Doğum günün kutlu olsun! 🔊 Gëzuar ditëlindjen!
ɡəzuar ditəlindjεn
🔊 Iyi tatiller! 🔊 Gëzuar festat!
ɡəzuar fεstat
🔊 Tebrikler! 🔊 Urime!
uɾimε
🔊 Tebrikler! 🔊 Përgëzime!
pəɾɡəzimɛ
2 - Konuşma
🔊 Merhaba, nasılsın ? 🔊 Mirëdita. Si je?
miɾədita, si jε?
🔊 Merhaba, nasılsın ? 🔊 Çkemi. Si po shkon?
ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit!
miɾədita, miɾə falεmindεɾit
🔊 Arnavutça biliyor musun? 🔊 Flet shqip?
🔊 Hayır, arnavutça konuşmuyorum 🔊 Jo, unë nuk flas shqip.
🔊 Birazcık 🔊 Vetëm pak
vεtəm pak
🔊 Memleket neresi? 🔊 Nga cili vend vjen ti?
nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
🔊 Memleket neresi? 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 Nerelisin? 🔊 Çfarë kombësie ke?
ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
🔊 Nerelisin? 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 Ben türküm 🔊 Unë jam turk
unə jam turk
🔊 Ben türküm 🔊 Unë jam turke
🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? 🔊 Po ti, jeton këtu?
pɔ ti jεtɔn kətu?
🔊 Evet, burada yaşıyorum 🔊 Po, jetoj këtu.
pɔ jεtɔj kətu
🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? 🔊 Unë quhem Sara, po ti?
unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? 🔊 Unë jam Sara. Po ti?
unə jam saɾa, pɔ ti?
🔊 Julian 🔊 Zhyljen
Ʒyljεn
🔊 Burada ne yapıyorsun ? 🔊 Çfarë bën këtu?
ʧfaɾə bən kətu?
🔊 Burada ne yapıyorsun ? 🔊 Me çfarë merresh këtu?
mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
🔊 Tatildeyim 🔊 Kam ardhur për pushime.
kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Tatildeyim 🔊 Jam me pushime.
jam mɛ puʃimɛ
🔊 Tatildeyiz 🔊 Kemi ardhur për pushime.
kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Tatildeyiz 🔊 Jemi me pushime!
jɛmi mɛ puʃimɛ
🔊 Iş gezisindeyim 🔊 Jam në një udhëtim pune.
Jam nə ɲə uðətim punε
🔊 Iş gezisindeyim 🔊 Kam ardhur për punë
kam aɾðuɾ pəɾ punə
🔊 Burada çalışıyorum 🔊 Unë punoj këtu.
unə punɔj kətu
🔊 Burada çalışıyoruz 🔊 Ne punojmë këtu.
nε punɔjmə kətu
🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë?
ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
🔊 Buralarda müze var mı ? 🔊 Ka ndonjë muze këtu afër?
ka ndɔɲə muzε kətu afəɾ?
🔊 Nerede internet bulabilirim? 🔊 Ku mund të lidhem me internetin?
ku mund tə liðεm mε intεɾnεtin?
3 - Öğrenmek
🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? 🔊 Do të mësosh ca fjalë të reja?
dɔ tə məsɔʃ ʦa fjalə tə rεja?
🔊 Tabii ki! 🔊 Po, në rregull!
pɔ, nə rεɡuɫ
🔊 Tabii ki! 🔊 Po, dakord!
pɔ dakɔɾd
🔊 Buna ne denir? 🔊 Si quhet kjo?
si cuhεt kjɔ?
🔊 Buna ne denir? 🔊 Si i thonë kësaj?
si i ɵɔnə kəsaj?
🔊 Bu bir masa 🔊 Është një tavolinë!
əʃtə ɲə tavɔlinə
🔊 Bu bir masa 🔊 Është një tryezë.
əʃtə ɲə tɾyɛzə
🔊 Bir masa. Anlıyor musun? 🔊 Një tavolinë, e kuptove?
ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
🔊 Anlamıyorum 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 Tekrar eder misin lütfen? 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem?
mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë?
mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə ?
🔊 Yazabilir misin lütfen? 🔊 Mund ta shkruash, të lutem?
mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?
