Your browser does not support JavaScript! Öğrenme Farsça online - Ücretsiz Farsça dersler - Ücretsiz

Öğrenme Farsça

1

17 Konu
17 Konu

Temel ifadeler

Temel ifadeler
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Merhaba
سلام
salâm
Merhaba
سلام
ruz xoš
Iyi akşamlar
سلام
salâm
Iyi akşamlar
سلام
asr bexeyr
Hoşça kal
خداحافظ
xodâ hâfez
Hoşça kal
خداحافظ
xodâ negahdâr
Görüşürüz
تا بعد
tâ ba'd
Evet
بله
balé
Evet
بله
ore
Hayır
نه
na
Lütfen
لطفاً
lotfan
Teşekkür ederim
ممنون
mamnun
Çok teşekkürler!
خیلی ممنون
xeyli mamnun
Yardımınız için teşekkürler
ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
Rica ederim
خواهش می کنم
xâheš mikonam
Tamam
باشه
bâše
Bu kaç para ?
ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
Üzgünüm
ببخشید
bebaxšid
Üzgünüm
ببخشید
ozr mixâm
Anlamıyorum
نمی فهمم
nemifahmam
Anlamıyorum
نمی فهمم
motevajeh nemišam
Anlıyorum
فهمیدم
fahmidam
Bilmiyorum
نمیدونم
nemidunam
Yasak
ممنوع
mamnu'
Afedersiniz tualetler nerede?
ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
Yeni yılınız kutlu olsun!
سال نو مبارک
sale no mobârak
Doğum günün kutlu olsun!
تولدت مبارک
tavalodet mobârak
Doğum günün kutlu olsun!
تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
Iyi tatiller!
عیدت مبارک
eydetun mobârak
Tebrikler!
مبارکه
mobârake



Konuşma

Konuşma
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Merhaba, nasılsın ?
سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
Merhaba, iyiyim, sen nasılsın
سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
Birazcık
فقط یه کم
faqat ye kam
Memleket neresi?
اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
Memleket neresi?
اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
Nerelisin?
ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
Ya sen, burada mı yaşıyorsun ?
تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
Evet, burada yaşıyorum
آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
Benim adım Sarah, ya seninki ?
اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
Julian
ژولیان
žuliân
Burada ne yapıyorsun ?
اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
Tatildeyim
اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
Tatildeyiz
اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
Iş gezisindeyim
سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
Burada çalışıyorum
اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
Burada çalışıyoruz
اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
Burada güzel yemek nerede yenir?
کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
Buralarda müze var mı ?
این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
Nerede internet bulabilirim?
کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



Öğrenmek

Öğrenmek
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Birkaç kelime öğrenmek ister misin?
دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
Tabii ki!
آره، باشه
âre bâše
Buna ne denir?
اسم این چیه؟
esme in cie?
Bu bir masa
یه میزه
ye mize
Bir masa. Anlıyor musun?
یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
Anlamıyorum
نمی فهمم
nemifahmam
Tekrar eder misin lütfen?
میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen?
میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
Yazabilir misin lütfen?
میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
Anlıyorum
فهمیدم
fahmidam



Renkler

Renkler
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Bu masanın rengi hoşuma gitti
رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
Bu kırmızı
قرمزه
qermeze
Bu kırmızı
قرمزه
qermez range
Mavi
آبی
âbiye
Sarı
زرد
zard
Beyaz
سفید
sefid
Siyah
سیاه
siâh
Yeşil
سبز
sabz
Turuncu
نارنجی
nârenji
Mor
بنفش
banafš
Gri
خاکستری
xâkestari



Sayılar

Sayılar
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Sıfır
صفر
sefr
Bir
یک
yek
Iki
دو
do
Üç
سه
se
Dört
چهار
câhâr
Beş
پنج
panj
Altı
شش
šeš
Altı
شش
šiš
Yedi
هفت
haft
Sekiz
هشت
hašt
Dokuz
نه
noh
On
ده
dah
On bir
یازده
yâzdah
On iki
دوازده
davâzdah
On üç
سیزده
sizdah
On dört
چهارده
câhârdah
On beş
پانزده
pânzdah
On beş
پانزده
punzdah
On altı
شانزده
šânzdah
On altı
شانزده
šunzdah
On yedi
هفده
hevdah
On yedi
هفده
hivdah
On sekiz
هجده
hejdah
On sekiz
هجده
hiždah
On dokuz
نوزده
nuzdah
Yirmi
بیست
bist
Yirmi bir
بیست و یک
bisto yek
Yirmi iki
بیست و دو
bisto do
Yirmi üç
بیست و سه
bisto se
Yirmi dört
بیست و چهار
bisto câhâr
Yirmi beş
بیست و پنج
bisto panj
Yirmi altı
بیست و شش
bisto šeš
Yirmi altı
بیست و شش
bisto šiš
Yirmi yedi
بیست و هفت
bisto haft
Yirmi sekiz
بیست و هشت
bisto hašt
Yirmi dokuz
بیست و نه
bisto noh
Otuz
سی
si
Otuz bir
سی و یک
sio yek
Otuz iki
سی و دو
sio do
Otuz üç
سی و سه
sio se
Otuz dört
سی و چهار
sio câhâr
Otuz beş
سی و پنج
sio panj
Otuz altı
سی و شش
sio šeš
Otuz altı
سی و شش
sio šiš
Kırk
چهل
cehel
Elli
پنجاه
panjâh
Altmış
شصت
šast
Yetmiş
هفتاد
haftâd
Seksen
هشتاد
haštâd
Doksan
نود
navad
Yüz
صد
sad
Yüz beş
پانصد
pânsad
Yüz beş
پانصد
punsad
Iki yüz
دویست
divist
Üç yüz
سیصد
sisad
Dört yüz
چهارصد
câhârsad
Bin
هزار
hezâr
Bin beş yüz
هزار و پانصد
hezâro pânsad
Bin beş yüz
هزار و پانصد
hezâro punsad
Iki bin
دو هزار
do hezâr
On bin
ده هزار
dah hezâr



Zaman ile ilgili kavramlar

Zaman ile ilgili kavramlar
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Ne zaman geldin buraya?
کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
Bugün
امروز
emruz
Dün
دیروز
diruz
Iki gün önce
دو روز پیش
do ruz piš
Ne kadar kalacaksın?
چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
Yarın döneceğim
فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
Yarın değil öbür gün döneceğim
پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
Üç gün sonra döneceğim
سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
Pazartesi
دوشنبه
došambe
Salı
سه شنبه
sešambe
Çarşamba
چهارشنبه
câhâršambe
Perşembe
پنج شنبه
panjšambe
Cuma
جمعه
jome
Cumartesi
شنبه
šambe
Pazar
یکشنبه
yekšambe
Ocak
ژانویه
žânviyeh
Şubat
فوریه
fevriyeh
Mart
مارس
mârs
Nisan
آوریل
âvril
Mayıs
مه
me
Haziran
ژوئن
žuan
Temmuz
ژوئیه
žuiye
Ağustos
اوت
ut
Eylül
سپتامبر
septâmbr
Ekim
اکتبر
octobr
Kasım
نوامبر
novâmbr
Aralık
دسامبر
desâmbr
Bugün saat kaçta gidiyorsun?
ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
Sabah, saat sekizde
صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
Sabah, saat sekiz buçukta
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
Sabah, saat sekiz buçukta
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
Akşam saat altıda
عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
Akşam saat altıda
عصر ساعت شش
šeš
Geç kaldım
دیرم شده
diram šode



Taksi

Taksi
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Taksi!
تاکسی!
tâksi
Nereye gitmek istersiniz?
کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
Gara gidiyorum
میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
Gece ve Gündüz oteline gidiyorum
میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen?
میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen?
میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
Buraya uzak mı?
از اینجا دوره؟
az injâ dure
Hayır yakın
نه، همین بغله
na hamin baqale
Evet biraz daha uzakta
بله یه کم دوره
bale ye kam dure
Ne kadar tutar?
چقدر میشه؟
ceqadre miše
Lütfen beni buraya götürün
من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
Sağa gideceksiniz
سمت راسته
samte râste
Sola gideceksiniz
سمت چپه
samte cape
Dümdüz gidin
مستقیمه
mostaqime
Burası
همینجاست
haminjâst
Şu taraftan
از این طرفه
az in tarafe
Dur!
همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
Acele etmeyin
عجله نکنید
ajale nakonid
Makbuz alabilir miyim lütfen?
میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