🔊 Anlıyorum 🔊 Kuptova!
kuptɔva
4 - Renkler
🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline.
mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
🔊 Bu kırmızı 🔊 Është e kuqe
əʃtə ε kucε
🔊 Bu kırmızı 🔊 Është i kuq
əʃtə i kuc
🔊 Mavi 🔊 Blu
blu
🔊 Sarı 🔊 E verdhë
ε vεɾðə
🔊 Sarı 🔊 I verdhë
i vεɾðə
🔊 Beyaz 🔊 E bardhë
ε baɾðə
🔊 Beyaz 🔊 I bardhë
i baɾðə
🔊 Siyah 🔊 E zezë
ε zεzə
🔊 Siyah 🔊 I zi
i zi
🔊 Yeşil 🔊 Jeshile
jεʃilε
🔊 Turuncu 🔊 Portokalli
pɔɾtɔkaɫi
🔊 Mor 🔊 Lejla
lεjla
🔊 Gri 🔊 Gri
ɡɾi
5 - Sayılar
🔊 Sıfır 🔊 Zero
zεɾɔ
🔊 Bir 🔊 Një
ɲə
🔊 Iki 🔊 Dy
dy
🔊 Üç 🔊 Tre
tɾε
🔊 Dört 🔊 Katër
katəɾ
🔊 Beş 🔊 Pesë
pεsə
🔊 Altı 🔊 Gjashtë
ɟaʃtə
🔊 Yedi 🔊 Shtatë
ʃtatə
🔊 Sekiz 🔊 Tetë
tεtə
🔊 Dokuz 🔊 Nëntë
nəntə
🔊 On 🔊 Dhjetë
ðjεtə
🔊 On bir 🔊 Njëmbëdhjetë
ɲəmbəðjεtə
🔊 On iki 🔊 Dymbëdhjetë
dymbəðjεtə
🔊 On üç 🔊 Trembëdhjetë
trεmbəðjεtə
🔊 On dört 🔊 Katërmbëdhjetë
katəɾmbəðjεtə
🔊 On beş 🔊 Pesëmbëdhjetë
pεsəmbəðjεtə
🔊 On altı 🔊 Gjashtëmbëdhjetë
ɟaʃtəmbəðjεtə
🔊 On yedi 🔊 Shtatëmbëdhjetë
ʃtatəmbəðjεtə
🔊 On sekiz 🔊 Tetëmbëdhjetë
tεtəmbəðjεtə
🔊 On dokuz 🔊 Nënëtëmbëdhjetë
nəntəmbəðjεtə
🔊 Yirmi 🔊 Njëzetë
ɲəzεtə
🔊 Yirmi bir 🔊 Njëzetë e një
ɲəzεtə ε ɲə
🔊 Yirmi iki 🔊 Njëzetë e dy
ɲəzεtə ε dy
🔊 Yirmi üç 🔊 Njëzetë e tre
ɲəzεtə ε tɾε
🔊 Yirmi dört 🔊 Njëzetë e katër
ɲəzεtə ε katəɾ
🔊 Yirmi beş 🔊 Njëzetë e pesë
ɲəzεtə ε pεsə
🔊 Yirmi altı 🔊 Njëzetë e gjashtë
ɲəzεtə ε ɟaʃtə
🔊 Yirmi yedi 🔊 Njëzetë e shtatë
ɲəzεtə ε ʃtatə
🔊 Yirmi sekiz 🔊 Njëzetë e tetë
ɲəzεtə ε tεtə
🔊 Yirmi dokuz 🔊 Njëzetë e nëntë
ɲəzεtə εnəntə
🔊 Otuz 🔊 Tridhjetë
tɾiðjεtə
🔊 Otuz bir 🔊 Tridhjetë e një
tɾiðjεtə ε ɲə
🔊 Otuz iki 🔊 Tridhjetë e dy
tɾiðjεtə ε dy
🔊 Otuz üç 🔊 Tridhjetë e tre
tɾiðjεtə ε trε
🔊 Otuz dört 🔊 Tridhjetë e katër
tɾiðjεtə ε katəɾ
🔊 Otuz beş 🔊 Tridhjetë e pesë
tɾiðjεtə εpεsə
🔊 Otuz altı 🔊 Tridhjetë e gjashtë
tɾiðjεtə εɟaʃtə
🔊 Kırk 🔊 Dyzetë
dyzεt
🔊 Elli 🔊 Pesëdhjetë
pεsəðjεtə
🔊 Altmış 🔊 Gjashtëdhjetë
ɟaʃtəðjεtə
🔊 Yetmiş 🔊 Shtatëdhjetë
ʃtatəðjεtə
🔊 Seksen 🔊 Tetëdhjetë
tεtəðjεtə
🔊 Doksan 🔊 Nëntëdhjetë
nəntəðjεtə
🔊 Yüz 🔊 Njëqind
ɲəcind
🔊 Yüz beş 🔊 Njëqind e pesë
ɲəcind ε pεsə
🔊 Iki yüz 🔊 Dyqind
dycind
🔊 Üç yüz 🔊 Treqind
tɾεcind
🔊 Dört yüz 🔊 Katërqind
katəɾcind
🔊 Bin 🔊 Një mijë
ɲə mijə
🔊 Bin beş yüz 🔊 Një mijë e pesëqind
ɲə mijə ε pεsəcind
🔊 Iki bin 🔊 Dy mijë
dymijə
🔊 On bin 🔊 Dhjetë mijë
ðjεtə mijə
6 - Zaman ile ilgili kavramlar
🔊 Ne zaman geldin buraya? 🔊 Kur erdhe ketu?