Duygular

Duygular
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Ülkenizi çok seviyorum
کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
Seni seviyorum
دوستت دارم
duset dâram
Mutluyum
خوشحالم
xošhâlam
Üzgünüm
ناراحتم
nârâhatam
Burada rahatım
اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
Üşüyorum
سردمه
sardameh
Terliyorum
گرممه
garmameh
Çok büyük
خیلی بزرگه
xeyli bozorge
Çok küçük
خیلی کوچیکه
xeyli kucike
Mükemmel
عالیه
âlie
Bu akşam çıkmak ister misin?
دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
Bu akşam çıkmak isterim
دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
Iyi fikir
پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
Eğlenmek istiyorum
دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
Iyi fikir değil
پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
Bu akşam çıkmak istemiyorum
دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
Dinlenmek istiyorum
میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
Spor yapmak ister misin?
دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
Evet, rahatlamak istiyorum
نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
Tenis oynarım
تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
Yok teşekkürler, oldukça yorgunum
نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



Aile

Aile
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Burada ailen var mı ?
خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
Babam
پدرم
pedaram
Annem
مادرم
mâdaram
Oğlum
پسرم
pesaram
Kızım
دخترم
doxtaram
Erkek kardeş
یه برادر
ye barâdar
Kız kardeş
یه خواهر
ye xâhar
Erkek arkadaş
یه دوست
ye dust
Kız arkadaş
یه دوست
ye dust
Erkek arkadaşım
دوستم
dustam
Kız arkadaşım
دوستم
dustam
Kocam
شوهرم
šoharam
Kocam
شوهرم
hamsaram
Karım
زنم
zanam
Karım
زنم
xânumam/hamsaram



Bar

Bar
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Bar
بار
bâr
Bir şey içermisin ?
نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
Içmek
نوشیدن
nušidan
Bardak
لیوان
livân
Tabii ki
با کمال میل
bâ kamâle meyl
Ne alırsın ?
چی میخوری؟
ci mixori?
Içecek ne var ?
نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
Su ya da meyve suları var
آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
Su
آب
âb
Buz var mı lütfen ?
میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
Buz
یخ
yax
Çikolata
شکلات
šokolât
Süt
شیر
šir
Çay
چای
cây
Kahve
قهوه
qahve
Şekerli
با شکر
bâ šekar
Kremalı
با خامه
bâ xâme
Şarap
شراب
šarâb
Bira
آبجو
âbejo
Bir çay lütfen
یه چای لطفاً
ye cây lotfan
Bir bira lütfen
یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
Ne içersiniz ?
نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
Iki çay lütfen!
دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
Iki bira lütfen!
دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
Hiç bir şey, teşekkürler
هیچی. ممنون
hici mamnun
Sağlığına!
به سلامتی تو
be salâmatiye to
Sağlığına!
به سلامتی
be salâmati
Sağlığına!
به سلامتی
nuš
Hesap lütfen!
صورتحساب لطفاً
surathesâb
Borcum ne kadar lütfen?
چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
Yirmi öro
بیست یورو
bist yoro
Seni davet ediyorum
مهمون منی
mehmune mani