Kur erdhe ketu?
🔊 Ne zaman geldin buraya? 🔊 Kur arrin?
kuɾ arrin?
🔊 Bugün 🔊 Sot
sɔt
🔊 Dün 🔊 Dje
djε
🔊 Iki gün önce 🔊 Ka dy ditë
ka dy ditə
🔊 Iki gün önce 🔊 Që prej dy ditësh
cə pɾɛj dy ditəʃ
🔊 Ne kadar kalacaksın? 🔊 Sa kohë do rrish?
sa kɔhə dɔ riʃ?
🔊 Ne kadar kalacaksın? 🔊 Sa do qëndrosh?
sa dɔ cəndɾɔʃ?
🔊 Yarın döneceğim 🔊 Nisem nesër
nisεm nεsəɾ
🔊 Yarın döneceğim 🔊 Largohem nesër
laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim 🔊 Nisem pasnesër
nisεm pasnεsəɾ
🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim 🔊 Largohem pasnesër
laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
🔊 Üç gün sonra döneceğim 🔊 Nisem për tri ditë
nisεm pəɾ tɾi ditə
🔊 Üç gün sonra döneceğim 🔊 Largohem për tri ditë
laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
🔊 Pazartesi 🔊 E hënë
ε hənə
🔊 Salı 🔊 E martë
ε maɾtə
🔊 Çarşamba 🔊 E mërkurë
ε məɾkuɾə
🔊 Perşembe 🔊 E enjte
ε εɲtε
🔊 Cuma 🔊 E premte
ε pɾεmtε
🔊 Cumartesi 🔊 E shtunë
ε ʃtunə
🔊 Pazar 🔊 E dielë
ε diεlə
🔊 Ocak 🔊 Janar
janaɾ
🔊 Şubat 🔊 Shkurt
ʃkuɾt
🔊 Mart 🔊 Mars
maɾs
🔊 Nisan 🔊 Prill
pɾiɫ
🔊 Mayıs 🔊 Maj
maj
🔊 Haziran 🔊 Qershor
cεɾʃɔɾ
🔊 Temmuz 🔊 Korrik
kɔrik
🔊 Ağustos 🔊 Gusht
ɡuʃt
🔊 Eylül 🔊 Shtator
ʃtatɔɾ
🔊 Ekim 🔊 Tetor
tεtɔɾ
🔊 Kasım 🔊 Nëntor
nəntɔɾ
🔊 Aralık 🔊 Dhjetor
ðjεtɔɾ
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? 🔊 Në çfarë ore nisesh?
nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? 🔊 Kur nisesh?
kuɾ nisɛʃ?
🔊 Sabah, saat sekizde 🔊 Në mëngjes, në orën tetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
🔊 Sabah, saat sekiz buçukta 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
🔊 Sabah, saat sekiz buçukta 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
🔊 Akşam saat altıda 🔊 Në darkë, në orën tetëmbëdhjetë
nə daɾkə, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
🔊 Geç kaldım 🔊 Jam me vonesë
jam mεvɔnεsə
7 - Taksi
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Nereye gitmek istersiniz? 🔊 Ku doni të shkoni?
ku dɔni tə ʃkɔni ?
🔊 Gara gidiyorum 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit
dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë
dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mund të më çoni në aeroport?
mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt?
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet?
mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
🔊 Buraya uzak mı? 🔊 Është larg nga këtu?
əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
🔊 Hayır yakın 🔊 Jo, është afër.
jɔ, əʃtə afəɾ
🔊 Evet biraz daha uzakta 🔊 Po, është pak më larg
pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
🔊 Ne kadar tutar? 🔊 Sa do të kushtojë?
sa dɔ tə kuʃtɔjə?
🔊 Lütfen beni buraya götürün 🔊 Më çoni këtu, ju lutem
mə ʧɔni kətu, ju lutεm
🔊 Sağa gideceksiniz 🔊 Është në të djathtë
əʃtə nə tə djaθtə
🔊 Sola gideceksiniz 🔊 Është në të majtë
əʃtə nə tə majtə
🔊 Dümdüz gidin 🔊 Është drejt
əʃtə dɾεjt
🔊 Burası 🔊 Është këtu!
əʃtə kətu
🔊 Burası 🔊 Arritëm!
aritəm
🔊 Şu taraftan 🔊 Është andej!
əʃtə andεj
🔊 Dur! 🔊 Ndalo!
ndalɔ
🔊 Acele etmeyin 🔊 Merrni kohën që ju duhet!
mεrni kɔhən cə ju duhεt
🔊 Acele etmeyin 🔊 Mos u nxitoni!
mɔs u nʣitɔni
🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem?
mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?
8 - Aile
🔊 Burada ailen var mı ? 🔊 Ke të afërm këtu?
kε tə afəɾm kətu?
🔊 Babam 🔊 Babai im
babai im
🔊 Babam 🔊 Im atë
im atə
🔊 Annem 🔊 Nëna ime
nəna imε
🔊 Annem 🔊 Ime më
imɛ mə
🔊 Oğlum 🔊 Djali im
djali im
🔊 Oğlum 🔊 Im bir
im biɾ
🔊 Kızım 🔊 Vajza ime
vajza imε
🔊 Erkek kardeş 🔊 Një vëlla
ɲə vəɫa
🔊 Kız kardeş 🔊 Një motër
ɲə mɔtəɾ
🔊 Erkek arkadaş 🔊 Një mik
ɲə mik
🔊 Kız arkadaş 🔊 Një mikeshë
ɲə mikεʃə
🔊 Erkek arkadaşım 🔊 Miku im
miku im
🔊 Kız arkadaşım 🔊 Mikja ime
mikja imε
🔊 Kız arkadaşım 🔊 Mikesha ime
mikɛʃa imɛ
🔊 Kocam 🔊 Bashkëshorti im
baʃkəʃɔɾti im
🔊 Kocam 🔊 Im shoq
im ʃɔc
🔊 Karım 🔊 Bashkëshortja ime
baʃkəʃɔɾtja imε
🔊 Karım 🔊 Ime shoqe
imɛ ʃɔcɛ
9 - Duygular
🔊 Ülkenizi çok seviyorum 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj
mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
🔊 Seni seviyorum 🔊 Të dua
tə dua
🔊 Seni seviyorum 🔊 Të dashuroj
tə daʃuɾɔj
🔊 Mutluyum 🔊 Jam i lumtur
jam i lumtuɾ
🔊 Üzgünüm 🔊 Jam i trishtuar
jam i tɾiʃtuaɾ
🔊 Burada rahatım 🔊 Ndihem mirë këtu
ndihɛm miɾə kətu
🔊 Üşüyorum 🔊 Kam ftohtë
kam ftɔhtə
🔊 Terliyorum 🔊 Kam vapë
kam vapə
🔊 Çok büyük 🔊 Është shumë i madh
əʃtə ʃumə i mað
🔊 Çok küçük 🔊 Është shumë i vogël
əʃtə ʃumə i vɔɡəl
🔊 Mükemmel 🔊 Është perfekt
əʃtə pɛɾfɛkt
🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? 🔊 Do që të dalim sonte?
dɔ tə dalim sɔntɛ?
🔊 Bu akşam çıkmak isterim 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte
dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
🔊 Iyi fikir 🔊 Është një ide e mirë
əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
🔊 Eğlenmek istiyorum 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi
dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
🔊 Iyi fikir değil 🔊 Nuk është ide e mirë
nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte
nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
🔊 Dinlenmek istiyorum 🔊 Dua të pushoj
dua tə puʃɔj
🔊 Spor yapmak ister misin? 🔊 Do të bëjmë sport?
dɔ tə bəjmə spɔɾt?
🔊 Evet, rahatlamak istiyorum 🔊 Po, kam nevojë të dëfrehem!
pɔ, kam nɛvɔjə tə dəfɾɛhɛm
🔊 Tenis oynarım 🔊 Unë luaj tenis
unə luaj tɛnis
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur
jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 Bari
baɾi
🔊 Bir şey içermisin ? 🔊 Do të pish ndonjë gjë?
dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
🔊 Içmek 🔊 Të pish
tə piʃ
🔊 Bardak 🔊 Gotë
ɡɔtə
🔊 Tabii ki 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 Ne alırsın ? 🔊 Çfarë do marrësh?
ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
🔊 Içecek ne var ? 🔊 Çfarë ka për të pirë?
ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
🔊 Su ya da meyve suları var 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash.
ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
🔊 Su 🔊 Ujë
ujə
🔊 Buz var mı lütfen ? 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem?
mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
🔊 Buz 🔊 Akull
akuɫ
🔊 Çikolata 🔊 Çokollatë
ʧɔkɔɫatə
🔊 Süt 🔊 Qumësht
cuməʃt
🔊 Çay 🔊 Çaj
ʧaj
🔊 Kahve 🔊 Kafe
kafε
🔊 Şekerli 🔊 Me sheqer
mε ʃεcεɾ
🔊 Kremalı 🔊 Me krem
mε kɾεm
🔊 Şarap 🔊 Verë
vεɾə
🔊 Bira 🔊 Birrë
birə
🔊 Bir çay lütfen 🔊 Një çaj, të lutem!
ɲə ʧaj, tə lutεm
🔊 Bir bira lütfen 🔊 Një birrë, të lutem!
ɲə birə, tə lutεm
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Çfarë doni të pini?
ʧfaɾə dɔni tə pini?
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Çfarë do merrni për të pirë?
ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
🔊 Iki çay lütfen! 🔊 Dy çaj, ju lutem!
dy ʧaj, ju lutεm
🔊 Iki bira lütfen! 🔊 Dy birra, ju lutem!
dy bira, ju lutεm
🔊 Hiç bir şey, teşekkürler 🔊 Asgjë, të lutem.
asɟə, tə lutεm
🔊 Hiç bir şey, teşekkürler 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit!
nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
🔊 Sağlığına! 🔊 Për shëndetin tënd!
pəɾ ʃəndεtin tənd
🔊 Sağlığına! 🔊 Për ty!
pəɾ ty!
🔊 Sağlığına! 🔊 Gëzuar!
ɡəzuaɾ
🔊 Hesap lütfen! 🔊 Llogarinë, ju lutem!
ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
🔊 Borcum ne kadar lütfen? 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem?
sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
🔊 Yirmi öro 🔊 Njëzetë euro.
ɲəzεtə εuɾɔ
🔊 Seni davet ediyorum 🔊 Je i ftuar
jε i ftuaɾ
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 Restoranti
ɾεstɔɾanti
🔊 Yemek yer misin ? 🔊 Do të hash?
dɔ tə haʃ?
🔊 Evet, memnuniyetle 🔊 Po, dua
pɔ dua
🔊 Yemek yemek 🔊 Të hash
tə haʃ
🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? 🔊 Ku mund të hamë?
ku mund tə hamə?
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? 🔊 Ku mund të hamë drekë?
ku mund tə hamə dɾεkə?
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? 🔊 Ku mund të drekojmë?
ku mund tə dɾɛkɔjmə
🔊 Akşam yemeği 🔊 Darka
daɾka
🔊 Kahvaltı 🔊 Mëngjësi
mənɟεsi
🔊 Bakar mısınız ? 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! 🔊 Menunë, ju lutem!
mεnunə, ju lutεm
🔊 Işte mönü! 🔊 Urdhëroni menunë!
uɾðəɾɔni mεnunə
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk?
ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
🔊 Pilavlı olsun 🔊 Me oriz.
mε ɔɾiz
🔊 Makarnalı olsun 🔊 Me makarona
mε makaɾɔna
🔊 Makarnalı olsun 🔊 Me pasta
mɛ pasta
🔊 Patates 🔊 Patate
patatε
🔊 Sebzeler 🔊 Perime
pεɾimε
🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera
vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
🔊 Ekmek 🔊 Bukë
bukə
🔊 Tereyağ 🔊 Gjalpe
ɟalp
🔊 Salata 🔊 Një sallatë
ɲə saɫatə
🔊 Tatlı 🔊 Një ëmbëlsirë
ɲə əmbəlsiɾə
🔊 Meyve 🔊 Fruta
fruta
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem?
mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? 🔊 Keni një thikë ju lutem?
kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
🔊 Evet hemen getiriyorum 🔊 Po, jua sjell menjëherë.
pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
🔊 Bıçak 🔊 Një thikë
ɲə θikə
🔊 Çatal 🔊 Një pirun
ɲə piɾun
🔊 Kaşık 🔊 Një lugë
ɲə luɡə
🔊 Sıcak yemek mi bu ? 🔊 Është gjellë e ngrohtë?
əʃtə gjellə ε nɡɾɔhtə?
🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu
pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
🔊 Sıcak 🔊 E ngrohtë
ε nɡɾɔhtə
🔊 Soğuk 🔊 E ftohtë
ε ftɔhtə
🔊 Baharatlı 🔊 Pikante
pikantε
🔊 Ben balık alacağım 🔊 Unë do marr peshk
unə dɔ mar pεʃk
🔊 Ben de 🔊 Edhe unë
εðε unə
12 - Birbirinden ayrılmak
🔊 Geç oldu, gitmem gerek! 🔊 Është vonë. Duhet të iki!
əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? 🔊 Mund të shihemi sërish?
mund tə ʃihεmi səɾiʃ ?
🔊 Tabii, memnuniyetle 🔊 Po, me kënaqësi
pɔ, mε kənacəsi
🔊 Bu adreste oturuyorum 🔊 Unë banoj në këtë adresë
unə banɔj nə kətə adɾεsə
🔊 Telefon numaran var mı? 🔊 Ke një numër telefoni?
kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
🔊 Evet, işte 🔊 Po, ja ku është.
pɔ, ja ku əʃtə
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim 🔊 Kalova mirë me ty.
kalɔva miɾə mε ty
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova.
εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
🔊 Yakında görüşürüz 🔊 Do të shihemi së shpejti
dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
🔊 Inşallah 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 Hoşça kal! 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 Yarın görüşürüz 🔊 Shihemi nesër!
ʃihεmi nεsəɾ
🔊 Hoşça kal! 🔊 Përshëndetje
pəɾʃəndεtjε
13 - Ulaşım
🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? 🔊 Ju lutem! Po kërkoj stacionin e autobusit.
ju lutεm, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? 🔊 Sa është çmimi i biletës për në qytetin e Diellit, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem?
ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit?
a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem.
ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
🔊 Tren saatleri var mı? 🔊 A i keni oraret e trenave?
a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
🔊 Otobüs saatleri? 🔊 Orari i autobusave
ɔɾaɾi i autɔbusavε
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem?
ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Bu 🔊 Është ai atje
əʃtə ai atjε
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë!
asɟə. ruɡə tə mbaɾə
🔊 Araba tamirhanesi 🔊 Auto-servis
auto-sεɾvis
🔊 Araba tamirhanesi 🔊 Garazh; Ofiçinë
garazh; ɔfiʧinə
🔊 Benzin istasyonu 🔊 Pikë karburanti
pikə kaɾbuɾanti
🔊 Depoyu doldurun lütfen 🔊 Mbusheni plot, ju lutem.
mbuʃeni plɔt, ju lutεm
🔊 Bisiklet 🔊 Biçikletë
biʧiklεtə
🔊 Şehir merkezi 🔊 Qendra e qytetit
cεndɾa ε cytεtit
🔊 Banliyö 🔊 Periferia
pεɾifεɾia
🔊 Burası büyük bir şehir 🔊 Është një qytet i madh
əʃtə ɲə cytεt i mað
🔊 Burası bir köy 🔊 Është një fshat
əʃtə ɲə fʃat
🔊 Dağ 🔊 Një mal
ɲə mal
🔊 Göl 🔊 Një liqen
ɲə licen
🔊 Kırsal alan 🔊 Fshati
f ʃati
14 - Otel
🔊 Otel 🔊 Hoteli
hɔtɛli
🔊 Daire 🔊 Apartamenti
apaɾtamɛnti
🔊 Hoş geldiniz! 🔊 Mirësevjen!
miɾəsɛvjɛn
🔊 Boş odanız var mı? 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë?
kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
🔊 Odada banyo var mı? 🔊 A ka banjë në dhomë?
a ka baɲə nə ðɔmə?