Restoran

Restoran
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Restoran
رستوران
resturân
Yemek yer misin ?
غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
Evet, memnuniyetle
آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
Yemek yemek
خوردن
xordan
Nerede yemek yiyebiliriz?
کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
Öğle yemeği nerede yiyebiliriz?
کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
Akşam yemeği
شام
šâm
Kahvaltı
صبحانه
sobhâne
Bakar mısınız ?
لطفا!
lotfan
Mönüyü alabilirmiyim lütfen!
منو، لطفا!
meno lotfan
Işte mönü!
بفرمایید منو
befarmâyid meno
Ne yersin ? Et mi? balık mı?
چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
Pilavlı olsun
با برنج
bâ berenj
Makarnalı olsun
با ماکارونی
bâ mâkâroni
Patates
سیب زمینی
sib zamini
Sebzeler
سبزیجات
sabzijât
Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta
املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
Ekmek
نان
nân
Tereyağ
کره
karé
Salata
سالاد
sâlâd
Tatlı
دسر
deser
Meyve
میوه
mive
Bir bıçak alabilirmiyim lütfen?
میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
Evet hemen getiriyorum
بله، الساعه
bale assâ'e
Bıçak
چاقو
câqu
Çatal
چنگال
cangâl
Kaşık
قاشق
qâšoq
Sıcak yemek mi bu ?
این غذای گرمه؟
in qazâye garme
Evet, üstelik çok baharatlı!
بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
Sıcak
داغ
dâq
Soğuk
سرد
sard
Baharatlı
تند
tond
Ben balık alacağım
من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
Ben de
من هم همینطور
man ham hamintor



Birbirinden ayrılmak

Birbirinden ayrılmak
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Geç oldu, gitmem gerek!
دیره. باید برم
dire bâyad beram
Tekrar görüşebilir miyiz?
می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
Tabii, memnuniyetle
آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
Bu adreste oturuyorum
من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
Bu adreste oturuyorum
من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
Telefon numaran var mı?
خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
Evet, işte
آره، بیا
âre biâ
Seninle güzel vakit geçirdim
با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum.
من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
Yakında görüşürüz
به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
Inşallah
من هم امیدوارم
man ham omidvâram
Hoşça kal!
خداحافظ
xodâ hâfez
Yarın görüşürüz
تا فردا
tâ fardâ
Hoşça kal!
خداحافظ
xodâ hâfez



Ulaşım

Ulaşım
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Otobüs durağı nerede lütfen?
ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ?
ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
Bu tren nereye gider lütfen ?
ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor?
قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor?
قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen
ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
Tren saatleri var mı?
ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
Otobüs saatleri?
ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen?
ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
Bu
اونه
une
Teşekkür ederim
ممنون
mamnun
Bir şey değil, iyi yolculuklar!
خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
Araba tamirhanesi
گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
Benzin istasyonu
پمپ بنزین
pompe benzin
Depoyu doldurun lütfen
پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
Bisiklet
دوچرخه
docarxe
Şehir merkezi
مرکز شهر
markaze šahr
Banliyö
حومه
hume
Burası büyük bir şehir
شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
Burası bir köy
یه روستاست
ye rustâst
Dağ
یک کوه
ye kuh
Göl
یک دریاچه
ye daryâce
Kırsal alan
دشت
dašt
Kırsal alan
دشت
rustâ



Birini aramak

Birini aramak
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Afedersiniz, Sarah burada mı ?
ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
Evet burada
بله اینجاست
bale injâst
Dışarı çıktı
رفته بیرون
rafte birun
Cep telefonundan arayabilirsiniz
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Onu nerede bulabilirim?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Onu nerede bulabilirim?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Işe gitti
سر کاره.
sare kâre
O evde
خونه است
xunast
Afedersiniz, Julien burada mı ?
ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
Evet burada
بله اینجاست
bale injâst
Dışarı çıktı
رفته بیرون
rafte birun
Onu nerede bulabilirim?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Onu nerede bulabilirim?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Cep telefonundan arayabilirsiniz
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Işe gitti
سر کاره.
sare kâre
O evde
خونه است
xunast



Otel

Otel
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Otel
هتل
hotel
Daire
آپارتمان
âpârtemân
Hoş geldiniz!
خوش آمدید!
xoš âmadid
Hoş geldiniz!
خوش آمدید!
xoš umadid
Boş odanız var mı?
اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
Odada banyo var mı?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
Odada banyo var mı?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz?
دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz?
یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
Banyolu-balkonlu-duşlu oda
اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
Yatak kahvaltı
اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
Yatak kahvaltı
اتاق با صبحانه
sobhune
Bir geceliği ne kadar?
قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
Önce odayı göreyim lütfen
اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
Evet, tabii ki
بله البته
bale albate
Teşekkürler, oda çok güzel
ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim?
بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
Benim için biraz pahalı, teşekkürler
برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen?
ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
Odam ne tarafta lütfen?
ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
Birinci katta
طبقه اوله
tabaqeye avale
Asansör var mı?
آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
Asansör sol tarafınızda
آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
Asansör sağ tarafınızda
آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
Giysi temizleme yeri nerede?
رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
Giriş katında
طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
Giriş katı
طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
Yatak odası
اتاق
otâq
Kuru temizleme
خشکشویی
xoškšui
Kuaför
آرایشگاه
ârâyešgâh
Araba park yeri
پارکینگ خودرو
parkinge xodro
Toplantı odasında buluşalım mı?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
Toplantı odasında buluşalım mı?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
Toplantı odası
اتاق جلسات
otâqe jalasât
Havuz ısıtmalıdır
آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
Havuz ısıtmalıdır
آب استخر گرم است
estaxr garme
Yüzme havuzu
استخر
estaxr
Beni saat yedi'de uyandırın lütfen
لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
Anahtar lütfen
کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
Pass lutfen
کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
Bana mesaj var mı?
ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
Evet, buyrun
بله، بفرمایید
bale befarmâyid
Hayır, sizin için bir şey yok
نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
Nerede para bozdurabilirim?
کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
Bana para bozar mısınız lütfen ?
ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
Evet bozarız, ne kadar istersiniz?
بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



Plaj

Plaj
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Plaj
ساحل
sâhel
Nereden top satın alabilirim?
میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
Şu tarafta dükkan var
یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
Top
توپ
tup
Dürbün
دوربین شکاری
durbine šekâri
Kasket
کلاه
kolah
Havlu
حوله
hole
Ayağa giyilen sandal
صندل
sandal
Kova
سطل
satl
Güneş kremi
کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
Mayo
شورت شنا
šorte šena
Güneş gözlüğü
عینک افتابی
eynake âftâbi
Kabuklu deniz ürünleri
خرچنگ
xarcang
Güneşlenmek
حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
Güneşli
آفتابی
âftâbi
Gün batımı
غروب
qorub
Güneş şemsiyesi
سایبان
sâyebân
Güneş
خورشید
xoršid
Güneş çarpması
آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
Buarada yüzmek tehlikeli mi?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
Buarada yüzmek tehlikeli mi?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
Hayır, tehlikeli değil
نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
Evet, burada yüzmek tehlikeli
بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
Yüzmek
شنا کردن
šenâ kardan
Yüzme
شنا
šenâ
Dalga
موج
moj
Deniz
دریا
daryâ
Kumul
تپه شنی
tappeye šeni
Kum
شن
šen
Yarın hava nasıl olacak?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
Yarın hava nasıl olacak?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
Hava değişecek
هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
Yağmur yağacak
میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
Güneşli olacak
آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
Çok rüzgarlı olacak
باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
Mayo
لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
Gölge
سایه
sâye



Sorun çıktığı zaman

Sorun çıktığı zaman
İlerleme
0%
Yeni sınav başlat
Q1
Bana yardım edebilirmisiniz lütfen?
میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
Kayboldum
من گم شدم
man gom šodam
Ne istersiniz?
چی میخواید؟
ci mixâyd?
Ne oldu?
چی شده؟
ci šode?
Nerede tercüman bulabilirim?
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
En yakın eczane nerede?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
En yakın eczane nerede?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
Lütfen bir doktor çağırın?
میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda?
الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
Hastane
بیمارستان
bimârestân
Ezcane
داروخانه
dâruxane
Ezcane
داروخانه
dâruxune
Doktor
دکتر
doktor
Sağlık merkezi
خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
Kimlik kağıtlarımı kaybettim
مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
Kağıtlarımı çaldılar
دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
Kayıp eşyalar bürosu
دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
Ilk yardım merkezi
درمانگاه
darmângah
Acil çıkış kapısı
خروج اضطراری
xoruje ezterari
Polis
پلیس
polis
Kimlik kağıtlarım
مدارک
madârek
Para
پول
pul
Pasaport
گذرنامه
gozarnâme
Bagaj
چمدان
camedân
Bagaj
چمدان
camedun
Yok teşekkürler
نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
Beni rahat bırakın!
راحتم بذارید!
râhatam bezarid
Gidin!
برید!
berid