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër të ndarë?
dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tə ndaɾə
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? 🔊 Doni një dhomë dyshe?
dɔni ɲə ðɔmə dyʃε?
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush
ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
🔊 Yatak kahvaltı 🔊 Mëngjesi i përfshirë
mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
🔊 Bir geceliği ne kadar? 🔊 Sa është çmimi i një nate?
sa əʃtə ʧmimi i ɲə natε ?
🔊 Bir geceliği ne kadar? 🔊 Sa kushton nata?
sa kuʃtɔn nata?
🔊 Önce odayı göreyim lütfen 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem.
dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
🔊 Önce odayı göreyim lütfen 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem.
dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
🔊 Evet, tabii ki 🔊 Po, sigurisht
pɔ, siɡuɾiʃt
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull
falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë
falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte?
nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua.
falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem?
mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem?
mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
🔊 Odam ne tarafta lütfen? 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem?
ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
🔊 Birinci katta 🔊 Është në katin e parë
əʃtə nə katin ε paɾə
🔊 Asansör var mı? 🔊 Ka ashensor?
ka aʃεnsɔɾ?
🔊 Asansör sol tarafınızda 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
🔊 Asansör sağ tarafınızda 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? 🔊 Ku ndodhet lavanderia?
ku ndɔðεt lavandεɾia?
🔊 Giriş katında 🔊 Është në katin përdhes
əʃtə nə katin pəɾðεs
🔊 Giriş katı 🔊 Kati përdhes
kati pəɾðεs
🔊 Yatak odası 🔊 Dhomë
ðɔmə
🔊 Kuru temizleme 🔊 Patrim kimik
pastɾim kimik
🔊 Kuaför 🔊 Parukeri
paɾukεɾi
🔊 Araba park yeri 🔊 Parking
paɾkinɡ
🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve?
takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
🔊 Toplantı odası 🔊 Salla e mbledhjeve
saɫa ε mblεðjεvε
🔊 Havuz ısıtmalıdır 🔊 Pishina është ngrohur
piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
🔊 Yüzme havuzu 🔊 Pishina
piʃina
🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen 🔊 Më zgjoni në orën shtatë, ju lutem
mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə, ju lutεm
🔊 Anahtar lütfen 🔊 Çelësin, ju lutem
ʧεləsin ju lutεm
🔊 Pass lutfen 🔊 Fjalëkalimin, ju lutem
fjaləkalimin, ju lutεm
🔊 Bana mesaj var mı? 🔊 Ka mesazhe për mua?
ka mεsaʒε pəɾ mua?
🔊 Evet, buyrun 🔊 Po, ja ku janë
pɔ, ja ku janə
🔊 Hayır, sizin için bir şey yok 🔊 Jo, nuk ju ka ardhur asgjë
jɔ, nuk ju ka aɾðuɾ asɟə
🔊 Nerede para bozdurabilirim? 🔊 Ku mund të thyej në monedha?
ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem?
mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni?
pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni?
pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?
15 - Birini aramak
🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? 🔊 Është Sara aty, ju lutem?
əʃtə saɾa aty, ju lutɛm?
🔊 Evet burada 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 Dışarı çıktı 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Işe gitti 🔊 Ajo është në punë
ajɔ əʃtə nə punə
🔊 O evde 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? 🔊 Është Zhyljeni aty, ju lutem?
əʃtə ʒyljɛni aty, ju lutɛm
🔊 Evet burada 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 Dışarı ?ıktı 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Işe gitti 🔊 Ai është në punë
ai əʃtə nə punə
🔊 O evde 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
16 - Plaj
🔊 Plaj 🔊 Plazhi
plaʒi
🔊 Nereden top satın alabilirim? 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top?
dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
🔊 Şu tarafta dükkan var 🔊 Ka një dyqan në këtë drejtim
ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
🔊 Top 🔊 Një top
ɲə tɔp
🔊 Dürbün 🔊 Dylbi
dylbi
🔊 Kasket 🔊 Kapele
kapεle
🔊 Havlu 🔊 Peshqir
pεʃciɾ
🔊 Ayağa giyilen sandal 🔊 Sandale
sandalε
🔊 Kova 🔊 Kovë
kɔvə
🔊 Güneş kremi 🔊 Krem dielli
kɾεm diεɫi
🔊 Mayo 🔊 Mbathje plazhi
mbaθjε plaʒi
🔊 Güneş gözlüğü 🔊 Syze dielli
syzε diεɫi
🔊 Kabuklu deniz ürünleri 🔊 Guaskore
ɡuaskɔɾε
🔊 Güneşlenmek 🔊 Të bësh banjo dielli
tə bəʃ baɲɔ diεɫi
🔊 Güneşlenmek 🔊 Të marrësh rreze dielli
tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
🔊 Güneşli 🔊 Me diell
mε diεɫ
🔊 Güneşli 🔊 Me diell
🔊 Gün batımı 🔊 Perëndimi i diellit
pεɾəndimi i diεɫit
🔊 Güneş şemsiyesi 🔊 Çadër dielli
ʧadəɾ diεɫi
🔊 Güneş 🔊 Diell
diεɫ
🔊 Güneş çarpması 🔊 Të bie dielli në kokë
tə biε diεɫi nə kɔkə
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu?
əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
🔊 Hayır, tehlikeli değil 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme.
jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu
pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
🔊 Yüzmek 🔊 Notoj
nɔtɔj
🔊 Yüzme 🔊 Not
nɔt
🔊 Dalga 🔊 Valë
valə
🔊 Dalga 🔊 Dallgë
daɫɡə
🔊 Deniz 🔊 Det
dεt
🔊 Kumul 🔊 Dunë
dunə
🔊 Kum 🔊 Rërë
ɾəɾə
🔊 Yarın hava nasıl olacak? 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër?
ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
🔊 Hava değişecek 🔊 Moti do të ndryshojë
mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
🔊 Yağmur yağacak 🔊 Do të bjerë shi
dɔ tə bjɛɾə ʃi
🔊 Güneşli olacak 🔊 Do jetë diell
dɔ jɛtə diɛɫ
🔊 Çok rüzgarlı olacak 🔊 Do ketë shumë erë
dɔ kɛtə ʃumə ɛɾə
🔊 Mayo 🔊 Kostum banjoje
kɔstum baɲɔjɛ
🔊 Gölge 🔊 Hije
hijɛ
17 - Sorun çıktığı zaman
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem?
mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
🔊 Kayboldum 🔊 Kam humbur
kam humbuɾ
🔊 Ne istersiniz? 🔊 Çfarë dëshironi?
ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
🔊 Ne oldu? 🔊 Çfarë ndodhi?
ʧfaɾə ndɔði?
🔊 Nerede tercüman bulabilirim? 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes?
ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
🔊 En yakın eczane nerede? 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt?
ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
🔊 En yakın eczane nerede? 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt?
ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? 🔊 Mund të lajmëroni një mjek, ju lutem?
mund tə lajməɾɔni ɲə mjεk, ju lutεm?
🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin?
mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
🔊 Hastane 🔊 Një spital
ɲə spital
🔊 Ezcane 🔊 Një farmaci
ɲə faɾmaʦi
🔊 Ezcane 🔊 Një barnatore
ɲə baɾnatɔɾɛ
🔊 Doktor 🔊 Një doktor
ɲə dɔktɔɾ
🔊 Doktor 🔊 Një mjek
ɲə mjɛk
🔊 Sağlık merkezi 🔊 Shërbimi shëndetësor
ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim 🔊 Kam humbur dokumentat
kam humbuɾ dɔkumεntat
🔊 Kağıtlarımı çaldılar 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat
mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
🔊 Kayıp eşyalar bürosu 🔊 Zyra e sendeve të gjetura
zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
🔊 Ilk yardım merkezi 🔊 Urgjenca
uɾɟεnʦa
🔊 Acil çıkış kapısı 🔊 Dalja e urgjencës
dalja εuɾɟεnʦəs
🔊 Polis 🔊 Policia
pɔliʦia
🔊 Kimlik kağıtlarım 🔊 Dokumenta
dɔkumεnta
🔊 Para 🔊 Para
paɾa
🔊 Pasaport 🔊 Pasaportë
pasapɔɾtə
🔊 Bagaj 🔊 Bagazhe
baɡaʒε
🔊 Yok teşekkürler 🔊 Jam në rregull, faleminderit
jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
🔊 Beni rahat bırakın! 🔊 Më lini të qetë!
mə lini tə cεtə!
🔊 Beni rahat bırakın! 🔊 Më lini rehat!
mə lini ɾɛhat
🔊 Gidin! 🔊 Nisuni!
nisuni